diff --git "a/data/en-nl.tmx" "b/data/en-nl.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-nl.tmx" @@ -0,0 +1,6091 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + nl + 675 + 12306 + 12314 + 2938 + 3019 +
+ + + 0.8333333333333334 + + The domestic economy will most likely be affected. + + + De eigen economie zal hoogstwaarschijnlijk worden getroffen. + + + + 0.8367346938775511 + + Image by Oiwan Lam, used with permission. + + + Beeld Oiwan Lam, met toestemming voor publicatie. + + + + 0.8045977011494253 + + "What we now face is the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people's ever-growing needs for a better life." + + + "We worden nu geconfronteerd met de tegenstrijdigheid tussen een onevenwichtige en inadequate ontwikkeling en de almaar toenemende vraag van de bevolking om een beter leven." + + + + 0.8433734939759037 + + This year, the release of top movies have been postponed indefinitely. + + + Dit jaar is de première van de belangrijkste films voor onbepaalde tijd uitgesteld. + + + + 1.021978021978022 + + "China's real GDP growth dropped by 2 percentage points from 11.1% in the first quarter of 2003 to 9.1% in the second quarter, before recovering to 10% in the third quarter of that year. + + + "China's reëel BBP daalde met twee procent, van 11,1% in het eerste kwartaal in 2003 tot 9,1% in het tweede kwartaal, waarna het herstelde tot 10% in het derde kwartaal van dat jaar. + + + + 0.9172932330827067 + + The basis for the CCP's grip over the country is a social contract that can be summarized by ‘prosperity without freedom'. + + + De basis voor de greep die de CCP op het land heeft, is een sociaal contract, samengevat onder de noemer ‘voorspoed zonder vrijheid'. + + + + 0.9371428571428572 + + As Ting Lu, a tourism expert with Nomura Asset Management notes, the first time the Chinese domestic tourism industry was hit was after the 2002-2003 SARS epidemic: + + + Ting Lu, toerisme-expert bij Nomura Asset Management, vertelt dat het Chinese binnenlandse toerisme nu voor het eerst sinds de SARS-epidemie van 2002 tot 2003 wordt getroffen: + + + + 0.8828125 + + "Wuhan serves as a critical industrial, research and education base, and integrated transport hub for the nation. + + + "Wuhan is een industrieel, research- en opleidingscentrum en functioneert als een geïntegreerd transportknooppunt voor de natie. + + + + 0.9812734082397003 + + In other words, as long as the 400-million strong middle class grows and enjoys comfortable living standards, the Party will not be seriously challenged for the many accounts of corruption, manipulation of justice, increasing censorship of media and information. + + + Anders gezegd: zolang de 400 miljoen tellende middenklasse groeit en een comfortabel leven lijdt, zal de Partij niet echt worden aangesproken op de wijdverbreide corruptie, beïnvloeding van de rechtsgang en de toenemende censuur van de media en informatievoorziening. + + + + 1.0842105263157895 + + Since Xi Jinping became the leader of China in 2012, the figure has oscillated between 6 and 8 percent. + + + Nadat in 2012 Xi Jinping in China aan de macht kwam, schommelde het cijfer van 6 tot 8 procent. + + + + 1.0 + + Wuhan is also a major industrial hub, as Benny Liu, co-chairman of KPMG operation in China explains: + + + Wuhan is ook een belangrijk industrieel knooppunt, vertelt Benny Liu, co-chairman bij KPMG in China: + + + + 0.8956043956043956 + + For the 2020 celebration, 3 billion trips were expected, yet the government has now restricted movement and many scared citizens have abandoned their travel plans. + + + Voor de 2020-Nieuwjaarsviering werd gerekend op 3 miljard reisbewegingen, maar de regering heeft nu reisbeperkingen opgelegd en veel inwoners hebben hun reisplannen moeten annuleren. + + + + 0.8267326732673267 + + Growth was largely dragged by the tertiary sector, especially by two major subcomponents of GDP: (1) transport, storage, and post, and (2) hotel and catering services" + + + De groeivertraging vond vooral plaats in de tertiaire sector, met name bij twee belangrijke deelgebieden van het BBP, namelijk het transport, opslag- en postbedrijf, alsmede de hotel- en cateringsector. + + + + 1.0460526315789473 + + The most significant event of the past four decades has been the transformation of China from an underdeveloped country to the world's top economic powerhouse. + + + De belangrijkste gebeurtenis in China gedurende de laatste vier decennia was de transformatie van een onontwikkeld land tot een economische wereldmacht. + + + + 0.9882352941176471 + + When an epidemic coincides with the spending spree that traditionally accompanies the Chinese New Year festivities, a country's economic health also comes under strain. + + + Wanneer een epidemie samenvalt met bestedingen die traditioneel horen bij het Chinese Nieuwjaarsfeest, komt de financiële gezondheid van het land ook onder druk te staan. + + + + 0.7608695652173914 + + In this context, slogans and statements delivered by central and local government officials might not suffice to reestablish trust in the ability of the government and the Party to honour the ‘social contract'. + + + In deze context zullen de uitlatingen en verklaringen door de centrale- en lokale overheden waarschijnlijk niet voldoende effect sorteren om het vertrouwen te herstellen in de competentie van de regering en de Partij, nodig om de weg vrij te maken voor een ‘sociaal contract'. + + + + 0.9044943820224719 + + Besides film studios, including Hengdian studio, considered the largest in the world, over 70,000 cinemas have been shut down to prevent the spread of the virus. + + + Behalve filmstudio's, zoals de Hengdian studio, de grootste studio wereldwijd, werden er 70.000 bioscopen gesloten, teneinde de verspreiding van het virus een halt toe te roepen. + + + + 1.1785714285714286 + + A 100 yuan banknote - the most popular paper money item used in mainland China featuring Mao's face covered with a respiratory mask. + + + Een 100 yuan bankbiljet - het meest gebruikte papiergeld in China - met de afbeelding van Mao met een mondkapje. + + + + 0.7361111111111112 + + Long considered a luxury, domestic and international tourism has boomed in China as the growing middle-class sees travel as one of the marks of social success. + + + Lang leefde het idee dat het luxe, binnenlandse en internationale toerisme in China een grote vlucht zou nemen, aangezien de groeiende middenklasse het reizen als een van de grootste sociaal verworven successen ziet. + + + + 0.7375 + + Indeed Wuhan hosts many top 500 company offices and plants. + + + In Wuhan hebben veel van de 500 grootste bedrijven en fabrieken hun werkterrein. + + + + 0.8 + + China started its economic reforms in 1979 and for decades boasted an impressive GDP growth, with frequent double-digit figures. + + + De economische hervormingen in China begonnen in 1979, waarna het BBP in de hierop volgende decennia een enorme groei doormaakte met dubbele, constante cijfers. + + + + 0.9638009049773756 + + While world markets have reacted nervously to news of the Wuhan coronavirus outbreak and many are predicting consequences for Chinese global trade and investment, the Chinese economy is the most directly affected. + + + De wereldwijde markten hebben nerveus gereageerd op het nieuws over de uitbraak van het Wuhan-coronavirus en de consequenties voor de Chinese wereldhandel en investeringen, maar de Chinese economie is het meest kwetsbaar. + + + + 1.0357142857142858 + + The Wuhan coronavirus is also an economic plague for China + + + China: het Wuhan-coronavirus is ook een economische ramp + + + + 0.7651245551601423 + + This also has political consequences on the Chinese film industry which is strictly controlled by Party ideology which imposes quotas on foreign movies as they often gain a much larger audience than domestic movies. + + + Dit heeft echter ook politieke consequenties voor de Chinese filmindustrie, die streng onderworpen is aan de communistische partij-ideologie, namelijk het instellen van quota op buitenlandse filmproducties wanneer deze een groter publiek trekken dan bij de binnenlandse producties. + + + + 0.6461538461538462 + + The Chinese New year period represents a peak in domestic travel as tradition demands that families gather across generations. + + + De periode gedurende het Chinese Nieuwjaar is een hoogtepunt tijdens het binnenlandse reisverkeer, omdat de traditie voorschrijft dat families al generaties lang bij deze gelegenheid bijeenkomen. + + + + 0.8589743589743589 + + The film industry, estimated to be the second-largest movie market in the world, is also being hit hard by the timing of the outbreak. + + + De filmindustrie, die wordt gezien als de op een na grootste industrie op haar gebied wereldwijd, wordt ook hard getroffen door de uitbraak van de epidemie. + + + + 1.0384615384615385 + + Check out Global Voices' special coverage of the impact of the Wuhan coronavirus. + + + Lees ook onze speciale verslaggeving over de impact van het Wuhan-coronavirus. + + + + 1.0076923076923077 + + Wuhan's GDP growth was 7.8 per cent in 2019, 1.7 percentage points higher than the national average, local government data showed". + + + Volgens gegevens van de lokale overheid bedroeg in 2019 Wuhan's groei van het BBP 7,8 %, 1,7 % hoger dan het nationaal gemiddelde. + + + + 1.3611111111111112 + + The following tweet includes a photo of the official announcement that the Hengdian film studios will be closed due to the Wuhan coronavirus alert. + + + Deze tweet is een foto van de officiële aankondiging over de komende sluiting van de Hengdian- filmstudio's: + + + + 0.8149606299212598 + + Releases for the major blockbusters of the year are always scheduled to coincide with the long Chinese New Year holiday - lasting anywhere from 10 days to two weeks - as people have time to visit the cinema. + + + De bekendmakingen van de belangrijkste jaarlijkse ‘blockbusters' (te verwachten kassuccessen in de filmwereld), vallen altijd samen met de lange Chinese Nieuwjaarsfestiviteiten, die tien dagen tot twee weken duren en wanneer mensen naar de bioscoop gaan. + + + + 0.7635467980295566 + + This statement is widely used by the Chinese government and the Chinese Communist Party (CCP) to claim loyalty and support from its 1.3 billion population. + + + Om aanspraak te maken op de loyaliteit en steun van de 1,3 miljard inwoners, wordt deze constatering maar al te graag door de Chinese regering en de Chinese Communistische Partij (CCP) breed uitgedragen. + + + + 0.7028112449799196 + + It is too early to have figures now, but suffice to say that the Chinese New Year is a massive shopping season, with special offers, outside eating, and the offering of gifts. + + + Het is nog te vroeg om dit cijfermatig aan te tonen, maar voldoende om te concluderen dat de uitgaven door het winkelend publiek tijdens het drukke Chinese Nieuwjaar, afgezien van het restaurantbezoek en het schenken van cadeautjes, het hoogst zijn. + + + + 0.7217391304347827 + + As Xi Jinping himself said at a crucial Party event, the 19th CCP Congress in 2017: + + + Tijdens het belangrijke 19e partijcongres van de Communistische Partij in 2017 verwoordde Xi Jinping het als volgt: + + + + 1.704225352112676 + + This explains why the GDP growth is viewed as a national indicator of the fulfillment of the ‘social contract' and why any derailment causes great anxiety for the government and the Party, but also for citizens who typically react by online protests, rarely offline demonstrations, and for the wealthier by moving capital or entire families and businesses abroad. + + + Dit verklaart waarom de groei van het BBP wordt gezien als een nationale indicator over de concretisering van het ‘sociaal contract' en waarom elke ontsporing de regering en de partij in grote verlegenheid brengt. + + + + 0.9172932330827067 + + While a lot of shopping takes place online, deliveries have been halted or slowed-down given the risks of the coronavirus. + + + Om de risico's op het verspreiden van het coronavirus te reduceren, worden veel online- aankopen niet uitgevoerd of te laat geleverd. + + + + 1.576470588235294 + + Chinese government rhetoric is deeply embedded with promises of economic prosperity for its growing middle class, and looming fiscal insecurity, the likes we are seeing during the Wuhan coronavirus outbreak, is likely to have far-reaching social and political effects. + + + Maar de financiële onzekerheid die nu dreigt na de uitbraak van het Wuhan-coronavirus, zal waarschijnlijk verstrekkende sociale en politieke gevolgen met zich meebrengen. + + + + 1.9481481481481482 + + It must be noted that the reliability of data provided by Chinese official sources requires scrutiny given the political sensitivity attached to those figures as part of the ‘social stability' narrative widely used by Chinese officials in speeches and statements. + + + Dat komt door de politieke gevoeligheden die de cijfers met zich meebrengen en omdat ze belangrijk zijn voor de ‘sociale stabiliteit ‘. + + + + 0.6153846153846154 + + You say. + + + Oordeel zelf. + + + + 0.8791208791208791 + + At the same time, he criticized other countries for not taking similar measures. + + + Bovendien bekritiseerde hij andere landen voor het niet nemen van soortgelijke maatregelen. + + + + 0.8760330578512396 + + As of this writing, almost half a million people have signed an online petition demanding his resignation. + + + Sinds dit schrijven hebben bijna een half miljoen mensen een online petitie ondertekend waarin zijn ontslag geëist wordt. + + + + 0.5925925925925926 + + Do they collude? + + + Spelen ze onder één hoedje? + + + + 1.2045454545454546 + + Death toll goes up when trusting #China_is_terrorist. + + + Dodental stijgt volgens #China_is_terrorist. + + + + 0.9107142857142857 + + As of 21 February, 416 netizens have been punished for "spreading rumors" about the novel coronavirus. + + + Sinds 21 februari werden 416 netizens gestraft voor "het verspreiden van geruchten" over het nieuwe coronavirus. + + + + 0.8869565217391304 + + Aylward stressed that China's quick response strategies have proven effective in curbing the outbreak. + + + Aylward benadrukte dat China's snelle responsstrategieën effectief zijn gebleken in het beteugelen van de uitbraak. + + + + 0.726027397260274 + + By this time, many health experts have raised an alarm of a possible global outbreak but members of the emergency committee of the WHO were split on the issue. + + + Inmiddels hadden al veel gezondheidsdeskundigen alarm geslagen over een mogelijke wereldwijde uitbraak, terwijl de leden van het noodcomité van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) nog verdeeld waren over deze kwestie. + + + + 0.9042553191489362 + + There was fear that those who left the city had brought the virus around the country. + + + Gevreesd werd dat diegenen die de stad verlaten hadden het virus in het land verspreid hadden. + + + + 0.9230769230769231 + + Italy reported more than 1,000 COVID-19 cases and 29 deaths. + + + Italië rapporteerde meer dan 1.000 COVID-19 gevallen en 29 doden. + + + + 0.7806122448979592 + + As more and more cities announced drastic measures to contain the virus, those who can afford had left China for an extended vacation in other countries. + + + Terwijl meer en meer steden drastische maatregelen aankondigden om het virus onder bedwang te houden, hadden degenen die het konden China al verlaten voor een langdurige vakantie in andere landen. + + + + 1.0 + + As of 27 February, there were 4,351 confirmed cases and 67 deaths outside China across 48 countries. + + + Met ingang van 27 februari waren er 4.351 bevestigde gevallen en 67 doden buiten China in 48 landen. + + + + 0.9479166666666666 + + This is in contrast to the report of human rights observers who slammed China for its censorship measures that had prevented the flow of critical information concerning the outbreak. + + + Dit in tegenstelling tot het rapport van mensenrechtenwaarnemers die China veroordeelden voor de censuurmaatregelen die de verspreiding van kritische informatie over de epidemie had belemmerd. + + + + 0.872093023255814 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Lees ook de speciale reportage van Global Voices over de mondiale impact van COVID-19. + + + + 0.8641304347826086 + + Just a few days back on 26 January, the Wuhan mayor admitted that more than five million Wuhan residents had left the city before it was placed under lockdown. + + + Nog een paar dagen vóór 26 januari gaf de burgemeester van Wuhan toe dat meer dan vijf miljoen inwoners van Wuhan de stad konden verlaten vooraleer ze onder quarantaine geplaatst werd. + + + + 0.8245614035087719 + + Screen capture from World Health Organization's February 29, 2020 report on COVID-19 outbreak. + + + Screenshot van het rapport van de Wereldgezondheidsorganisatie van 29 februari 2020 over de uitbraak van COVID-19. + + + + 1.0 + + In less than a week, the number of confirmed cases in China had jumped to almost 10,000. + + + In minder dan een week was het aantal bevestigde gevallen in China opgelopen tot 10.000. + + + + 0.7638888888888888 + + Some are accusing Tedros of having a pro-Beijing stand: + + + Sommigen beschuldigen Tedros ervan een pro-Bejing standpunt in te nemen: + + + + 1.0049261083743843 + + On 25 February, one day after the "advance expert team" concluded its mission in China, the total number of newly confirmed infected cases outside of China exceeded the number in China for the first time. + + + Op 25 februari, een dag nadat het "expertenteam" zijn missie in China beëindigde, overtrof het totale aantal nieuwe bevestigde gevallen van besmetting buiten China voor het eerst het aantal binnen China. + + + + 0.9555555555555556 + + Some are asking why Tedros has been reluctant in declaring the outbreak as a pandemic. + + + Sommigen vragen zich af waarom Tedros aarzelde om de uitbraak als pandemie af te kondigen. + + + + 0.8863636363636364 + + On 28 January, Tedros visited China and met with Chinese President Xi Jinping. + + + Op 28 januari ontmoette Tedros de Chinese president Xi Jinping bij een bezoek aan China. + + + + 0.8333333333333334 + + Netizens are angry about WHO's inaction and turned it into spoofs like this one: + + + Netizens zijn boos over de inactiviteit van de WHO en hebben er parodieën als deze over gemaakt: + + + + 1.0 + + pic.twitter.com/TseV3wq3Ae + + + pic.twitter.com/TseV3wq3Ae + + + + 0.9625 + + In South Korea, the number of confirmed cases surpassed 3,000 with 17 deaths. + + + In Zuid-Korea overschreed het aantal bevestigde gevallen de 3.000, met 17 doden. + + + + 0.8647058823529412 + + As the number of confirmed COVID-19 cases jumped from 45 on 17 January to more than 500 cases on 23 January, China announced the shutdown of Wuhan. + + + Nadat het aantal bevestigde COVID-19 gevallen vertienvoudigd was, van 45 gevallen op 17 januari naar meer dan 500 op 23 januari, kondigde China de sluiting van Wuhan aan. + + + + 0.99375 + + Aylward later admitted in the press conference that he was not placed in quarantine after his trip to China because he did not visit any "dirty area" in Wuhan. + + + Later gaf hij in een persconferentie toe dat hij na zijn reis naar China niet in quarantaine werd geplaatst omdat hij geen "besmet gebied" in Wuhan had bezocht. + + + + 0.8322147651006712 + + [Public enemy No 1 is not only the virus, but also WHO chief Dr. Tedros's weak and slow response] pic.twitter.com/o9GTdrhkOJ + + + [Publieke vijand nr. 1 is niet alleen het virus, maar ook de zwakke en langzame reactie van het hoofd van de WHO, Dr. Tedros] https://t.co/o9GTdrhkOJ + + + + 1.0408163265306123 + + Others highlighted his self-contradictory language: + + + Anderen merkten op dat hij zichzelf tegenspreekt: + + + + 0.8507462686567164 + + BBC's source said COVID-19 had claimed 210 lives in Iran. + + + BBC-bronnen vermeldden dat COVID-19 in Iran 20 levens heeft geëist. + + + + 0.8274111675126904 + + Tedros deferred the declaration of PHEIC until 30 January, but he stressed that there was no need to "unnecessarily interfere with international travel and trade". + + + Tedros stelde de verklaring van PHEIC (Public Health Emergency of International Concern) uit tot 30 januari, maar benadrukte dat "maatregelen voor internationale reizen en handel" niet nodig waren. + + + + 0.7928571428571428 + + Hong Kong activist Joshua Wong highlighted the slow and weak response of the WHO under the leadership of Tedros + + + Joshua Wong, een activist in Hong Kong, wijst op de langzame en zwakke respons van de Wereldgezondheidsorganisatie onder leiding van Tedros: + + + + 0.6633663366336634 + + During a press conference, Tedros stated that there was no need to declare a public health emergency of international concern (PHEIC). + + + Tijdens een persconferentie verklaarde Tedros dat het niet nodig was een noodsituatie voor de volksgezondheid van internationaal belang (Public Health Emergency of International Concern) af te kondigen. + + + + 0.7905027932960894 + + But as the virus has spread across 53 countries with more than 6,000 confirmed cases and 86 deaths outside China as of 29 February 2019, netizens pointed their fingers at WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus for his pro-China response at the initial stage of the outbreak. + + + Maar nu het virus zich verspreid heeft over 53 landen met meer dan 6.000 bevestigde gevallen en 86 doden (buiten China) vanaf 29 februari 2019, hebben netizens de directeur-generaal van de Wereldgezondheidsorganisatie Tedros Adhanom Ghebreyesus met de vinger gewezen voor zijn pro-China reactie in het aanvankelijke stadium van het uitbreken van de epidemie. + + + + 1.0092307692307692 + + State-affiliated media outlets and Chinese social media platforms such as Weibo and Tiktok widely shared the sound bites of WHO lead expert Bruce Aylward who praised China with statements like "to the people of Wuhan, it is recognized that the world is in your debt" and "if I had COVID-19, I would want to be treated in China." + + + Door de staat gecontroleerde mediakanalen en Chinese sociale mediaplatforms zoals Weibo en Tiktok deelden op grote schaal de citaten van WHO-hoofddeskundige Bruce Aylward die China prees met uitspraken als "de wereld is de mensen van Wuhan dank verschuldigd" en "als ik COVID-19 had, zou ik in China behandeld willen worden". + + + + 1.0769230769230769 + + After the trip, he praised China for its "commitment to transparency." + + + Na het bezoek loofde hij China's inspanningen voor transparantie. + + + + 1.0 + + Death toll goes up when trusting WHO Director Tedros Adhanom Ghebreyesus. + + + Het aantal doden stijgt volgens WHO-directeur Tedros Adhanom Ghebreyesus. + + + + 0.8576388888888888 + + WHO, please stop fake news about CCP China, you make the world drain into virus, It is highly recommend to dismiss Tedros Adhanom Ghebreyesus from Director General of WHO @realDonaldTrump @JustinTrudeau @VP @BorisJohnson pic.twitter.com/PWC7bhblsd + + + WHO, stop nepnieuws over de Communistische partij van China, jullie "draineren" de wereld in het virus, het is ten zeerste aan te raden om Tedros Adhanom Ghebreyesus als directeur-generaal van de WHO te ontslaan @realDonaldTrump @JustinTrudeau @VP @BorisJohnson pic.twitter.com/PWC7bhblsd + + + + 0.9185185185185185 + + World Health Organization officials criticized for ‘slow response' and ‘pro-China' bias as COVID-19 spreads across the world + + + Ambtenaren WHO onder kritiek wegens langzame respons en "pro-China" partijdigheid terwijl het virus zich over de hele wereld verspreidt + + + + 1.558974358974359 + + Though Xi made a promise to Tedros that China would welcome the investigation of an international expert team composed of 10-15 members to help study the origins of the virus, the process was delayed and China eventually only opened its doors to an "advanced expert team" composed of three WHO officials. + + + Hoewel Xi Tedros beloofd had dat China een onderzoek door een internationaal expertenteam van 10 tot 15 leden zou toelaten om de oorsprong van het virus te achterhalen, werd het proces vertraagd. + + + + 0.9019607843137255 + + Since the outbreak of COVID-19 in China, World Health Organization (WHO) officials have been consistent in praising the country for its efforts in containing the spread of the disease. + + + Sinds de uitbraak van het nieuwe coronavirus (COVID-19) in China hebben Wereldgezondheidsambtenaren China voortdurend geprezen voor de inspanningen om de uitzaaiing van de ziekte onder controle te houden. + + + + 1.0 + + pic.twitter.com/Q3QOu1pP7M + + + pic.twitter.com/4yPcEZuu7q + + + + 1.16 + + Legends say if you whisper ‘Pandemic' 3 times in front of a mirror Tedros Adhanom appears pic.twitter.com/4yPcEZuu7q + + + Het verhaal gaat dat als je 3 keer ‘Pandemie' fluistert voor een spiegel, Tedros Adhanom verschijnt. + + + + 0.775 + + I think I now understand what Tedros was talking about regarding the "window of opportunity." + + + Ik denk dat ik nu begrijp waar Tedros het over had met betrekking tot de "window of opportunity" https://t.co/Q3QOu1pP7M + + + + 1.0 + + The investigative report was quickly removed online but netizens have archived the report here. + + + Het onderzoeksrapport werd direct online verwijderd, maar hier door netbeheerders gearchiveerd. + + + + 0.8770491803278688 + + As of 1 March, the total number of confirmed COVID-19 cases in China is 79,971 and the death toll is 2,873. + + + Op 1 maart 2020 was het aantal geregistreerde COVID-19 slachtoffers in China opgelopen tot 79.971 met 2.873 sterfgevallen. + + + + 0.803921568627451 + + The genome sequence is essential not only in the production of a diagnostic test but also in tracking the origin of the virus and prevent an outbreak in the future. + + + De genoomsequentie is van essentieel belang, niet alleen bij de aanmaak van een diagnostische test, maar ook bij het achterhalen van de bron van het virus, dit ter voorkoming van een toekomstige uitbraak. + + + + 0.8811881188118812 + + This is not the first time Caixin's investigation was erased by the propaganda authority. + + + Het is niet de eerste keer dat Caixin's onderzoeken door de propaganda-autoriteiten worden genegeerd. + + + + 0.7682119205298014 + + Yet, the majority of the cases were not counted in the death toll since the fatalities were not tested for COVID-19. + + + De meeste slachtoffers werden echter niet meegerekend bij het aantal sterfgevallen, aangezien de dodelijke slachtoffers niet op COVID-19 werden getest. + + + + 0.8928571428571429 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Zie ook het speciale item van Global Voices over de wereldwijde impact van COVID-19. + + + + 0.9056603773584906 + + The lab shared the results with the China Institute of Pathogen Biology and Chinese Center for Disease Control and Prevention on 27 of December. + + + Het laboratorium deelde op 27 december 2019 de resultaten met het China Institute of Pathogen Biology en het Chinese Center for Disease Control and Prevention. + + + + 0.7789473684210526 + + However, the National Health Commission issued a new regulation banning all the labs from sharing and releasing their test results in early January. + + + De Nationale Gezondheidscommissie kwam echter begin januari 2020 met een nieuwe richtlijn, waarbij alle laboratoria werd verboden om hun testresultaten met anderen te delen en te publiceren. + + + + 0.8705035971223022 + + In early February, an investigation that questioned the data of the confirmed infection and death toll was also censored. + + + Begin februari 2020 werd een onderzoek naar de statistieken over de geconstateerde infecties en de dodelijke slachtoffers ook gecensureerd. + + + + 0.9886792452830189 + + Even though the team suspected that there was already human to human transmission of the virus, they had not collected any evidence from their visit which they attribute to the unreliable testimonies given by local health authorities and hospital administrators. + + + Zelfs als de experts vermoedden dat er al een mens op mens besmetting had plaatsgevonden, werd hiervan tijdens hun bezoek toch geen bewijs geleverd, wat wordt toegeschreven aan de onbetrouwbare uitspraken van de lokale gezondheidsautoriteiten en ziekenhuisbesturen. + + + + 0.9631901840490797 + + On 10 February, two top leaders of Health Commission in Hubei were dismissed from their positions since they were held responsible for the outbreak in Wuhan. + + + Op 10 februari 2020 werden twee topbestuurders van de Gezondheidscommissie in Hubei ontslagen, omdat ze verantwoordelijk werden gehouden voor de uitbraak in Wuhan. + + + + 0.7327586206896551 + + In response, Caixin published a list of 19 deaths between 23 December to 15 February. + + + Caixin reageerde door het publiceren van een lijst met 19 sterfgevallen tussen 23 december 2019 en 15 februari 2020. + + + + 1.1956521739130435 + + Apart from being subjected to censorship, Caixin's investigations are often labeled by authorities as a rumor. + + + Buiten de censuur om, bestempelden de autoriteiten Caixin's onderzoek meestal als geruchten. + + + + 1.0220588235294117 + + Screen capture from China Central Television's report on the publication of "China combatting COVID-19 in 2020″ via Hong Kong Citizen News. + + + Screenshot door China's Staatstelevisie over de aankondiging van "China's bestrijding van COVID-19 in 2020″, via Hong Kong Citizen News. + + + + 0.7840909090909091 + + The list showed that at least 7 of them had died of pneumonia, 3 from unknown viral infections, 2 sudden deaths, and 7 from heart failure. + + + De lijst toonde aan dat in ieder geval zeven van hen stierven door longontsteking, drie door onbekende virale infecties, twee door een plotselinge dood en zeven door hartfalen. + + + + 1.0816326530612246 + + It was only on 20 January 2020 when Beijing finally admitted the existence of human-to-human transmission. + + + Pas op 20 januari 2020 gaf Beijing eindelijk toe dat het virus van mens op mens werd overgedragen. + + + + 0.9136690647482014 + + Caixin's report is explosive since it showed how Beijing had withheld a very significant public health information for 14 days. + + + Caixin's verslag is explosief, aangezien nu pas bekend is hoe Beiing 14 dagen zeer belangrijke informatie over de volksgezondheid verzweeg. + + + + 0.9119170984455959 + + Caixin is one of the most well-known economic and finance news sites which had resisted the pressure from China's propaganda department with its in-depth investigative reports. + + + Caixin is een van de bekendste economische en financiële nieuwsmedia die - dankzij hun diepgravende verslaggeving - weerstand hebben geboden aan de pressie van het Chinese Propagandaministerie. + + + + 0.9583333333333334 + + China censors report of how authorities hid COVID-19 genome sequence test result for 14 days + + + China censureert berichten: de autoriteiten verzwegen 14 dagen de genoomsequentie-testresultaten + + + + 0.8478260869565217 + + Chinese media outlets have been accused of echoing the Chinese Communist Party's political propaganda in understating the severity of the COVID-19 outbreak. + + + De Chinese media werden ervan beschuldigd de politieke propaganda van de Chinese Communistische Partij klakkeloos te verspreiden en de ernst van de COIVD-19 uitbraak te bagatelliseren. + + + + 0.73224043715847 + + It is an indicator that control of the media sector might be tightened again to manipulate the flow of information about the COVID-19. + + + Het is misschien een aanwijzing dat de controle van de media nog verder wordt aangescherpt, waardoor men hoopt de informatievoorziening rondom COIVD-19 nog meer te kunnen manipuleren. + + + + 0.8591549295774648 + + In an interview with Li Wenliang, the whistleblower who died of COVID-19 on 6 February, Li said that local authorities were aware of human to human transmission as early as 8 January. + + + In een interview met Li Wenliang, de klokkenluider die op 6 februari 2020 stierf door COVID-19, vertelde hij dat de lokale autoriteiten al op 8 januari 2020 wisten dat het virus van mens op mens werd overgedragen. + + + + 0.8700361010830325 + + But the surge in the number of confirmed infected cases and the sudden shutdown of Wuhan on 23 January probably encouraged several mainland Chinese journalists to overcome their fear of reprisal by reporting the real situation on the ground. + + + Maar de enorme toename van bewezen infecties en de plotselinge shutdown van de stad Wuhan op 23 januari heeft kennelijk verschillende Chinese journalisten op het continent over de streep getrokken om hun angst voor represailles bij het onthullen van de realiteit te overwinnen. + + + + 0.8705035971223022 + + On 20 February, Caixin reported on the COVID-19 outbreak in an elderly center in Wuhan which reportedly claimed 11 lives. + + + Op 20 februari 2020 berichtte Caixin over de uitbraak van COVID-19 in een bejaardenhuis in Wuhan, waarbij elf mensen zouden zijn gestorven. + + + + 0.772020725388601 + + But the warning was neglected as a majority of media outlets followed the propaganda authority's instruction to avoid creating social panic in China. + + + Maar zijn waarschuwing werd in de wind geslagen, aangezien bijna alle media klakkeloos de instructies van de officiële autoriteiten opvolgden, dit om grote sociale onrust in China te voorkomen. + + + + 0.86 + + Caixin's latest investigation published on 26 February found out that at least 9 samples collected from patients with unexplained viral pneumonia had been sent to multiple labs for testing as early as December 2019. + + + Het meest recente onderzoek dat door Caixin op 26 februari 2020 is gepubliceerd, toont aan dat tenminste negen monsters van patiënten met onverklaarbare virale klachten pas in december 2019 aan verschillende laboratoria ter testing werden aangeboden. + + + + 0.8193548387096774 + + Another censored investigation was an interview with one of the experts from National Health Authority who visited Wuhan on 8 January and reported two days after that the outbreak was under control while refuting any trace of human to human transmission. + + + Een ander gecensureerd onderzoeksrapport betrof een interview met een expert van de National Health Authority die Wuhan op 8 januari 2020 bezocht en twee dagen later berichtte dat de uitbraak onder controle was en er geen enkele reden was om te veronderstellen dat het virus van mens op mens werd overgebracht. + + + + 0.6919642857142857 + + The expert added that they had visited the fever branch of seven major hospitals but received no reports of medical workers getting infected with COVID-19. + + + De expert vertelde ook dat ze de afdelingen van zeven belangrijke ziekenhuizen - waar patiënten met koortsklachten waren opgenomen - hadden bezocht, maar niet hadden gehoord dat het medisch personeel met COVID-19 was besmet. + + + + 1.4961832061068703 + + A few days after prominent Chinese pulmonologist Dr. Zhong Nanshan's confirmation about human-to-human transmission of the novel coronavirus was aired on China Central Television on 20 January, Caixin interviewed Hong Kong microbiologist Guan Yi who estimated that the scale of the COVID-19 outbreak could be 10 times bigger than the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in 2003. + + + Kort nadat de vooraanstaande Chinese longarts dr. Zhong Nanshan op de Chinese Staatstelevisie de mens op mens overdracht van het nieuwe virus op 20 januari 2020 op de Chinese Staatstelevisie bekendmaakte, interviewde Caixin de microbioloog Guan Yi uit Hong Kong. + + + + 0.5506912442396313 + + Upon interviewing a number of medical doctors who were in charge of treating patients at the very initial stage of the outbreak, Caixin journalists obtained a list of labs which had helped the hospitals to run an analysis of the new virus. + + + Bij het interviewen van verschillende artsen, die betrokken waren bij de behandeling van patiënten in het allereerste stadium van de uitbraak, kregen de Caixin-journalisten een lijst met laboratoria die voor de ziekenhuizen het nieuwe virus moesten analyseren.Tijdens het testen ontdekte een laboratorium in Guangzhou dat de genoomsequentie van het nieuwe virus 87 procent overeenkomst vertoonde met het SARS-gerelateerde coronavirus. + + + + 1.620253164556962 + + Wuhan authorities flagged the report as a rumor the following day on popular Chinese social media site Weibo and claimed that the Wuhan Civic Affair Bureau had tested all the elderly in the center which identified 12 confirmed cases and one COVID-19 death. + + + Ze claimden dat het Wuhan Civic Affair Bureau alle ouderen had getest en dat er twaalf slachtoffers waren geconstateerd, waarvan één sterfgeval door COVID-19. + + + + 1.2447761194029852 + + A doctor from the fever branch of a Wuhan hospital told Caixin that out of 120 fever patients they received on a single day, about 80 of them had pneumonia but only 5 were admitted while the rest had to quarantine themselves at home. Caixin's reporters also interviewed a dozen families who shared that many of their relatives had died of unexplained pneumonia before testing for COVID-19 became a standard procedure. + + + Een arts die was belast met het registreren van de koortsgegevens van patiënten in het Wuhan-ziekenhuis, vertelde Caixin dat van de 120 patiënten die op één dag werden geregistreerd, er 80 een longontsteking hadden; van hen werden slechts vijf patiënten opgenomen, terwijl de rest werd geadviseerd thuis in quarantaine door te brengen. + + + + 1.2930232558139534 + + While the figure is still big, the number of new confirmed cases has been declining for over a week and the Chinese propaganda agency has already published a book titled "China combatting COVID-19 in 2020″ (大國戰疫 2020)to glorify the state achievement in the handling of COVID-19. + + + De Chinese overheidspropaganda heeft inmiddels een boek uitgegeven met de titel "Het Chinese gevecht tegen COVID-19 in 2020″ (大國戰疫 2020 ) waarmee de aanpak van COVID-19 als een fantastische prestatie wordt bejubeld. + + + + 0.8702702702702703 + + China only allowed the release of the genome sequence of COVID-19 to the World Health Authority (WHO) on 11 January, two weeks after they got hold of the result. + + + Pas op 11 januari 2020 - twee weken na de eerste resultaten - gaf China toestemming de genoomsequentie van het COIVD-19 aan de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) beschikbaar te stellen. + + + + 1.1176470588235294 + + Somebody from Los Angeles, somebody from Tallinn, from Kharkiv, from Moscow. + + + Iemand van Los Angeles, iemand van Tallinn, van Kharkiv, van Moskou. + + + + 0.875 + + It's all set up very simply. + + + Het opstarten is heel eenvoudig. + + + + 0.8433734939759037 + + The Russian government has taken strict measures to prevent contagion. + + + De Russische regering heeft strenge maatregelen genomen om besmetting te voorkomen. + + + + 0.8627450980392157 + + RuNet users seem enamoured with the project. + + + RuNet gebruikers zijn gecharmeerd door het project. + + + + 0.8811188811188811 + + Today, the Russian authorities confirmed the country's first death: that of a 79-year-old woman with underlying health issues. + + + Vandaag bevestigden de Russische autoriteiten het eerste sterfgeval in het land: een 79 jaar oude vrouw met onderliggende gezondheidsproblemen. + + + + 0.9807692307692307 + + The Stay The Fuck Home Bar went online on March 14. + + + De "Stay the Fuck Home Bar" ging online op 14 maart. + + + + 0.9252336448598131 + + So it's real-time communication, everybody can get to know each other and discuss different topics. + + + Dat is real-time communicatie, iedereen kan iedereen leren kennen en over verschillende onderwerpen praten. + + + + 1.04 + + "Oh, somebody from Kyiv has joined us," they smiled. + + + "Oh, iemand van Kiev komt erbij, " zeiden ze blij. + + + + 1.175257731958763 + + One can only hope that their enthusiasm online reflects an equally strong commitment to staying home in real life. + + + Hopelijk weerspiegelt hun online enthousiasme een even sterk engagement om echt thuis te blijven. + + + + 0.9813084112149533 + + According to the Calvert Journal, over 30,000 users visited the website in the 24 hours since its launch. + + + Volgens de "Calvert Journal" bezochten meer dan 30.000 gebruikers de website in de 24 uur na het opstarten. + + + + 0.9469026548672567 + + As of March 7, all travellers from affected countries have had to self-quarantine for 14 days upon arrival. + + + Met ingang van 7 maart moeten alle reizigers uit getroffen landen bij aankomst 14 dagen in zelf-quarantaine gaan. + + + + 0.9230769230769231 + + You pour a beer, go online, and some guys are sitting there. + + + Je neemt een biertje, gaat online, en een paar mensen zijn er al. + + + + 1.027027027027027 + + This week, the country closed all its borders to foreign citizens until May. + + + Deze week sloot het land tot mei alle grenzen voor buitenlandse reizigers. + + + + 1.0384615384615385 + + Increasing numbers of Russians are opting for self-isolation after confirmed coronavirus cases rise steeply. + + + Steeds meer Russen kiezen voor zelf-isolering nu het aantal bevestigde Coronavirusgevallen sterk stijgt. + + + + 0.8522727272727273 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Lees ook het speciale rapport van Global Voices over de wereldwijde impact van COVID-19. + + + + 0.8766233766233766 + + He states that he and his colleagues are helping several St Petersburg establishments open their own "digital branches" on the website. + + + Hij vermeldt verder dat hij en zijn collega´s verschillende vestigingen in Sint-Petersburg helpen om hun eigen "digitaal filiaal" te openen op de website. + + + + 1.126984126984127 + + They're going online and sharing their tips and experiences in videoblogs and Facebook posts under the hashtag #яостаюсьдома (I stay at home). + + + Ze gaan online en delen tips en ervaringen met videoblogs en Facebook posts met de hastag #яостаюсьдома [ru] (Ik blijf thuis). + + + + 1.0708661417322836 + + For example, a guy from Spain could show what beautiful sunny weather he can see from the window, although there's nobody on the street. + + + Zo kon bijvoorbeeld een Spanjaard tonen hoe hij door het raam kon zien hoe mooi het weer was, maar niemand op straat verscheen. + + + + 0.8533333333333334 + + Just like almost everybody else, Russians are panic-buying in supermarkets and preparing for a long stretch behind closed doors. + + + Net zoals bijna iedereen begint de Russische bevolking te hamsteren in supermarkten en bereiden ze zich voor op een lange tijd achter gesloten deuren. + + + + 0.8851674641148325 + + In short, they're following the example of Stay the Fuck Home, an international campaign which encourages people of all ages to remain indoors in a desperate bid to "flatten the curve." + + + Om kort te gaan, ze volgen het voorbeeld van "Stay the Fuck Home", een internationale campagne die mensen van alle leeftijden aanmoedigt om binnen te blijven, in een wanhopige poging om de curve af te vlakken. + + + + 1.0105263157894737 + + Screenshot of the landing page of the Stay The Fuck Home Bar, created by the Shishki Collective. + + + Screenshot van de home page van de Stay The Fuck Home Bar, gemaakt door het Shishki Collectief. + + + + 0.910377358490566 + + The four "bars," each of which can each host twelve people, have a distinct theme: for example, one brings together lovers of design and art, and another allows users to practice their English. + + + De vier "bars", die elk twaalf mensen kunnen onderbrengen, hebben een bepaald thema: bijvoorbeeld ééntje brengt liefhebbers van design en kunst bij elkaar, bij een andere bar kunnen gebruikers hun Engels oefenen. + + + + 0.7944444444444444 + + By reducing social contact, the risk of contagion decreases, thereby avoiding a spike in hospitalisations and a collapse of healthcare systems. + + + Door sociale contacten te reduceren daalt het gevaar van besmetting waardoor wordt een piek in hospitalisaties, met als gevolg het instorten van de gezondheidszorg, vermeden wordt. + + + + 0.8492462311557789 + + Users can access one of the 24 hour chatrooms hosted on the Whereby videoconferencing platform using only their internet browser, activating their webcam if they choose. + + + Gebruikers hebben toegang tot één van de 24 uur-chatrooms, gehost op het Whereby videoconferentie-platform, met uitsluitend gebruik van hun internet browser, en geactiveerde webcam als ze dat willen. + + + + 0.8867924528301887 + + Healthcare staff are going online to express their concerns about the preparedness of hospitals across the country, where wards are filling up with pneumonia cases - a symptom of COVID-19. + + + Gezondheidswerkers gaan online om hun bezorgdheid uit te drukken over de paraatheid van de ziekenhuizen in het hele land, waar ziekenhuiszalen vollopen met gevallen van longontsteking - een symptoom van COVID-19. + + + + 1.0 + + The other three men nodded in pained agreement. + + + De drie anderen waren het roerend met hem eens. + + + + 0.9554140127388535 + + Shishkin hopes that, if and when real bars close in coming weeks, their clientele can nonetheless continue to socialise in dedicated online chatrooms. + + + Shishkin hoopt dat zelfs als echte bars de komende tijd gesloten blijven, hun klanten toch sociale contacten kunnen onderhouden in speciale online chatrooms. + + + + 0.8783783783783784 + + St Petersburg firm creates online bar for self-isolating Russians + + + Bedrijf in Sint-Petersburg zet online bar op voor Russen in zelf-isolering + + + + 0.7854251012145749 + + Punishments for breaking this isolation could include lengthy prison terms; to enforce it, affected people in Moscow are now subject to the city's controversial facial recognition camera system. + + + Strafmaatregelen tegen het verbreken van de isolatie kunnen langdurige gevangenisstraf inhouden; om de maatregel toe te passen worden betrokkenen in Moskou nu onderworpen aan de meest omstreden maatregel van de stad: een gezichtsherkenningscamera. + + + + 0.9541666666666667 + + It is the creation of the Shishki Collective, a St Petersburg based startup, and its goal is, "with borders closed and hearts open," to help self-isolating people around the world connect with others over a beer or glass of wine. + + + Het is de creatie van het Shishki Collectief, een in Sint-Petersburg gevestigde startup, met als doel "met gesloten grenzen en open harten" de zelf-geïsoleerde mensen wereldwijd met elkaar in contact te brengen bij een biertje of glas wijn. + + + + 0.8923076923076924 + + Creative director Mikhail Shishkin, told online magazine The Village that the idea for the bar arose during the closure of the Shishki Collective's offices, thanks to which employees searched for new ways to stay connected socially: + + + Creatief directeur Mikhail Shishkin vertelde het online tijdschrift The Village dat het idee voor de bar opkwam tijdens de sluiting van de kantoren van het Shishki collectief, waardoor medewerkers alternatieve manieren zochten om sociaal in contact te blijven: + + + + 1.2467532467532467 + + "I'm so fucking sick of all this," sighed Anton, a forty-something sitting at his kitchen table. + + + "Ik heb er zó genoeg van," zuchtte Anton, een veertiger aan zijn keukentafel. + + + + 0.9315068493150684 + + When this author logged on to the bar earlier today, he found the chatrooms nearly full, though signs of digital regulars building friendships and connections across borders and perhaps political divides. + + + Toen de auteur vandaag op de bar inlogde vond hij de chatrooms bijna vol, met tekens van vriendschappen sluiten en contacten leggen tussen digitale stamgasten, over grenzen en misschien ook politieke overtuigingen heen. + + + + 0.890625 + + A resourceful Russian firm has launched a bar to allow lonely extroverts some relief from self-isolation - online. + + + Een inventief Russisch bedrijf heeft een bar geopend om eenzame extroverten een beetje uit hun zelf-isolement te halen - online. + + + + 0.7 + + At the time of writing, they stand at nearly 200. + + + Bij het ter perse gaan van dit artikel staat de stand op 200 gevallen. + + + + 0.8666666666666667 + + I live alone. + + + Ik woon alleen. + + + + 1.1379310344827587 + + You know what I am talking about. + + + Je weet waar ik het over heb. + + + + 1.0 + + What should they do? + + + Wat moesten ze doen? + + + + 0.9285714285714286 + + It should be safest to stay where I am. + + + Het is veiliger om te blijven waar ik ben. + + + + 0.7804878048780488 + + I do not dare to talk to others. + + + Ik durf niet met andere mensen te praten. + + + + 0.7777777777777778 + + When will it be alive again? + + + Wanneer komt de stad weer tot leven? + + + + 0.7837837837837838 + + I must keep training my body. + + + Ik moet mijn lichaam blijven trainen. + + + + 1.0 + + Otherwise, we will be an isolated island, cut off from the world. + + + Anders worden we een geïsoleerd eiland, afgesneden van de wereld. + + + + 1.0740740740740742 + + There are fewer and fewer cars and pedestrians on streets. + + + Er zijn steeds minder auto's en voetgangers op straat. + + + + 0.8095238095238095 + + I have a lot of time thinking about how to survive. + + + Ik heb veel tijd om na te denken over manieren om te overleven. + + + + 1.024390243902439 + + What can they do in this Chinese New Year? + + + Wat kunnen ze dit Chinese Nieuwjaar doen? + + + + 1.125 + + A man bought a lot of salt. + + + Een man kocht veel zout. + + + + 1.346938775510204 + + However, people are not willing to yield to the current situation. + + + Maar mensen buigen niet voor de huidige situatie. + + + + 1.0571428571428572 + + I have been anxious for several days. + + + Ik ben al een paar dagen gespannen. + + + + 0.6862745098039216 + + Many are also buying cold remedies. + + + Veel mensen kopen ook medicijnen tegen verkoudheid. + + + + 1.0 + + I could not submit the text, either. + + + Ik kon mijn tekst ook niet plaatsen. + + + + 0.7837837837837838 + + A city is suddenly shut down. + + + Een stad wordt opeens op slot gedaan. + + + + 0.7792207792207793 + + Therefore, one of my goals is to stay away from any disease. + + + Daarom is een van mijn doelen om alle vormen van ziekte op afstand te houden. + + + + 1.9166666666666667 + + I do not have any resource or social network in the organized system. + + + Ik heb geen hulp of sociaal netwerk. + + + + 0.831858407079646 + + It is obvious that the spread of this infectious disease has been covered up in previous news. + + + Het is duidelijk dat de verspreidingsgraad van deze besmettelijke ziekte in eerdere nieuwsberichten is verzwegen. + + + + 0.8061224489795918 + + Compared to what I used to cook, I only cook half the amount of vegetables now. + + + Vergeleken met wat ik normaal gesproken kook, maak ik nu maar de helft van de hoeveelheid groente. + + + + 0.6666666666666666 + + I did not plan to go home in Chinese New Year. + + + Ik was niet van plan om voor het Chinese Nieuwjaar naar huis te gaan. + + + + 0.8518518518518519 + + The number of people wearing face masks has increased dramatically since that day, and medical masks were sold out. + + + Het aantal mensen dat een gezichtsmasker draagt is sinds die dag drastisch toegenomen en de medische gezichtsmaskers waren uitverkocht. + + + + 0.8691588785046729 + + People try to find connection with others, and people try to find power by shouting together. + + + Mensen proberen contact te leggen met anderen en mensen proberen kracht te vinden door samen te schreeuwen. + + + + 0.986013986013986 + + Today is not the first day that we have internet monitoring and restriction, but these measures become much crueler than ever at this moment. + + + Het is niet voor het eerst dat we te maken hebben met internettoezicht en restricties, maar op dit moment komt het harder aan dan ooit tevoren. + + + + 1.3095238095238095 + + Today should be the day that families can get together. + + + Vandaag zouden families moeten samenkomen. + + + + 0.8181818181818182 + + Some people said the lockdown might last until May, based on the current number of confirmed cases. + + + Sommige mensen zeggen dat de lockdown misschien wel tot mei duurt, afgaand op de huidige hoeveelheid bevestigde gevallen. + + + + 0.8769230769230769 + + I think those powerful people have "good-news syndrome": whatever happens, they only want to hear good news, and they do not care whether those good news are true or fake. + + + Ik denk dat de mensen aan de macht aan een "goednieuwssyndroom" lijden: wat er ook gebeurt, ze willen alleen goed nieuws horen en het kan ze niet schelen of dat goede nieuws echt of verzonnen is. + + + + 0.803030303030303 + + He said just in case the lockdown lasts for one year. + + + Hij zei dat dat was voor het geval de lockdown een jaar zou duren. + + + + 0.8837209302325582 + + Recently, many people are going home for Chinese New Year, so there must be a lot of people in the train stations. + + + Pas geleden zijn veel mensen naar huis gegaan om het Chinese Nieuwjaar te vieren, dus er zijn nu veel mensen in de treinstations. + + + + 0.9932432432432432 + + A lot of people are restricted to stay at home, and we need internet to gather information and keep the connection with our family and our friends. + + + Veel mensen zijn gebonden aan huis en we hebben het internet nodig om aan informatie te komen en in contact te blijven met onze familie en vrienden. + + + + 0.8117647058823529 + + Later, it was revealed that the video was filmed in a Pacific Island. + + + Later werd duidelijk dat de video was gefilmd [en] op een eiland in de Stille Oceaan. + + + + 1.074766355140187 + + I only feel that someone else exists in the world with me when I hear some sounds from people in the same building. + + + Ik merk alleen dat er nog andere mensen bestaan als ik geluiden hoor van andere mensen in hetzelfde gebouw. + + + + 0.9696969696969697 + + There was not much survival food left, such as rice and noodles. + + + Er was niet veel overlevingseten, zoals rijst en pasta, meer over. + + + + 0.8695652173913043 + + I could not upload the photos when I tried to upload my diary to Weibo on Day 1. + + + Ik kon de foto's niet uploaden toen ik op dag 1 mijn dagboek probeerde te uploaden op Weibo. + + + + 1.5 + + (Photo credit: Guo Jing) + + + (Foto: Guo Jing) + + + + 0.9223300970873787 + + The following words were written in the first week of the lockdown between January 23-28, 2020. + + + De stukken hieronder werden geschreven in de eerste week van de lockdown, tussen 23 en 28 januari 2020. + + + + 0.8061224489795918 + + Most people outside were middle-aged or above, and there were few young people. + + + De meeste mensen die ik zag waren van middelbare leeftijd of ouder en er waren wat jongere mensen. + + + + 1.0869565217391304 + + The photos and videos of it are circulated widely. + + + De foto's en video's zijn wijd en zijd bekend. + + + + 0.8857142857142857 + + That little bat, that bat soup. + + + Dat vleermuisje, die vleermuissoep. + + + + 1.5333333333333334 + + Photo credit: Guo Jing. + + + Foto: Guo Jing. + + + + 0.9634146341463414 + + If I wer sick, I would [be] like those who could not receive medical treatment. + + + Als ik ziek word, ben ik een van die mensen die geen medische behandeling krijgen. + + + + 0.6865671641791045 + + My friends asked me to stock some necessities. + + + Mijn vrienden zeiden dat ik wat noodzakelijke dingen moest inslaan. + + + + 1.411764705882353 + + Yesterday at around 8 p.m., there were people yelling outside my window. + + + Gisteravond om acht uur werd er buiten geschreeuwd. + + + + 1.1013513513513513 + + I saw the photos of the city locked down yesterday: The military personnel and the police stood on one side, and the disappointing travelers stood on another side. + + + Ik zag gisteren beelden van de stad in lockdown: de militairen en politie stonden aan de ene kant en de teleurgestelde reizigers aan de andere kant. + + + + 0.9027777777777778 + + At first, I did not want to go out, so I made some orders online. + + + Eerst wilde ik de deur niet uit en bestelde ik een aantal dingen online. + + + + 1.0236686390532543 + + The city holds 11 million people and during the outbreak, about 6 million people were put under quarantine, and approximately 5 million left the city during a holiday break. + + + Er wonen 11 miljoen mensen; tijdens de uitbraak werden ongeveer 6 miljoen mensen in quarantaine geplaatst en bijna 5 miljoen mensen gingen de stad uit voor een vakantie. + + + + 1.0218978102189782 + + Outside the camera, someone said in Wuhan's accent, "Look at it, the Hankou station was locked down at the first time in hundreds of years." + + + Buiten beeld van de camera zei iemand in het accent van Wuhan, "Moet je zien, station Hankou is voor het eerst in honderd jaar gesloten". + + + + 1.0833333333333333 + + Somewhere in Wuhan during the lockdown. + + + Ergens in Wuhan tijdens de lockdown. + + + + 1.1304347826086956 + + Someone asked him what for with that amount of salt. + + + Iemand vroeg hem waarom hij zoveel zout kocht. + + + + 0.6533333333333333 + + After I bought some food, I was still in a shock. + + + Toen ik dat eten had gekocht, was ik nog steeds in een soort shocktoestand. + + + + 1.1403508771929824 + + In fact, people all over China are more or less influenced by it. + + + Eigenlijk hebben de mensen in heel China er mee te maken. + + + + 0.8470588235294118 + + This morning, I saw the announcement of city lockdown, and I felt panic. + + + Vanmorgen zag ik de aankondiging dat de stad in lockdown gaat en ik raakte in paniek. + + + + 1.008130081300813 + + I do not know the implication of such lockdown and how long this lockdown will be, and I do not know what I have to prepare. + + + Ik weet niet welke gevolgen zo'n lockdown heeft en hoe lang die gaat duren en ik weet niet wat en hoe ik moet voorbereiden. + + + + 1.1875 + + As one member in the city, I cannot help but becoming more and more careful. + + + Ik ben maar één mens in de stad en ik word steeds voorzichtiger. + + + + 1.1219512195121952 + + Something in my heart was squeezed suddenly, as if the bell of a historical moment had rang. + + + Mijn hart trok plotseling samen, alsof de klok een historisch moment had geslagen. + + + + 1.0508474576271187 + + When I was eating, I had a group video chat with some friends. + + + Toen ik zat te eten, had ik een videochat met wat vrienden. + + + + 0.8936170212765957 + + I was shocked, and I quickly grabbed some. + + + Daar schrok ik van en ik greep snel wat pakken. + + + + 1.6363636363636365 + + Numerous family gathering dinners have been cancelled. + + + Veel familiediners zijn afgezegd. + + + + 0.8095238095238095 + + I need to make the text into photos to submit them. + + + Ik moest de tekst omzetten in foto's om wat te kunnen plaatsen. + + + + 0.9368932038834952 + + I live in the Jiangxia district, and it is around 40 kilometers away from the Hankou station…I could imagine the anxiety of those travelers who are forbidden to go home before Chinese New Year. + + + Ik woon in het district Jiangxia, ongeveer 40 kilometer bij station Hankou vandaan…En ik kon me levendig voorstellen dat die reizigers bang waren, omdat ze niet naar huis mochten voor het Chinese Nieuwjaar. + + + + 1.0161290322580645 + + Here is not only a city being locked down, but also our voices. + + + Niet alleen de stad is stil, onze stemmen worden ook gesmoord. + + + + 0.96875 + + On WeChat, another popular social media platform, the diaries mostly circulate among friends. + + + Op WeChat, ook een populair socialmediaplatform, circuleren de dagboeken vooral tussen vrienden. + + + + 1.0895522388059702 + + I was shocked when I sneezed and saw some blood in the snot this morning. + + + Ik schrok vanmorgen toen ik nieste en ik wat bloed in het snot zag. + + + + 0.7614678899082569 + + The lockdown turns our lives into the atomic status, losing connection with others. + + + De lockdown verandert ons leven in een soort verbrokkelde status waarin we het contact met anderen verliezen. + + + + 1.0071942446043165 + + My article was forwarded by almost 5,000 people in Weibo on Jan 24, but my other article was forwarded by only 45 people on Weibo yesterday. + + + Op 24 januari werd mijn artikel op Weibo door bijna 5.000 mensen gedeeld, maar mijn andere artikel is gisteren maar door 45 mensen gedeeld. + + + + 1.1282051282051282 + + When I went to the supermarket nearby, I saw many people lined up at the cash registers. + + + Toen ik bij de supermarkt kwam, zag ik mensen in de rij staan voor de kassa's. + + + + 1.0769230769230769 + + A large number of media outlets in China suggested that Chinese bat eaters had caused the problem. + + + In veel media werd gesuggereerd dat Chinese vleermuiseters het probleem hadden veroorzaakt. + + + + 1.1066666666666667 + + Suspected infection might be the most serious psychological stress that I have now. + + + De grootste psychologische stress die ik nu heb, is "mogelijke besmetting". + + + + 1.2127659574468086 + + The whole city has been shrouded by the heavy atmosphere. + + + De hele stad wordt bedekt door een zware deken. + + + + 1.3185840707964602 + + The government has not announced exactly how long this lockdown will be, and they did not tell us how this city will keep working after the lockdown. + + + De regering heeft niet bekendgemaakt hoe lang deze lockdown gaat duren of hoe de stad na de lockdown gaat werken. + + + + 0.9861111111111112 + + Global Voices will publish Ai and Guo's diaries from Wuhan in a series. + + + Global Voices publiceert de dagboeken van Ai en Guo uit Wuhan als serie. + + + + 1.1 + + After I threw away that tissue paper, I could not stop thinking the possibility of me getting sick. + + + Nadat ik het zakdoekje had weggegooid, bleef ik maar denken dat ik ziek zou kunnen worden. + + + + 0.6521739130434783 + + Their diaries vividly reflect the emotions among common people during the sudden lockdown. + + + Hun dagboeken vormen een levensechte weergave van de emoties die gewone mensen voelen als ze plotseling te maken krijgen met een lockdown. + + + + 0.7978723404255319 + + By January 20, it admitted to the human-to-human transmission of the virus. + + + Op 20 januari 2020 gaf de overheid toe [en] dat het virus van mens tot mens werd overgedragen. + + + + 0.9455782312925171 + + However, negative depictions of daily life in Wuhan are often subjected to censorship on Weibo, the popular social media platform in China. + + + Negatieve beelden en teksten van het dagelijks leven in Wuhan werden echter vaak gecensureerd op Weibo, het populaire socialmediaplatform in China. + + + + 0.8484848484848485 + + At some moment, I thought maybe I did not write it well. + + + Ik dacht eerst dat ik misschien een slecht artikel had geschreven. + + + + 0.8461538461538461 + + Soon after the lockdown in Wuhan, a video went viral on Chinese social media. + + + Niet lang nadat Wuhan in lockdown was, ging er op de Chinese social media een video viraal. + + + + 0.7675675675675676 + + Ai and Guo's diaries express how Wuhan residents were kept in the dark and unprepared when the government proclaimed the lockdown of the city. + + + De dagboeken van Ai en Guo laten zien dat de inwoners van Wuhan in onwetendheid werden gelaten en dat ze volkomen onvoorbereid waren toen de regering een lockdown voor de stad gelastte. + + + + 0.8666666666666667 + + People lined up in a pharmacy in Wuhan. + + + Mensen in de rij in een drogisterij in Wuhan. + + + + 1.2428571428571429 + + Yesterday, I could not send those photos converted from the text to my friends' circle. + + + Gisteren kon ik die foto's met tekst niet in mijn vriendenkring delen. + + + + 1.6417910447761195 + + Many people opened their windows and shouted, "Keep walking, Wuhan" This action is a kind of self-empowerment. + + + Veel mensen deden hun raam open en riepen, "Blijf doorgaan, Wuhan". + + + + 1.1111111111111112 + + The world is stunningly quiet. + + + De wereld is ongekend stil. + + + + 1.0806451612903225 + + China's control over the pandemic has been described as a "victory" or "success" by Chinese authorities and the World Health Organization, but ordinary peoples' lives under such top-down control and surveillance measures should not be ignored - how people are atomized and reduced into a collective, as Guo Jing described in her diary. + + + De controle die China heeft over de pandemie wordt door de Chinese autoriteiten en de Wereldgezondheidsorganisatie gezien als een "overwinning" en "succes", maar het leven van de gewone mensen die te maken krijgen met dergelijke van bovenaf opgelegde controle en toezichtsmaatregelen mag niet worden genegeerd. + + + + 0.8024691358024691 + + If you say this is not true, they will fight to the death for it. + + + En als je zegt dat het niet waar is, vechten ze tot de dood om gelijk te krijgen. + + + + 0.972972972972973 + + Where can they find a place to stay? + + + Waar vinden ze een overnachtingsplek? + + + + 0.8504672897196262 + + Based on the update, most confirmed cases in other places had visited Wuhan before Jan. 15. + + + Volgens de update waren de meeste zieke mensen die in andere steden wonen vóór 15 januari in Wuhan geweest. + + + + 0.8421052631578947 + + Hopefully I will not need to eat preserved vegetables that soon. + + + Hopelijk hoef ik zo niet snel over te stappen op groente uit blik of potjes. + + + + 0.7419354838709677 + + The government locked down the city overnight. + + + De regering sloot de stad van het ene op het andere moment af. + + + + 0.9310344827586207 + + We could not escape from the topic of Wuhan Pneumonia. + + + We konden alleen maar praten over longontsteking in Wuhan. + + + + 1.0952380952380953 + + However, the train station in Wuhan has not been monitored carefully. + + + Maar het toezicht in het station van Wuhan laat te wensen over. + + + + 0.991869918699187 + + Wuhan is the city with the largest number of college students in the world, and the university holiday started in mid-Jan. + + + Wuhan heeft meer universiteitsstudenten dan alle andere steden in de wereld en de universiteitsvakantie begon half januari. + + + + 0.7142857142857143 + + Many Wuhan people began keeping diaries during the lockdown. + + + Veel mensen in Wuhan begonnen tijdens de lockdown met het bijhouden van een dagboek. + + + + 0.41134751773049644 + + I also wanted to see what happened outside, so I went out. + + + Maar ik was bang dat de bezorgdiensten ieder moment konden worden stopgezet en ik wilde zien wat er buiten gebeurde, dus ik ging de deur uit. + + + + 0.6732673267326733 + + However, the elephant in the room is still walking around leisurely. + + + Maar de olifant in de kamer loopt nog op zijn gemakje rond: het gevaar dat niemand durft te benoemen. + + + + 1.3953488372093024 + + I am a calm person, but I started to feel panic on Jan. 20 when we had more than 100 confirmed cases in Wuhan, and when confirmed cases kept emerging in other cities and provinces. + + + Er waren meer dan 100 bevestigde gevallen in Wuhan, en in andere steden en provincies kwamen ook steeds meer bevestigde gevallen. + + + + 0.8846153846153846 + + Below is a South China Morning Post's video about Wuhan's residents' "yelling out" at night: + + + In het filmpje hieronder van de South China Morning Post zie en hoor je de inwoners van Wuhan scanderen: + + + + 1.25 + + I started to control the amount of vegetables when I made my meals in these two days. + + + Ik ben de afgelopen twee dagen gaan opletten hoeveel groente ik eet. + + + + 1.66 + + Since January 27, Wuhan residents have been chanting "Wuhan add oil" at around 8 p.m. A similar practice happened during last year's anti-extradition protests in Hong Kong, when protest supporters yelled out "Hong Kong add oil" each night at 10 p.m. + + + Hetzelfde gebeurde in 2019 tijdens de protesten in Hongkong, toen er iedere avond om tien uur door demonstranten "Hong Kong add oil" werd gescandeerd. + + + + 0.772972972972973 + + However, Ai Xiaoming, an independent filmmaker and feminist scholar, and feminist activist Guo Jing, have shared their diaries on Matters News. + + + Twee vrouwen hebben hun dagboek echter gedeeld op Matters News: Ai Xiaoming [zh], onafhankelijk filmmaker en wetenschapper vrouwenrechten [zh], en Guo Jing [zh], vrouwenrechtenactivist. + + + + 0.6981132075471698 + + If there is none, they will make one. + + + Als er geen goed nieuws is, verzinnen ze goed nieuws. + + + + 0.9081632653061225 + + After I published on Weibo, it is obvious that the amount of viewing has been restricted. + + + Het is duidelijk dat de hoeveelheid mensen die mijn bijdragen op Weibo kunnen zien, wordt beperkt. + + + + 1.5714285714285714 + + This is the Chinese New Year's Eve. Wuhan has never been so quiet. + + + Het is nog nooit zo stil geweest in Wuhan. + + + + 0.8392857142857143 + + However, bat was not a cuisine in Wuhan at all. + + + Maar vleermuis staat helemaal niet op het menu in Wuhan. + + + + 1.9375 + + Wuhan, China as the epicenter and origin of COVID-19, has been locked down by the Chinese government since January 23, 2020. + + + De Chinese stad Wuhan is het epicentrum en de bron van COVID-19. + + + + 1.0272727272727273 + + Since December 8, with the index case, Chinese authorities insisted that the epidemic outbreak was under control. + + + De Chinese overheid meldde dat de cijfers erop wezen dat de uitbraak sinds 8 december 2019 onder controle was. + + + + 1.475 + + Viral bat soup photo captured from a viral video suggesting that Chinese bat eaters should be blamed for the epidemic. + + + Er werd gesuggereerd dat Chinese vleermuiseters de schuld waren van de epidemie. + + + + 1.34375 + + COVID-19 diaries from Wuhan: ‘…not only a city being locked down, but also our voices' + + + Corona-dagboeken uit Wuhan: gesmoorde stemmen in een stille stad + + + + 1.0 + + uh-huh. + + + Uh-huh. + + + + 0.8666666666666667 + + Umran tweets: + + + Umran twittert: + + + + 0.9722222222222222 + + Everything is very well organised and everyone is so nice and helpful. + + + Alles is heel goed georganiseerd en iedereen is zo aardig en behulpzaam. + + + + 0.90625 + + But where does that value go? + + + Maar waar gaat dat geld naartoe? + + + + 0.9 + + On March 15, certain European countries were added to the list. + + + Op 15 maart werden een aantal Europese landen toegevoegd aan de lijst. + + + + 0.8571428571428571 + + Tourism generates more value than, let's say, fishing. + + + Toerisme genereert meer geld dan, ik zeg maar wat, de visserij. + + + + 1.0129870129870129 + + May Allah protect us all and allow us to go back to his house soon inshaAllah. + + + Moge Allah ons beschermen opdat we snel weer naar zijn huis kunnen inshallah. + + + + 0.8857142857142857 + + A total #LockDown will save MORE money than partial lockdowns. + + + Een complete #LockDown bespaart MEER geld dan gedeeltelijke lockdowns. + + + + 0.875 + + Maldives pier. + + + Malediven, pier. + + + + 0.8728813559322034 + + China and Italy, two of the most affected countries, are also the biggest markets for Maldives tourism. + + + China en Italië, twee van de zwaarst getroffen landen, vormen ook de grootste markt voor het toerisme op de Malediven. + + + + 1.0470588235294118 + + More than 50 resorts have already closed down temporarily due to the decline in visitors. + + + Er zijn al meer dan 50 resorts tijdelijk gesloten vanwege de terugloop aan bezoekers. + + + + 0.7432432432432432 + + The country set a target of 2 million tourists in 2020. + + + Het land stelde zich ten doel om 2 miljoen toeristen te ontvangen in 2020. + + + + 1.0083333333333333 + + Both of the cases had been in contact with an Italian tourist who tested positive for the virus after returning to Italy. + + + Ze hadden allebei contact gehad met een Italiaanse toerist die na terugkeer in Italië positief getest werd op het virus. + + + + 0.9354838709677419 + + We are implementing more decisions based on the situation. + + + Afhankelijk van de situatie implementeren we meer maatregelen. + + + + 0.9403973509933775 + + On March 9, 2020, the country imposed a travel ban on visitors from China, Iran, Italy, parts of South Korea, Bangladesh and all cruise ships. + + + Op 9 maart 2020 vaardigde het land een inreisverbod uit voor bezoekers uit China, Iran, Italië, delen van Zuid-Korea, Bangladesh en alle cruiseschepen. + + + + 1.0112359550561798 + + And early opening of the country before the rest of the world has contained the virus too! + + + En het land openstellen voordat de rest van de wereld het virus onder controle heeft ook! + + + + 1.0 + + Workers also have suffered a pay cut. + + + De werknemers krijgen minder betaald. + + + + 0.8571428571428571 + + I work at a resort and I applaud the governments decision to lockdown resorts. + + + Ik werk op een resort en ik juich het besluit van de regering om resorts af te sluiten toe. + + + + 0.7777777777777778 + + Only together can the world be rid of this #coronavirus. + + + Alleen door samenwerken kan de wereld zich ontdoen van dit #coronavirus. + + + + 1.064516129032258 + + Image by David Mark from Pixabay. + + + Foto van David Mark op Pixabay. + + + + 1.0471698113207548 + + instead of "hayya alas-salah" (come to prayer), the muadhin says "al-salatu fi buyutikum" (pray in your homes). + + + In plaats van "hayya alas-salah" (kom bidden) roept de muezzin "al-salatu fi buyutikum" (ga thuis bidden). + + + + 0.7241379310344828 + + Covid-19 has upended life in the Maldives. + + + COVID-19 heeft het leven op z'n kop gezet in de Malediven. + + + + 0.8 + + Jenny Latheef views a complete lockdown as the solution: + + + Jenny Latheef is van mening dat een complete lockdown de oplossing is: + + + + 0.7027027027027027 + + In March, after the bans, it fell considerably more. + + + Na de maatregelen die in maart werden getroffen, was de afname nog groter. + + + + 1.096774193548387 + + The tourism arrivals declined by 14.3 percent in February this year. + + + Het aantal toeristen nam in februari 2020 af met 14,3 procent. + + + + 0.7012987012987013 + + Thanks a lot and kudos to the amazing work being done! + + + Heel erg bedankt en petje af voor het fantastische werk dat jullie verzetten. + + + + 0.974025974025974 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Lees ook onze speciale berichtgeving over de wereldwijde impact van COVID-19. + + + + 0.7209302325581395 + + However, COVID-19 is set to dash hopes of achieving this goal. + + + Het lijkt er echter op dat COVID-19 de hoop om dit doel te bereiken de grond in boort. + + + + 0.8117647058823529 + + The vast majority of the cases in Maldives originated within resorts. + + + De overgrote meerderheid van de gevallen op de Malediven is afkomstig van de resorts. + + + + 0.9875 + + Resorts will be placed on quarantine for 14 days after the last tourists leave. + + + Resorts gaan 14 dagen in quarantaine nadat de laatste toeristen zijn vertrokken. + + + + 0.76 + + Meanwhile, Faraz asks if the money generated by tourism benefits the people: + + + Intussen vraagt Faraz zich af of het geld dat het toerisme opbrengt ook iets oplevert voor het volk: + + + + 1.0769230769230769 + + The rent and bills would be cheaper than infecting yourself, bringing it to your home and infecting your family. + + + De huur en rekeningen kosten minder dan jezelf ergens laten besmetten en dan thuis je familie besmetten. + + + + 0.9411764705882353 + + Starting next Sunday, Government Offices, Schools and Colleges will be closed for an extra week. + + + Vanaf komende zondag blijven de overheidskantoren, scholen en universiteiten nog een extra week dicht. + + + + 0.9663865546218487 + + The president also stated that the country was fully prepared for a worst-case scenario by installing 200 ICU beds. + + + De president verklaarde ook dat het land goed was voorbereid op een rampscenario omdat er 200 IC-bedden zijn geplaatst. + + + + 0.647887323943662 + + And if you lose a family member to the virus…. + + + Als je een gezinslid verliest aan het virus… Kun je je dat veroorloven? + + + + 0.9861111111111112 + + The azan today in Male' , #Maldives was changed due to the coronavirus. + + + Vandaag was de azan in Malé #Maldives veranderd vanwege het coronavirus. + + + + 0.9295774647887324 + + Maldives: Can a country so dependent on tourism afford a lockdown? + + + Malediven: kan een land dat zo afhankelijk is van toerisme wel op slot? + + + + 0.5357142857142857 + + The number of infections has now risen to 13. + + + Het aantal besmettingen is nu gestegen tot 13, waarvan acht mensen al zijn hersteld. + + + + 0.8942307692307693 + + On March 17, all government offices except emergency services, the courts, media, and financial institutions were ordered to close from March 19 to 26 to tackle the coronavirus pandemic. + + + Op 17 maart werd bekendgemaakt dat alle overheidsdiensten (behalve hulpdiensten), rechtbanken, mediakantoren en financiële instellingen dicht moesten van 19 tot 26 maart om zo de coronapandemie aan te pakken. + + + + 0.6455696202531646 + + However, some workers in resorts such as Saaif Zaryr support the government's move to confine workers: + + + Er zijn echter medewerkers van resorts, zoals Saaif Zaryr, die het eens zijn met de regeringsmaatregel om het vrije verkeer van resortmedewerkers te beperken: + + + + 0.8991228070175439 + + So, just forcing people to stay in an island where they are no longer employed, without any suspected cases of Covid19 but also not restricting travelers who may potentially carry the virus to the resorts? + + + Dus gewoon mensen dwingen om op een eiland te blijven waar ze niet meer werken, terwijl er nog geen enkel geval van COVID-19 is, maar tegelijkertijd geen reizigers tegenhouden die het virus naar de resorts zouden kunnen brengen? + + + + 0.9655172413793104 + + Pres Solih: Starting March 27th, we will stop issuing on-arrival visa to foreigners. + + + President Solih: Met ingang van 27 maart geven we geen visa meer uit aan buitenlanders. + + + + 1.0564516129032258 + + It is in the best interest of the general public that people working in resorts be prevented from mingling with the general public. + + + Het is in het belang van de bevolking dat we voorkomen dat de werknemers van de resorts omgaan met de rest van de bevolking. + + + + 0.8791946308724832 + + However, as the country is dependent on income from tourism, netizens are questioning whether the Maldives can afford the lockdown. + + + Het land is echter afhankelijk van inkomsten uit toerisme en internetburgers vragen zich af of de Malediven zich wel een lockdown kunnen veroorloven. + + + + 0.8241758241758241 + + Ali Hussain responds to Amhar who asks if a total lockdown can be afforded: + + + Ali Hussain reageert op Amhar die vraagt of een totale lockdown financieel wel haalbaar is: + + + + 0.8467153284671532 + + Pres Solih: Certain decisions made does hinder normal life, but these decisions are made for the safety of everyone. + + + President Solih: Sommige van deze besluiten verstoren het normale leven, maar we hebben ze genomen om het voor iedereen veilig te houden. + + + + 1.225 + + He also extended the closure of government offices, schools, and universities until April 5, 2020. + + + Ook overheidskantoren, scholen en universiteiten zijn tot 5 april 2020 gesloten. + + + + 0.9701492537313433 + + Last year, the Maldives was visited by over 1.5 million tourists. + + + In 2019 kwamen er meer dan 1,5 miljoen toeristen naar de Malediven. + + + + 0.670995670995671 + + The blanket ban on tourists including cruise ships will hit the country's economy and it will likely face a serious shortfall in foreign currency earnings. + + + Het algemene verbod om toeristen, met inbegrip van de cruiseschepen, niet toe te laten, is een harde slag voor de economie en het land krijgt zeer waarschijnlijk te maken met een aanzienlijk tekort aan inkomsten uit vreemde valuta. + + + + 0.8543307086614174 + + The government declared a health emergency on March 12 for 30 days while the Health Protection Agency (HPA) has introduced sweeping measures including a ban on guesthouses on inhabited islands from accepting tourists. + + + Op 12 maart kondigde de regering de noodtoestand af voor 30 dagen en het bureau voor gezondheidsbescherming (HPA) heeft drastische maatregelen ingevoerd; pensions en gastenverblijven op onbewoonde eilanden mogen geen toeristen onderbrengen, bijvoorbeeld. + + + + 0.9876543209876543 + + The HPA has banned workers in resorts from travelling to and from the resorts, and dine-in services in cafes and restaurants in the capital, Malé, were stopped. + + + Het HPA verbiedt werknemers van resorts om van en naar de resorts te reizen en cafés en restaurants in de hoofdstad Malé mogen geen gasten meer binnen laten eten. + + + + 0.6744186046511628 + + Used under a Pixabay License. + + + Gebruikt met toestemming (Pixabay License). + + + + 0.8577405857740585 + + Isra questions the measure of confining workers, even those who are no longer employed, to resorts while tourists were allowed to arrive for holidays, till the latest decision not to issue on-arrival visa: + + + Isra zet vraagtekens bij de maatregel die voorschrijft dat werknemers op het resort moeten blijven, zelfs de mensen die niet meer werken, terwijl de toeristen nog op vakantie mochten komen, tot er geen toeristenvisa meer werden uitgegeven: + + + + 0.5526315789473685 + + To offshore accounts! + + + Naar bankrekeningen op het vaste land! + + + + 1.0301204819277108 + + In a March 25 press conference, President Solih announced that the country was in a state of lockdown and all on-arrival visas would be cancelled beginning March 27, 2020. + + + President Solih maakte tijdens een persconferentie op 25 maart bekend dat het land in lockdown was en dat er vanaf 27 maart geen toeristenvisa meer werden uitgegeven. + + + + 1.2222222222222223 + + What good does that do to anyone? + + + Wat hebben we daar nou aan? + + + + 1.3428571428571427 + + The first cases were detected in two foreign nationals working at a tourist resort on March 7. + + + De eerste gevallen waren twee buitenlanders die op een resort werkten. + + + + 0.9310344827586207 + + As the global travel industry comes to a grinding halt, countries that are totally dependent on tourism are feeling the immense economic strain as tourist arrivals are reduced to a trickle. + + + De reissector komt wereldwijd tot stilstand, landen die volledig afhankelijk zijn van het toerisme voelen de enorme economische druk nu de toeristenstroom is geslonken tot een vrijwel droogstaand beekje. + + + + 0.9867549668874173 + + Arrived in Maldives after travelling for more than 24 hours and checked into quarantine facilities provided by the government- which are exceptional. + + + Aangekomen in de Malediven na een reis van meer dan 24 uur en ondergebracht in een door de overheid verschaft quarantainecomplex, dat er prima uitziet. + + + + 1.6236559139784945 + + Residents of Malé, a tiny island of less than 2 square kilometres and home to 150,000 people, are being encouraged to stay indoors as much as possible. + + + Malé is een klein eilandje van minder dan twee vierkante kilometer waar 150.000 mensen wonen. + + + + 0.8636363636363636 + + Even though those positive are recovering, we must not consider this as a situation where it will not spread more. + + + Er zijn inmiddels positief geteste mensen aan het herstellen, maar dat betekent niet dat het virus niet verder verspreid kan worden. + + + + 0.9083969465648855 + + Social media users are divided among those who view a complete lockdown as the only option to stop the virus from creating havoc while others believe that the country simply cannot afford a ban on foreign tourists and a complete lockdown. + + + Het ene deel is van mening dat een complete lockdown de enige optie is om het virus tegen te houden en chaos te voorkomen, het andere deel denkt dat het land het zich domweg niet kan permitteren om buitenlandse toeristen te weren en in complete lockdown te gaan. + + + + 0.8656126482213439 + + As per the previous decision before lockdown, Maldives nationals arriving from abroad were being quarantined for 14 days in these designated places with the exception of tourists checking in to their pre-booked resorts. + + + Al voordat de lockdown werd afgekondigd, werden inwoners van de Malediven die terugkwamen uit het buitenland 14 dagen in quarantaine geplaatst in deze speciale resorts; dat gold overigens niet voor toeristen: die mochten naar hun vooraf geboekte resort. + + + + 0.7597402597402597 + + The Maldives is also using several resorts to quarantine suspected persons in separate islands near the capital Malé. + + + De Malediven gebruiken ook verscheidene resorts op aparte eilanden vlak bij de hoofdstad Malé om mensen die mogelijk besmet zijn in quarantaine te houden. + + + + 1.170940170940171 + + As long as there are links from resorts to population centers, quarantine exceptions for resort guests remain a significant risk… Lockdown population centers before going about your last ditch efforts to save tourism… This is getting real tiring now… https://t.co/9pIL2rmZEf + + + Zo lang er contact is tussen resorts en de bevolking blijven quarantaine-uitzonderingen voor gasten van resorts een groot risico… Stel de bevolking veilig voordat je alles inzet op het redden van het toerisme… Ik word hier zo moe van… + + + + 3.418181818181818 + + Hats off #Maldives No Lockdown, No Curfew yet people respect the government announcement to stay at home. #StaySafe #Covid_19 #COVID19 #CoronaCrisis #coronavirus pic.twitter.com/9iXrmwde2l + + + #StaySafe #Covid_19 #COVID19 #CoronaCrisis #coronavirus + + + + 1.1238095238095238 + + Any significant decline in tourist arrivals has a ripple effect on Maldives' economy: presidenthttps://t.co/LRUTZHARQk + + + Een aanzienlijke afname van het aantal toeristen heeft een domino-effect op de economie van de Malediven. + + + + 0.9782608695652174 + + I do not even know what will happen tomorrow. + + + Ik weet niet eens wat er morgen gaat gebeuren. + + + + 0.65 + + Do not panic. + + + Raak niet in paniek. + + + + 1.2083333333333333 + + I cannot do any planning now. + + + Ik kan niets plannen nu. + + + + 0.9230769230769231 + + They have less time to talk to their colleagues and friends. + + + Ze hebben minder tijd om met hun collega's en vrienden te praten. + + + + 0.8461538461538461 + + Do not let rumors make the situation worse.' + + + Zorg dat de geruchten de situatie niet erger maken." + + + + 0.85 + + How to deal with all these issues? + + + Hoe moeten we met deze problemen omgaan? + + + + 1.0701754385964912 + + They pay more attention to their families than to themselves. + + + Ze hebben meer aandacht voor hun gezin dan voor zichzelf. + + + + 0.9767441860465116 + + This city will not stop lockdown tomorrow. + + + Deze stad is morgen nog steeds in lockdown. + + + + 1.0759493670886076 + + Can they imagine that many women have been living this kind of life year after year?" + + + Kunnen zij zich voorstellen dat veel vrouwen al jaren zo'n soort leven leiden?" + + + + 0.7611940298507462 + + In total we delivered around 6500 protective suits. + + + We hebben in totaal ongeveer 6500 beschermende pakken rondgebracht. + + + + 0.9318181818181818 + + Many people are worried about their jobs. + + + Veel mensen maken zich zorgen over hun werk. + + + + 0.9393939393939394 + + I am looking for real information when information is blocked. + + + Ik zoek naar echte informatie als de informatie geblokkeerd wordt. + + + + 1.0377358490566038 + + Slogan on the street: ‘Stop the disease scientifically. + + + Slogan op straat: "Bestrijd de ziekte met wetenschap. + + + + 0.8761904761904762 + + However, if this infectious disease keeps spreading, how can we feel safe to return to work? + + + Maar als deze besmettelijke ziekte zich blijft verspreiden, hoe kunnen we dan veilig terug naar ons werk? + + + + 0.9210526315789473 + + We had 15 private cars, and we went to 21 hospitals and organizations. + + + We waren met 15 auto's en zijn naar 21 ziekenhuizen en organisaties geweest. + + + + 0.9021739130434783 + + The government then designated five official organizations to coordinate donations. + + + De overheid heeft toen vijf officiële organisaties aangewezen om de donaties te coördineren. + + + + 1.0388349514563107 + + Collectivism has a strong influence on our emotions, and sometimes it can spread antagonism or even hatred. + + + Collectivisme is van grote invloed op onze emoties, en kan soms vijandigheid en zelfs haat verspreiden. + + + + 1.1290322580645162 + + Our status is in a fragile balance. + + + De status: kwetsbaar evenwicht. + + + + 0.6875 + + The world outside will not change overnight. + + + De buitenwereld verandert niet van het ene op het andere moment. + + + + 0.9827586206896551 + + The problems and crisis brought by panic is more dangerous than the disease itself, because panic isolates people. + + + De problemen en crises die ontstaan door paniek zijn gevaarlijker dan de epidemie zelf, want paniek isoleert mensen. + + + + 0.8285714285714286 + + The original Chinese diaries are published on Matter News. + + + De oorspronkelijke Chinese dagboeken zijn op Matter News gepubliceerd. + + + + 0.9008264462809917 + + Later, the government took over the work and claimed that people might be cheated (by fake volunteer groups). + + + Later nam de overheid het werk over en beweerde dat mensen zouden kunnen worden bedrogen (door nep-vrijwilligersgroepen). + + + + 0.6888888888888889 + + Tonight I chatted with friends. + + + Vanavond was ik met vrienden aan het chatten. + + + + 0.8620689655172413 + + As for individuals, we have to ponder whether we should risk going to work. + + + We moeten allemaal zelf bepalen of we het risico moeten nemen om naar het werk te gaan. + + + + 0.9325842696629213 + + Actually, it is not necessary for me to go out, but I stubbornly keep this routine. + + + Het is eigenlijk niet echt nodig dat ik naar buiten ga, maar ik blijf dit stug volhouden. + + + + 1.0192307692307692 + + What if the elderly people run out of their medicine? + + + Wat gebeurt er als de medicatie van ouderen opraakt? + + + + 0.7872340425531915 + + This second installment was written between January 29 - February 4, 2020. + + + De fragmenten uit deze tweede aflevering zijn geschreven tussen 29 januari en 4 februari 2020. + + + + 1.0 + + Ai Xiaoming in her gear when she went to hospitals with volunteers to deliver protective suits. + + + Ai Xiaoming in her gear when she went to hospitals with volunteers to deliver protective suits. + + + + 1.1222222222222222 + + The food for my cat is running out, and the cat food that I ordered was not been delivered to me yet. + + + Het voer van mijn kat raakt op en het kattenvoer dat ik heb besteld, is nog niet geleverd. + + + + 0.8473684210526315 + + Yesterday there was an earthquake in Chengdu, so we talked about the Wenchuan earthquake back in 2008… We discussed aspects surrounding collectivism and heroism. + + + Er is gisteren een aardbeving geweest in Chengdu, dus we praatten over de aardbeving van Wenchuan in 2008… We hebben gepraat over aspecten die te maken hebben met collectivisme en heldendom. + + + + 1.02 + + However, as the weather was cloudy and cold several days ago, I was worried that I would catch a cold. + + + De afgelopen dagen was het echter bewolkt en koud en ik was bang dat ik een verkoudheid zou oplopen. + + + + 0.7473684210526316 + + For example, [nationalism has] antagonized Chinese and Japanese people. + + + Nationalisme heeft er bijvoorbeeld toe geleid dat Chinezen en Japanners tegenover elkaar staan. + + + + 0.9545454545454546 + + I need to ventilate my apartment everyday. + + + Ik moet mijn appartement iedere dag luchten. + + + + 0.8043478260869565 + + However, people also rely on these seemingly selfish behaviors to survive. + + + Maar mensen hebben deze schijnbaar egoïstische gedragingen ook nodig om te kunnen overleven. + + + + 1.125 + + I am looking for connections with others in isolation. + + + Ik zoek contact met anderen die geïsoleerd zijn. + + + + 0.7872340425531915 + + This action is my private resistance. + + + Het is mijn eigen persoonlijke vorm van verzet. + + + + 0.8260869565217391 + + She wrote, "Many men become very irritated in these days after the lockdown. + + + Een van mijn vriendinnen schreef, "Veel mannen raken geïrriteerd in deze dagen van lockdown. + + + + 0.8148148148148148 + + [Editor note: Wuhan is the capital city of Hubei, and the city alone has 128 hospitals.] + + + [Noot van de redacteur: Wuhan is de hoofdstad van Hubei, en er staan alleen al in de stad 128 ziekenhuizen.] + + + + 0.810126582278481 + + We do not know if the hospitals can still prescribe those drugs. + + + We hebben geen idee of de ziekenhuizen die medicijnen nog kunnen voorschrijven. + + + + 1.5 + + It is indeed very funny to wash a single-use mask, isn't it? + + + Raar om een wegwerpmasker te wassen, hè? + + + + 0.9354838709677419 + + I lived in the countryside when I was a kid, and my attitude toward food is "the cheap food is good for our health." + + + Ik ben opgegroeid op het platteland en mijn houding ten opzichte van eten is dat goedkoop eten goed is voor onze gezondheid. + + + + 1.027027027027027 + + However, there are only about 60 staff members in the Red Cross in the province of Hubei, and they are assigned to work with all hospitals in the Hubei. + + + Er zijn echter slechts ongeveer 60 personeelsleden van het Rode Kruis in de provincie Hubei en ze moeten samenwerken met alle ziekenhuizen in Hubei. + + + + 0.9838709677419355 + + Yesterday, I saw this news: an infected father was put under forced-quarantine and his oldest son, who suffers from cerebral palsy, was left alone at home and died several days later. + + + Gisteren zag ik dit nieuws: een besmette vader werd gedwongen in quarantaine geplaatst en zijn oudste zoon, die cerebrale parese had, bleef thuis achter en overleed een paar dagen later. + + + + 0.6708860759493671 + + The Chinese New Year holidays were extended to Feb 2. + + + De vakanties in verband met het Chinese Nieuwjaar zijn verlengd tot 2 februari. + + + + 1.0555555555555556 + + Such sentiment makes us ignore other aspects of humanity. + + + Dergelijke emoties maken dat we andere mensen negeren. + + + + 1.0 + + You can read the first part of the series here. + + + Het eerste deel van de serie vind je hier [nl]. + + + + 0.9292929292929293 + + It would lead to the laying off of employees and females are usually the first on that list. + + + Dat leidt ertoe dat er werknemers worden ontslagen en vrouwen staan dan meestal boven aan de lijst. + + + + 1.0158730158730158 + + I am looking for something certain when everything is uncertain. + + + Ik zoek naar iets wat zekerheid biedt terwijl alles onzeker is. + + + + 0.984375 + + Several days ago, I saw a friend's message on my social circle. + + + Een paar dagen geleden las ik een bericht in mijn vriendenkring. + + + + 1.0956521739130434 + + The lockdown, to some degree, let the men experience the feeling that so many women have experienced: the lack of public life. + + + De lockdown laat de mannen tot op zekere hoogte voelen wat veel vrouwen meemaken: gebrek aan maatschappelijk leven. + + + + 0.7116279069767442 + + The following post is the second in a series of diaries written by independent filmmaker and feminist scholar Ai Xiaoming and feminist activist Guo Jing. + + + Dit is het tweede artikel in een reeks waarin we dagboekfragmenten plaatsen die zijn geschreven door onafhankelijk filmmaker en wetenschapper vrouwenrechten Ai Xiaoming [zh] en vrouwenrechtenactiviste Guo Jing [zh]. + + + + 1.0491803278688525 + + Both are living in Wuhan at the center of the COVID-19 pandemic. + + + Zij wonen beiden in Wuhan, het hart van de COVID-19-pandemie. + + + + 0.8105263157894737 + + I am glad that today when we praise medical staff we see their fragility too. + + + Als we nu de inspanningen van het medisch personeel prijzen, zien we ook hoe kwetsbaar ze zijn. + + + + 0.8654708520179372 + + After the lockdown, some hospitals in Wuhan started making public calls for donations and many volunteer groups mobilized citizens to collect and deliver medical necessities to these hospitals. + + + Na het ingaan van de lockdown riepen sommige ziekenhuizen in Wuhan op om een donatie te doen en veel vrijwilligersgroepen mobiliseerden burgers om medische benodigdheden in te zamelen en af te leveren bij deze ziekenhuizen. + + + + 1.4705882352941178 + + (Photo credit: Guo Jing.) + + + (Foto: Guo Jing.) + + + + 1.0793650793650793 + + In this kind of sociopsychological condition, I feel this dead child with cerebral palsy is a metaphor for the current social psychology - it is the kind of tragedy that could happen in extreme isolation. + + + In deze sociaal-psychologische omstandigheden lijkt dit overleden kind een metafoor voor de huidige sociale psychologie - het is het soort tragedie dat in extreme isolatie kan plaatsvinden. + + + + 0.7707006369426752 + + When facing a tragedy, we tend to see the act of self-sacrifice as heroic and look down on so-called ‘selfish' behaviors. + + + Als we te maken krijgen met een tragedie zien we een daad van zelfopoffering al snel als iets heldhaftigs en kijken we neer op zogenaamd "egoïstisch" gedrag. + + + + 1.0 + + This morning, I noted that the calendar on my desk stopped on Jan 22. + + + Vanmorgen zag ik dat de kalender op mijn bureau tot 22 januari loopt. + + + + 0.9333333333333333 + + COVID-19 diaries from Wuhan: Looking for human connection in isolation + + + Corona-dagboeken uit Wuhan: op zoek naar menselijk contact tijdens isolatie + + + + 1.0 + + I am tired of spending so much time on guarding myself from the disease. + + + Ik word er doodmoe van om mezelf constant tegen de ziekte te beschermen. + + + + 0.8 + + A man put a plastic bag on his head for protection in a supermarket. + + + Een man in een supermarkt heeft als bescherming een plastic zak op zijn hoofd gedaan. + + + + 0.68 + + I can only do my best to carry on my life everyday. + + + Ik kan alleen maar mijn best doen om de dag zo goed mogelijk door te komen. + + + + 1.0208333333333333 + + Many married women are trapped in their families. + + + Veel vrouwen zitten gevangen in het gezinsleven. + + + + 0.8235294117647058 + + The volunteers delivered protective suites to hospitals. + + + De vrijwilligers leveren beschermende pakken af bij de ziekenhuizen. + + + + 0.9496402877697842 + + If the lockdown extends, it will become more and more difficult, because more and more people will face the shortage of necessities. + + + Als de lockdown wordt verlengd, wordt het steeds moeilijker, want dan krijgen steeds meer mensen te maken met te weinig basisbenodigdheden. + + + + 1.0 + + (Photo credit: Ai Xiaoming.) + + + (Photo credit: Ai Xiaoming.) + + + + 0.7073170731707317 + + The Wuhan Benevolent General Association has received a 5 billion Yuan donation from more than 40 million people, but till now they did not spend a cent to help ones in need. + + + Meer dan 40 miljoen mensen hebben een donatie gedaan en de overkoepelende welzijnsorganisatie van Wuhan heeft 5 miljard yuan (ruim 600 miljoen euro) ontvangen, maar tot nu toe heeft de organisatie geen cent uitgegeven om mensen in nood te helpen. + + + + 0.9911504424778761 + + Even if they have a full-time job, they need to wash clothes, take care the children, and do a lot of housework. + + + Zelfs als ze fulltime werken, doen ze thuis de was, zorgen ze voor de kinderen en doen ze veel in het huishouden. + + + + 1.0869565217391304 + + The tiresome feeling comes from feeling powerless. + + + De moeheid komt doordat ik me machteloos voel. + + + + 0.9454545454545454 + + Some may have the pressure of paying their mortgage. + + + Er zijn mensen die hun hypotheek moeten kunnen betalen. + + + + 1.0483870967741935 + + If I do not go out, I can keep my hair unwashed for several days. + + + Als ik de deur niet uit hoef, was ik dagenlang mijn haar niet. + + + + 0.7211538461538461 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Op deze Engelstalige pagina van Global Voices vind je artikelen over de wereldwijde impact van COVID-19. + + + + 1.1818181818181819 + + I felt very tired and lost my appetite. + + + Ik was moe en had geen trek meer. + + + + 0.9831932773109243 + + But now, I feel I am a bit obsessed with housekeeping and feel uneasy as I did not mop the floor yesterday and today. + + + Maar nu ben ik een beetje obsessief bezig met het huishouden en word ik onrustig als ik de vloer niet iedere dag dweil. + + + + 0.8222222222222222 + + Their public life has been shrinking. + + + Hun leven buitenshuis wordt steeds beperkter. + + + + 1.164179104477612 + + I boil the N95 mask in an electric kettle and dry it above an electric heater. + + + Ik was het masker in kokend water en droog het boven de verwarming. + + + + 0.6847826086956522 + + It is against human nature to live in such a meticulous manner. + + + Het druist tegen de menselijke natuur in om zo nauwkeurig in de gaten te houden wat je doet. + + + + 0.7948717948717948 + + I am a carefree person and pay little attention to triviality. + + + Ik ben een zorgeloos persoon en ik denk weinig aan alledaagse onbenulligheden. + + + + 0.9148936170212766 + + Regarding those medical necessities sent from overseas, customs will keep the goods on hold until Wuhan Benevolent General Association or the Red Cross reaches out to them. + + + De medische benodigdheden die vanuit het buitenland worden verzonden, worden bij de douane in bewaring gehouden tot de overkoepelende organisatie of het Rode Kruis contact met hen opneemt. + + + + 0.9523809523809523 + + What I cooked for dinner yesterday is porridge and fried potatoes and eggplants. + + + Gisteren had ik pap en gebakken aardappels en courgette gemaakt voor mijn avondeten. + + + + 0.6744186046511628 + + I went to some hospitals with a volunteer group on Jan 29. + + + Ik ben op 29 januari met een groep vrijwilligers naar een aantal ziekenhuizen geweest. + + + + 1.6736842105263159 + + They cannot afford to throw away the disposable protective gear and the doctors usually use UV light to disinfect them so that they can wear them repetitively. + + + Ze gebruiken UV-licht om de kleding te desinfecteren zodat ze die meerdere keren kunnen dragen. + + + + 0.5416666666666666 + + The big companies might have sufficient financial resources to keep their operations going. + + + De grote bedrijven hebben misschien wel genoeg financiële middelen om te kunnen blijven werken, maar voor kleinere bedrijven is de langere vakantie een financiële klap. + + + + 1.125 + + I did not pick up my chopsticks upon cooking. + + + Ik heb mijn eetstokjes niet eens gepakt. + + + + 1.2430555555555556 + + The medical doctors in those hospitals that we visited also told us that if we did not give them that protective gear, the doctors and nurses could not do the ward rounds anymore. + + + We hoorden van de artsen in de ziekenhuizen dat artsen en verpleegkundigen geen visite kunnen lopen als ze geen beschermende kleding aan hebben. + + + + 0.7777777777777778 + + Going out every day becomes my important routine. + + + Het wordt belangrijk voor me om iedere dag naar buiten te gaan. + + + + 1.0869565217391304 + + What do I insist on this? + + + En daar ben ik blij om. + + + + 2.64 + + If I go to a hospital, I wear a N95 mask and use a medical mask to cover it. After I return home, I do not throw away that N95 mask. + + + Als ik thuis kom, gooi ik dat N95-masker niet weg. + + + + 0.603448275862069 + + Neither do I care about my outfits. + + + Het kan me ook niet zo veel schelen welke kleren ik draag. + + + + 0.9722222222222222 + + If we do not have masks and delivery services, it is very difficult to imagine how we can get through it. + + + Ik kan me moeilijk voorstellen hoe we hier doorheen komen als we geen maskers en bezorgdiensten meer hebben. + + + + 2.691358024691358 + + However, for those small companies and businesses, the extended holidays will bring serious financial stress as their businesses generate less profit while they still need to pay for rent and their employees' salaries. + + + Ze maken minder winst, maar moeten wel de huur en hun werknemers blijven betalen. + + + + 0.84 + + Used with permission. + + + Gebruikt met toestemming. + + + + 1.2692307692307692 + + There is a counter-petition here. + + + Hier is een tegen-petitie. + + + + 1.2926829268292683 + + Repeating this mistake is nothing short of dangerous. + + + Deze fout herhalen is ronduit gevaarlijk. + + + + 1.0384615384615385 + + Apple Daily photo via HKFP. + + + Apple Daily foto via HKFP. + + + + 0.821917808219178 + + Within a day the authors had publicly retracted their piece. + + + Binnen een dag hadden de auteurs hun opiniestuk publiekelijk ingetrokken. + + + + 0.8282208588957055 + + It was published originally on Hong Kong Free Press on March 25 and republished on Global Voices under a content partnership agreement. + + + Het werd op 25 maart gepubliceerd op de Hong Kong Free Press en wordt in het kader van een content-partnerschapsovereenkomst opnieuw gepubliceerd op Global Voices. + + + + 1.1818181818181819 + + This is not, however, what Lung and Yuen were doing. + + + Maar dat is ook niet wat Lung en Yuen deden. + + + + 1.0 + + Hong Kong government file photo. + + + Hong Kong foto overheidsdossier. + + + + 0.8235294117647058 + + Such suppression of academic freedom would be worthy of condemnation in any context. + + + Een dergelijke onderdrukking van academische vrijheid zou in iedere context moeten worden veroordeeld. + + + + 0.7236842105263158 + + This is the kind of suppression of free speech that got us into this mess twice, and is likely to do so again. + + + Dit is het soort onderdrukking van het vrije woord die ons al twee keer in problemen heeft gebracht, en waarschijnlijk opnieuw in problemen zal brengen. + + + + 0.9240506329113924 + + The Chinese people's deep-rooted bad habits are the source of this virus. + + + Deze diepgewortelde, slechte gewoonten van Chinezen zijn de bron van dit virus. + + + + 0.7927927927927928 + + The authors Dr. Kwok-Yung Yuen and Dr. David Lung are unrivalled experts in their field. + + + De auteurs, professor Kwok-Yung Yuen en professor David Lung, zijn ongeëvenaarde specialisten in hun vakgebied. + + + + 0.92 + + According to the academic freedom index released by Global Public Policy Institute, academic freedom in Hong Kong has been declining steadily in the past decade. + + + Volgens de academische vrijheid index die wordt uitgegeven door het Global Public Policy Institute, is de academische vrijheid in de afgelopen tien jaar geleidelijk afgenomen. + + + + 0.9090909090909091 + + The first is the legacy of critical intellectual work which extends-despite a parallel legacy of repression-from the origins of political writing in China to the present. + + + De eerste is de erfenis van kritisch intellectueel werk dat zich - ondanks een parallelle erfenis van repressie - uitstrekt van de allereerste politieke geschriften in China tot op heden. + + + + 0.8857142857142857 + + What actual benefit would there be for Hong Kong if Yuen was reprimanded for his reflections? + + + Welk voordeel zou het voor Hong Kong hebben als professor Yuen zou worden berispt voor zijn overwegingen? + + + + 0.9921259842519685 + + Dr. Yuen is a microbiologist whose SARS study group discovered the role of the coronavirus in the SARS epidemic in early 2003. + + + Dr. Yuen is een microbioloog wiens SARS-onderzoeksteam de rol van het coronavirus ontdekte tijdens de SARS-epidemie begin 2003. + + + + 1.0 + + One hundred years after the May Fourth Movement, is critical discussion of eating pangolin now off-limits? + + + Is, honderd jaar na de 4 Mei-beweging [nl] een kritische discussie over het eten van pangolin nu verboden? + + + + 0.8507462686567164 + + The CCP exercises extensive monitoring and control over so many aspects of life in China, to the point that it can imprison civilians for random comments in private chats. + + + De CCP oefent een extensieve monitoring en controle uit over veel aspecten van het leven in China, tot het punt dat het burgers kan opsluiten voor het maken van willekeurige opmerkingen in privé-chats. + + + + 0.900709219858156 + + While these trends do not, of course, represent Chinese culture as a whole, they are, however, real components of the political culture in the People's Republic of China today that, unlike the viruses the CCP has covered up, cannot be simply denied away. + + + Hoewel deze trends natuurlijk niet representatief zijn voor de hele Chinese cultuur, zijn ze toch ware componenten van de politieke cultuur in de Volksrepubliek China van vandaag, die, anders dan het verdonkeremanen van de virussen door de CCP, niet simpelweg kunnen worden ontkend. + + + + 0.8564814814814815 + + In Solomon's curious eagerness to draw attention to the colonial legacies behind the University of Hong Kong, legacies of which all are aware, he ignores two far more relevant legacies. + + + In Solomons merkwaardig enthousiasme om de aandacht te vestigen op koloniale erfenissen van de Universiteit van Hong Kong, erfenissen waarvan we ons allemaal bewust zijn, negeert hij twee veel relevantere erfenissen. + + + + 0.7288135593220338 + + If this remains unchanged, in another decade or so, we will inevitably face SARS 3.0." + + + Als hierin geen verandering komt, zullen we over een tiental jaren onvermijdelijk geconfronteerd worden met SARS 3.0.' + + + + 0.9333333333333333 + + The most critical lesson we've learned from the COVID-19 outbreak is the importance of free speech + + + De belangrijkste les die we hebben geleerd van de COVID-19-uitbraak is het belang van vrije meningsuiting + + + + 1.1349693251533743 + + On March 18, the Hong Kong newspaper Ming Pao published an opinion piece entitled "This pandemic originated in Wuhan, the lessons of seventeen years ago have been completely forgotten." + + + Op 18 maart publiceerde de Hongkongse krant Ming Pao een opiniestuk met de titel ‘Deze pandemie uit Wuhan, de compleet vergeten lessen van zeventien jaar geleden.' + + + + 0.91796875 + + In the context of Hong Kong today, where both academic freedom and freedom of speech are under increasingly grave threat from a Party-state pushing the same line as Solomon, this kind of suppression is doubly deserving of condemnation. + + + In de context van het huidige Hong Kong, waar zowel de academische vrijheid als de vrijheid van meningsuiting toenemend bedreigd wordt door een partijstaat die dezelfde lijn volgt als die van Solomon, verdient dit soort onderdrukking een dubbele afkeuring. + + + + 0.8411214953271028 + + But Yuen and Lung's article produced a storm of angry controversy on Chinese social media. + + + Maar het artikel van Yuen en Lung veroorzaakte een storm van woedende reacties op de Chinese sociale media. + + + + 0.8784530386740331 + + This spectre of the colonising white devil who haunts cultural critique, however, serves a crucial role in this narrative by recasting Solomon as white savior. + + + Dit spook van de koloniserende blanke duivel die de cultuurkritiek achtervolgt, vervult echter een cruciale rol in dit narratief, door Solomon als witte redder ten tonele te voeren. + + + + 0.8354978354978355 + + Yuen and Lung did not explain what pressures led to this decision, but anyone who cares about increasingly fragile academic freedoms in Hong Kong should be deeply concerned by this development. + + + Yuen en Lung legden niet uit wat hen tot dit besluit heeft gedreven, maar iedereen die de toenemende kwetsbaarheid van academische vrijheden in Hong Kong ter harte neemt, zou zich ernstig zorgen moeten maken over deze ontwikkeling. + + + + 0.7664233576642335 + + If this trade continues, the authors assert, "in another decade or so, we will inevitably face SARS 3.0." + + + ‘Als deze handel zich voortzet', zeggen de auteurs, ‘zullen we over een tiental jaren onvermijdelijk geconfronteerd worden met SARS 3.0.' + + + + 0.847972972972973 + + As this virus continues to spread, infecting hundreds of thousands and killing tens of thousands, why would there be pressure in Hong Kong and beyond to silence discussion of this disease and punish doctors who are raising the alarm about its origins? + + + Waarom wordt er, terwijl dit virus zich verder verspreidt en er honderdduizenden besmet worden en er tienduizenden dodelijke slachtoffers vallen, in Hong Kong druk uitgeoefend om discussie over deze ziekte in de kiem te smoren en worden artsen die alarm slaan over de bron van het virus gestraft? + + + + 0.9620253164556962 + + The laudatory ideal of protecting people from stigmatisation then ironically serves the purpose of protecting from criticism the powers and practices that are putting the Chinese people and the entire world at the greatest risk. + + + Het prijzenswaardige ideaal om mensen te beschermen tegen stigmatisering dient vervolgens ironisch genoeg om de bevoegdheden en praktijken die het Chinese volk en de hele wereld in het grootste gevaar brengen tegen kritiek te beschermen. + + + + 0.9586776859504132 + + If we learn anything from the spread of COVID-19 around the world, it should be the importance of freedom of speech. + + + Als we iets leren van de wereldwijde verspreiding van COVID-19, dan is het wel het belang van vrijheid van meningsuiting. + + + + 1.0044543429844097 + + While Solomon undoubtedly envisions himself as a valiant warrior battling against orientalism, it is in fact oddly orientalizing to assume that a critical discussion of cultural practices must be rooted in "colonial racism"-as if the people of China were simply sitting around for a few millennia failing to recognize the potential for critical reflection, and as if any critical discussion of culture since then has to be shaped by "colonial racism." + + + Terwijl Solomon zichzelf ongetwijfeld ziet als een moedig bestrijder van oriëntalisme, is het in feite vreemd oriëntaliserend om er vanuit te gaan dat een kritische discussie over culturele praktijken geworteld is in "koloniaal racisme" - alsof mensen in China simpelweg een paar duizend jaar het potentieel voor kritisch denken niet herkennen en al zou sindsdien iedere kritische discussie over cultuur een vorm van "koloniaal racisme" moeten zijn. + + + + 0.9095022624434389 + + With its typical essentialism, the Party is redeploying vigilance against stigmatising people as a protection against the urgently necessary stigmatisation of dangerous practices and political secrecy. + + + Met zijn kenmerkend essentialisme zet de CCP opnieuw waakzaamheid in tegen het stigmatiseren van mensen als bescherming tegen de dringend noodzakelijke stigmatisering van gevaarlijke praktijken en politieke geheimhouding. + + + + 0.8961937716262975 + + The authors assert: "the Wuhan coronavirus is a product of the poor culture of the Chinese people, recklessly capturing and eating wild game, treating animals inhumanely, disrespecting life, and continuing even today to eat wild game to satisfy their desires. + + + De auteurs schrijven: ‘Het Wuhan coronavirus is een product van de slechte cultuur van Chinezen die meedogenloos vrij wild vangen en opeten, inhumaan met dieren omspringen, geen respect tonen voor leven en tot op de dag van vandaag vlees van vrij wild eten om hun verlangens te bevredigen. + + + + 0.7801724137931034 + + It is not only fair, but also necessary, to stigmatise the political culture that has enabled the perpetuation of this wildlife trade despite obvious evidence of the risks involved. + + + Het is niet alleen geoorloofd, maar ook noodzakelijk, om de politieke cultuur te stigmatiseren die ervoor heeft gezorgd dat deze handel in wilde dieren kon doorgaan, ondanks duidelijk bewijs van de risico's die hiermee gemoeid zijn. + + + + 0.8346456692913385 + + If Solomon disagreed with Yuen and Lung's article, there is no reason why he could not write an article in Ming Pao articulating his disagreement and explaining his own understanding of the emergence of COVID-19. + + + Als Solomon het niet eens zou zijn met het artikel van Yuen en Lung, dan is er geen reden waarom hij zelf geen artikel in de Hongkongse krant Ming Pao kon publiceren om zijn beweegredenen uit te leggen en zijn visie op het ontstaan van COVID-19 te geven. + + + + 0.74235807860262 + + The decision to reprimand Dr. Li Wenliang for comments on COVID-19 in a private chat among doctors shows both the Party-state's reach and its horrid misuse of this reach. + + + Het besluit om dr. Li Wenliang te berispen voor zijn opmerkingen over COVID-19 in een privé-chat tussen artsen, toont zowel de reikwijdte aan van het optreden van de partijstaat als het afschuwelijke misbruik van deze reikwijdte. + + + + 0.6666666666666666 + + Pro-Beijing protesters rallying to pressure the University of Hong Kong to sack Benny Tai. + + + Pro-Beijing demonstranten verzamelen zich om druk uit te oefenen op de Universiteit van Hong Kong om hoofddocent Benny Tai te ontslaan. + + + + 0.8060836501901141 + + In his petition, Solomon claims that Yuen and Lung's article "resurrect[s] the vocabulary of historical racism" and has "done grave damage to the University of Hong as well as Hong Kong and global civil society." + + + In zijn petitie verklaart Solomon dat het artikel van Yuen en Lung "het vocabulaire van historisch racisme doet herleven" en "grote schade heeft aangericht aan zowel de Universiteit van Hong Kong als aan de stad Hong Kong en de internationale burgermaatschappij." + + + + 0.8728813559322034 + + In their article, the authors offer practical advice on understanding the virus for the general reader. + + + In hun artikel geven de auteurs allereerst praktisch advies hoe het virus voor het grote publiek kan worden uitgelegd. + + + + 0.9206349206349206 + + The second legacy Solomon ignores-yet also, ironically, enables-is the CCP's increasingly obvious deployment of political correctness to protect its own political regression. + + + De tweede erfenis die Solomon negeert - maar ironisch genoeg ook mogelijk maakt - is het evident toenemend gebruik van politieke correctheid om zijn eigen politieke regressie te beschermen. + + + + 0.9813084112149533 + + Lung is also a microbiologist who has recently published on the detection of COVID-19 via saliva samples. + + + Dr. Lung is ook microbioloog en heeft onlangs gepubliceerd over detectie van COVID-19 via speekselmonsters. + + + + 0.7317073170731707 + + This article is by Kevin Carrico, Senior Lecturer in Chinese Studies at Monash University. + + + Dit artikel werd geschreven door Kevin Carrico, universitair hoofddocent sinologie aan de Monash-universiteit in Melbourne. + + + + 0.7022900763358778 + + It would also be unfair to wholly denounce Chinese culture on account of the wildlife trade. + + + Zoals het natuurlijk ook niet eerlijk zou zijn om de hele Chinese cultuur aan de kaak te stellen vanwege de handel in wilde dieren. + + + + 1.0952380952380953 + + First, they explain how the World Health Organization and the International Committee on Taxonomy of Viruses name viruses, while also acknowledging that the colloquial use of "Wuhan pneumonia" is understandably more straightforward than COVID-19 or SARS-CoV-2 and thus does not need to be condemned. + + + Ze leggen uit hoe de WHO en het Internationaal Comité voor de Taxonomie van Virussen (ICTV) deze virussen benoemen, waarbij ze erkennen dat een "Wuhan-longontsteking" in gewone spreektaal beter te begrijpen is dan COVID-19 of SARS-CoV-2 en dus niet moet worden veroordeeld. + + + + 0.8291457286432161 + + The real source of this virus is China's wildlife trade, which the Chinese Communist Party (CCP) failed to halt 17 years after SARS spread from civet cats to humans. + + + De echte bron van dit virus is China's handel in wilde dieren, waaraan de CCP al zeventien jaar geen halt aan heeft weten te roepen, nadat het SARS-virus van civetkatten werd overgedragen op de mens. + + + + 1.088 + + There could be real risks for the world if Hong Kong's leading specialists in coronavirus research were to grow afraid to speak frankly. + + + De wereld zou daadwerkelijk gevaar lopen als de specialisten van het coronavirusonderzoek niet vrijuit zouden durven spreken. + + + + 0.9565217391304348 + + Thirdly, the authors point out that China's state-sponsored conspiracy theory tracing the origin of the virus to the United States is completely baseless. + + + Vervolgens wijzen de auteurs erop dat de complottheorie van de Chinese overheid, die de Verenigde Staten aanwijst als haard van het virus, volledig ongegrond is. + + + + 0.8130841121495327 + + It is also fair, and indeed necessary, to stigmatise the political culture of secrecy and suppression of "bad news" that has facilitated the spread of both SARS and COVID-19. + + + Ook is het geoorloofd en inderdaad noodzakelijk, om de politieke cultuur van geheimhouding en onderdrukking van "slecht nieuws", waardoor de verspreiding van zowel SARS als COVID-19 mogelijk werd, te stigmatiseren. + + + + 0.7682403433476395 + + Yet despite this power and control, the CCP has proactively chosen not to act against the wildlife trade for nearly two decades after SARS, facilitating the emergence of COVID-19. + + + Ondanks deze macht en controle, heeft de CCP er voor gekozen om sinds SARS-uitbraak van 2002-2004 bijna decennialang niet anticiperend op te treden tegen de handel in wilde dieren, waardoor de opkomst van COVID-19 gemakkelijker werd. + + + + 0.8174273858921162 + + If this story had ended with Lung and Yuen's retraction of their article this affair would have been just one more sad example of CCP orthodoxies exerting pressure on academic freedom in Hong Kong. + + + Als dit verhaal was geëindigd met de terugtrekking van het artikel van Lung en Yuen, zou deze affaire slechts het zoveelste trieste voorbeeld zijn geweest van orthodoxe CCP-methoden om academische vrijheden in Hong Kong onder druk te zetten. + + + + 0.7763975155279503 + + On March 20, however, Professor Jon Solomon of the Université Jean Moulin in Lyon, France launched a petition on Change.org addressed to Zhang Xiang, the current vice-chancellor of the University of Hong Kong, pressuring Zhang to fire Kwok-yung Yuen. + + + Op 20 maart publiceerde prof. Jon Solomon van de Universiteit Jean Moulin in Lyon (Frankrijk) een petitie op Change.org gericht aan Zhang Xiang, de huidige vice-kanselier ​​en president van de Universiteit van Hong Kong, waarin druk wordt uitgeoefend op Zhang Xiang om professor en microbioloog Kwok-yung Yuen te ontslaan. + + + + 0.8852459016393442 + + It is not only fair, but indeed necessary, to stigmatise the wildlife trade and wet markets in China that have now produced two major illnesses (SARS and COVID-19) that have killed tens of thousands around the world. + + + Het is niet alleen geoorloofd, maar ook noodzakelijk, om de handel in wilde dieren en de wet markets in China aan te wijzen als oorzaak voor twee ernstige ziektes (SARS en COVID-19) die nu wereldwijd al tienduizenden slachtoffers hebben geëist. + + + + 0.7725225225225225 + + To instead publicly write to one of the author's vice-chancellors demanding an "explanation" and "reconsider[eration]" of his appointment is a clear threat to academic freedom similar to that posed by the thugs who have repeatedly rallied for the University of Hong Kong to fire Benny Tai, a key figure leading the 2014 pro-democracy protests. + + + Om daarentegen publiekelijk de vice-kanselier van de universiteit aan te schrijven en een "verklaring" en "heroverweging van zijn aanstelling" te eisen, is een evidente bedreiging van de academische vrijheid - vergelijkbaar met de groepen die herhaaldelijk voor de Universiteit van Hong Kong hebben gedemonstreerd om het ontslag te eisen van rechtsgeleerde en hoofddocent Benny Tai, een sleutelfiguur van de pro-democratische protesten in 2014. + + + + 0.6347826086956522 + + It is not only fair, but indeed necessary, to stigmatise unscientific practices in traditional Chinese Medicine that encourage the consumption of civet cats to nourish your qi or pangolin scales to treat male impotence. + + + Het is niet alleen geoorloofd, maar ook noodzakelijk om onwetenschappelijke praktijken in de traditionele Chinese geneeskunst te stigmatiseren, waarin het consumeren van civetkatten wordt aangeprezen voor het voeden van jouw qi (levenskracht of spirituele energie) of het eten van schubben van de pangolin om mannelijke impotentie te behandelen. + + + + 0.6929133858267716 + + He then asks Zhang to provide a public explanation of the university's support for Yuen. + + + Solomon vraagt Zhang om zich publiekelijk te verantwoorden over de steun die de universiteit aan professor Yuen heeft verleend. + + + + 0.7315634218289085 + + The Chinese Communist Party's decision to silence discussion of the emerging disease and punish doctors who raised the alarm created an ideal environment for this virus to spread throughout Wuhan, then across China, and eventually around the world. + + + Het besluit van de Chinese Communistische Partij (CCP) om discussie over de opkomende ziekte stil te houden en artsen die aan de bel trokken te berispen, creëerde voor dit virus de ideale omgeving om zich eerst over Wuhan, vervolgens over China en uiteindelijk over de hele wereld [en - alle links tenzij anders aangegeven] te verspreiden. + + + + 0.8252032520325203 + + These are not, we must note, the beginning and the end of Chinese culinary or medicinal culture, but they are indeed components of these cultures that need to be confronted for the sake of global health. + + + Het is belangrijk op te merken dat deze praktijken niet de hele Chinese culinaire of medicinale cultuur vertegenwoordigen, maar er wel degelijk deel van uitmaken en dat ze ter discussie moeten worden gesteld omwille van de wereldwijde gezondheid. + + + + 1.1044776119402986 + + A frank discussion of the origins of this virus and the need to prevent another pandemic, written by two experts in microbiology who have been on the frontlines in researching and battling both SARS and COVID-19: this would appear to be precisely the type of opinion piece we need at this moment. + + + Een openhartige discussie over de bron van dit virus en de noodzaak om een nieuwe pandemie te voorkomen, geschreven door twee experts op het gebied van de microbiologie die in de frontlinie hebben gestaan in het onderzoek en de bestrijding van zowel SARS als COVID-19. + + + + 0.8478260869565217 + + The third section of Yuen and Lung's article discussing China's wildlife trade is undoubtedly the most controversial. + + + Het meest controversieel is het derde deel van het artikel van Yuen en Lung waarin wordt gesproken over de Chinese handel in wilde dieren. + + + + 0.85 + + He calls for a panel to investigate the "living history of colonial racism" at the University of Hong Kong, and "pending further investigation," asks that the university "reconsider its appointment of Dr. + + + Solomon vraagt om de instelling van een panel die de "levende geschiedenis van koloniaal racisme" aan de Universiteit van Hong Kong gaat onderzoeken en "in afwachting van verder onderzoek, de aanstelling van professor Yuen te heroverwegen." + + + + 2.0675675675675675 + + Yet we must ask, from what exactly is Solomon rescuing the people of China: an article that called on people to be honest about the origins of the virus? + + + Toch moeten we ons afvragen waarvan Solomon het Chinese volk precies redt. + + + + 1.5638766519823788 + + Secondly, Yuen and Lung explain that genetic sequencing has shown the virus likely originated in horseshoe bats before spreading to an intermediate host in the Wuhan Seafood Market (most likely the endangered pangolin), which then served as an amplification epicentre spreading from animals to humans before mutating to enable human-to-human transmission. + + + Yuen en Lung leggen verder uit dat DNA-sequencing heeft aangetoond dat hoefijzervleermuizen [Rhinolophus ferrumequinum] het virus waarschijnlijk bij zich droegen voordat het een tussengastheer bereikte op de vismarkt van Wuhan. + + + + 0.8 + + "No. + + + "Nee. + + + + 0.9 + + He does not have pneumonia. + + + Hij heeft geen longontsteking. + + + + 0.9245283018867925 + + Would the victims receive the support they need?" + + + Krijgen de slachtoffers de hulp die ze nodig hebben?" + + + + 1.2608695652173914 + + I can hear the birds singing. + + + Ik hoor vogels fluiten. + + + + 1.3103448275862069 + + We have been waiting for several days. + + + We wachten al een paar dagen. + + + + 0.7142857142857143 + + Who could predict what happens now? + + + Wie had kunnen voorspellen dat dit ging gebeuren? + + + + 0.7142857142857143 + + I lack freedom. + + + Ik mis mijn vrijheid. + + + + 0.8805970149253731 + + It is difficult to buy the medicine that her husband needs. + + + Het is moeilijk om de medicijnen te kopen die haar man nodig heeft. + + + + 0.918918918918919 + + After a while, that old lady left. + + + Na een tijdje ging de oude vrouw weg. + + + + 0.84 + + I went to her and asked her what happened. + + + Ik ging naar haar toe en vroeg wat er was gebeurd. + + + + 1.3043478260869565 + + It was snowing this afternoon. + + + Het sneeuwde vanmiddag. + + + + 1.1458333333333333 + + In these days, control is getting more and more strict. + + + In deze dagen wordt de controle steeds strenger. + + + + 0.9714285714285714 + + I do not know whether it will become once per five days, or once per ten days, or even once per month. + + + Ik weet niet of dat eens in de vijf dagen of eens in de tien dagen of zelfs eens in de maand gaat worden. + + + + 0.9107142857142857 + + They do not only lockup the virus, but also humans. + + + Ze sluiten niet alleen het virus op, maar ook de mensen. + + + + 1.16 + + "Will you be here every day?" + + + "Bent u hier iedere dag?" + + + + 1.08 + + She left in disappointment. + + + Ze vertrok teleurgesteld. + + + + 1.1612903225806452 + + The first date on it is February 12. + + + De eerste datum is 12 februari. + + + + 1.1 + + Today there is an inspection from the city government." + + + Vandaag is er een inspectie van het stadsbestuur." + + + + 0.9130434782608695 + + It is a cloudy today. + + + Het is vandaag bewolkt. + + + + 1.4482758620689655 + + The security guard will be here every day. + + + De beveiliger is er elke dag. + + + + 1.0 + + When people need help, the social workers and those in uniforms cannot do anything to help. + + + Als mensen hulp nodig hebben, kunnen de welzijnswerkers en de mensen in uniform niets doen. + + + + 0.8378378378378378 + + Some snacks were sold out, too. + + + Sommige snacks waren ook uitverkocht. + + + + 0.7945205479452054 + + I am worried about the new rules that forbid me to go out. + + + Ik maak me zorgen over de regels die me verbieden om naar buiten te gaan. + + + + 0.7471264367816092 + + This fourth installment was written between February 11-16, 2020. + + + De fragmenten uit deze vierde aflevering zijn geschreven tussen 11 en 20 februari 2020. + + + + 1.0714285714285714 + + Then I will have some meat to eat every day during the following two weeks. + + + Dan kan ik in ieder geval de komende twee weken iedere dag vlees eten. + + + + 0.7116279069767442 + + The following post is the fourth in a series of diaries written by independent filmmaker and feminist scholar Ai Xiaoming and feminist activist Guo Jing. + + + Dit is het vierde artikel in een reeks waarin we dagboekfragmenten plaatsen die zijn geschreven door onafhankelijk filmmaker en wetenschapper vrouwenrechten Ai Xiaoming [zh] en vrouwenrechtenactiviste Guo Jing [zh]. + + + + 0.9629629629629629 + + I went to the supermarket. + + + Ik ging naar de supermarkt. + + + + 1.1428571428571428 + + I bought another 5kg pack of rice, two packs of noodles, and vegetables sufficient for one week. + + + Ik heb vijf kilo rijst gekocht en twee pakken pasta en genoeg groente voor een week. + + + + 1.0138888888888888 + + He suffered from stroke, and he needs to go to the hospital once a month. + + + Hij heeft een beroerte gehad en moet eens per maand naar het ziekenhuis. + + + + 1.1044776119402986 + + I saw a senior citizen practicing Tai Chi on another side of the building. + + + Ik zie een oude man tai chi doen aan de andere kant van het gebouw. + + + + 1.0 + + There were a lot of vegetables, but most meat was sold out. + + + Er was veel groente, maar het meeste vlees was uitverkocht. + + + + 0.6973684210526315 + + I thought if I went downstairs, I could see the snow. + + + Ik dacht dat als ik naar beneden ging, dat ik dan de sneeuw zou kunnen zien. + + + + 0.8910891089108911 + + When I went back to my community, they told me, "It is better not to go outside so often." + + + Toen ik terugkwam bij mijn woongemeenschap zeiden ze, "Het is beter als je niet zo vaak op pad gaat." + + + + 0.90625 + + He could not walk to the hospital, but the community refused to arrange a car for him." + + + Hij kan niet lopend naar het ziekenhuis, maar de gemeente weigert een auto voor hem te regelen." + + + + 0.8235294117647058 + + They told her that she should ask the community workers. + + + Ze zeiden tegen haar dat ze het aan de welzijnswerkers moest vragen. + + + + 1.0625 + + I feel desperate. + + + Ik ben wanhopig. + + + + 0.9457831325301205 + + This is exactly what happened when Wuhan was locked down - it was announced suddenly without informing the residents about how they could manage their lives. + + + Dit is precies wat er ook in Wuhan gebeurde met de lockdown - het werd plotseling bekendgemaakt zonder dat de inwoners werd verteld hoe ze hun leven nu konden leiden. + + + + 1.0 + + There was less yogurt than usual. + + + Er was minder yoghurt dan anders. + + + + 1.2127659574468086 + + Yesterday a friend asked if I am lack anything right now. + + + Gisteren vroeg een vriend me of ik nu iets mis. + + + + 1.255813953488372 + + Since public transportation is currently shut down, she cannot go somewhere far, and most hotels are closed. + + + Het openbaar vervoer ligt plat dus ze kan niet ver weg en de meeste hotels zijn dicht. + + + + 0.8913043478260869 + + There was meat at the meat counter today. + + + Er was vandaag wel vlees bij de vleesafdeling. + + + + 0.9763779527559056 + + Furthermore, it is difficult for the victims to find social support, because all social service institutions are closed now. + + + Bovendien is het voor de slachtoffers moeilijk om ondersteuning te krijgen omdat de maatschappelijke diensten nu gesloten zijn. + + + + 0.7482014388489209 + + As I anticipated that this might be my last day to go out, I wanted to stay outside as long as possible. + + + Omdat ik er rekening mee hield dat dit wel eens de laatste dag kon zijn dat ik naar buiten mocht, wilde ik zo lang mogelijk buiten blijven. + + + + 0.990909090909091 + + Our trust in the government and our trust in other people are consumed over time, but our fear is reinforced. + + + Ons vertrouwen in de regering en andere mensen wordt na verloop van tijd minder, maar onze angst wordt groter. + + + + 1.1224489795918366 + + She talked to the other five in uniform in front of us. + + + Ze heeft met vijf mensen in uniform staan praten. + + + + 1.0151515151515151 + + My address and the dates that I can go out are written on the pass. + + + Mijn adres en de dagen dat ik naar buiten mag, staan op het pasje. + + + + 1.1403508771929824 + + There has been less traffic noise since the city was locked down. + + + Er is minder verkeerslawaai sinds de stad in lockdown is. + + + + 1.1666666666666667 + + We received the announcement from the local government." + + + We hebben bericht gehad van de lokale overheid." + + + + 0.6071428571428571 + + I am worried about survival again. + + + Ik maak me weer zorgen over hoe we dit moeten overleven. + + + + 0.8271604938271605 + + Back home, I separated the three packs of meat into 14 small packs. + + + Toen ik weer thuis was, heb ik de drie pakken vlees verdeeld in 14 kleine pakjes. + + + + 0.7096774193548387 + + I grew up in northern China, but I have seldom seen snow since moving to southern China. + + + Ik ben opgegroeid in het noorden van China en sinds ik in het zuiden van het land woon, heb ik niet vaak meer sneeuw gezien. + + + + 0.7391304347826086 + + A friend in another city in Hubei Province told me she has been restricted to go out for several days. + + + Een vriendin die in een andere stad in de provincie Hubei woont, heeft me verteld dat ze al een aantal dagen nauwelijks naar buiten mocht. + + + + 1.0987654320987654 + + This is not something pressing, so I do not think the manager would not bother fixing it. + + + Dit is niet iets dringends, dus ik denk niet dat de eigenaar iets gaat repareren. + + + + 0.7880794701986755 + + When the government responds to a pandemic, in addition to containing the virus, it should also consider people's fear. + + + Als de regering reageert op een pandemie, moet ze niet alleen aan beheersing van het virus denken, maar ook rekening houden met de angst van de mensen. + + + + 1.098901098901099 + + I told him that I wanted to buy some food, and the manager gave me a ‘temporary pass for residents'. + + + Ik zei tegen hem dat ik eten wilde kopen en hij gaf me een ‘tijdelijk pasje voor inwoners'. + + + + 0.78125 + + I bought some beef jerky. + + + Ik heb wat beef jerky's gekocht. + + + + 1.0666666666666667 + + The supermarkets started to manage their customers: people have to queue up 5 to 6 meters away from the entrances, and people have to maintain 1 meter distance. + + + De supermarkten geven de klanten aanwijzingen: mensen moeten op 5 à 6 meter van de ingang in een rij gaan staan en onderling een meter afstand houden. + + + + 0.9879518072289156 + + What I felt today is similar to what I felt on the first day of the city lockdown. + + + Ik voelde me vandaag weer net zo als op de eerste dag dat de stad in lockdown ging. + + + + 0.8793103448275862 + + There were thermometers and sanitizers on the desk. + + + Er lagen thermometers en ontsmettingsmiddelen op de tafel. + + + + 0.6938775510204082 + + Yogurt was sold at a 50% discount. + + + Yoghurt werd voor de helft van de prijs verkocht. + + + + 0.6111111111111112 + + I ate a piece of beef. + + + Ik heb een stukje rundvlees gegeten. + + + + 0.9117647058823529 + + There were no spam or sausages. + + + Er waren geen vleeswaren of worst. + + + + 0.71875 + + "You can still go out." + + + "Je mag nog steeds naar buiten." + + + + 1.021978021978022 + + She told me, "My husband needs to go to the hospital to see the doctor and buy some medicine. + + + Ze vertelde, "Mijn man moet naar de dokter in het ziekenhuis en hij heeft medicijnen nodig. + + + + 0.9245283018867925 + + COVID-19 diaries from Wuhan: Restrictions tighten + + + Corona-dagboeken uit Wuhan: aangescherpte maatregelen + + + + 1.0467289719626167 + + Yesterday, she received an announcement that no one in the community is allowed to go out, not even to buy food. + + + Gisteren kreeg ze bericht dat niemand in haar woongemeenschap naar buiten mag, zelfs niet om eten te kopen. + + + + 1.25 + + There was a lot of vegetables. + + + Er was wel veel groente. + + + + 0.8362068965517241 + + Yesterday morning, a member of her family put on a mask and hurried to buy some food with a pass. + + + Gisterochtend heeft een van haar familieleden een mondmasker op gedaan en is met een pasje snel wat eten gaan kopen. + + + + 0.7307692307692307 + + I feel panic again. + + + Ik voel paniek opborrelen. + + + + 0.576271186440678 + + No one stopped me when I went out. + + + Niemand hield me tegen toen ik de woongemeenschap uit ging. + + + + 0.8571428571428571 + + "I already used this mask and walked downstairs, can you let me go out and buy some food?" + + + "Ik heb een mondmasker en ben al beneden, kun je me niet naar buiten laten gaan zodat ik eten kan kopen?" + + + + 0.9491525423728814 + + I gave it a try and went to the estate manager's office. + + + Ik probeerde het en ging naar het kantoor van de beheerder. + + + + 1.380952380952381 + + I feel the need to go out to see whether this new measure has started, and what is the meaning of lockup management. + + + Ik moet zien of deze maatregel al van kracht is en wat die controle precies inhoudt. + + + + 0.864516129032258 + + I had some wild thoughts before I fell asleep: If the estate manager does not allow me to go out, I can sneak out from a broken fence. + + + Mijn gedachten gingen met me op de loop voordat ik in slaap viel: als de beheerder me niet van het terrein laat gaan, kan ik wegglippen door een kapot hek. + + + + 1.1616161616161615 + + In the afternoon, when members of her family tried to go out to buy more food, no one was allowed to leave anymore. + + + Toen andere familieleden ‘s middags meer eten wilden gaan kopen, mocht er niemand meer naar buiten. + + + + 0.4657534246575342 + + The fences separating communities. + + + Er zijn hekken geplaatst om de woongemeenschappen van elkaar te scheiden. + + + + 1.8051948051948052 + + When I chatted with friends, I ate some food not because I was hungry but because I do not know when I will not have any food to eat again. + + + Niet omdat ik honger had, maar omdat ik niet weet wanneer ik zonder eten zit. + + + + 1.0555555555555556 + + People lined up outside a supermarket. + + + Mensen in de rij bij een supermarkt. + + + + 0.8444444444444444 + + "We can go out once every three days." + + + "We mogen eens in de drie dagen naar buiten." + + + + 1.3928571428571428 + + When I walked out, the security guard did not stop me or ask me any questions. + + + De beveiliger hield me niet tegen en stelde geen vragen. + + + + 0.7142857142857143 + + I felt lucky to go out freely. + + + Ik was dolblij dat ik me vrij kon bewegen. + + + + 1.053030303030303 + + After the lockdown, a colleague in our women's rights working group asked me how much I know about domestic violence in a locked down city. + + + Een collega uit de werkgroep voor vrouwenrechten heeft me gevraagd wat ik weet over huiselijk geweld in een stad die in lockdown is. + + + + 0.9922480620155039 + + It is also difficult for the victim to leave her house, because it is not likely to find someone willing to accommodate her now. + + + Het slachtoffer kan ook niet makkelijk het huis uit, want de kans is klein dat ze nu iemand vindt bij wie ze tijdelijk kan wonen. + + + + 0.9166666666666666 + + Many people were panic buying in the market. + + + Op de markt waren veel mensen aan het hamsteren. + + + + 0.5060240963855421 + + All I could do is go back to my apartment. + + + "Je mag nu niet weg." Het enige wat me restte, was teruggaan naar mijn appartement. + + + + 0.6379310344827587 + + One report would be awarded for RMB ten thousand (around US$1400 dollars). + + + Een melding wordt beloond met 10.000 RMB (bijna 1300 euro) Als een patiënt zich zelf meldt, krijgt hij ook wat geld. + + + + 0.8563218390804598 + + When she went to the potato corner, the person in front of her grabbed all the potatoes on the shelf and she had to beg the person to leave her some. + + + Toen ze naar de aardappelkraampjes ging, graaide de persoon voor haar alle aardappels van de plank; ze moest die persoon smeken om nog wat aardappels voor haar over te laten. + + + + 1.5873015873015872 + + This morning when I went out, I saw sunshine penetrating through the clouds and touching the ground. + + + Toen ik vanmorgen naar buiten ging, kwam de zon door de wolken. + + + + 2.0 + + "It started today. + + + "Vandaag. + + + + 0.9111111111111111 + + I saw an old lady talking to two of them. + + + Ik zag dat een oude vrouw twee flacons pakte. + + + + 0.8 + + I dare not eat too much. + + + Niet veel, dat durfde ik niet. + + + + 0.8790322580645161 + + Because I was rejected when I requested to go out yesterday, I did not know whether I could get a pass today. + + + Gisteren kreeg ik geen toestemming om naar buiten te gaan, maar ik wist ik niet of ik dan vandaag wel een pasje zou krijgen. + + + + 1.1666666666666667 + + The next time I can go out is February 19. + + + Ik mag 19 februari weer naar buiten. + + + + 1.6458333333333333 + + The fruits on the shelf outside the supermarket were less plentiful than usual. + + + Er was minder fruit in de supermarkt dan anders. + + + + 0.69 + + Here are the links to the first, second and third part of the series. + + + Het eerste deel van de serie vind je hier [nl], het tweede deel hier [nl], het derde deel hier [nl]. + + + + 0.863013698630137 + + I found water seeping outside the wall of my apartment this afternoon, and the water infiltrated into my apartment…I told the landlord about it, and she asked me to tell the estate manager. + + + Vanmiddag ontdekte ik dat er water over de buitenmuur van mijn appartement sijpelde en naar binnen lekte… Ik heb de beheerder verteld dat ik lekkage had en zij zei dat ik het tegen de eigenaar van het pand moest zeggen. + + + + 0.7211538461538461 + + Check out Global Voices' special coverage of the Global Impact of COVID-19. + + + Op deze Engelstalige pagina van Global Voices vind je artikelen over de wereldwijde impact van COVID-19. + + + + 0.7378640776699029 + + I asked other people in this community, "How can we get a pass to buy food?" + + + Ik heb andere mensen in de woongemeenschap gevraagd hoe we aan een pasje kunnen komen om eten te kopen. + + + + 0.582089552238806 + + I was worried, "How about buying food?" + + + Ik begon me zorgen te maken, "Maar hoe zit het dan met eten kopen?" + + + + 1.1481481481481481 + + At a road intersection there was a desk for community workers. + + + Op een kruispunt stond een tafel voor welzijnswerkers. + + + + 1.829268292682927 + + However, I am not sure what kind of punishment I would face if I sneak out. + + + Maar ik weet niet welke straf erop staat. + + + + 0.9577464788732394 + + She said with worry, "If a woman becomes a victim of domestic violence and reports it to the police, would policemen go to check it out? + + + "Als een vrouw het slachtoffer wordt van huiselijk geweld en het bij de politie meldt, komt de politie dan om te kijken wat er aan de hand is? + + + + 1.0319148936170213 + + However, on the contrary, some local governments encourage people to report suspects of COVID-19. + + + Sommige lokale overheden moedigen mensen aan om melding te maken van mogelijke coronagevallen. + + + + 0.851063829787234 + + Now we can go out once every three days. + + + Nu mogen we eens in de drie dagen de straat op. + + + + 1.0606060606060606 + + I went to security guard to ask about the property management service. + + + Ik ging naar de beveiliger om te informeren waar de beheerder was. + + + + 0.9414893617021277 + + In a locked down city, when a woman becomes a victim of domestic violence, the policemen who usually consider domestic violence domestic would be more reluctant to check it out. + + + In een stad die in lockdown is, zullen de politiemensen die normaal gesproken worden ingeschakeld bij een geval van huiselijk geweld huiverig zijn om te komen kijken wat er aan de hand is. + + + + 0.2972972972972973 + + "Buy more." + + + "Dan moet je meer in één keer kopen." + + + + 1.3243243243243243 + + There were three people other than the security guard at the entrance of the residential district. + + + Bij de ingang van mijn woongemeenschap waren drie mensen en de beveiliger. + + + + 1.6417910447761195 + + When I went downstairs, I saw the door of the estate manager was closed, so I thought there was no one inside. + + + Ik ging naar beneden en zag dat de deur van de beheerder dicht was. + + + + 1.4385964912280702 + + From the city lockdown to the community lockup, restrictions on our activities have become stricter and stricter, and we are deprived of our power little by little. + + + We worden steeds verder beperkt in onze activiteiten en onze zelfstandigheid wordt ons stukje bij beetje ontnomen. + + + + 1.369047619047619 + + I am afraid that I could not bear the consequences of breaking the rule now, eventhough the rule is not reasonable. + + + De regel is onredelijk, maar ik ben bang voor de gevolgen als ik de regel overtreed. + + + + 0.5755813953488372 + + More and more districts have been locked up, and more and more quarantine centers have been set up. + + + De supermarkten beperken hoeveel klanten er tegelijkertijd naar binnen mogen, er zijn meer woongemeenschappen afgesloten en er worden steeds meer quarantainecentra opgezet. + + + + 1.3636363636363635 + + When I went to the meat counter, the staff put a few types of newly packed meat on the shelves and I bought three packs. + + + Toen ik naar de vleesafdeling liep, legde het personeel net een paar soorten vlees neer. + + + + 0.5306122448979592 + + He told me, "You can only go out if you go to a hospital or go to work, and you need to ask the estate manager to give you a pass. + + + Toen ik naar het hek van onze woongemeenschap liep, hield hij me tegen en nog voordat ik iets kon zeggen, zei hij, "Je mag alleen het terrein af als je naar het ziekenhuis of je werk gaat, en je moet de beheerder vragen om je een pasje te geven. + + + + 0.8888888888888888 + + "I still need to go out when I run out of food." + + + "Maar als het opraakt, moet ik toch weer naar buiten." + + + + 1.3333333333333333 + + The frozen fast food in one fridge was all sold out. + + + Een van de koelingen was helemaal leeg. + + + + 1.4583333333333333 + + The desk and staff of the community service center at an intersection. + + + Welzijnswerkers houden kantoor op een kruispunt. + + + + 1.1724137931034482 + + I rode my bicycle around the city. + + + Ik heb door de stad gefietst. + + + + 1.3076923076923077 + + However, I saw a notice sent from Wuhan COVID-19 Prevention and Command Center last night and they decided to implement lockup management of all residential districts all across the city. + + + Ik was vanmorgen niet van plan om de deur uit te gaan, maar ik zag een bericht dat gisteravond door het COVID-19-preventiecentrum is verstuurd. + + + + 1.308641975308642 + + "You can go out to buy food, if you have a pass." "When did the new rule that forbids us to go out start?" + + + "Wanneer is de nieuwe regel dat we niet naar buiten mogen in het leven geroepen?" + + + + 1.0526315789473684 + + "You cannot go out." + + + Ik wil naar buiten. + + + + 1.0 + + Ad nauseam! + + + Ad nauseam! + + + + 0.84 + + "It's very worrying." + + + "Dat is erg zorgwekkend". + + + + 0.8571428571428571 + + Like hyenas. + + + Zoals hyena´s. + + + + 0.8857142857142857 + + THEY WILL SEEK OUT HER SOURCES! + + + ZE ZULLEN HAAR BRONNEN ACHTERHALEN! + + + + 0.7264150943396226 + + "This is the second case of a journalist being arrested in a week," he added. + + + "Dit is het tweede geval van een journalist die gearresteerd wordt binnen een week," voegde hij eraan toe. + + + + 0.8354430379746836 + + Even though she has the right to protect them and not reveal them! + + + Ook al heeft ze het recht haar bronnen te beschermen, en ze niet vrij te geven! + + + + 1.4166666666666667 + + Lalić's case was not the only one. + + + Lalić was niet de enige. + + + + 1.0490196078431373 + + If she's not released, this should be the only question [every journalist should ask] at press conferences! + + + Als ze niet vrijgelaten wordt, moet dat de enige vraag zijn [van elke journalist] op persconferenties! + + + + 0.7912087912087912 + + They've searched her apartment, confiscated her mobile phone and laptop. + + + Ze hebben haar appartement doorzocht, en haar mobiele telefoon en laptop in beslag genomen. + + + + 0.9307692307692308 + + "We also urge the government of Serbia to ensure that journalists are able to go about their work without fear of arrest. + + + "We dringen ook aan bij de Servische regering ervoor te zorgen dat journalisten hun werk kunnen doen zonder vrees voor arrestatie. + + + + 0.905511811023622 + + Accurate and updated reporting from journalists will be an essential ally of governments in tackling the pandemic." + + + Nauwkeurige en actuele berichtgeving door journalisten is een essentiële partner van de regering om de pandemie aan te pakken." + + + + 0.8928571428571429 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Lees ook het speciale dossier van Global Voices over de globale impact van COVID-19. + + + + 0.8110236220472441 + + Serbian government revokes controversial COVID-19-related decree used as pretext to arrests journalists + + + Servische regering herroept controversieel COVID-19-gerelateerd decreet, gebruikt als voorwendsel om journalisten te arresteren + + + + 0.9195402298850575 + + She was arrested tonight because of her text about Clinical Center of Vojvodina. + + + Ze werd deze avond gearresteerd vanwege haar artikel over het Ziekenhuis van Vojvodina. + + + + 0.9761904761904762 + + The catchphrase "Stop Reuters" is part of the history of journalism in Yugoslavia. + + + De slogan "Stop Reuters" behoort tot de geschiedenis van journalisme in Joegoslavië. + + + + 1.02 + + Tweet: This is Ana Lalić, journalist from Novi Sad. + + + Tweet: Dit is Ana Lalić, journaliste van Novi Sad. + + + + 0.8741258741258742 + + This story is based on reporting by Global Voices content partner Meta.mk News Agency, a project of Metamorphosis Foundation. + + + Dit bericht is gebaseerd op verslaggeving door een partner van Global Voices, Meta.mk News Agency, een project van de Metamorphosis Foundation. + + + + 0.8461538461538461 + + Photo: Ana Lalić holding a sign reading "Stop fascism!" + + + Foto: Ana Lalić houdt een bord vast met de tekst "Stop fascisme!" + + + + 0.8867924528301887 + + According to Danas, this was a PR-stunt, intended as a snub against the local media community. + + + Volgens Danas was dit een publiciteitsstunt, bedoeld als belediging voor de plaatselijke mediagemeenschap. + + + + 1.0414201183431953 + + According to covid19.rs, the official government website on the pandemic, by April 7 the total number of infected people in Serbia increased to 2020, with 58 documented deaths. + + + Volgens Covid19.rs, de officiële pandemie-website van de regering, steeg het aantal besmette gevallen in Servië op 7 april tot 2020, met 58 geregistreerde sterfgevallen. + + + + 0.884 + + It was uttered in 1980 by a frustrated official Xhavid Nimani, when he was told that Reuters is still informing about the unrest in Kosovo at the time when the state attempted to impose censorship over all domestic media. + + + Hij werd bedacht in 1980 door een gefrustreerde functionaris, Xhavid Nimani, toen hem verteld werd dat Reuters nog steeds bericht uitbracht over de onrust in Kosovo op het moment dat de staat probeerde censuur in te voeren op alle binnenlandse media. + + + + 0.9236111111111112 + + After her arrest, Ana Lalić was sentenced to 48 hours of detention, however the authorities revoked the decision before the deadline. + + + Na haar arrestatie werd Ana Lalić veroordeeld tot 48 uur hechtenis, maar de autoriteiten trokken de detentie in vóór het aflopen van de termijn. + + + + 0.7085201793721974 + + "We welcome Brnabić's decision and call on the authorities to fully respect the ruling," Oliver Money-Kyrle, IPI Head of Europe Advocacy and Programmes, said. + + + "We juichen het besluit van Brnabić toe en roepen de autoriteiten op om de uitspraak te respecteren," zei Oliver Money-Kyrle, hoofd van de afdeling Europe Advocacy and Programmes van het IPI (International Press Institute). + + + + 0.8415841584158416 + + Brnabić stated that she believed the decree would protect the citizens from unverified information, while Vučić feared negative effects on the overall information sphere. + + + Brnabić verklaarde gedacht te hebben dat het decreet de burgers zou beschermen voor niet-gecontroleerde informatie, terwijl Vučić negatieve effecten vreesde op het gebied van informatie in het algemeen. + + + + 0.7647058823529411 + + Prior to that, the hospital expressed "bitterness due to inaccurate, unverified and malicious reporting by the Nova.rs portal about the work of this health institution." + + + Daaraan was voorafgegaan dat het ziekenhuis zich geuit had over "boosheid te wijten aan onnauwkeurige, ongecontroleerde en kwaadwillige berichtgeving door het Nova.rs portaal over het werk van deze gezondheidsinstelling". + + + + 0.925531914893617 + + Domestic political parties, civic organizations like the Youth Initiative for Human Rights, Independent Journalists' Association of Vojvodina and media outlets from Serbia also reacted to the arrest, with many citizens expressing revolt via the social networks. + + + Binnenlandse politieke partijen, burgerorganisaties zoals het Jeugdinitiatief voor de Mensenrechten, de Onafhankelijke Vereniging van Journalisten van Vojvodina, en andere Servische media reageerden ook op de arrestatie, terwijl talrijke burgers via sociale netwerken protesteerden. + + + + 0.8761904761904762 + + On March 26, a TV crew of the KTV station was arrested for allegedly failing to undergo mandatory disinfection while trying to enter an administrative building to conduct an interview. + + + Op 26 maart werd een televisieteam van het KTV gearresteerd, naar verluidt voor het niet ondergaan van verplichte desinfectie toen ze een administratiegebouw probeerden te betreden om een interview af te nemen. + + + + 0.9939024390243902 + + In this case, the state didn't "stop Reuters," but Ana Lalić, and through her all domestic journalists and media received a slap in the face by the CCV management. + + + In dit geval was het niet de staat die "Reuters stopte", maar Ana Lalić, en via haar kregen alle lokale journalisten een klap in het gezicht van het CCV management. + + + + 1.3672727272727272 + + It was a result of my stupidity and I am the only one to blame for enacting of this [decree], I turned out stupid for not explaining it properly and allowing for this to cast a shadow on the actually fantastic job we did so far, about the way how we had been informing the citizens and how we are going to do it in the future, and about who is supposed to provide information. + + + Ik was zo dom geen goede verklaring te geven, wat ertoe leidde dat dit een schaduw werpt op het eigenlijk fantastische werk dat we tot nu toe geleverd hebben om de burgers te informeren, hoe we het in toekomst zullen doen, en wie verondersteld wordt informatie te verstekken. + + + + 0.875 + + The International Press Institute (IPI), a global network of editors, media executives and leading journalists for press freedom, criticized the arrest of three journalists in Serbia in the space of a week and called on authorities to ensure the COVID-19 pandemic does not hamper the ability of the media to report freely. + + + Het Internationale Persinstituut (The International Press Institute - IPI), een globaal netwerk van redacteuren, media managers en vooraanstaande journalisten voor persvrijheid, bekritiseerden de arrestatie van drie journalisten in Servië binnen één week en riepen de autoriteiten op ervoor te zorgen dat de COVID-19 pandemie geen belemmering van persvrijheid inhoudt. + + + + 1.0 + + Brnabić stressed that the decree will be revoked at request of the President of Serbia, Aleksandar Vučić, while she took the blame for the "stupid" emergency regulation, claiming it was all her doing. + + + Brnabić benadrukte dat het decreet herroepen werd op verzoek van de President van Servië, Aleksandar Vučić, terwijl zij de schuld op zich nam voor de "domme" noodmaatregel, die helemaal haar werk was. + + + + 0.975609756097561 + + The charges against Lalić have not been dropped and investigations are ongoing, Vladimir Radomirović, of the Journalists' Association of Serbia (UNS), told IPI. + + + De aanklacht tegen Lalić werd niet teruggenomen en het onderzoek loopt, vertelde Vladimir Radomirović, van de Associatie van Journalisten van Servië (UNS), aan IPI. + + + + 0.8547008547008547 + + In her article published on April 1 and titled "Clinical Center of Vojvodina at breaking point: Nurses without protective gear," Lalić described the "chaotic" situation at the hospital and reported about the chronic lack of basic equipment - personal protective gear, sanitary material and medicines. + + + In haar artikel, gepubliceerd op 1 april en getiteld "Ziekenhuis van Vojvodina op breekpunt: verplegend personeel zonder beschermende uitrusting", had Lalić de chaotische toestand in het ziekenhuis beschreven en verslag uitgebracht over het chronische gebrek aan basisuitrusting - persoonlijk beschermingsmateriaal, hygiënisch materiaal en medicijnen. + + + + 1.1024096385542168 + + The arrest provoked reactions by Freedom House, Article 19 and other organizations advocating the right to work of journalists, particularly under conditions of the COVID-19 pandemic. + + + De arrestatie riep reacties op van "Freedom House", "Artikel 19", en andere organisaties die de rechten van journalisten verdedigen, specifiek in tijden van pandemie. + + + + 1.1573033707865168 + + The Center did not respond to her questions about claims by whistle-blowers she mentioned in her story. + + + Het ziekenhuis had niet geantwoord op haar vragen over de uitlatingen van klokkenluiders. + + + + 0.6875 + + The charges based on the revoked decree had not been dropped, as the Criminal Code of Serbia also includes a provision on "inciting panic and unrest" in Article 343. + + + De beschuldigingen op basis van het teruggetrokken decreet werden niet teruggenomen, omdat het strafrechtelijk wetboek van Servië ook artikel 343 "Paniek en onrust zaaien" inhoudt, waar een gevangenisstraf van 6 maanden tot 5 jaar op staat. + + + + 0.9478827361563518 + + Serbian Prime Minister Ana Brnabić announced on Thursday, April 2, that her government will revoke the decree [an executive order] for centralized informing in regard to the novel corona virus, after on Wednesday (April 1) a journalist was arrested for "spreading panic and inciting unrest." + + + Op donderdag 2 april kondigde de eerste minister van Servië, Ana Brnabić, aan dat haar regering het decreet [een uitvoerend bevel] voor gecentraliseerde informatie met betrekking tot de Corona-epidemie zal terugtrekken, nadat woensdag een journalist gearresteerd was wegens "paniek zaaien en onrust stoken". + + + + 1.005128205128205 + + According to an April 3 interview with Lalić made by her media outlet Nova.rs, even though she had been released, and her laptop and mobile phone were returned, the process against her is ongoing. + + + Volgens een interview met Lalić op 3 april, verschenen op haar mediakanaal Nova.rs, loopt het proces tegen haar nog, alhoewel ze werd vrijgelaten en ze haar mobiele telefoon en laptop terugkreeg. + + + + 0.9826388888888888 + + Serbian daily Danas informed on April 2 that as a mitigation measure for the scandal with the arrest of Ana Lalić, the Clinical Center of Vojvodina (CCV) invited Reuters reporters to film their emergency unit, "so the foreign journalists would make sure that everything is in order." + + + Het Servische dagblad Danas meldde dat, in antwoord op het schandaal over de arrestatie van Ana Lalić, het Ziekenhuis van Vojvodina (CCV) reporters van Reuters uitnodigde om hun noodhulpdienst te filmen, zodat buitenlandse journalisten zich ervan konden vergewissen dat alles in orde is." + + + + 1.1828358208955223 + + Ana Lalić, a journalist of the portal Nova.rs was released on April 2, after spending the night in jail, following her arrest after the Clinical Center of Vojvodina based in Novi Sad pressed charges against her with the prosecutor and the police for upsetting the public and harming the reputation of the institution. + + + Ana Lalić, een journaliste van het portaal Nova.rs werd op 2 april vrijgelaten na een nacht in de gevangenis, volgend op haar arrestatie, omdat het Ziekenhuis van Vojvodina, gevestigd in Novi Sad, een aanklacht ingediend had bij de officier van justitie en de politie. + + + + 1.583916083916084 + + The decree, formally titled Conclusion of the Government, came into power on March 31, stipulated that the only entity in charge of informing the public about the situation and consequences of the pandemic is the Crisis Headquarters headed by the prime minister, while spreading information by unauthorized persons must not be considered accurate or verified, and threatened legal consequences for spreading disinformation during the state of emergency. + + + Het decreet, formeel Conclusie van de regering genoemd, werd van kracht op 31 maart, en bepaalde dat de enige instantie die verantwoordelijk was om het publiek te informeren over de toestand en gevolgen van de pandemie, het Crisishoofdkwartier was, onder leiding van de eerste minister. + + + + 1.4974874371859297 + + On April 2, the video filmed by Reuters was then promoted by state media in Serbia as proof of government's denial of Lalić's reporting, alongside a statement by the Provincial Secretary for Health for Vojvodina Zoran Gojković demanding that "journalists should not publish unverified information." + + + De film werd begeleid door een verklaring van de provinciale Secretaris voor Gezondheid voor Vojvodina, Zoran Gojković, met de eis dat "journalisten geen ongeverifieerde informatie mogen publiceren". + + + + 0.9473684210526315 + + So these are the expensive face masks they sold to us? + + + Dus dit zijn de dure maskers die zij ons verkocht hebben? + + + + 0.9848484848484849 + + The combined population of the US and Europe surpasses 1 billion… + + + De bevolking van de VS en Europa bij elkaar overstijgt 1 miljard … + + + + 0.9130434782608695 + + We have to sell the product, mark the price higher for the U.S! + + + We moeten het product verkopen, bepaal een hogere prijs voor de VS !! + + + + 1.1333333333333333 + + Now the price of the machine has more than tripled. + + + Nu is de prijs van de machine verdriedubbeld. + + + + 0.8252427184466019 + + Just France, with a population of 67 million, has ordered 2 billion masks from China. + + + Alleen al Frankrijk, met een bevolking van 67 miljoen mensen, heeft 2 miljard maskers besteld in China. + + + + 0.9102564102564102 + + Screen capture from China Daily's video via Twitter user China Science. + + + Schermopname van de video van China Daily via Twitter-gebruiker China Science. + + + + 1.1521739130434783 + + This is the so-called cash printing machine in China. + + + Dit is de zogenaamde gelddrukmachine in China. + + + + 0.9894736842105263 + + It would not be too exaggerated to use cash printing machine analogy to describe the business. + + + Het zou niet overdreven zijn om een gelddrukmachine als analogie voor de business te gebruiken. + + + + 0.9146341463414634 + + Check out Global Voices' special coverage of the global impact of COVID-19. + + + Lees ook de speciale editie van Global Voices over de globale impact van COVID-19. + + + + 0.7307692307692307 + + Workers can touch the mask and the room is not dust-free. + + + Fabrieksmedewerkers kunnen de maskers aanraken, en de ruimte is niet stofvrij. + + + + 0.8235294117647058 + + After implementing a successful social isolation strategy to control the spread of COVID-19, China resumed its economic activities in March. + + + Na de succesvolle implementering van de sociale isolatiestrategie om de verspreiding van COVID-19 tegen te gaan, hervatte China de economische activiteiten in maart [en]. + + + + 0.9863013698630136 + + However, this diplomacy may not be as effective as planned as many countries are complaining about the poor quality of Chinese medical products. + + + Maar deze diplomatie heeft mogelijk niet het gewenste effect, want vele landen klagen over de slechte kwaliteit van de Chinese medische producten. + + + + 0.9701492537313433 + + He also pointed out that some factories with export licenses are buying face masks from other factories to meet the market demand. + + + Hij wees er ook op dat sommige fabrieken met uitvoerlicenties mondkapjes kopen van andere fabrieken om aan de vraag te kunnen voldoen. + + + + 0.8289473684210527 + + Twitter user @gan_run shared a video of a mask production line: + + + Twitter-gebruiker @gan_run deelde een video van een mondkapjesproductielijn: + + + + 0.8932584269662921 + + Martin Cun, an investor, evaluated the market and pointed out that the real power for companies is to obtain export quality credentials from the US and Europe: + + + Martin Cun, een investeerder, evalueerde [zh] de markt en wees erop dat de echte macht van bedrijven ligt in het bemachtigen van geloofsbrieven voor uitvoer naar de VS en Europa: + + + + 0.8666666666666667 + + Aside from the economic benefits of this growing business, Beijing has adopted a policy of "mask diplomacy" to strengthen ties with other countries who are in desperate need of medical resources. + + + Naast het economische voordeel van deze groeiende bedrijfsactiviteit heeft Beijing een "mondkapjes-diplomatie"-beleid ingevoerd [en] om de banden aan te halen met andere landen die dringend medische hulpmiddelen nodig hebben. + + + + 0.9314285714285714 + + As the desperate need for face masks and other medical products grows around the world, Chinese factories are transforming their assembly lines to meet the demand. + + + Nu de wanhopige vraag naar mondkapjes en andere medische producten over de hele wereld stijgt, transformeren Chinese fabrieken hun assemblagelijnen om aan de vraag te voldoen. + + + + 1.0735294117647058 + + Producing face masks is like printing money but, of course, you need get the certifications from Europe and the US in order to do export business. + + + Mondkapjes produceren is zoals geld drukken, maar natuurlijk heb je de certificeringen van Europa en de VS nodig om te kunnen uitvoeren. + + + + 0.9966101694915255 + + Chinese customs reported that between March 1 to April 4, the country's exports included: 3.86 billion face masks, 37.5 million protective outfits, 2.4 million infrared thermometers, 16,000 sets of ventilators, 2.84 million sets of COVID-19 testers, and 8.41 million sets of protective goggles. + + + Chinese douaneambtenaren meldden [zh] dat, tussen 1 maart en 4 april, de uitvoer van het land bestond uit: 3.86 miljard mondkapjes, 37.5 miljoen beschermende pakken, 2.4 miljoen infrarood thermometers, 16.000 ventilatorsets, 2.84 miljoen COVID-19 tester-sets, en 8.41 miljoen veiligheidsbrillen. + + + + 0.8796992481203008 + + The total export value is just RMB 10.2 billion yuan (USD 1.5 billion), it seems that majority of the export is gift. + + + De totale exportwaarde is maar net 10.2 miljard yuan (1.5 miljard dollar), het lijkt erop dat de uitvoer grotendeels een geschenk is. + + + + 0.9367816091954023 + + As a result of the pandemic, medical products have become more than a catalyst for economic growth but are also at the center of China's plan for "mask diplomacy." + + + Door de pandemie zijn medische producten niet alleen een catalysator voor economische groei geworden, ze staan ook centraal in het "maskerdiplomatie[en]"-programma van China. + + + + 0.9004524886877828 + + Both US and Europe have their own set of standards for medical products, and manufacturers have to pass quality tests and obtain credentials in order to get the necessary export permits and licenses. + + + Zowel de VS als Europa hebben hun eigen reeks normen voor medische producten[nl], en fabrikanten moeten kwaliteitstesten ondergaan en referenties verkrijgen om aan de nodige uitvoervergunningen en licenties [en] te komen. + + + + 1.0375 + + While many countries are unhappy with the quality of these medical products, Chinese citizens are also complaining that the factories are selling them for too little: + + + Terwijl veel landen niet tevreden zijn met de kwaliteit van deze producten, klagen Chinese burgers erover dat de fabrieken ze verkopen voor te weinig geld [zh]: + + + + 0.9128205128205128 + + In a popular WeChat post, titled "Crazy Mask/Money-Printing Machine: I Became Rich Overnight," former e-cigarette businessman Mr. Zhou explained the business' high-profit margin: + + + In een populaire WeChat-post, getiteld "Gekke masker/geld-drukmachine: ik werd in één nacht rijk [zh]", verklaart een voormalig e-sigarettenproducent, m. Zhou, de hoge winstmarge van de business: + + + + 0.8966942148760331 + + In an online magazine, Mr. Chen, an export trader, revealed that 60 percent of face mask assembly lines in China are not operating in dust-free rooms - the necessary environment for the production of medical products. + + + In een online tijdschrift onthulde [zh] m. Chen, een exporthandelaar, dat 60 procent van de assemblagelijnen voor mondkapjes in China niet opgesteld staan in stofvrije ruimtes - de vereiste omgeving voor het produceren van medische producten. + + + + 0.9079754601226994 + + So far, the Netherlands recalled 60 million face masks and Spain recalled 58,000 inaccurate rapid COVID-19 test kits manufactured in China in March. + + + Tot nu toe riep Nederland 60 miljoen maskers terug [en], vervaardigd in China in maart, en Spanje haalde [en] 58.000 onnauwkeurige snelle COVID-19 test kits terug. + + + + 0.7448275862068966 + + Face masks, once both cheap and ubiquitous, have become hot commodities as COVID-19 sweeps across the globe. + + + Mondkapjes, ooit zowel goedkoop als makkelijk beschikbaar, zijn fel begeerde handelswaar geworden nu COVID-19 zich over de hele wereld uitbreidt. + + + + 0.9161290322580645 + + Although the price of melt blown fiber has surged, the average production cost of an ordinary mask is no more than RMB 60 cents (USB 10 cent). + + + Hoewel de prijs van gebonden textielvlies de hoogte inging, is de gemiddelde kostprijs van een gewoon mondkapje niet hoger dan RMB 60 cent (10 dollarcent). + + + + 0.9254658385093167 + + However, a machine averages around 100,000 to 160,000 masks per day which means that one device can easily earn RMB 100,000 yuan (US$14,150) per day. + + + Maar een machine produceert ongeveer 100.000 tot 160.000 maskers per dag, wat betekent dat één machine gemakkelijk 100.000 yuan (14.150 dollar) per dag opbrengt. + + + + 0.75 + + While industry booms, China's ‘mask diplomacy' stumbles on quality concerns + + + Terwijl de industrie opleeft, struikelt de "mondkapjes-diplomatie" van China over kwaliteitsaspecten + + + + 0.7906976744186046 + + China's face mask production line. + + + China's productielijn voor gezichtsmaskers. + + + + 0.9104477611940298 + + Before the COVID-19 outbreak, a face mask machine was sold for around RMB 100,000-200,000 yuan (US$14,150-28,300 dollars). + + + Vóór de COVID-19 uitbraak werd een machine voor mondkapjes verkocht voor ongeveer 100.000 tot 200.000 yuan (14.150 tot 28.300 dollar). + + + + 0.967032967032967 + + In another post, circulating on Weibo, a Zhejiang businessman reportedly set his profit target to over RMB 100 million yuan (approximately US$14 million) in the month of March. + + + In een ander bericht [zh] dat op Weibo circuleert, was de winstdoelstelling van een zakenman uit Zhejiang voor maart blijkbaar meer dan 100 miljoen yuan (ongeveer 14 miljoen dollar). + + + + 0.538961038961039 + + Normally it sells for about RMB 30-40 cents and maximum cost is top at 50-60 cents. + + + Dit wordt normaal gezien verkocht voor ongeveer RMB 30 tot 40 cent en de maximum kostprijs is 50 tot 60 cent. Nu is de groothandelsprijs meer dan 2 yuan … + + + +