Datasets:

Modalities:
Text
ArXiv:
License:
icaswell commited on
Commit
8445126
·
verified ·
1 Parent(s): ca23cec

Updating SMOL files with volunteer contributions and typo fixes

Browse files
smoldoc/ff_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["\u018aum \u01b4annde je mari laa\u0253al be nannge nder sa\u0253\u0253al famara je Locksmiths, nden sayo locks \u0257on wa\u0257a be wo\u0257ugo.", "Laabi fuu heewidi be yim\u0253e, ko moye \u0257on hafa laarugo teknologi kese bo\u0257\u0257e nder lock.", "Wodi filoo\u0253e to ko toye \u0257on sorra ko \u0257ume ndiga kwa\u0257o yaago je sa\u0257a \u0253omntugo law, nden jugudur\u0253e \u0257in holla anndal ma\u0253\u0253e be taguki kwa\u0257o eko nandi.", "To caka luumo sa\u0253\u0253al man, \u0257um wo'ini babal mawngal ngam sayo \u01b4annde nden.", "Kawral gimoo\u0253e \u0257on gima gimi bo\u0257\u0257e, nden ummatoore \u0257on joo\u0257i, e\u0253e kellita e wama.", "To babal man, tagujo kwa\u0257o anndi\u0257o \u0257on holla ni \u0257um wa\u0257ata kwa\u0257o, nden yim\u0253e \u0257on nana mamaki anndal makko.", "Wakkati nde nannge fu\u0257\u0257i mutugo, nden sayo man timmi."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Sobajo am. Abel. e min wartidano sare diga jangirde yandere feere min larino la\u01b4owo i\u01b4am nangama nder jama'are amin.", "Min fu amin min du\u0253i 17 ha duniya, nden min mee\u0257aki hokkuki ii\u01b4am ko sali.", "Min dawridino daruki he\u0253a min lara ko fe'anno.", "Lawol hokkuki i\u01b4am latino wala \u0253illa ko se\u0257\u0257a.", "Min fu amin min windi \u0257erewol \u01b4ami e min jabike \u01b4ami do ko larani jamuji amin ko sali.", "Den, \u0257um li\u01b4i wa'utuki i\u01b4am amin e \u0257a\u0257i \u0253alli fu li\u01b4ama gam tabbitina min maw\u0253e.", "Dei li\u01b4uki la\u0253i mi dokan i\u01b4am, min fu amin min jo\u0257i ha korwal e \u0257um watani amin batee ha cem\u0257e.", "I\u01b4am hautama nder boro, den sugullam hosi ko hewtata mintiiji 15.", "\u018aum latino bo\u0257\u0257um do anduki min balino dow walluki gedamji.", "\u0181awo min dokki, min hokkama battaji jaram e go\u0257\u0257um gam walla amin satutuki.", "Ha fahin min hokkama \u0257ereyel yettore daga sigordo i\u01b4am.", "Mi seyake dow Abel e min wa\u0257i ti\u0257al hokki i\u01b4am.", "\u018aum latike lawol jawgol nden koygol ha wadduki jarral yesso nder duniya.", "Mido ti\u0257\u0257ina kala goto fu dow taska hokka i\u01b4am toni \u0253e \u0257o nder hokko\u0253e.", "\u018aum pamarum ha wo\u0257uki gidku gu wawata walla ha setuki geddamji."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Laa\u01b4owo hakkil\u0257o tawama nder yaake holare \u0253awo o majji jemmaje \u0257i\u0257i nder nokkure Alps Swiss.", "Debbo mar\u0257o dugu 25 ha duniya, mo asalimum heftaka, latino do wa'ita koseeje wakatire o sendira be himbee mako.", "On man andina majike yande salasa, nden \u0257a\u0253itoo\u0253e hebai heftuki mo.", "Lanka man debbo on heftaama yande alkamisa, ko wadata milji 10 daga nokkure dei o wa'ittano.", "O donno fewi den yoori, amma be man pat o geeto.", "O yecino seti\u0253e dow o donno tokka dabbayel den o loutti lawol.", "O wa\u0257i jemmare nder gaska, den o wuriri be yamiki chuddi e yaruki diga to mayo.", "Daberewol debbo man laati do numtee nder himmi\u0257ina\u0257i taskaram to \u0257um wa'itan koseeje.", "Wa'ito\u0253e do doole dow wurtinki sura, dowirgel giblaji, e pitirla, den \u0253e andina goddo ha \u0253e yahata nden dei \u0253e tamatata wartuki."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Wakkati mi bingel, e mi wonnano wakatiji mido sankita dereeji.", "E mi jangano kala didol, lara hotoji pat, e mi itta gol fottani an fu mi wata nder defteere didi.", "Mi seyike no \u0257ereeji habaruji yal\u0257irini am les\u0257e feere feere nden Wa\u0257ani am numuki dow yaakeji feere feere.", "Yande feere, midonno janga didol dow maskare gadi ha \u0257erewol habaruji.", "Didiol latino himmi\u0257inagol sanne, e gol wa\u0257i am numuki noi gadi am huwirta.", "Mi hiriti dow mi wawan naftirego gadi am mi janga kodume mi yi\u0257i, e \u0257um latike seyyo mango.", "Mi latikeno midonno janga \u0257ereji habaruji ko arti, e mi seyike no \u0257um ma\u0253itani am gadi ha dow dabareeji kessi."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Sanjotirki numi dow ko dabbaji \u0257o seyyi to do wancca na ko to howama \u0257um lati ca\u0257\u0257um gam wala wadu\u0257o jawabuji.", "Yakeeji lornante\u0257i hakkilo \u0257o \u0257uudi, hautade be kala ko dabbawa fu yidi, nonde sare fadode, e be irrin gaynaka \u0257um wa\u0257ata.", "Dabbaji go\u0257\u0257i, bana \u01b4ibi, \u0257\u00ed wowdete ko yawi e \u0257i yi\u0257i nastotirki be go\u0257\u0257i \u01b4ibi ha walde wonde.", "Ha nder ladde, \u01b4ibi \u0257o wura nder towde kowadata him\u0253ee 100.", "\u018ai yalla wancuki da\u0253utuki yamdu,fijuki e matotiral e goddi.", "Nder sare rento, \u01b4ibi he\u0253ata lawol bowagol no fijditta be go\u0257i \u01b4ibi, hajum Waddata gew\u0257um e suno.", "Dabaji go\u0257\u0257i, bana baba ladde, \u0257i\u0257o duroji feere mum.", "Ha nder ladde, baba ladde \u0257o wura nder dajju gu hewtata him\u0253e 15.", "Hajonta, kala babaru ladde ha nder dajju wodi nokkure mum e jilotirta be go\u0257\u0257i ca\u0257\u0257um ha jilotira.", "Ha nder fado, baba la\u0257\u0257e wawan wuruki nder tarnade jasde be balal wancuki, dje hokkata\u0257i lawol sankutuki i\u01b4am e humpitaki.", "Nonde rento fu do woodii nafu ha weltinki dabbaji maare.", "Rentoji feere jas\u0257i den \u0257o yelwitina dabbaji maare nokkure jasdee, amma go\u0257\u0257i bo pamari e fessai."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["No mi la\u01b4irta mota dow lawol, mi lara bewa do jibbina serra.", "Ga waliri wakere maga e kos\u0257e yesoje \u0257i\u0257i \u0257o forti yesso maga.", "Bingel bewa e wurta hedi wakeree maga dei \u01b4amru e hore kam \u0253oyma wangike.", "Dada bewa lari am e mi larai kulol ha gite maga.", "Dego ga tammi mi torranga na ko \u0253iyiiga.", "Mi darni mota sai mi wurti.", "Mi yahi mi tawi bewa e mi tigi koppi ha kombi maga.", "Be en\u0257am mi moyti hoore maga e mi wiga ko dumee pat saalan djam.", "Bingel bewa fu\u0257i wurtaki e mi fami \u0257um damel pamarel.", "Gel \u0257o wooka e dadamagel bo tahigel ha gel la\u0253i.", "Mido lara no dada bewa e bingel dayagel e min hebiri lawol de'itare."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Gallure lati mawde, wuro tilimgo, hewa gedam wo e tammude.", "\u018aum lati nokure dei kodume wawan wadugo, ha nokure de yelaaji wawan hewuki.", "Amma kala mo heebi nasaraku ha wuro ma, wodi bo \u0257u\u0257\u0253e do ha\u0253a tefa no wurda.", "Ham\u0253ee woni him\u0253ee jo\u0257i\u0253e nder patukon, curon pamaron \u0257i ko dei \u0257o hewi be holore nden wo'intake.", "Be kuwo wakkatiji \u0257u\u0257\u0257i jobdi peetel, den be do jodi be soyde naftirte\u0257i pamari baba \u01b4amdu e \u01b4audordu.", "Irrin go\u0257\u0257o on latikeno debbo pa\u01b4o mo inde mum Amelia.", "O wardi wuro man be yella makka, amma be law o hefti goga gogakan woni ka hawtai be ko o yellata.", "O do huwano bana sendowo \u01b4amdu nder \u01b4amirdu famardu, e o fatai hebuki ceede ko dje o yo\u0253irta sudu du o walata.", "\u0181urna fu o waldan be welo, e ko dai o \u0257o numa geddam mako yesojam.", "Yande feere, Amelia \u0257o hoota sare o ummiti kugal dei o lari gorko jo\u0257i\u0257o dow korwal.", "O wala ha o walata, den o \u0257o jogi hunde hollore, \"huwowo gam \u01b4amdu.\" Amelia nani jurum\u0257um gorko, o wa\u0257i ti\u0257al o sodanimo tamseje.", "Yaake o do woda be gorko on, o fami inde mako Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["\u018aum \u01b4annde je mari laa\u0253al be nannge nder sa\u0253\u0253al famara je Locksmiths, nden sayo locks \u0257on wa\u0257a be wo\u0257ugo.", "Laabi fuu heewidi be yim\u0253e, ko moye \u0257on hafa laarugo teknologi kese bo\u0257\u0257e nder lock.", "Wodi filoo\u0253e to ko toye \u0257on sorra ko \u0257ume ndiga kwa\u0257o yaago je sa\u0257a \u0253omntugo law, nden jugudur\u0253e \u0257in holla anndal ma\u0253\u0253e be taguki kwa\u0257o eko nandi.", "To caka luumo sa\u0253\u0253al man, \u0257um wo'ini babal mawngal ngam sayo \u01b4annde nden.", "Kawral gimoo\u0253e \u0257on gima gimi bo\u0257\u0257e, nden ummatoore \u0257on joo\u0257i, e\u0253e kellita e wama.", "To babal man, tagujo kwa\u0257o anndi\u0257o \u0257on holla ni \u0257um wa\u0257ata kwa\u0257o, nden yim\u0253e \u0257on nana mamaki anndal makko.", "Wakkati nde nannge fu\u0257\u0257i mutugo, nden sayo man timmi."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Sobajo am. Abel. e min wartidano sare diga jangirde yandere feere min larino la\u01b4owo i\u01b4am nangama nder jama'are amin.", "Min fu amin min du\u0253i 17 ha duniya, nden min mee\u0257aki hokkuki ii\u01b4am ko sali.", "Min dawridino daruki he\u0253a min lara ko fe'anno.", "Lawol hokkuki i\u01b4am latino wala \u0253illa ko se\u0257\u0257a.", "Min fu amin min windi \u0257erewol \u01b4ami e min jabike \u01b4ami do ko larani jamuji amin ko sali.", "Den, \u0257um li\u01b4i wa'utuki i\u01b4am amin e \u0257a\u0257i \u0253alli fu li\u01b4ama gam tabbitina min maw\u0253e.", "Dei li\u01b4uki la\u0253i mi dokan i\u01b4am, min fu amin min jo\u0257i ha korwal e \u0257um watani amin batee ha cem\u0257e.", "I\u01b4am hautama nder boro, den sugullam hosi ko hewtata mintiiji 15.", "\u018aum latino bo\u0257\u0257um do anduki min balino dow walluki gedamji.", "\u0181awo min dokki, min hokkama battaji jaram e go\u0257\u0257um gam walla amin satutuki.", "Ha fahin min hokkama \u0257ereyel yettore daga sigordo i\u01b4am.", "Mi seyake dow Abel e min wa\u0257i ti\u0257al hokki i\u01b4am.", "\u018aum latike lawol jawgol nden koygol ha wadduki jarral yesso nder duniya.", "Mido ti\u0257\u0257ina kala goto fu dow taska hokka i\u01b4am toni \u0253e \u0257o nder hokko\u0253e.", "\u018aum pamarum ha wo\u0257uki gidku gu wawata walla ha setuki geddamji."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Laa\u01b4owo hakkil\u0257o tawama nder yaake holare \u0253awo o majji jemmaje \u0257i\u0257i nder nokkure Alps Swiss.", "Debbo mar\u0257o dugu 25 ha duniya, mo asalimum heftaka, latino do wa'ita koseeje wakatire o sendira be himbee mako.", "On man andina majike yande salasa, nden \u0257a\u0253itoo\u0253e hebai heftuki mo.", "Lanka man debbo on heftaama yande alkamisa, ko wadata milji 10 daga nokkure dei o wa'ittano.", "O donno fewi den yoori, amma be man pat o geeto.", "O yecino seti\u0253e dow o donno tokka dabbayel den o loutti lawol.", "O wa\u0257i jemmare nder gaska, den o wuriri be yamiki chuddi e yaruki diga to mayo.", "Daberewol debbo man laati do numtee nder himmi\u0257ina\u0257i taskaram to \u0257um wa'itan koseeje.", "Wa'ito\u0253e do doole dow wurtinki sura, dowirgel giblaji, e pitirla, den \u0253e andina goddo ha \u0253e yahata nden dei \u0253e tamatata wartuki."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Wakkati mi bingel, e mi wonnano wakatiji mido sankita dereeji.", "E mi jangano kala didol, lara hotoji pat, e mi itta gol fottani an fu mi wata nder defteere didi.", "Mi seyike no \u0257ereeji habaruji yal\u0257irini am les\u0257e feere feere nden Wa\u0257ani am numuki dow yaakeji feere feere.", "Yande feere, midonno janga didol dow maskare gadi ha \u0257erewol habaruji.", "Didiol latino himmi\u0257inagol sanne, e gol wa\u0257i am numuki noi gadi am huwirta.", "Mi hiriti dow mi wawan naftirego gadi am mi janga kodume mi yi\u0257i, e \u0257um latike seyyo mango.", "Mi latikeno midonno janga \u0257ereji habaruji ko arti, e mi seyike no \u0257um ma\u0253itani am gadi ha dow dabareeji kessi."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Sanjotirki numi dow ko dabbaji \u0257o seyyi to do wancca na ko to howama \u0257um lati ca\u0257\u0257um gam wala wadu\u0257o jawabuji.", "Yakeeji lornante\u0257i hakkilo \u0257o \u0257uudi, hautade be kala ko dabbawa fu yidi, nonde sare fadode, e be irrin gaynaka \u0257um wa\u0257ata.", "Dabbaji go\u0257\u0257i, bana \u01b4ibi, \u0257\u00ed wowdete ko yawi e \u0257i yi\u0257i nastotirki be go\u0257\u0257i \u01b4ibi ha walde wonde.", "Ha nder ladde, \u01b4ibi \u0257o wura nder towde kowadata him\u0253ee 100.", "\u018ai yalla wancuki da\u0253utuki yamdu,fijuki e matotiral e goddi.", "Nder sare rento, \u01b4ibi he\u0253ata lawol bowagol no fijditta be go\u0257i \u01b4ibi, hajum Waddata gew\u0257um e suno.", "Dabaji go\u0257\u0257i, bana baba ladde, \u0257i\u0257o duroji feere mum.", "Ha nder ladde, baba ladde \u0257o wura nder dajju gu hewtata him\u0253e 15.", "Hajonta, kala babaru ladde ha nder dajju wodi nokkure mum e jilotirta be go\u0257\u0257i ca\u0257\u0257um ha jilotira.", "Ha nder fado, baba la\u0257\u0257e wawan wuruki nder tarnade jasde be balal wancuki, dje hokkata\u0257i lawol sankutuki i\u01b4am e humpitaki.", "Nonde rento fu do woodii nafu ha weltinki dabbaji maare.", "Rentoji feere jas\u0257i den \u0257o yelwitina dabbaji maare nokkure jasdee, amma go\u0257\u0257i bo pamari e fessai."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["No mi la\u01b4irta mota dow lawol, mi lara bewa do jibbina serra.", "Ga waliri wakere maga e kos\u0257e yesoje \u0257i\u0257i \u0257o forti yesso maga.", "Bingel bewa e wurta hedi wakeree maga dei \u01b4amru e hore kam \u0253oyma wangike.", "Dada bewa lari am e mi larai kulol ha gite maga.", "Dego ga tammi mi torranga na ko \u0253iyiiga.", "Mi darni mota sai mi wurti.", "Mi yahi mi tawi bewa e mi tigi koppi ha kombi maga.", "Be en\u0257am mi moyti hoore maga e mi wiga ko dumee pat saalan djam.", "Bingel bewa fu\u0257i wurtaki e mi fami \u0257um damel pamarel.", "Gel \u0257o wooka e dadamagel bo tahigel ha gel la\u0253i.", "Mido lara no dada bewa e bingel dayagel e min hebiri lawol de'itare."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ff", "tl": "en", "srcs": ["Gallure lati mawde, wuro tilimgo, hewa gedam wo e tammude.", "\u018aum lati nokure dei kodume wawan wadugo, ha nokure de yelaaji wawan hewuki.", "Amma kala mo heebi nasaraku ha wuro ma, wodi bo \u0257u\u0257\u0253e do ha\u0253a tefa no wurda.", "Ham\u0253ee woni him\u0253ee jo\u0257i\u0253e nder patukon, curon pamaron \u0257i ko dei \u0257o hewi be holore nden wo'intake.", "Be kuwo wakkatiji \u0257u\u0257\u0257i jobdi peetel, den be do jodi be soyde naftirte\u0257i pamari baba \u01b4amdu e \u01b4audordu.", "Irrin go\u0257\u0257o on latikeno debbo pa\u01b4o mo inde mum Amelia.", "O wardi wuro man be yella makka, amma be law o hefti goga gogakan woni ka hawtai be ko o yellata.", "O do huwano bana sendowo \u01b4amdu nder \u01b4amirdu famardu, e o fatai hebuki ceede ko dje o yo\u0253irta sudu du o walata.", "\u0181urna fu o waldan be welo, e ko dai o \u0257o numa geddam mako yesojam.", "Yande feere, Amelia \u0257o hoota sare o ummiti kugal dei o lari gorko jo\u0257i\u0257o dow korwal.", "O wala ha o walata, den o \u0257o jogi hunde hollore, \"huwowo gam \u01b4amdu.\" Amelia nani jurum\u0257um gorko, o wa\u0257i ti\u0257al o sodanimo tamseje.", "Yaake o do woda be gorko on, o fami inde mako Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/fon_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwes\u00edv\u0254 y\u025b\u0301\u025b \u0256e zan gbe w\u025b ye \u0256\u00f2 h\u0254ns\u00fan\u00fa l\u025b s\u00edn xw\u00e8 \u0256u w\u025b sy\u025bnsy\u025bn\u201a \u0256\u00f2 Locksmiths s\u00edn gletox\u00f3 kp\u025bvi \u0256e m\u025b.", "Akpakpa b\u012d d\u00f2 m\u025b l\u025b s\u0254 w\u025b \u0256\u00f3 ye ba na yi kp\u0254n h\u0254ns\u00fan\u00fa agb\u0254nz\u025bn e \u0256e gb\u0254n gudo e\u201a lob\u0254 ye g\u0254\u030c ali l\u025b ji.", "Nusat\u0254\u0301 l\u025b \u0256\u00f2 h\u0254ns\u00fan\u00fa l\u025b b\u012d s\u00e1 w\u025b\u201a b\u025bs\u00edn agas\u00e1go yaya l\u025b ji wayi agas\u00e1go e n\u0254 v\u025bwu hunhun l\u025b e ji\u201a lob\u0254 ny\u0254blot\u0254\u0301 l\u025b \u0256\u00f2 l\u011be ye six\u00fa yawu hun agas\u00e1go gb\u0254n kpod\u00f3 g\u00e0nv\u00ed l\u0254\u0301\u025bn l\u0254\u0301\u025bn \u0256e l\u025b kp\u00f3 al\u00f3 l\u011be ye six\u00fa bl\u00f3 agas\u00e1go t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b gb\u0254n e xl\u025b w\u025b.", "Ye ze at\u025b\u0300 \u0256ax\u00f3 \u0256okp\u00f3 \u0256o te n\u00fa xwe \u0254 \u0256u\u0256u \u0256\u00f2 gletox\u00f3 \u0254 t\u025bnt\u00edn.", "Hanjit\u0254\u0301 gb\u025b\u0301 \u0256e \u0256\u00f2 nux\u00f3w\u025b kpod\u00f3 nuxon\u00fa yet\u0254n l\u025b kp\u00f3\u201a lob\u0254 ag\u01d4n \u0256e s\u025bya ye\u201a b\u00f3 \u0256\u00f2 al\u0254 xo w\u025b lobo \u0256\u00f2 we \u0256u w\u025b.", "\u0189'at\u025b\u0300 \u0254 ji \u0254\u201a h\u0254ns\u00fan\u00fa bl\u00f3t\u0254\u0301 teugbeju \u0256e \u0256'aca do w\u025b\u201a b\u00f3 \u0256\u00f2 l\u011be e n\u0254 hun agas\u00e1go gb\u0254n e xl\u025b w\u025b\u201a lob\u0254 ag\u01d4n \u0254 b\u012d hun j\u025b\u0300\u025b\u0300.", "Hwenu e hw\u00e8 j\u025b x\u0254 yi ji \u0254\u201a xwe \u0254 wa j\u025b f\u00edf\u00f3 nu yi ji."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["X\u0254\u0301nt\u0254n ce Abel kpod\u00f3 ny\u025b kp\u00f3 gos\u00edn az\u0254m\u025b b\u00f3 xwe xwegbe gbe\u0256okpo b\u00f3 wa yi j\u025b hunnina nuw\u00edw\u00e1 \u0256em\u025b \u0256\u00f2 gletox\u00f3 mit\u0254n t\u025bnt\u00edn agbawungba.", "Mi \u0256o xwe 17 m\u0254 \u0256\u00f3 w\u025b hwen\u025bnu\u201a lobo ka ko na hun kp\u0254n gbe\u0256e \u01ce.", "Mi gb\u0254\u0254 \u0256\u0254 mi ni n\u0254te b\u00f3 kp\u0254n \u0256\u011be \u00e8 n\u0254 blo gb\u0254n e.", "L\u011be e \u00e8 n\u0254 na hun gb\u0254n e ka v\u025bwu \u0256ebu \u01ce.", "Mi m\u025b we l\u025b d\u00f3 nyik\u0254 wema m\u025b b\u00f3 nyigbe n\u00fa nukanby\u0254 m\u025b \u0256el\u025b \u0256\u00f3 lanm\u025bn\u0254ganji mit\u0254n s\u00ecn n\u01d4 l\u025b w\u00fa \u0256\u00f2 wema ji.", "En\u025b gud\u00f3 \u0254\u201a ye kp\u0254n l\u011be hun n\u0254 d\u00edn gb\u0254n \u0256'agbaza mit\u0254n m\u025b e lob\u00f3 kp\u0254n \u0256\u0254 k\u00e0n mit\u0254n e m\u025b hun n\u0254 d\u00edn gb\u0254n l\u025b e kl\u00f3 ganji \u01ce ji.", "D\u011be nu b\u012d s\u0254gbe \u0254\u201a mi \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 jinjun ayi \u0256'azinkpo \u0256e ji lob\u0254 e s\u0254 ny\u025bv\u00ed \u0256e l\u00fan \u0256'\u00e1w\u00e0 m\u025b nu mi.", "\u00c8 yi hun \u0254 d\u00f3 saki \u0256e m\u025b\u201a lob\u0254 hunyiyi \u0254 b\u012d \u0256u c\u025b\u0301j\u00fa 15 m\u0254.", "\u00c9 v\u00edv\u00ed nu mi \u0256\u00f3 mi t\u00f9un \u0256\u0254 gb\u025b\u0300 m\u025b \u0256evo l\u025b t\u0254n hwl\u025bn gan w\u025b mi \u0256e gb\u0254n m\u0254.", "\u0189ee mi blo f\u00f3 \u0254\u201a ye na mi ju l\u0254b\u00e1 \u0256okp\u00f3 kpod\u00f3 gat\u00f3 kp\u00f3 \u0256\u0254 mi ni ba mi\u0256e kp\u0254n na.", "Huns\u025bxwet\u025bn \u0254 \u0256es\u00fa l\u025bv\u0254 na mi k\u00fa-did\u00f3 wema \u0256e.", "\u00c9 v\u00edv\u00ed n\u00fa mi b\u0254 Abel kp\u00f3 ny\u025b kp\u00f3 yi na hun mit\u0254n.", "C\u025bju n\u00fa w\u025b b\u00f3 l\u025b nyi n\u01d4 yaya b\u00f3 n\u0254 d'al\u0254 m\u025b \u0256\u00f2 gb\u025b\u0300 \u0254 m\u025b.", "Enyi m\u025b \u0256ebu s\u0254gbe x\u00e1 hunnina \u0254\u201a un do wusy\u025bn lanm\u025b n'\u00ed \u0256\u0254 ni yi bl\u00f3.", "Xom\u025bnyiny\u0254n nuw\u00edwa \u0256e kpowun w\u025b b\u00f3 k\u0254 n\u0254 hwl\u025bn m\u025b gan."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["M\u025bde yi t\u00f2m\u025b \u00e9\u0256okpon\u0254 \u0256\u00f2 Suisse S\u00f3 l\u025b ji b\u00f3 b\u00fa b\u0254 e wa m\u0254 \u025b az\u00e0n we gudo.", "Nawe xwe-25 v\u00ed e \u00e8 ma t\u00f9un ny\u00ed t\u0254n \u01ce e n\u0254 gb\u025b\u0301 \u0256e m\u025b b\u00f3 \u0256i z\u0254nlin yi s\u00f3 ji\u201a b\u00f3 k\u00e1 wa b\u00fa.", "\u00c8 jl\u00e1 \u0256\u0254 e b\u00fa \u0256\u00f2 T\u025bnigbe\u201a lob\u0254 gb\u025b\u0301 e n\u0254 yi ba m\u025b l\u025b e yi f\u00ed t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b b\u00f3 j\u025b biba'\u025b ji.", "\u00c8 wa m\u0254 naw\u00e9 \u0254 \u0256\u00f2 Ny\u0254nuzangbe\u201a b\u0254 e l\u00ecn d\u00f3 f\u00ed e \u00e9 \u0256\u00f2 z\u0254nlin \u0256i gb\u0254n w\u025b j\u025bnuk\u0254n yi milu 10 m\u0254.", "\u00c9 ko wl\u00ed j\u0254h\u0254n b\u0254 k\u0254 x\u00fa \u00ed\u201a am\u0254\u030c \u00e9 kp\u00f3 \u0256\u00f3 ganji.", "\u00c9 \u0256\u0254 nu hwl\u025bngant\u0254\u0301 t\u0254n l\u025b \u0256\u0254 ali \u0256e xwedo w\u025b em\u00ed \u0256e c\u00f3b\u00f3 wa m\u0254 \u0256\u0254 bu w\u025b em\u00ed ko b\u00fa.", "\u00c9 \u0256\u0254 s\u00f3 \u0256e gl\u0254\u201a b\u00f3 n\u0254 \u0256u laglasi linf\u00edn lobo n\u0254 nu t\u0254sisa s\u00ecn \u0256e.", "N\u1e75 e gbo nawe en\u025b \u0254 n\u0254 fl\u00edn mi d\u0254 \u00e8 \u0256\u00f2 taji \u0256\u0254 \u00e8 ni s\u0254nu t\u0254n ganji c\u00f3b\u00f3 na yi \u0256i z\u0254nlin gb\u0254n s\u00f3 ji.", "Ye m\u025b e n\u0254 di z\u0254nl\u00ecn gb\u0254n s\u00f3 ji l\u025b e \u0256o na n\u0254 h\u025bn \u0192i\u0256ejl\u025bwema \u0256okp\u00f3\u201a k\u0254mpaa kpod\u00f3 zogb\u025bn kp\u025bvi akpom\u025b t\u0254n \u0256okp\u00f3 kp\u00f3\u201a lobo ka na n\u0254 \u0256\u0254 f\u00ed e ye xwee kpod\u00f3 hwenu e ye l\u025bn na l\u025bk\u0254 wa e kp\u00f3 n\u00fa m\u025b\u0256e."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwenu e un \u0256\u00f2 y\u0254kp\u0254vu \u0254\u201a un six\u00fa n\u0254 zan ganxixo g\u011bg\u011b d\u00f3 xa x\u00f3jlawema l\u025b na.", "Un n\u0254 xa n\u01d4kleunwlanwlan l\u025b \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3\u201a b\u00f3 n\u0254 kp\u0254n f\u0254t\u00f3 l\u025b \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3\u201a lobo n\u0254 s\u025b\u0301n \u0256\u011be jlo mi l\u025b e s\u00edn \u00ed\u201a b\u00f3 n\u0254 wa t\u025b\u0301 ye d\u00f2 wema ce e m\u025b un n\u0254 tl\u025b\u0301 n\u01d4 do e.", "Un n\u0254 yiwannu l\u011be x\u00f3jlawema l\u025b n\u0254 xl\u025b mi n\u01d4 t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b gb\u025b\u0300 \u0254 m\u025bt\u0254n l\u025b b\u0254 un n\u0254 m\u0254 n\u01d4 l\u025b b\u012d gb\u0254nvo gb\u0254n e.", "Gbe \u0256okp\u00f3 \u0254\u201a un wayi xa nu\u0256e d\u00f3 nu xwitixwiti taglom\u025b t\u0254n w\u00fa \u0256\u00f2 x\u00f3jlawema \u0256e m\u025b.", "N\u01d4 n\u025b \u0254 ny\u0254 xa tawun\u201a lob\u00f3 \u0256'al\u0254 mi b\u0254 un six\u00fa l\u025bn \u0256\u011be taglom\u025b ce n\u0254 waz\u0254 gb\u0254n e.", "Un wa m\u0254 d\u0254 un h\u025bn \u0254 na zan taglom\u025b ce do kpl\u0254n n\u01d4 e jlo mi l\u025b \u0254 b\u012d na\u201a lob\u0254 e v\u00edv\u00ed nu mi tawun.", "Un ko \u0256o x\u00f3jlawema xa w\u025b s\u00edn t\u025bgb\u025b gbe\u201a lobo kpo \u0256\u00f2 wanyin\u00fa l\u011be ye n\u0254 hun ayi ce n\u00fa ayixa y\u0254\u0301y\u0254\u0301 \u0256evo l\u025b gb\u0254n e w\u025b."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Kanl\u00ecn l\u025b n\u0254 m\u0254 ye\u0256ee ganji \u0256\u00f2 gb\u00e9 m\u025b al\u00f3 n\u0254t\u025bn e \u00e8 gb\u00e1 nu ye e m\u025b s\u00edn x\u00f3 \u0254\u201a x\u00f3 \u0256ax\u00f3 de j\u025bn e nyi b\u0254 e six\u00fa s\u0254 \u0256e \u0256em\u025b tawun \u01ce.", "N\u01d4 g\u011bg\u011b w\u025b e na to kp\u0254n hw\u025b\u0300\u201a \u0256i kanl\u00ecn \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 s\u00edn hudo\u201a n\u0254t\u025bn al\u0254kpa e jlo na gb\u00e1 n\u00fa ye e\u201a kp\u00f3do l\u011be \u00e8 na wli bo n\u00fa ye gb\u0254n e kp\u00f3.", "Kanlin \u0256el\u025b\u201a \u0256i ajinak\u00fa l\u025b \u0256\u0254hun m\u0254\u201a n\u0254 ny\u0254 m\u025bm\u025b n\u0254 tawun lobo n\u0254 \u0256\u00f3 hudo h\u00e0 yet\u0254n l\u025b t\u0254n b\u00f3 na d\u00f3 su na.", "Ajinak\u00fa l\u025b n\u0254\u0301 n\u0254 kpl\u00e9kpl\u00e9 y\u00e9\u0256\u0254hunk\u0254 100 m\u0254 m\u025b\u201a \u0256\u00f2 gb\u00e9 m\u025b.", "Ye n\u0254 yi nu\u0256u\u0256u ba gbe n\u00fa az\u00e0n\u201a b\u00f3 n\u0254 \u0256\u00f2 ayihun daw\u025b\u201a lobo n\u0254 \u0256\u00f2 kp\u0254\u0301.", "\u0189\u00f2 n\u0254t\u025bn e \u00e8 n\u0254 gb\u00e1 n\u00fa ye \u0254 m\u025b \u0254\u201a ajinak\u00fa l\u025b six\u00fa wa g\u0254n al\u00ec en\u025b l\u025b m\u0254 b\u00e1 do n\u0254 ye\u0256\u0254hunk\u0254 l\u025b m\u025b\u201a lob\u0254 e six\u00fa z\u0254n b\u0254 ye sa lele b\u00f3 n\u0254 wubl\u00e1bl\u00e1.", "Kanl\u00ecn \u0256evo l\u025b\u201a \u0256i kinikini l\u025b\u201a n\u0254 yan gb\u00e9 ye\u0256okpon\u0254.", "\u0189\u00f2 gb\u00e9 m\u025b \u0254\u201a kinikini l\u025b n\u0254\u0301 n\u0254 kpl\u00e9kpl\u00e9 yed\u0254hunk\u0254 15mm m\u0254 m\u025b.", "Lo \u0254\u201a \u0256\u00f2 kpl\u00e9kpl\u00e9 \u0254 m\u025b \u0254\u201a kinikini \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 \u0256\u00f3 t\u025b\u0301n t\u0254n lobo k\u0254 n\u0254 yawu do hagb\u025b t\u0254n kinikini \u0256evo l\u025b m\u0254 \u0103.", "\u0189\u00f2 kanl\u00ecn n\u0254t\u025bn gbigb\u00e1 l\u025b m\u025b \u0254\u201a kinikini l\u025b h\u025bn \u0254 ye na n\u0254 kp\u00f3 \u0256ax\u00f3 m\u025b\u201a \u0256\u011be \u0256\u00f3 t\u025bnm\u025b gblagada b\u0254 ye h\u025bn \u0254 ye na \u0256isa \u0256em\u025b\u201a b\u00f3 na m\u0254t\u025bn b\u00e1 d\u00e0n ye\u0256el\u025b lo ba yi ba nu d\u00f2 e.", "Kanl\u00ecn n\u0254t\u025bn al\u0254kpa e \u00e8 gb\u00e1 e \u0256esu n\u0254 z\u0254n b\u0254 kanl\u00ecn l\u025b n\u0254 n\u0254 ganji.", "\u0189\u00e9l\u025b n\u0254 kl\u00f3 tawun lob\u0254 e n\u0254 gba kp\u00f3 gblagada l\u025b \u0256em\u025b n\u00fa kanl\u00ecn l\u025b\u201a \u0256evo l\u025b k\u0254 n\u0254 hwe lobo k\u0254 n\u0254 \u0256\u00f3 t\u025bnm\u025b s\u0254 m\u0254 \u01ce."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwenu e un \u0256\u00f2 hun m\u025b b\u00f3 \u0256o yiyi w\u025b \u0254\u201a un wayi m\u0254 l\u025bngb\u0254 \u0256e b\u025b\u0301 \u0256\u00f2 vi ji w\u025b \u0256'al\u00ec \u0254 t\u025bnt\u00edn agbawungba.", "\u00c9 ml\u0254 ajaji b\u0254 af\u0254\u0300 t\u0254n we nuk\u0254nt\u0254n l\u025b \u0256\u00f2 jl\u0254jl\u0254j\u00ed \u0256\u00f2 nuk\u0254n t\u0254n.", "L\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 \u0256\u00f2 t\u00ednt\u0254n s\u00edn glw\u025b t\u0254n a\u0256is\u00ed xw\u00e9 w\u025b lob\u0254 e ko \u0256\u00f2 t\u00e0 t\u0254n m\u0254 w\u025b.", "L\u025bngb\u0254 \u0254 kp\u0254\u0301n mi s\u025bd\u00f3 b\u0254 un m\u0254 \u0256\u0254 x\u025bs\u00ed j\u025b ji t\u0254n.", "\u00c9 na k\u00f3 m\u0254 b\u012d \u0256\u0254 un jl\u00f3 na xo adak\u00e1 wut\u0254n al\u00f3 y\u025b\u0300y\u025b\u0300 t\u0254n w\u00fa w\u025b.", "Un \u0256\u00f3 hun \u0254 te bo j\u025bte s\u00edn m\u025b.", "Un s\u025b kp\u0254 \u025b b\u00f3 j\u025b kpoli \u0256'akpa t\u0254n.", "Un \u0256\u00ed\u0256\u00ed al\u0254 gb\u0254n t\u00e0 n'\u00ed b\u00f3 \u0256\u0254 n'\u00ed \u0256\u0254 nub\u012d na yi lins\u00edn lins\u00edn.", "L\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 j\u025b t\u00ednt\u0254n ji b\u0254 un wa m\u0254 \u0256\u0254 as\u00ed kp\u025bvi \u0256okp\u00f3 w\u025b.", "\u00c9 j\u025b av\u00ed ya ji b\u0254 n\u0254 t\u0254n \u0256i\u0256\u0254 wut\u00fa t\u0254n d\u00f3 s\u00fans\u00fan \u00ed na.", "Un kp\u0254n l\u011be n\u0254\u0300 \u0254 kpod\u00f3 l\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 kp\u00f3 yiwannu yedel\u025b gb\u0254n e b\u0254 f\u00edf\u00e0 \u0256e g\u0254 ayi m\u025b nu mi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Tox\u00f3 \u0254 kl\u00f3\u201a b\u00f3 nyi tox\u00f3 nuk\u00fan\u0256eji e dagba \u0256es\u00fa \u0256\u00f2 kand\u00f2f\u00ed \u0254 m\u025b e\u201a lob\u0254 j\u0254wunj\u0254ja l\u025b \u0256em\u025b sukp\u0254.", "F\u00ed \u0256e w\u025b b\u0254 n\u016d b\u012d six\u00fa j\u025b \u0256em\u025b\u201a lob\u0254 jl\u00f3 m\u025bt\u0254n b\u012d h\u025bn na nyi wiwa \u0256em\u025b.", "Am\u0254\u030c n\u00fa m\u025b\u0256e t\u0254n t\u00e0 \u0256\u00f2 tox\u00f3 \u0254 m\u025b \u0254\u201a m\u0254 \u0256okp\u00f3 \u0254 j\u025bn m\u025b g\u011bg\u011b \u0256evo l\u025b n\u0254 \u0256\u00f2 gan do w\u025b b\u00e1 \u0256unu.", "Ye m\u025b en\u025b l\u025b n\u0254 n\u0254 x\u0254 k\u00edj\u00e1 l\u025b m\u025b\u201a x\u0254 hwihwe e m\u025b gb\u025bt\u0254\u0301 n\u0254 sukp\u0254 \u0256e lobo n\u0254 l\u025b \u0256\u00f2 n\u01d4gl\u0254 e.", "Ye n\u0254 waz\u0254 n\u00fa ganxixo g\u011bg\u011b n\u00fa akw\u025b kp\u025bvi\u201a lob\u0254 hw\u025bhw\u025b \u0254 ye tl\u025b n\u0254 m\u0254 nu\u0256u\u0256u \u0256u ganji al\u00f3 dot\u00f3xw\u00e9 yi ganji \u01ce.", "M\u025b m\u0254hunk\u0254t\u0254n \u0256okp\u00f3 w\u025b nyi Amelia\u201a \u0256y\u0254vi \u0256okp\u00f3.", "\u00c9 \u0256\u00f3 jl\u00f3 \u0256ax\u00f3 \u0256ax\u00f3 l\u025b hwenu e \u00e9 wa tox\u00f3 \u0254 m\u025b e\u201a am\u0254\u030c \u00e9 yawu wa m\u0254 \u0256\u0254 \u00e9 kun nyi x\u00f3 \u0254 \u0256ebu n\u025b \u0256\u00f2 d\u0254n \u00f3.", "\u00c8 n\u0254 w'az\u0254 \u0256\u00ec nu\u0256u\u0256u zewan\u00fam\u025bt\u0254\u0301 \u0256\u00f2 nu\u0256u\u0256u ba\u0256ut\u025bn kp\u025bvi \u0256e\u201a lob\u0254 akw\u025b e \u00e9 n\u0254 \u0256u e t\u025b\u025b six\u00fa n\u0254 kpe l\u0254 n\u00fa e s\u00fa x\u0254kw\u025b t\u0254n na \u01ce.", "\u00c9 n\u0254\u0301 n\u0254 xov\u025b yi x\u0254 hw\u025b hw\u025b\u201a lobo n\u0254 \u0256\u00f2 l\u00ednkp\u0254n m\u025b hwebinu n\u00fa s\u0254.", "Amelia \u0256\u00f2 z\u0254nlin \u0256i w\u025b gos\u00edn az\u0254m\u025b xwe xwegbe gbe\u0256okpo hwenu e \u00e9 m\u0254 dawe \u0256e \u0256'ayijinj\u0254n \u0256'azinkpo \u0256e ji e.", "\u00c9 \u0256\u00f3 x\u0254 \u0256e \u0256\u00f2 t\u00e0 \u01ce\u201a lobo h\u025bn wema \u0256e \u0256'al\u0254\u0300 m\u025b b\u0254 e wlan \u0256eji \u0256\u0254\u201a \"Na waz\u0254 n\u00fa nu\u0256u\u0256u kp\u025b\u0256e.\" Amelia k\u00fa nublan\u0254wu n'\u00ed\u201a b\u00f3 \u0256\u0254 em\u00ed na x\u0254 sandwici \u0256okp\u00f3 n'\u00ed b\u025b\u0301 na \u0256u.", "\u0189\u0115e \u00e9 \u0256\u0254 x\u00f3 xa dawe \u0254\u201a \u00e9 wa m\u0254 \u0256\u0254 \u00e9 n\u0254 nyi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwes\u00edv\u0254 y\u025b\u0301\u025b \u0256e zan gbe w\u025b ye \u0256\u00f2 h\u0254ns\u00fan\u00fa l\u025b s\u00edn xw\u00e8 \u0256u w\u025b sy\u025bnsy\u025bn\u201a \u0256\u00f2 Locksmiths s\u00edn gletox\u00f3 kp\u025bvi \u0256e m\u025b.", "Akpakpa b\u012d d\u00f2 m\u025b l\u025b s\u0254 w\u025b \u0256\u00f3 ye ba na yi kp\u0254n h\u0254ns\u00fan\u00fa agb\u0254nz\u025bn e \u0256e gb\u0254n gudo e\u201a lob\u0254 ye g\u0254\u030c ali l\u025b ji.", "Nusat\u0254\u0301 l\u025b \u0256\u00f2 h\u0254ns\u00fan\u00fa l\u025b b\u012d s\u00e1 w\u025b\u201a b\u025bs\u00edn agas\u00e1go yaya l\u025b ji wayi agas\u00e1go e n\u0254 v\u025bwu hunhun l\u025b e ji\u201a lob\u0254 ny\u0254blot\u0254\u0301 l\u025b \u0256\u00f2 l\u011be ye six\u00fa yawu hun agas\u00e1go gb\u0254n kpod\u00f3 g\u00e0nv\u00ed l\u0254\u0301\u025bn l\u0254\u0301\u025bn \u0256e l\u025b kp\u00f3 al\u00f3 l\u011be ye six\u00fa bl\u00f3 agas\u00e1go t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b gb\u0254n e xl\u025b w\u025b.", "Ye ze at\u025b\u0300 \u0256ax\u00f3 \u0256okp\u00f3 \u0256o te n\u00fa xwe \u0254 \u0256u\u0256u \u0256\u00f2 gletox\u00f3 \u0254 t\u025bnt\u00edn.", "Hanjit\u0254\u0301 gb\u025b\u0301 \u0256e \u0256\u00f2 nux\u00f3w\u025b kpod\u00f3 nuxon\u00fa yet\u0254n l\u025b kp\u00f3\u201a lob\u0254 ag\u01d4n \u0256e s\u025bya ye\u201a b\u00f3 \u0256\u00f2 al\u0254 xo w\u025b lobo \u0256\u00f2 we \u0256u w\u025b.", "\u0189'at\u025b\u0300 \u0254 ji \u0254\u201a h\u0254ns\u00fan\u00fa bl\u00f3t\u0254\u0301 teugbeju \u0256e \u0256'aca do w\u025b\u201a b\u00f3 \u0256\u00f2 l\u011be e n\u0254 hun agas\u00e1go gb\u0254n e xl\u025b w\u025b\u201a lob\u0254 ag\u01d4n \u0254 b\u012d hun j\u025b\u0300\u025b\u0300.", "Hwenu e hw\u00e8 j\u025b x\u0254 yi ji \u0254\u201a xwe \u0254 wa j\u025b f\u00edf\u00f3 nu yi ji."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["X\u0254\u0301nt\u0254n ce Abel kpod\u00f3 ny\u025b kp\u00f3 gos\u00edn az\u0254m\u025b b\u00f3 xwe xwegbe gbe\u0256okpo b\u00f3 wa yi j\u025b hunnina nuw\u00edw\u00e1 \u0256em\u025b \u0256\u00f2 gletox\u00f3 mit\u0254n t\u025bnt\u00edn agbawungba.", "Mi \u0256o xwe 17 m\u0254 \u0256\u00f3 w\u025b hwen\u025bnu\u201a lobo ka ko na hun kp\u0254n gbe\u0256e \u01ce.", "Mi gb\u0254\u0254 \u0256\u0254 mi ni n\u0254te b\u00f3 kp\u0254n \u0256\u011be \u00e8 n\u0254 blo gb\u0254n e.", "L\u011be e \u00e8 n\u0254 na hun gb\u0254n e ka v\u025bwu \u0256ebu \u01ce.", "Mi m\u025b we l\u025b d\u00f3 nyik\u0254 wema m\u025b b\u00f3 nyigbe n\u00fa nukanby\u0254 m\u025b \u0256el\u025b \u0256\u00f3 lanm\u025bn\u0254ganji mit\u0254n s\u00ecn n\u01d4 l\u025b w\u00fa \u0256\u00f2 wema ji.", "En\u025b gud\u00f3 \u0254\u201a ye kp\u0254n l\u011be hun n\u0254 d\u00edn gb\u0254n \u0256'agbaza mit\u0254n m\u025b e lob\u00f3 kp\u0254n \u0256\u0254 k\u00e0n mit\u0254n e m\u025b hun n\u0254 d\u00edn gb\u0254n l\u025b e kl\u00f3 ganji \u01ce ji.", "D\u011be nu b\u012d s\u0254gbe \u0254\u201a mi \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 jinjun ayi \u0256'azinkpo \u0256e ji lob\u0254 e s\u0254 ny\u025bv\u00ed \u0256e l\u00fan \u0256'\u00e1w\u00e0 m\u025b nu mi.", "\u00c8 yi hun \u0254 d\u00f3 saki \u0256e m\u025b\u201a lob\u0254 hunyiyi \u0254 b\u012d \u0256u c\u025b\u0301j\u00fa 15 m\u0254.", "\u00c9 v\u00edv\u00ed nu mi \u0256\u00f3 mi t\u00f9un \u0256\u0254 gb\u025b\u0300 m\u025b \u0256evo l\u025b t\u0254n hwl\u025bn gan w\u025b mi \u0256e gb\u0254n m\u0254.", "\u0189ee mi blo f\u00f3 \u0254\u201a ye na mi ju l\u0254b\u00e1 \u0256okp\u00f3 kpod\u00f3 gat\u00f3 kp\u00f3 \u0256\u0254 mi ni ba mi\u0256e kp\u0254n na.", "Huns\u025bxwet\u025bn \u0254 \u0256es\u00fa l\u025bv\u0254 na mi k\u00fa-did\u00f3 wema \u0256e.", "\u00c9 v\u00edv\u00ed n\u00fa mi b\u0254 Abel kp\u00f3 ny\u025b kp\u00f3 yi na hun mit\u0254n.", "C\u025bju n\u00fa w\u025b b\u00f3 l\u025b nyi n\u01d4 yaya b\u00f3 n\u0254 d'al\u0254 m\u025b \u0256\u00f2 gb\u025b\u0300 \u0254 m\u025b.", "Enyi m\u025b \u0256ebu s\u0254gbe x\u00e1 hunnina \u0254\u201a un do wusy\u025bn lanm\u025b n'\u00ed \u0256\u0254 ni yi bl\u00f3.", "Xom\u025bnyiny\u0254n nuw\u00edwa \u0256e kpowun w\u025b b\u00f3 k\u0254 n\u0254 hwl\u025bn m\u025b gan."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["M\u025bde yi t\u00f2m\u025b \u00e9\u0256okpon\u0254 \u0256\u00f2 Suisse S\u00f3 l\u025b ji b\u00f3 b\u00fa b\u0254 e wa m\u0254 \u025b az\u00e0n we gudo.", "Nawe xwe-25 v\u00ed e \u00e8 ma t\u00f9un ny\u00ed t\u0254n \u01ce e n\u0254 gb\u025b\u0301 \u0256e m\u025b b\u00f3 \u0256i z\u0254nlin yi s\u00f3 ji\u201a b\u00f3 k\u00e1 wa b\u00fa.", "\u00c8 jl\u00e1 \u0256\u0254 e b\u00fa \u0256\u00f2 T\u025bnigbe\u201a lob\u0254 gb\u025b\u0301 e n\u0254 yi ba m\u025b l\u025b e yi f\u00ed t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b b\u00f3 j\u025b biba'\u025b ji.", "\u00c8 wa m\u0254 naw\u00e9 \u0254 \u0256\u00f2 Ny\u0254nuzangbe\u201a b\u0254 e l\u00ecn d\u00f3 f\u00ed e \u00e9 \u0256\u00f2 z\u0254nlin \u0256i gb\u0254n w\u025b j\u025bnuk\u0254n yi milu 10 m\u0254.", "\u00c9 ko wl\u00ed j\u0254h\u0254n b\u0254 k\u0254 x\u00fa \u00ed\u201a am\u0254\u030c \u00e9 kp\u00f3 \u0256\u00f3 ganji.", "\u00c9 \u0256\u0254 nu hwl\u025bngant\u0254\u0301 t\u0254n l\u025b \u0256\u0254 ali \u0256e xwedo w\u025b em\u00ed \u0256e c\u00f3b\u00f3 wa m\u0254 \u0256\u0254 bu w\u025b em\u00ed ko b\u00fa.", "\u00c9 \u0256\u0254 s\u00f3 \u0256e gl\u0254\u201a b\u00f3 n\u0254 \u0256u laglasi linf\u00edn lobo n\u0254 nu t\u0254sisa s\u00ecn \u0256e.", "N\u1e75 e gbo nawe en\u025b \u0254 n\u0254 fl\u00edn mi d\u0254 \u00e8 \u0256\u00f2 taji \u0256\u0254 \u00e8 ni s\u0254nu t\u0254n ganji c\u00f3b\u00f3 na yi \u0256i z\u0254nlin gb\u0254n s\u00f3 ji.", "Ye m\u025b e n\u0254 di z\u0254nl\u00ecn gb\u0254n s\u00f3 ji l\u025b e \u0256o na n\u0254 h\u025bn \u0192i\u0256ejl\u025bwema \u0256okp\u00f3\u201a k\u0254mpaa kpod\u00f3 zogb\u025bn kp\u025bvi akpom\u025b t\u0254n \u0256okp\u00f3 kp\u00f3\u201a lobo ka na n\u0254 \u0256\u0254 f\u00ed e ye xwee kpod\u00f3 hwenu e ye l\u025bn na l\u025bk\u0254 wa e kp\u00f3 n\u00fa m\u025b\u0256e."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwenu e un \u0256\u00f2 y\u0254kp\u0254vu \u0254\u201a un six\u00fa n\u0254 zan ganxixo g\u011bg\u011b d\u00f3 xa x\u00f3jlawema l\u025b na.", "Un n\u0254 xa n\u01d4kleunwlanwlan l\u025b \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3\u201a b\u00f3 n\u0254 kp\u0254n f\u0254t\u00f3 l\u025b \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3\u201a lobo n\u0254 s\u025b\u0301n \u0256\u011be jlo mi l\u025b e s\u00edn \u00ed\u201a b\u00f3 n\u0254 wa t\u025b\u0301 ye d\u00f2 wema ce e m\u025b un n\u0254 tl\u025b\u0301 n\u01d4 do e.", "Un n\u0254 yiwannu l\u011be x\u00f3jlawema l\u025b n\u0254 xl\u025b mi n\u01d4 t\u025bnm\u025b t\u025bnm\u025b gb\u025b\u0300 \u0254 m\u025bt\u0254n l\u025b b\u0254 un n\u0254 m\u0254 n\u01d4 l\u025b b\u012d gb\u0254nvo gb\u0254n e.", "Gbe \u0256okp\u00f3 \u0254\u201a un wayi xa nu\u0256e d\u00f3 nu xwitixwiti taglom\u025b t\u0254n w\u00fa \u0256\u00f2 x\u00f3jlawema \u0256e m\u025b.", "N\u01d4 n\u025b \u0254 ny\u0254 xa tawun\u201a lob\u00f3 \u0256'al\u0254 mi b\u0254 un six\u00fa l\u025bn \u0256\u011be taglom\u025b ce n\u0254 waz\u0254 gb\u0254n e.", "Un wa m\u0254 d\u0254 un h\u025bn \u0254 na zan taglom\u025b ce do kpl\u0254n n\u01d4 e jlo mi l\u025b \u0254 b\u012d na\u201a lob\u0254 e v\u00edv\u00ed nu mi tawun.", "Un ko \u0256o x\u00f3jlawema xa w\u025b s\u00edn t\u025bgb\u025b gbe\u201a lobo kpo \u0256\u00f2 wanyin\u00fa l\u011be ye n\u0254 hun ayi ce n\u00fa ayixa y\u0254\u0301y\u0254\u0301 \u0256evo l\u025b gb\u0254n e w\u025b."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Kanl\u00ecn l\u025b n\u0254 m\u0254 ye\u0256ee ganji \u0256\u00f2 gb\u00e9 m\u025b al\u00f3 n\u0254t\u025bn e \u00e8 gb\u00e1 nu ye e m\u025b s\u00edn x\u00f3 \u0254\u201a x\u00f3 \u0256ax\u00f3 de j\u025bn e nyi b\u0254 e six\u00fa s\u0254 \u0256e \u0256em\u025b tawun \u01ce.", "N\u01d4 g\u011bg\u011b w\u025b e na to kp\u0254n hw\u025b\u0300\u201a \u0256i kanl\u00ecn \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 s\u00edn hudo\u201a n\u0254t\u025bn al\u0254kpa e jlo na gb\u00e1 n\u00fa ye e\u201a kp\u00f3do l\u011be \u00e8 na wli bo n\u00fa ye gb\u0254n e kp\u00f3.", "Kanlin \u0256el\u025b\u201a \u0256i ajinak\u00fa l\u025b \u0256\u0254hun m\u0254\u201a n\u0254 ny\u0254 m\u025bm\u025b n\u0254 tawun lobo n\u0254 \u0256\u00f3 hudo h\u00e0 yet\u0254n l\u025b t\u0254n b\u00f3 na d\u00f3 su na.", "Ajinak\u00fa l\u025b n\u0254\u0301 n\u0254 kpl\u00e9kpl\u00e9 y\u00e9\u0256\u0254hunk\u0254 100 m\u0254 m\u025b\u201a \u0256\u00f2 gb\u00e9 m\u025b.", "Ye n\u0254 yi nu\u0256u\u0256u ba gbe n\u00fa az\u00e0n\u201a b\u00f3 n\u0254 \u0256\u00f2 ayihun daw\u025b\u201a lobo n\u0254 \u0256\u00f2 kp\u0254\u0301.", "\u0189\u00f2 n\u0254t\u025bn e \u00e8 n\u0254 gb\u00e1 n\u00fa ye \u0254 m\u025b \u0254\u201a ajinak\u00fa l\u025b six\u00fa wa g\u0254n al\u00ec en\u025b l\u025b m\u0254 b\u00e1 do n\u0254 ye\u0256\u0254hunk\u0254 l\u025b m\u025b\u201a lob\u0254 e six\u00fa z\u0254n b\u0254 ye sa lele b\u00f3 n\u0254 wubl\u00e1bl\u00e1.", "Kanl\u00ecn \u0256evo l\u025b\u201a \u0256i kinikini l\u025b\u201a n\u0254 yan gb\u00e9 ye\u0256okpon\u0254.", "\u0189\u00f2 gb\u00e9 m\u025b \u0254\u201a kinikini l\u025b n\u0254\u0301 n\u0254 kpl\u00e9kpl\u00e9 yed\u0254hunk\u0254 15mm m\u0254 m\u025b.", "Lo \u0254\u201a \u0256\u00f2 kpl\u00e9kpl\u00e9 \u0254 m\u025b \u0254\u201a kinikini \u0256okp\u00f3 \u0256okp\u00f3 \u0256\u00f3 t\u025b\u0301n t\u0254n lobo k\u0254 n\u0254 yawu do hagb\u025b t\u0254n kinikini \u0256evo l\u025b m\u0254 \u0103.", "\u0189\u00f2 kanl\u00ecn n\u0254t\u025bn gbigb\u00e1 l\u025b m\u025b \u0254\u201a kinikini l\u025b h\u025bn \u0254 ye na n\u0254 kp\u00f3 \u0256ax\u00f3 m\u025b\u201a \u0256\u011be \u0256\u00f3 t\u025bnm\u025b gblagada b\u0254 ye h\u025bn \u0254 ye na \u0256isa \u0256em\u025b\u201a b\u00f3 na m\u0254t\u025bn b\u00e1 d\u00e0n ye\u0256el\u025b lo ba yi ba nu d\u00f2 e.", "Kanl\u00ecn n\u0254t\u025bn al\u0254kpa e \u00e8 gb\u00e1 e \u0256esu n\u0254 z\u0254n b\u0254 kanl\u00ecn l\u025b n\u0254 n\u0254 ganji.", "\u0189\u00e9l\u025b n\u0254 kl\u00f3 tawun lob\u0254 e n\u0254 gba kp\u00f3 gblagada l\u025b \u0256em\u025b n\u00fa kanl\u00ecn l\u025b\u201a \u0256evo l\u025b k\u0254 n\u0254 hwe lobo k\u0254 n\u0254 \u0256\u00f3 t\u025bnm\u025b s\u0254 m\u0254 \u01ce."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Hwenu e un \u0256\u00f2 hun m\u025b b\u00f3 \u0256o yiyi w\u025b \u0254\u201a un wayi m\u0254 l\u025bngb\u0254 \u0256e b\u025b\u0301 \u0256\u00f2 vi ji w\u025b \u0256'al\u00ec \u0254 t\u025bnt\u00edn agbawungba.", "\u00c9 ml\u0254 ajaji b\u0254 af\u0254\u0300 t\u0254n we nuk\u0254nt\u0254n l\u025b \u0256\u00f2 jl\u0254jl\u0254j\u00ed \u0256\u00f2 nuk\u0254n t\u0254n.", "L\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 \u0256\u00f2 t\u00ednt\u0254n s\u00edn glw\u025b t\u0254n a\u0256is\u00ed xw\u00e9 w\u025b lob\u0254 e ko \u0256\u00f2 t\u00e0 t\u0254n m\u0254 w\u025b.", "L\u025bngb\u0254 \u0254 kp\u0254\u0301n mi s\u025bd\u00f3 b\u0254 un m\u0254 \u0256\u0254 x\u025bs\u00ed j\u025b ji t\u0254n.", "\u00c9 na k\u00f3 m\u0254 b\u012d \u0256\u0254 un jl\u00f3 na xo adak\u00e1 wut\u0254n al\u00f3 y\u025b\u0300y\u025b\u0300 t\u0254n w\u00fa w\u025b.", "Un \u0256\u00f3 hun \u0254 te bo j\u025bte s\u00edn m\u025b.", "Un s\u025b kp\u0254 \u025b b\u00f3 j\u025b kpoli \u0256'akpa t\u0254n.", "Un \u0256\u00ed\u0256\u00ed al\u0254 gb\u0254n t\u00e0 n'\u00ed b\u00f3 \u0256\u0254 n'\u00ed \u0256\u0254 nub\u012d na yi lins\u00edn lins\u00edn.", "L\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 j\u025b t\u00ednt\u0254n ji b\u0254 un wa m\u0254 \u0256\u0254 as\u00ed kp\u025bvi \u0256okp\u00f3 w\u025b.", "\u00c9 j\u025b av\u00ed ya ji b\u0254 n\u0254 t\u0254n \u0256i\u0256\u0254 wut\u00fa t\u0254n d\u00f3 s\u00fans\u00fan \u00ed na.", "Un kp\u0254n l\u011be n\u0254\u0300 \u0254 kpod\u00f3 l\u025bngb\u0254v\u00ed \u0254 kp\u00f3 yiwannu yedel\u025b gb\u0254n e b\u0254 f\u00edf\u00e0 \u0256e g\u0254 ayi m\u025b nu mi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "fon", "tl": "en", "srcs": ["Tox\u00f3 \u0254 kl\u00f3\u201a b\u00f3 nyi tox\u00f3 nuk\u00fan\u0256eji e dagba \u0256es\u00fa \u0256\u00f2 kand\u00f2f\u00ed \u0254 m\u025b e\u201a lob\u0254 j\u0254wunj\u0254ja l\u025b \u0256em\u025b sukp\u0254.", "F\u00ed \u0256e w\u025b b\u0254 n\u016d b\u012d six\u00fa j\u025b \u0256em\u025b\u201a lob\u0254 jl\u00f3 m\u025bt\u0254n b\u012d h\u025bn na nyi wiwa \u0256em\u025b.", "Am\u0254\u030c n\u00fa m\u025b\u0256e t\u0254n t\u00e0 \u0256\u00f2 tox\u00f3 \u0254 m\u025b \u0254\u201a m\u0254 \u0256okp\u00f3 \u0254 j\u025bn m\u025b g\u011bg\u011b \u0256evo l\u025b n\u0254 \u0256\u00f2 gan do w\u025b b\u00e1 \u0256unu.", "Ye m\u025b en\u025b l\u025b n\u0254 n\u0254 x\u0254 k\u00edj\u00e1 l\u025b m\u025b\u201a x\u0254 hwihwe e m\u025b gb\u025bt\u0254\u0301 n\u0254 sukp\u0254 \u0256e lobo n\u0254 l\u025b \u0256\u00f2 n\u01d4gl\u0254 e.", "Ye n\u0254 waz\u0254 n\u00fa ganxixo g\u011bg\u011b n\u00fa akw\u025b kp\u025bvi\u201a lob\u0254 hw\u025bhw\u025b \u0254 ye tl\u025b n\u0254 m\u0254 nu\u0256u\u0256u \u0256u ganji al\u00f3 dot\u00f3xw\u00e9 yi ganji \u01ce.", "M\u025b m\u0254hunk\u0254t\u0254n \u0256okp\u00f3 w\u025b nyi Amelia\u201a \u0256y\u0254vi \u0256okp\u00f3.", "\u00c9 \u0256\u00f3 jl\u00f3 \u0256ax\u00f3 \u0256ax\u00f3 l\u025b hwenu e \u00e9 wa tox\u00f3 \u0254 m\u025b e\u201a am\u0254\u030c \u00e9 yawu wa m\u0254 \u0256\u0254 \u00e9 kun nyi x\u00f3 \u0254 \u0256ebu n\u025b \u0256\u00f2 d\u0254n \u00f3.", "\u00c8 n\u0254 w'az\u0254 \u0256\u00ec nu\u0256u\u0256u zewan\u00fam\u025bt\u0254\u0301 \u0256\u00f2 nu\u0256u\u0256u ba\u0256ut\u025bn kp\u025bvi \u0256e\u201a lob\u0254 akw\u025b e \u00e9 n\u0254 \u0256u e t\u025b\u025b six\u00fa n\u0254 kpe l\u0254 n\u00fa e s\u00fa x\u0254kw\u025b t\u0254n na \u01ce.", "\u00c9 n\u0254\u0301 n\u0254 xov\u025b yi x\u0254 hw\u025b hw\u025b\u201a lobo n\u0254 \u0256\u00f2 l\u00ednkp\u0254n m\u025b hwebinu n\u00fa s\u0254.", "Amelia \u0256\u00f2 z\u0254nlin \u0256i w\u025b gos\u00edn az\u0254m\u025b xwe xwegbe gbe\u0256okpo hwenu e \u00e9 m\u0254 dawe \u0256e \u0256'ayijinj\u0254n \u0256'azinkpo \u0256e ji e.", "\u00c9 \u0256\u00f3 x\u0254 \u0256e \u0256\u00f2 t\u00e0 \u01ce\u201a lobo h\u025bn wema \u0256e \u0256'al\u0254\u0300 m\u025b b\u0254 e wlan \u0256eji \u0256\u0254\u201a \"Na waz\u0254 n\u00fa nu\u0256u\u0256u kp\u025b\u0256e.\" Amelia k\u00fa nublan\u0254wu n'\u00ed\u201a b\u00f3 \u0256\u0254 em\u00ed na x\u0254 sandwici \u0256okp\u00f3 n'\u00ed b\u025b\u0301 na \u0256u.", "\u0189\u0115e \u00e9 \u0256\u0254 x\u00f3 xa dawe \u0254\u201a \u00e9 wa m\u0254 \u0256\u0254 \u00e9 n\u0254 nyi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/gaa_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Eji gbi ni hulu l\u025b mii tso ni je\u014b ekp\u025b y\u025b Locksmiths akrowa bibioo ko, k\u025b kladoai afiyeli be eba.", "Gb\u025bjegb\u025bi l\u025b eyi k\u025b gb\u0254m\u025bi, ni mii esh\u025b\u025b am\u025b he ak\u025b am\u025b baa na ts\u0254ne ni ak\u025b fe\u0254 kladoai l\u025b ni eba ehei ni fee f\u025b\u025b l\u025b.", "Ay\u025b nih\u0254\u0254l\u0254i ni mii h\u0254\u0254 n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 k\u025bj\u025b kladoai ni y\u0254\u0254 ml\u025bo k\u025btee n\u0254ni mli waaa, k\u025b \u014baal\u0254 ni he esa k\u025b d\u025b\u014bdade mii jie am\u025b kladoa feem\u0254 k\u025b kladoa \u014bam\u0254 nitsum\u0254i l\u025b kpo.", "Y\u025b ma\u014b l\u025b te\u014b l\u025b, ato kpoku agbo k\u025bha gbi l\u025b afiyeli l\u025b.", "Lala tswal\u0254i kom\u025bi mii tswa lalai, ni m\u025bi babaoo ebua am\u025b he, am\u025b tswa am\u025b de\u014b ni am\u025b jo.", "Y\u025b kpoku l\u025b n\u0254 l\u025b, kladoa he nitsul\u0254 ko ni he esa mii ts\u0254\u0254 b\u0254ni agbele\u0254 kladoa, ni efee m\u025bi babaoo ni ebua shi l\u025b naakp\u025b\u025b.", "Be ni hulu l\u025b b\u0254 shi yaa l\u025b, ak\u025b afiyeli l\u025b ba naagbee."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Mi naanyo, Abel, k\u025b mi mii nyi\u025b k\u025b ya sh\u0129a k\u025bj\u025b skul gbi ko ni w\u0254 na la gbalam\u0254 nifeem\u0254 ni mii ya n\u0254 y\u025b akutso\u014b l\u025b mli.", "W\u0254 f\u025b\u025b w\u0254 ye 17, ni w\u0254 ha ko la da\u014b.", "W\u0254 kp\u025b yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa kpa ni w\u0254 kw\u025b n\u0254 ni yaa n\u0254.", "Asumaa gb\u025bn\u0254 ni ahaa la waa kwraa.", "W\u0254 eny\u0254 f\u025b\u025b ha saji kom\u025bi ahetoo k\u025b ts\u0254 w\u0254 hewal\u025b yin\u0254sane.", "K\u025bk\u025b l\u025b, akw\u025b w\u0254 la fal\u025b hi\u025b haa k\u025b la f\u00e3ji hu koni ana k\u025bji em\u025b daram\u0254 hi lo.", "Ni a\u014bm\u025b w\u0254 gb\u025b ni w\u0254 ha la l\u025b, w\u0254 ta s\u025bi ko mli ni ak\u025b abui wo w\u0254 niji amli.", "Aloo la awo baagi mli, ni agbe n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 na tam\u0254 minitii 15.", "Eha w\u0254 miish\u025b\u025b ak\u025b w\u0254 ye w\u0254bua ni abaa wala yi.", "Ni w\u0254 ha la s\u025b\u025b mli l\u025b, aha w\u0254 juis k\u025b akpaan\u0254\u0254 ni ewa ni w\u0254 he ewa w\u0254.", "W\u0254 na shidaa wolo k\u025bj\u025b la nitsum\u0254 he l\u025b.", "E\u014b\u0254\u0254 mi naa ak\u025b Abel k\u025b mi kpe yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa ha la.", "Eji gb\u025bn\u0254 ni y\u0254\u0254 oya k\u025b ml\u025bo ni ak\u025b tsakem\u0254i baa je\u014b l\u025b mli.", "Mi wo m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 shi koni ejw\u025b\u014b la ham\u0254 he k\u025bji esa ak\u025b obaany\u025b oha.", "Eji mlij\u0254 l\u025b nifeem\u0254 ni baany\u025b eye ebua ni abaa wala yi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Ana gb\u025bfal\u0254 ko shweshweeshwe s\u025b\u025b mli ni eye gb\u025bk\u025b ni elaaje y\u025b Swiss Alps.", "Yoo l\u025b ni eye afii 25 l\u025b, ni ayoo l\u025b, mii nyi\u025b y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli ni emi gbala k\u025bj\u025b ekuu l\u025b mli.", "Ab\u0254 amani\u025b ak\u025b elaaje Juf\u0254, ni kuu ni tao m\u025bi l\u025b tee l\u025b taom\u0254.", "Naagbee l\u025b ana yoo l\u025b Soo, tam\u0254 miles 10 k\u025bj\u025b heni enyi\u025b l\u025b.", "F\u025b\u025b mii ye l\u025b ni egb\u0254m\u0254tso mli nu eta, shi no s\u025b\u025b l\u025b ey\u025b hewal\u025b.", "Ek\u025b\u025b m\u025bi ni ba here l\u025b ak\u025b enyi\u025b gb\u025b ko n\u0254 ni aha eku es\u025b\u025b.", "Ew\u0254 bu ko mli nakai gb\u025bk\u025b l\u025b, ni ehi wala mli y\u025b snoo yeli k\u025b faa nu ni enu l\u025b he.", "Yoo l\u025b niiashikpam\u0254 l\u025b ji kaim\u0254 ak\u025b ehe hia ni abua he naa k\u025bji aya nyi\u025bm\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli.", "M\u025b ni nyi\u025b\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli k\u025b shikp\u0254\u014b ahe mfoniri, k\u0254mpas, k\u025b kane aya, ni am\u025b k\u025b\u025b moko he ni am\u025b yaa k\u025b be ni am\u025b baa ba."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Be ni gbek\u025b ji mi l\u025b, mi ye \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo y\u025b wolo t\u025btr\u025b\u025bi ahe.", "Ma kane ni\u014bmaa l\u025b f\u025b\u025b, ma kw\u025b mfoniri f\u025b\u025b ni y\u0254\u0254 mli, ni ma f\u0254l\u0254 n\u0254ni mii sum\u0254 ma wo ni shw\u025bm\u0254 wolo ko mli.", "Mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni wolo t\u025btr\u025b\u025b l\u025b k\u025b mi yaa je\u014b sr\u0254toi ni ehaa mi jw\u025b\u014b\u0254 nibii ahe y\u025b gb\u025b hei n\u0254.", "Gbi ko l\u025b, Mii kane ni\u014bmaa ko y\u025b jw\u025b\u014bm\u0254 nilee y\u025b wolo t\u025br\u025b\u025b l\u025b mli.", "Ni\u014bmaa l\u025b y\u025b naakp\u025b\u025b waa, ni eha ni mi jw\u025b\u014b b\u0254ni mi jw\u025b\u014bm\u0254 tsu\u0254 nii aha.", "Mi y\u0254se ak\u025b many\u025b mi k\u025b mi jw\u025b\u014bm\u0254 akase n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni mi sum\u0254\u0254, ni eji henum\u0254 ni miish\u025b\u025b y\u0254\u0254 mli.", "Mi kane wolo t\u025btr\u025b\u025b k\u025bj\u025b nakai gbi l\u025b, ni mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni am\u025b gbele\u0254 mi jw\u025b\u014bm\u0254 y\u025b otii ehei he."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["\u014bwane jee y\u025b k\u025bji koolooi miish\u025b\u025b am\u025b he y\u025b koo l\u025b mli loo koolooi akw\u025bm\u0254 he ji n\u0254 ni naa wa ni hetoo ml\u025bo b\u025b\u025b\u025b he.", "Nibii babaoo y\u025b ni esa ak\u025b akw\u025b, k\u025b fata he l\u025b nibii ni he hia kooloo l\u025b, kooloo kw\u025bm\u0254 he hen\u0254i l\u025b, k\u025b m\u025bi ni kw\u025b\u0254 am\u025b n\u0254 l\u025b.", "Koolooi kom\u025bi, tam\u0254 shwu\u0254i, am\u025b sum\u0254\u0254 am\u025b te\u014b nyi\u025bm\u0254 ni ehe hiaa ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi ab\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, shwu\u0254i k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi babaoo hi\u0254 shi k\u025byashi ekomekomei 100.", "Am\u025b ye\u0254 am\u025b gbii l\u025b y\u025b niyenii taom\u0254, shw\u025bm\u0254, k\u025b henaabuam\u0254.", "Y\u025b koolooi akw\u025bm\u0254 l\u025b, shwu\u0254i naa gb\u025b ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi asharaa, ni baany\u025b ek\u025b shoofeem\u0254 k\u025b nijia\u014bwujee baa.", "Koolooi krokom\u025bi, tam\u0254 jatai, ji gb\u0254bil\u0254i ni nyi\u025b\u0254 ekomekomei.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai hi\u0254 shi kuu mli ni am\u025b he 15 y\u0254\u0254 mli.", "Shi k\u025bl\u025b, jata f\u025b\u025b jata ni y\u0254\u0254 kuu l\u025b mii l\u025b y\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b eshikp\u0254\u014bkuku ni ek\u025b jatai krokom\u025bi yee ts\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai baany\u025b ni ahi tsuji ni dara ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli ni am\u025b foshi, ni baany\u025b eha am\u025b gb\u025bi pii ni am\u025b gb\u0254le am\u025b kpojia\u014b k\u025b shikp\u00e0m\u0254.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he hen\u0254 hu ts\u0254\u0254 koolooi l\u025b awala mli ahil\u025b.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he kom\u025bi dara ni am\u025b haa am\u025b koolooi l\u025b tsuji ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli, be mli ni ekom\u025bi y\u025b bibioo, ni am\u025b b\u025b\u025b\u025b gb\u025b babaoo y\u025b mli."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Be ni mikud\u0254 kar k\u025b nyi\u025b gb\u025b\u025b n\u0254 l\u025b, mi na too ni miif\u0254 y\u025b gb\u025bkp\u0254 l\u025b n\u0254.", "Eka e\u014bmawu n\u0254 ni ehi\u025b naji eny\u0254 l\u025b mli ekp\u00e3 y\u025b ehi\u025b.", "Too abifao l\u025b mii j\u025b e\u014bmawu jur\u0254 gb\u025b ni oona eyitso omo.", "Too ny\u025b l\u025b wo ehi\u025b n\u0254 ni ekw\u025b mi ni many\u025b ma na gbeyeishem\u0254 y\u025b ehi\u014bm\u025bi mli.", "Ejw\u025b\u014b ak\u025b ben\u025b ma pila l\u025b loo eabifao l\u025b.", "Mi wa kar l\u025b ni mi yi shi.", "Mi nyi\u025b k\u025b tee too l\u025b \u014b\u0254\u0254 ni mi kotoshi y\u025b emas\u025bi.", "Mi k\u025b mi nine nyi\u025b eyite\u014b bl\u025boo ni k\u025b\u025b l\u025b ak\u025b n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baa hi.", "Too abifao l\u025b b\u0254i baa ni many\u025b ma na ak\u025b gbek\u025byoo bibioo ji l\u025b.", "Eefo ni eny\u025b l\u025bm\u0254 ehe falefale.", "Mi kw\u025b be ni too ny\u025b l\u025b k\u025b abifao l\u025b na tsakpaa ni mi na toi\u014bj\u0254l\u025b henum\u0254."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Ma\u014b da, metropolis wulu, ni eyi k\u025b wala k\u025b hewal\u025b.", "Eji heko ni n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baany\u025b aba mli, k\u025b heni lam\u0254i baany\u025b aba mli.", "Shi k\u025b ha m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 ni na omanye y\u025b ma\u014b l\u025b mli l\u025b, ay\u025b babaoo ni et\u0254 am\u025b k\u025b niyenii k\u025b shika nam\u0254.", "N\u025bk\u025b m\u025bi ni hi\u0254 shi y\u025b hei ni ewo muji, sh\u0129ai bibii ni be pii l\u025b emii ehi ts\u0254 ni efite.", "Am\u025b tsu ni \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo k\u025bha ny\u0254m\u0254woo fioo, ni be pii l\u025b am\u025b b\u025b\u025b\u025b nibii ni he hia tam\u0254 niyenii k\u025b hewal\u025b n\u0254kw\u025bm\u0254.", "Nakai moko ji oblayoo ko ni ats\u025b\u0254 l\u025b Amelia.", "Eba ma\u014b l\u025b k\u025b lam\u0254i agbo, shi ena an\u0254kwale shihil\u025b ni y\u025b sr\u0254to fe n\u0254 ni ejw\u025b\u014b oya.", "Etsu nii ak\u025b moko ni to\u0254 niyenii y\u025b okp\u0254l\u0254 n\u0254 y\u025b niyenii yeli he bibioo ko, ni efeee shika ni fa ni ek\u025b ha etsu ny\u0254m\u0254woo.", "Bei pii l\u025b ek\u025b h\u0254m\u0254 ya w\u0254\u0254, ni ehao\u0254 y\u025b ew\u0254 s\u025b\u025b he daa.", "Gbi ko l\u025b, Amelia mii nyi\u025b k\u025bj\u025b nitsum\u0254 k\u025b ya sh\u0129a ni ena nuu ko ta b\u025bntsi ko n\u0254.", "Eb\u025b sh\u0129a, ni enyi\u025b adeka ni k\u025b\u025b, \"Ma tsu nii k\u025bya niyenii.\" Nuu l\u025b he fee Amelia m\u0254b\u0254, ni eto eyi\u014b ak\u025b ebaa he sandwitsi aha l\u025b.", "Be ni enyi\u025b k\u025b tee nuu l\u025b \u014b\u0254\u0254 l\u025b, ekase ak\u025b agb\u025bi ji Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Eji gbi ni hulu l\u025b mii tso ni je\u014b ekp\u025b y\u025b Locksmiths akrowa bibioo ko, k\u025b kladoai afiyeli be eba.", "Gb\u025bjegb\u025bi l\u025b eyi k\u025b gb\u0254m\u025bi, ni mii esh\u025b\u025b am\u025b he ak\u025b am\u025b baa na ts\u0254ne ni ak\u025b fe\u0254 kladoai l\u025b ni eba ehei ni fee f\u025b\u025b l\u025b.", "Ay\u025b nih\u0254\u0254l\u0254i ni mii h\u0254\u0254 n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 k\u025bj\u025b kladoai ni y\u0254\u0254 ml\u025bo k\u025btee n\u0254ni mli waaa, k\u025b \u014baal\u0254 ni he esa k\u025b d\u025b\u014bdade mii jie am\u025b kladoa feem\u0254 k\u025b kladoa \u014bam\u0254 nitsum\u0254i l\u025b kpo.", "Y\u025b ma\u014b l\u025b te\u014b l\u025b, ato kpoku agbo k\u025bha gbi l\u025b afiyeli l\u025b.", "Lala tswal\u0254i kom\u025bi mii tswa lalai, ni m\u025bi babaoo ebua am\u025b he, am\u025b tswa am\u025b de\u014b ni am\u025b jo.", "Y\u025b kpoku l\u025b n\u0254 l\u025b, kladoa he nitsul\u0254 ko ni he esa mii ts\u0254\u0254 b\u0254ni agbele\u0254 kladoa, ni efee m\u025bi babaoo ni ebua shi l\u025b naakp\u025b\u025b.", "Be ni hulu l\u025b b\u0254 shi yaa l\u025b, ak\u025b afiyeli l\u025b ba naagbee."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Mi naanyo, Abel, k\u025b mi mii nyi\u025b k\u025b ya sh\u0129a k\u025bj\u025b skul gbi ko ni w\u0254 na la gbalam\u0254 nifeem\u0254 ni mii ya n\u0254 y\u025b akutso\u014b l\u025b mli.", "W\u0254 f\u025b\u025b w\u0254 ye 17, ni w\u0254 ha ko la da\u014b.", "W\u0254 kp\u025b yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa kpa ni w\u0254 kw\u025b n\u0254 ni yaa n\u0254.", "Asumaa gb\u025bn\u0254 ni ahaa la waa kwraa.", "W\u0254 eny\u0254 f\u025b\u025b ha saji kom\u025bi ahetoo k\u025b ts\u0254 w\u0254 hewal\u025b yin\u0254sane.", "K\u025bk\u025b l\u025b, akw\u025b w\u0254 la fal\u025b hi\u025b haa k\u025b la f\u00e3ji hu koni ana k\u025bji em\u025b daram\u0254 hi lo.", "Ni a\u014bm\u025b w\u0254 gb\u025b ni w\u0254 ha la l\u025b, w\u0254 ta s\u025bi ko mli ni ak\u025b abui wo w\u0254 niji amli.", "Aloo la awo baagi mli, ni agbe n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 na tam\u0254 minitii 15.", "Eha w\u0254 miish\u025b\u025b ak\u025b w\u0254 ye w\u0254bua ni abaa wala yi.", "Ni w\u0254 ha la s\u025b\u025b mli l\u025b, aha w\u0254 juis k\u025b akpaan\u0254\u0254 ni ewa ni w\u0254 he ewa w\u0254.", "W\u0254 na shidaa wolo k\u025bj\u025b la nitsum\u0254 he l\u025b.", "E\u014b\u0254\u0254 mi naa ak\u025b Abel k\u025b mi kpe yi\u014b ak\u025b w\u0254 baa ha la.", "Eji gb\u025bn\u0254 ni y\u0254\u0254 oya k\u025b ml\u025bo ni ak\u025b tsakem\u0254i baa je\u014b l\u025b mli.", "Mi wo m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 shi koni ejw\u025b\u014b la ham\u0254 he k\u025bji esa ak\u025b obaany\u025b oha.", "Eji mlij\u0254 l\u025b nifeem\u0254 ni baany\u025b eye ebua ni abaa wala yi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Ana gb\u025bfal\u0254 ko shweshweeshwe s\u025b\u025b mli ni eye gb\u025bk\u025b ni elaaje y\u025b Swiss Alps.", "Yoo l\u025b ni eye afii 25 l\u025b, ni ayoo l\u025b, mii nyi\u025b y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli ni emi gbala k\u025bj\u025b ekuu l\u025b mli.", "Ab\u0254 amani\u025b ak\u025b elaaje Juf\u0254, ni kuu ni tao m\u025bi l\u025b tee l\u025b taom\u0254.", "Naagbee l\u025b ana yoo l\u025b Soo, tam\u0254 miles 10 k\u025bj\u025b heni enyi\u025b l\u025b.", "F\u025b\u025b mii ye l\u025b ni egb\u0254m\u0254tso mli nu eta, shi no s\u025b\u025b l\u025b ey\u025b hewal\u025b.", "Ek\u025b\u025b m\u025bi ni ba here l\u025b ak\u025b enyi\u025b gb\u025b ko n\u0254 ni aha eku es\u025b\u025b.", "Ew\u0254 bu ko mli nakai gb\u025bk\u025b l\u025b, ni ehi wala mli y\u025b snoo yeli k\u025b faa nu ni enu l\u025b he.", "Yoo l\u025b niiashikpam\u0254 l\u025b ji kaim\u0254 ak\u025b ehe hia ni abua he naa k\u025bji aya nyi\u025bm\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli.", "M\u025b ni nyi\u025b\u0254 y\u025b g\u0254\u014bji l\u025b amli k\u025b shikp\u0254\u014b ahe mfoniri, k\u0254mpas, k\u025b kane aya, ni am\u025b k\u025b\u025b moko he ni am\u025b yaa k\u025b be ni am\u025b baa ba."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Be ni gbek\u025b ji mi l\u025b, mi ye \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo y\u025b wolo t\u025btr\u025b\u025bi ahe.", "Ma kane ni\u014bmaa l\u025b f\u025b\u025b, ma kw\u025b mfoniri f\u025b\u025b ni y\u0254\u0254 mli, ni ma f\u0254l\u0254 n\u0254ni mii sum\u0254 ma wo ni shw\u025bm\u0254 wolo ko mli.", "Mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni wolo t\u025btr\u025b\u025b l\u025b k\u025b mi yaa je\u014b sr\u0254toi ni ehaa mi jw\u025b\u014b\u0254 nibii ahe y\u025b gb\u025b hei n\u0254.", "Gbi ko l\u025b, Mii kane ni\u014bmaa ko y\u025b jw\u025b\u014bm\u0254 nilee y\u025b wolo t\u025br\u025b\u025b l\u025b mli.", "Ni\u014bmaa l\u025b y\u025b naakp\u025b\u025b waa, ni eha ni mi jw\u025b\u014b b\u0254ni mi jw\u025b\u014bm\u0254 tsu\u0254 nii aha.", "Mi y\u0254se ak\u025b many\u025b mi k\u025b mi jw\u025b\u014bm\u0254 akase n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 ni mi sum\u0254\u0254, ni eji henum\u0254 ni miish\u025b\u025b y\u0254\u0254 mli.", "Mi kane wolo t\u025btr\u025b\u025b k\u025bj\u025b nakai gbi l\u025b, ni mi sum\u0254\u0254 b\u0254 ni am\u025b gbele\u0254 mi jw\u025b\u014bm\u0254 y\u025b otii ehei he."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["\u014bwane jee y\u025b k\u025bji koolooi miish\u025b\u025b am\u025b he y\u025b koo l\u025b mli loo koolooi akw\u025bm\u0254 he ji n\u0254 ni naa wa ni hetoo ml\u025bo b\u025b\u025b\u025b he.", "Nibii babaoo y\u025b ni esa ak\u025b akw\u025b, k\u025b fata he l\u025b nibii ni he hia kooloo l\u025b, kooloo kw\u025bm\u0254 he hen\u0254i l\u025b, k\u025b m\u025bi ni kw\u025b\u0254 am\u025b n\u0254 l\u025b.", "Koolooi kom\u025bi, tam\u0254 shwu\u0254i, am\u025b sum\u0254\u0254 am\u025b te\u014b nyi\u025bm\u0254 ni ehe hiaa ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi ab\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, shwu\u0254i k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi babaoo hi\u0254 shi k\u025byashi ekomekomei 100.", "Am\u025b ye\u0254 am\u025b gbii l\u025b y\u025b niyenii taom\u0254, shw\u025bm\u0254, k\u025b henaabuam\u0254.", "Y\u025b koolooi akw\u025bm\u0254 l\u025b, shwu\u0254i naa gb\u025b ni am\u025b k\u025b shwu\u0254i krokom\u025bi asharaa, ni baany\u025b ek\u025b shoofeem\u0254 k\u025b nijia\u014bwujee baa.", "Koolooi krokom\u025bi, tam\u0254 jatai, ji gb\u0254bil\u0254i ni nyi\u025b\u0254 ekomekomei.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai hi\u0254 shi kuu mli ni am\u025b he 15 y\u0254\u0254 mli.", "Shi k\u025bl\u025b, jata f\u025b\u025b jata ni y\u0254\u0254 kuu l\u025b mii l\u025b y\u025b l\u025b di\u025b\u014bts\u025b eshikp\u0254\u014bkuku ni ek\u025b jatai krokom\u025bi yee ts\u0254.", "Y\u025b koo l\u025b mli l\u025b, jatai baany\u025b ni ahi tsuji ni dara ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli ni am\u025b foshi, ni baany\u025b eha am\u025b gb\u025bi pii ni am\u025b gb\u0254le am\u025b kpojia\u014b k\u025b shikp\u00e0m\u0254.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he hen\u0254 hu ts\u0254\u0254 koolooi l\u025b awala mli ahil\u025b.", "Koolooi akw\u025bm\u0254he kom\u025bi dara ni am\u025b haa am\u025b koolooi l\u025b tsuji ni gb\u025b babaoo y\u0254\u0254 mli, be mli ni ekom\u025bi y\u025b bibioo, ni am\u025b b\u025b\u025b\u025b gb\u025b babaoo y\u025b mli."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Be ni mikud\u0254 kar k\u025b nyi\u025b gb\u025b\u025b n\u0254 l\u025b, mi na too ni miif\u0254 y\u025b gb\u025bkp\u0254 l\u025b n\u0254.", "Eka e\u014bmawu n\u0254 ni ehi\u025b naji eny\u0254 l\u025b mli ekp\u00e3 y\u025b ehi\u025b.", "Too abifao l\u025b mii j\u025b e\u014bmawu jur\u0254 gb\u025b ni oona eyitso omo.", "Too ny\u025b l\u025b wo ehi\u025b n\u0254 ni ekw\u025b mi ni many\u025b ma na gbeyeishem\u0254 y\u025b ehi\u014bm\u025bi mli.", "Ejw\u025b\u014b ak\u025b ben\u025b ma pila l\u025b loo eabifao l\u025b.", "Mi wa kar l\u025b ni mi yi shi.", "Mi nyi\u025b k\u025b tee too l\u025b \u014b\u0254\u0254 ni mi kotoshi y\u025b emas\u025bi.", "Mi k\u025b mi nine nyi\u025b eyite\u014b bl\u025boo ni k\u025b\u025b l\u025b ak\u025b n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baa hi.", "Too abifao l\u025b b\u0254i baa ni many\u025b ma na ak\u025b gbek\u025byoo bibioo ji l\u025b.", "Eefo ni eny\u025b l\u025bm\u0254 ehe falefale.", "Mi kw\u025b be ni too ny\u025b l\u025b k\u025b abifao l\u025b na tsakpaa ni mi na toi\u014bj\u0254l\u025b henum\u0254."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "gaa", "tl": "en", "srcs": ["Ma\u014b da, metropolis wulu, ni eyi k\u025b wala k\u025b hewal\u025b.", "Eji heko ni n\u0254 f\u025b\u025b n\u0254 baany\u025b aba mli, k\u025b heni lam\u0254i baany\u025b aba mli.", "Shi k\u025b ha m\u0254 f\u025b\u025b m\u0254 ni na omanye y\u025b ma\u014b l\u025b mli l\u025b, ay\u025b babaoo ni et\u0254 am\u025b k\u025b niyenii k\u025b shika nam\u0254.", "N\u025bk\u025b m\u025bi ni hi\u0254 shi y\u025b hei ni ewo muji, sh\u0129ai bibii ni be pii l\u025b emii ehi ts\u0254 ni efite.", "Am\u025b tsu ni \u014bm\u025bl\u025btswai babaoo k\u025bha ny\u0254m\u0254woo fioo, ni be pii l\u025b am\u025b b\u025b\u025b\u025b nibii ni he hia tam\u0254 niyenii k\u025b hewal\u025b n\u0254kw\u025bm\u0254.", "Nakai moko ji oblayoo ko ni ats\u025b\u0254 l\u025b Amelia.", "Eba ma\u014b l\u025b k\u025b lam\u0254i agbo, shi ena an\u0254kwale shihil\u025b ni y\u025b sr\u0254to fe n\u0254 ni ejw\u025b\u014b oya.", "Etsu nii ak\u025b moko ni to\u0254 niyenii y\u025b okp\u0254l\u0254 n\u0254 y\u025b niyenii yeli he bibioo ko, ni efeee shika ni fa ni ek\u025b ha etsu ny\u0254m\u0254woo.", "Bei pii l\u025b ek\u025b h\u0254m\u0254 ya w\u0254\u0254, ni ehao\u0254 y\u025b ew\u0254 s\u025b\u025b he daa.", "Gbi ko l\u025b, Amelia mii nyi\u025b k\u025bj\u025b nitsum\u0254 k\u025b ya sh\u0129a ni ena nuu ko ta b\u025bntsi ko n\u0254.", "Eb\u025b sh\u0129a, ni enyi\u025b adeka ni k\u025b\u025b, \"Ma tsu nii k\u025bya niyenii.\" Nuu l\u025b he fee Amelia m\u0254b\u0254, ni eto eyi\u014b ak\u025b ebaa he sandwitsi aha l\u025b.", "Be ni enyi\u025b k\u025b tee nuu l\u025b \u014b\u0254\u0254 l\u025b, ekase ak\u025b agb\u025bi ji Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ha_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Rana ce mai hasken da kuma zafi a \u0199aramin kauye na masu Ha\u0257a Kwa\u0257o, sannan ana kan cikin bikin kwa\u0257i.", "Titunan na cike da mutane, kowa na son ya ga sabon fasaha, mafi girma na ha\u0257a kwa\u0257o.", "Akwai dillalai masu siyar da komai, tun daga kwa\u0257o\u0257i mafi sauki zuwa kwa\u0257o masu wuyan bu\u0257ewa, sannan masu kirkira na nuna kwarewarsu wajen bu\u0257e kwa\u0257o da kuma ha\u0257a kwado.", "A sakiyar wajen taron kauyen, an shirya gagarumin dakalin wajen gudanar da bikin ranan.", "Taron mawa\u0199a na wa\u0199a a lokacin, kuma gungumin mutane sun zagaye su, suna tafi da rawa.", "Akan dakalin, wani kwararren mai ha\u0257a kwa\u0257o na nuna bajintansa na bu\u0257e kwa\u0257o, kuma gungumin mutanen sun sha mamakin irin kwarewansa.", "A lokacin da rana ta fara fa\u0257i, bikin sai ya zo karshe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Abokina, Abel, da ni muna komawa gida daga makaranta watarana yayin da mukaga ana bada jini a garin mu.", "Dukkanmu muna da shekaru 17, kuma bamu ta\u0253a bada jini ba a baya.", "Mun yanke shawarar mu tsaya muga meh abun gaba \u0257aya ya kunsa.", "Hanyar da ake bi na bada jinin na da sauki.", "Dukkanmu mun cika takaddar tambaya sannan kuma mun amsa wasu tambayoyi akan tarihin lafiyarmu.", "Sannan, an duba hawan jinin mu da kuma jijiyoyin mu su ma an duba domin a tabbatar cewa sun kai girman da ya kamata.", "A lokacin da aka aminci za mu iya bayarwa, duka muka zauna a wata kujera a ka saka mana allura a hannuwan mu.", "An kar\u0253i jinin ne a cikin jaka, kuma gaba \u0257aya bai \u0257auki mintuna 15 ba.", "Abu ne maisa farin ciki sanin cewa mun taimakawa wajen ceto rayuka.", "Bayan mun bayar, an bamu kwalin ruwan \u01b4a\u01b4an itace da kuki domin ya taimaka mana wajen farfa\u0257owa.", "An koma bamu katin mun-gode da ga bankin jinin.", "Naji da\u0257in Ni da Abel mun yadda mun bada jini.", "Hanya ce mai sauki da kuma sauri dan kawo canji a duniya.", "Ina goyon bayan kowa da kowa da yayi la'akarin bada jin idan har an cancanta.", "Aiki ne mai sauki da kuma kyautatawa da zai iya ceton rayuka."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["An samo matafiyin mai tafiya shi ka\u0257ai cikin koshin lafiya bayan yin dare biyu a Swiss Apls.", "Matar mai shekaru 25, wanda ba a tantance ta ba, na tafiya cikin duwatsu a lokacin da ta rabu daga rukuninta.", "An bayyana \u0253atarta a ranan Talata, sannan an aika tawagar bincike nemanta.", "Ansamu matar ne da ga karshe a Alhamis, kimanin mil 10 daga inda dama ta ke tafiya.", "Ta kamu da sanyi da kuma rashin ruwa, amma koma bayan haka, tana cikin yanayi mai kyau.", "Ta fa\u0257a wa \u01b4anda suka ceto ta kan cewa tana ta bin sawu a lokacin da ta kuma juyawa.", "Ta kashe darenta cikin kogo, kuma ta rayu ne ta cin dusar \u0199an\u0199ara da kuma shan ruwan rafi.", "Gwanintan matan tuni ne akan muhimmancin shiryawa a lokacin tafiya a dutse.", "Masu tafiyan dutse yakamat a ko yaushe su kawo taswira, kamfas, da kuma tocila, sannan kuma su fa\u0257a wa wani inda zasu je kuma yaushe suke sammanin dawowa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["A lokacin da nake yaro, na kan kashe awanni ina zubawa kan mujalla.", "Zan karanta kowane mu\u0199ala, in kalli kowane hoto, sannan in yanka wanda na ke so in saka a cikin littafin rubutuna.", "Ina son yadda mujalloli ke tafiyar da ni zuwa duniya daban-daban sannan kuma su saka ni tunanin abubuwa ta sabbin hanyoyi.", "Watarana, ina karanta mu\u0199ala akan kwakwalwar kimiyya a cikin mujalla.", "Mu\u0199alar na da jan ra'ayi sosai, kuma ya saka ni tunanin yadda kwakwalwa ta take aiki.", "Na fahimci zan iya amfani da kwakwalwa ta domin koyon duk abubuwan da nake so, kuma wannan ya sa naji da\u0257i.", "Ina ta karanta mujallu tun wancan lokacin, kuma har yanzu ina son yadda yake kara bu\u0257e hankali zuwa sabbin ra'ayoyi."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Muhawaran da akayi kan dabbobi sun fi jin da\u0257i a jeji ko a gidan zoo, wani sha'ani ne mai wuyan samun amsoshi masu sauki.", "Akwai abubuwa da dama da za'a duba, hadda bukatun dabbobin \u0257ai\u0257aiku, kalan gidan zoo, da kuma ingancin kulan da ake basu.", "Wasu dabbobin, kamar giwa, suna da sananin bu\u0199atan zama da mu'amala da \u01b4an'uwansu giwaye domin cigaba.", "A cikin jeji, giwawwaki na rayuwa ne a garke na giwawwaki kusan guda 100.", "Suna gudanar da ranansu gaba \u0257aya wajen yawon neman abinci, wasa da kuma sanin juna.", "A gidan zoo, giwawwaki ba lallai bane su samu damar mu'amala da sauran giwawwaki, wanda zai iya jawo musu gajiya da kuma tunzurar da su.", "Sauran dabbobin, mafarauta ne da ke zaman kansu.", "A cikin jeji, zaki na zama ne a cikin garki 15.", "Koh dayake, kowani zaki a cikin kowani garke na da iyakansa kuma ba su cika mu'amala da sauran zakuna ba.", "A gidan zoo, zakuna na iya rayuwa a manyan \u0257akuna inda akwai fili da yawa wanda za su iya yawo, wanda zai basu karin damar motsa jiki da bincike.", "Kalar gidan zooo na taka muhimmiyar rawa na walwalar dabboin ta.", "Wasu gidan zoo manyane sosai, kuma suna samar wa dabbonin su \u0257akuna manya, sauran kuma \u0199ananu ne kuma ba lallai bane su same irin wannan filin."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["A yayin da nake tuki a \u0199asan hanya, na ga wata akuya ta na haihuwa a sakiyan hanya.", "Tana kwance a gefenta sannan kafafunta na gaba guda biyu suna mike a gabanta.", "Jaririn akuyan na fitowa ta gefen damanta kuma har kan ya \u0253ullo ana gani.", "Mahaifiyar akuyan ta kalleni, sannan ina iya kallon soron da ke cikin idanunta.", "Watakila ta na tunanin ko zan cutar da ita da jaririn ta.", "Na sayar da motana na fito.", "Na tafi zuwa gurin akuyan na durkusa dab da ita.", "A hankali na shafi kanta na gaya mata komai zai zama lafiya.", "Jaririn akuyan ya fara fitowa, ina iya ganin \u01b4ar karamar jaririyar.", "Tana kuka mahaifiyarta ta na lasheta saf.", "Na kalli yadda shakuwan mahaifiyar da jaririyan akuyan sanna na ji nutsuwa."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Birnin na da fa\u0257i, babbabn birni, cike da rayuwa da karfi.", "Waje ne inda komai mai yuwa ne, kuma duka mafarkai na iya zama gaske.", "Amma wa kowani mutumin da ya samu nasara a birnin, akwai mutane da yawa da ke fa\u0257i tashi domin samun biyan bu\u0199ata.", "Wa\u01b4annan mutanen na rayuwa cikin unguwar matalauta, a cikin \u0199ananun \u0257akuna da ke cike kuma mara gyara.", "Suna aiki a awanni masu sayi wa biya \u0257an ka\u0257an, kuma a hakan suna tafiya ba tare da muhimmin bu\u0199ata na saron lafiya da abinci.", "A cikin wannan akwai wata budurwa mai suna Amelia.", "Ta zo birnin ne da babban burika, amma cikin kankanin lokaci ta gano cewa asalin abun ya banbanta daga yadda ta ke zato.", "Tana aiki a matsayin mai yin hi\u0257ima a karamar wajeb sayar da abinci, da kyar ta ke iya \u0257an samun ku\u0257i ta biya haya.", "Yawanci ta na kwana ne da yunwa, kuma ta matukar damu a kan gobenta.", "Watarana, Amelia na tafiya gida daga wajen aiki a lokacin da ta ga wani mutum a zaune akan benci.", "Bai da gurin zama, sannan yana rike da wata alama mai fa\u0257in, \"Zan yi aiki domin abinci.\" Amelia ta ji ba da\u0257i wa mutumin nan, sannnan sai ta yanke shwaran saya masa sanwici.", "A lokacin da take wa mutumin magana, ta gano cewa sunan sa Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Rana ce mai hasken da kuma zafi a \u0199aramin kauye na masu Ha\u0257a Kwa\u0257o, sannan ana kan cikin bikin kwa\u0257i.", "Titunan na cike da mutane, kowa na son ya ga sabon fasaha, mafi girma na ha\u0257a kwa\u0257o.", "Akwai dillalai masu siyar da komai, tun daga kwa\u0257o\u0257i mafi sauki zuwa kwa\u0257o masu wuyan bu\u0257ewa, sannan masu kirkira na nuna kwarewarsu wajen bu\u0257e kwa\u0257o da kuma ha\u0257a kwado.", "A sakiyar wajen taron kauyen, an shirya gagarumin dakalin wajen gudanar da bikin ranan.", "Taron mawa\u0199a na wa\u0199a a lokacin, kuma gungumin mutane sun zagaye su, suna tafi da rawa.", "Akan dakalin, wani kwararren mai ha\u0257a kwa\u0257o na nuna bajintansa na bu\u0257e kwa\u0257o, kuma gungumin mutanen sun sha mamakin irin kwarewansa.", "A lokacin da rana ta fara fa\u0257i, bikin sai ya zo karshe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Abokina, Abel, da ni muna komawa gida daga makaranta watarana yayin da mukaga ana bada jini a garin mu.", "Dukkanmu muna da shekaru 17, kuma bamu ta\u0253a bada jini ba a baya.", "Mun yanke shawarar mu tsaya muga meh abun gaba \u0257aya ya kunsa.", "Hanyar da ake bi na bada jinin na da sauki.", "Dukkanmu mun cika takaddar tambaya sannan kuma mun amsa wasu tambayoyi akan tarihin lafiyarmu.", "Sannan, an duba hawan jinin mu da kuma jijiyoyin mu su ma an duba domin a tabbatar cewa sun kai girman da ya kamata.", "A lokacin da aka aminci za mu iya bayarwa, duka muka zauna a wata kujera a ka saka mana allura a hannuwan mu.", "An kar\u0253i jinin ne a cikin jaka, kuma gaba \u0257aya bai \u0257auki mintuna 15 ba.", "Abu ne maisa farin ciki sanin cewa mun taimakawa wajen ceto rayuka.", "Bayan mun bayar, an bamu kwalin ruwan \u01b4a\u01b4an itace da kuki domin ya taimaka mana wajen farfa\u0257owa.", "An koma bamu katin mun-gode da ga bankin jinin.", "Naji da\u0257in Ni da Abel mun yadda mun bada jini.", "Hanya ce mai sauki da kuma sauri dan kawo canji a duniya.", "Ina goyon bayan kowa da kowa da yayi la'akarin bada jin idan har an cancanta.", "Aiki ne mai sauki da kuma kyautatawa da zai iya ceton rayuka."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["An samo matafiyin mai tafiya shi ka\u0257ai cikin koshin lafiya bayan yin dare biyu a Swiss Apls.", "Matar mai shekaru 25, wanda ba a tantance ta ba, na tafiya cikin duwatsu a lokacin da ta rabu daga rukuninta.", "An bayyana \u0253atarta a ranan Talata, sannan an aika tawagar bincike nemanta.", "Ansamu matar ne da ga karshe a Alhamis, kimanin mil 10 daga inda dama ta ke tafiya.", "Ta kamu da sanyi da kuma rashin ruwa, amma koma bayan haka, tana cikin yanayi mai kyau.", "Ta fa\u0257a wa \u01b4anda suka ceto ta kan cewa tana ta bin sawu a lokacin da ta kuma juyawa.", "Ta kashe darenta cikin kogo, kuma ta rayu ne ta cin dusar \u0199an\u0199ara da kuma shan ruwan rafi.", "Gwanintan matan tuni ne akan muhimmancin shiryawa a lokacin tafiya a dutse.", "Masu tafiyan dutse yakamat a ko yaushe su kawo taswira, kamfas, da kuma tocila, sannan kuma su fa\u0257a wa wani inda zasu je kuma yaushe suke sammanin dawowa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["A lokacin da nake yaro, na kan kashe awanni ina zubawa kan mujalla.", "Zan karanta kowane mu\u0199ala, in kalli kowane hoto, sannan in yanka wanda na ke so in saka a cikin littafin rubutuna.", "Ina son yadda mujalloli ke tafiyar da ni zuwa duniya daban-daban sannan kuma su saka ni tunanin abubuwa ta sabbin hanyoyi.", "Watarana, ina karanta mu\u0199ala akan kwakwalwar kimiyya a cikin mujalla.", "Mu\u0199alar na da jan ra'ayi sosai, kuma ya saka ni tunanin yadda kwakwalwa ta take aiki.", "Na fahimci zan iya amfani da kwakwalwa ta domin koyon duk abubuwan da nake so, kuma wannan ya sa naji da\u0257i.", "Ina ta karanta mujallu tun wancan lokacin, kuma har yanzu ina son yadda yake kara bu\u0257e hankali zuwa sabbin ra'ayoyi."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Muhawaran da akayi kan dabbobi sun fi jin da\u0257i a jeji ko a gidan zoo, wani sha'ani ne mai wuyan samun amsoshi masu sauki.", "Akwai abubuwa da dama da za'a duba, hadda bukatun dabbobin \u0257ai\u0257aiku, kalan gidan zoo, da kuma ingancin kulan da ake basu.", "Wasu dabbobin, kamar giwa, suna da sananin bu\u0199atan zama da mu'amala da \u01b4an'uwansu giwaye domin cigaba.", "A cikin jeji, giwawwaki na rayuwa ne a garke na giwawwaki kusan guda 100.", "Suna gudanar da ranansu gaba \u0257aya wajen yawon neman abinci, wasa da kuma sanin juna.", "A gidan zoo, giwawwaki ba lallai bane su samu damar mu'amala da sauran giwawwaki, wanda zai iya jawo musu gajiya da kuma tunzurar da su.", "Sauran dabbobin, mafarauta ne da ke zaman kansu.", "A cikin jeji, zaki na zama ne a cikin garki 15.", "Koh dayake, kowani zaki a cikin kowani garke na da iyakansa kuma ba su cika mu'amala da sauran zakuna ba.", "A gidan zoo, zakuna na iya rayuwa a manyan \u0257akuna inda akwai fili da yawa wanda za su iya yawo, wanda zai basu karin damar motsa jiki da bincike.", "Kalar gidan zooo na taka muhimmiyar rawa na walwalar dabboin ta.", "Wasu gidan zoo manyane sosai, kuma suna samar wa dabbonin su \u0257akuna manya, sauran kuma \u0199ananu ne kuma ba lallai bane su same irin wannan filin."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["A yayin da nake tuki a \u0199asan hanya, na ga wata akuya ta na haihuwa a sakiyan hanya.", "Tana kwance a gefenta sannan kafafunta na gaba guda biyu suna mike a gabanta.", "Jaririn akuyan na fitowa ta gefen damanta kuma har kan ya \u0253ullo ana gani.", "Mahaifiyar akuyan ta kalleni, sannan ina iya kallon soron da ke cikin idanunta.", "Watakila ta na tunanin ko zan cutar da ita da jaririn ta.", "Na sayar da motana na fito.", "Na tafi zuwa gurin akuyan na durkusa dab da ita.", "A hankali na shafi kanta na gaya mata komai zai zama lafiya.", "Jaririn akuyan ya fara fitowa, ina iya ganin \u01b4ar karamar jaririyar.", "Tana kuka mahaifiyarta ta na lasheta saf.", "Na kalli yadda shakuwan mahaifiyar da jaririyan akuyan sanna na ji nutsuwa."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ha", "tl": "en", "srcs": ["Birnin na da fa\u0257i, babbabn birni, cike da rayuwa da karfi.", "Waje ne inda komai mai yuwa ne, kuma duka mafarkai na iya zama gaske.", "Amma wa kowani mutumin da ya samu nasara a birnin, akwai mutane da yawa da ke fa\u0257i tashi domin samun biyan bu\u0199ata.", "Wa\u01b4annan mutanen na rayuwa cikin unguwar matalauta, a cikin \u0199ananun \u0257akuna da ke cike kuma mara gyara.", "Suna aiki a awanni masu sayi wa biya \u0257an ka\u0257an, kuma a hakan suna tafiya ba tare da muhimmin bu\u0199ata na saron lafiya da abinci.", "A cikin wannan akwai wata budurwa mai suna Amelia.", "Ta zo birnin ne da babban burika, amma cikin kankanin lokaci ta gano cewa asalin abun ya banbanta daga yadda ta ke zato.", "Tana aiki a matsayin mai yin hi\u0257ima a karamar wajeb sayar da abinci, da kyar ta ke iya \u0257an samun ku\u0257i ta biya haya.", "Yawanci ta na kwana ne da yunwa, kuma ta matukar damu a kan gobenta.", "Watarana, Amelia na tafiya gida daga wajen aiki a lokacin da ta ga wani mutum a zaune akan benci.", "Bai da gurin zama, sannan yana rike da wata alama mai fa\u0257in, \"Zan yi aiki domin abinci.\" Amelia ta ji ba da\u0257i wa mutumin nan, sannnan sai ta yanke shwaran saya masa sanwici.", "A lokacin da take wa mutumin magana, ta gano cewa sunan sa Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/id_en.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
smoldoc/ig_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["\u1ecc b\u1ee5 \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb chap\u1ee5r\u1ee5 achap\u1ee5 anw\u1ee5 na-acha n'obere obodo nke nd\u1ecb na-ar\u1ee5 igodo, na mmemme nke igodo ah\u1ee5 na-eme n'uju ya.", "Okporo \u1ee5z\u1ecd juputara na nd\u1ecb mmad\u1ee5, nke ha niile nwere ag\u1ee5\u1ee5 \u1ecbh\u1ee5 tekn\u1ee5z\u1ee5 kacha \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5 na \u1ecdkaibe na nr\u1ee5p\u1ee5ta igodo.", "Enwere nd\u1ecb ah\u1ecba na-ere ihe niile site na igodo nd\u1ecb d\u1ecb mfe ruo na igodo nd\u1ecb mkp\u1ecdpe ha d\u1ecb mgbagwoju anya, na nd\u1ecb \u1ecdr\u1ee5 aka na-egosi nka ha na \u1ecbkp\u1ecdpe igodo na \u1ecbr\u1ee5p\u1ee5ta igodo.", "N'etiti ama obodo ah\u1ee5, eguzoro nnukwu elu ebe mgbakwasa maka ihe mmemme nke \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb ah\u1ee5.", "Otu nd\u1ecb na-ak\u1ee5 egwu n\u1ecd na-ak\u1ee5 egwu na-akpali mm\u1ee5\u1ecd, na igwe mmad\u1ee5 gbara okirikiri, na-ak\u1ee5 aka ma na-agba egwu.", "N'elu ebe mgbakwasa ah\u1ee5, onye nr\u1ee5p\u1ee5ta igodo nwere nka n\u1ecd na-egosi ka esi akp\u1ecdpe igodo, na nka ya nap\u1ee5r\u1ee5 igwe mmad\u1ee5 ah\u1ee5 uche.", "Ka anw\u1ee5 malitere \u1ecbda, mmemme ah\u1ee5 b\u1ecbara na njedebe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Enyi m, Abel, na m\u1ee5 siri n'\u1ee5l\u1ecd akw\u1ee5kw\u1ecd ala \u1ee5l\u1ecd otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb mgbe any\u1ecb h\u1ee5r\u1ee5 emume inye \u1ecdbara a na-eme n'\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdgbak\u1ecd mpaghara any\u1ecb.", "Any\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd d\u1ecb af\u1ecd iri na asaa, na any\u1ecb enyetubegh\u1ecb \u1ecdbara mb\u1ee5.", "Any\u1ecb kpebiri \u1ecbkwus\u1ecb wee h\u1ee5 ihe \u1ecd b\u1ee5 maka ya.", "Usoro nke inye \u1ecdbara ah\u1ee5 d\u1ecb mfe n'ezie.", "Any\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd dejuputara akw\u1ee5kw\u1ecd aj\u1ee5j\u1ee5 ma zaa \u1ee5f\u1ecdd\u1ee5 aj\u1ee5j\u1ee5 gbasara h\u1ecbstr\u1ecb ah\u1ee5ike any\u1ecb.", "\u1ecczo, any\u1ecb lelere \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdbara any\u1ecb ya na akwara any\u1ecb iji doo anya na ha buru ibu nke \u1ecdma.", "Ozugbo any\u1ecb natara ikike iji nye, otu n'otu any\u1ecb tukwuru ala n'oche wee gbanye any\u1ecb nt\u1ee5t\u1ee5 n'aka.", "Anatara \u1ecdbara ah\u1ee5 n'akpa, na usoro ah\u1ee5 niile were ebe nkeji iri na ise.", "\u1ecc d\u1ecb mma \u1ecbmata na any\u1ecb na-enyere aka az\u1ecd nd\u1ee5.", "Ka any\u1ecb nyechara, enyere any\u1ecb ihe \u1ecd\u1e45\u1ee5\u1e45\u1ee5 na ach\u1ecbcha iji nyere any\u1ecb aka naghachite.", "Any\u1ecb nwetekwara akw\u1ee5kw\u1ecd ekele sitere n'\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdbara ah\u1ee5.", "Obi d\u1ecb m \u1ee5t\u1ecd na m\u1ee5 na Abel kpebiri inye \u1ecdbara.", "\u1ecc b\u1ee5 \u1ee5z\u1ecd d\u1ecb ngwa ngwa na mfe \u1ecbme ihe d\u1ecb iche n'\u1ee5wa.", "Ana m akwado onye \u1ecd b\u1ee5la ka ha tulee inye \u1ecdbara ma \u1ecd b\u1ee5r\u1ee5 na ha tozuru.", "\u1ecc b\u1ee5 ihe obi\u1ecdma d\u1ecb mfe nke nwere ike nyere aka z\u1ecd\u1ecd nd\u1ee5."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ah\u1ee5r\u1ee5 otu onye njem na enwegh\u1ecb mmekpa ah\u1ee5 ka ofugoro abal\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd na Swiss Alps.", "Nwany\u1ecb af\u1ecd iri ab\u1ee5\u1ecd na ise ah\u1ee5, b\u1ee5 onye nke ach\u1ecdp\u1ee5tabegh\u1ecb aha ya, na-eme njem n'ugwu ah\u1ee5 mgbe ya na nd\u1ecb otu ya kewara.", "Ekpesara ofufu ya na Tuzde, wee zipu otu nd\u1ecb nch\u1ecd ka ha ch\u1ecdta ya.", "Ah\u1ee5r\u1ee5 nwany\u1ecb ah\u1ee5 ka emechara na T\u1ecdzde, ebe ma\u1ecbl\u1ee5 iri site na ebe \u1ecd n\u1ecdbu eme ogologo njem ya.", "Oyi na mmiri \u1ecbkp\u1ecd n'ah\u1ee5 ji ya, mana ewezuga ya \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 ya d\u1ecb mma.", "\u1ecc gwara nd\u1ecb ch\u1ecdtara ya na \u1ecd n\u1ecdbu na-eso \u1ee5z\u1ecd akara mgbe at\u1ee5ghar\u1ecbr\u1ecb ya.", "\u1ecc n\u1ecdr\u1ecd abal\u1ecb ah\u1ee5 n'ime \u1ecdgba, na \u1ecd d\u1ecbr\u1ecb\u1ecb site na iri ak\u1ee5 mmiri igwe na \u1ecb\u1e45\u1ee5 mmiri si na iyi.", "Ah\u1ee5mihe nwany\u1ecb ah\u1ee5 b\u1ee5 ihe ncheta mkpa \u1ecd d\u1ecb \u1ecbd\u1ecb nkwadobe ma \u1ecb na-eme njem \u1ecbga n'ugwu.", "Nd\u1ecb na-eme ogologo njem kwes\u1ecbr\u1ecb \u1ecbweta mgbe niile maap\u1ee5, k\u1ecdmpas, na mgba \u1ecdk\u1ee5, na ha kwes\u1ecbr\u1ecb \u1ecbgwa mmad\u1ee5 ebe ha na aga na mgbe ha na-at\u1ee5 anya nlaghachi."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Mgbe m b\u1ee5 nwata, a na m ewe \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 oge na ekiri akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd.", "Aga m ag\u1ee5 ederede niile, lelee foto niile, bep\u1ee5ta nd\u1ecb mas\u1ecbr\u1ecb m iji tinye n'akw\u1ee5kw\u1ecd ihe mbekas\u1ecb m.", "Ah\u1ee5r\u1ee5 m n'anya ka akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd si ebuga m na mba \u1ee5wa d\u1ecb iche iche wee mee ka m na-eche maka ihe n'\u1ee5z\u1ecd \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5.", "Otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb, a na m ag\u1ee5 ederede gbasara sayens\u1ecb \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi n'akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd.", "Ederede ah\u1ee5 na-akpali mmas\u1ecb n'ezie, na \u1ecd mere ka m chee gbasara ka \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi m si ar\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5.", "Ach\u1ecdp\u1ee5tara m na m nwere ike jiri \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi m m\u1ee5ta ihe \u1ecd b\u1ee5la m ch\u1ecdro, na nke ah\u1ee5 b\u1ee5 mmet\u1ee5ta d\u1ecb \u1ecbt\u1ee5nanya.", "Ana m ag\u1ee5zi akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd kemgbe ah\u1ee5, na a ka m h\u1ee5r\u1ee5 n'anya otu ha nwere ike mepee obi m n'echiche \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ar\u1ee5mar\u1ee5 \u1ee5ka gbasara ma \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 a na enwe obi an\u1ee5r\u1ecb kar\u1ecba n'ime \u1ecdhia ka \u1ecd b\u1ee5 n'ime ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 b\u1ee5 nke gbagwojuru anya na enwegh\u1ecb az\u1ecbza d\u1ecb mfe.", "Enwere \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 ihe a ga-elebanye anya, tinyere ihe an\u1ee5man\u1ee5 nke \u1ecd b\u1ee5la ch\u1ecdr\u1ecd, \u1ee5d\u1ecb ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ah\u1ee5, \u1ecbd\u1ecb mma nke nlek\u1ecdta a na-enye.", "\u1ee4f\u1ecdd\u1ee5 \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, d\u1ecb ka enyi, na-eme mmek\u1ecdr\u1ecbta nke ukwuu na ha na-ach\u1ecd mkpak\u1ecdr\u1ecbta enyi nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd iji wee mee nke \u1ecdma.", "N'ime \u1ecdh\u1ecba, enyi na-ebi n'igwe nke ruru an\u1ee5 otu nar\u1ecb.", "Ha na-eji \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb ha akpa nri, egwu egwuregwu, na \u1ecbme mmek\u1ecdr\u1ecbta.", "N'ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, enyi nwere ike \u1ecd gagh\u1ecb enwe otu \u1ee5d\u1ecb oghere ah\u1ee5 iji kpak\u1ecdr\u1ecbtara enyi nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd, b\u1ee5 nke nwere ike bute in\u1ecd nk\u1ecbt\u1ecb na mgbaka ah\u1ee5.", "An\u1ee5man\u1ee5 nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd, d\u1ecb ka \u1ecdd\u1ee5m, na-ach\u1ee5 nta naan\u1ecb ha.", "N'ime \u1ecdh\u1ecba, \u1ecdd\u1ee5m na-ebi n'igwe ihe ruru an\u1ee5 iri na ise.", "N'agbanyegh\u1ecb, \u1ecdd\u1ee5m nke \u1ecd b\u1ee5la n'ime igwe ah\u1ee5 nwere oke ala nke ya na \u1ecd nagh\u1ecb enwekar\u1ecb mkpak\u1ecdr\u1ecbta \u1ecdd\u1ee5m nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd.", "N'ime ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, \u1ecdd\u1ee5m nwere ike ibi n'ogige buru ibu nwere nnukwu ohere iji eme mkpaghar\u1ecb, b\u1ee5 nke nwere ike nyekwuo ha oghere iji gbat\u1ecba ah\u1ee5 ma gaghar\u1ecba.", "\u1ee4d\u1ecb ogige an\u1ee5man\u1ee5 ah\u1ee5 nwere ihe \u1ecd na-ar\u1ee5 na \u1ecdd\u1ecbmma nke \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ya.", "\u1ee4f\u1ecdd\u1ee5 ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 na-ebu oke ibu ma na-enye \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ha ogige nwere ohere, ebe nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd na-epe oke mpe na ha nwere ike ha agagh\u1ecb enwe nnukwu ohere."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ka m na-akw\u1ecd \u1ee5gb\u1ecd agbada n'okporo \u1ee5z\u1ecd, ah\u1ee5r\u1ee5 m ewu na am\u1ee5 nwa n'etiti \u1ee5z\u1ecd.", "O ji ak\u1ee5k\u1ee5 ya were mee ndina na \u1ee5kw\u1ee5 ihu ya ab\u1ee5\u1ecd ch\u1ecbp\u1ee5tara n'ihu ya.", "Nwa ewu ah\u1ee5 na-ap\u1ee5ta n'ak\u1ee5k\u1ee5 aka nri ya na isi ya egosila ozugbo.", "Nne ewu ah\u1ee5 leliri anya lee m na m nwere ike \u1ecbh\u1ee5 \u1ee5j\u1ecd d\u1ecb n'anya ya.", "\u1ecc nwere ike na-eche na m aga emer\u1ee5 ya ah\u1ee5 ma \u1ecd b\u1ee5 nwa ya.", "A kw\u1ee5s\u1ecbr\u1ecb m \u1ee5gb\u1ecd ala wee p\u1ee5ta.", "A gara m ebe ewu ah\u1ee5 n\u1ecd wee sekpuru ala n'ak\u1ee5k\u1ee5 ya.", "Ejiri m nway\u1ecd\u1ecd metu isi ya aka wee gwa ya na ihe niile ga-ad\u1ecb mma.", "Nwa ewu ah\u1ee5 malitere \u1ecbp\u1ee5ta na m nwere ike \u1ecbh\u1ee5 na \u1ecd b\u1ee5 nwa nwany\u1ecb.", "\u1ecc na-ebe akwa ma nne ya rachap\u1ee5r\u1ee5 ya \u1ecdcha.", "Ana m elele ka nne ewu ah\u1ee5 na nwa na-emek\u1ecdr\u1ecbta na m nwere mmet\u1ee5ta nke udo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Nnukwu obodo ah\u1ee5 b\u1ee5 isi obodo buru ibu, gbasara agbasa, juputara na nd\u1ee5 na ike.", "\u1ecc b\u1ee5 ebe ihe \u1ecd b\u1ee5la nwere ike \u1ecbme, na ebe nr\u1ecd nwere ike \u1ecbp\u1ee5ta ihie.", "Mana maka onye \u1ecd b\u1ee5la ch\u1ecdtara \u1ecdganihu n'obodo ah\u1ee5, enwere \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 nd\u1ecb gbal\u1ecbr\u1ecb \u1ecbme ka isi na isi gak\u1ecd\u1ecd.", "Nd\u1ecb a biri na nk\u1ecbr\u1ecbka ogbe, n'obere ime \u1ee5l\u1ecd mmad\u1ee5 na-akar\u1ecb na ya \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 mgbe na n'ime \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 ch\u1ecdr\u1ecd ndozi.", "Ha r\u1ee5r\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 ogologo oge maka \u1ee5gw\u1ecd ebugh\u1ecb ibu, na ha na-an\u1ecdkar\u1ecb n'enwegh\u1ecb ihe eji ebi nd\u1ee5 d\u1ecbka nri na nlek\u1ecdta ah\u1ee5ike.", "Otu onye d\u1ecb otu a b\u1ee5 nwata nwany\u1ecb aha ya b\u1ee5 Amelia.", "O bu nnukwu nr\u1ecd were b\u1ecba n'obodo ah\u1ee5, mana \u1ecd ch\u1ecdp\u1ee5tara ngwa ngwa n'ihe na-eme d\u1ecb iche nke ukwuu na nke \u1ecd chere.", "\u1ecc r\u1ee5r\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 ka onye na-ebunye nri n'obere \u1ee5l\u1ecd nri, na o jisi ike akpatazu ego iji kw\u1ee5\u1ecd \u1ee5gw\u1ecd \u1ee5l\u1ecd ya.", "\u1ecc na-alabakar\u1ecb \u1ee5ra na ag\u1ee5\u1ee5, na \u1ecd na-echekas\u1ecb kwa mgbe gbasara \u1ecdd\u1ecbnihu ya.", "Otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb, Amelia si \u1ecdr\u1ee5 na-ala \u1ee5l\u1ecd mgbe \u1ecd h\u1ee5r\u1ee5 otu nwoke tukwu n'ogologo oche.", "\u1ecc bigh\u1ecb \u1ee5l\u1ecd, wee jiri akara nke na-as\u1ecb, \"Ga-ar\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 maka nri.\" Amelia nwere nwute maka nwoke ah\u1ee5, na o kpebiri \u1ecbz\u1ee5tara ya sanwiichi.", "Ka \u1ecd na-agwa nwoke ah\u1ee5 okwu, \u1ecd matara na aha ya b\u1ee5 Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["\u1ecc b\u1ee5 \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb chap\u1ee5r\u1ee5 achap\u1ee5 anw\u1ee5 na-acha n'obere obodo nke nd\u1ecb na-ar\u1ee5 igodo, na mmemme nke igodo ah\u1ee5 na-eme n'uju ya.", "Okporo \u1ee5z\u1ecd juputara na nd\u1ecb mmad\u1ee5, nke ha niile nwere ag\u1ee5\u1ee5 \u1ecbh\u1ee5 tekn\u1ee5z\u1ee5 kacha \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5 na \u1ecdkaibe na nr\u1ee5p\u1ee5ta igodo.", "Enwere nd\u1ecb ah\u1ecba na-ere ihe niile site na igodo nd\u1ecb d\u1ecb mfe ruo na igodo nd\u1ecb mkp\u1ecdpe ha d\u1ecb mgbagwoju anya, na nd\u1ecb \u1ecdr\u1ee5 aka na-egosi nka ha na \u1ecbkp\u1ecdpe igodo na \u1ecbr\u1ee5p\u1ee5ta igodo.", "N'etiti ama obodo ah\u1ee5, eguzoro nnukwu elu ebe mgbakwasa maka ihe mmemme nke \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb ah\u1ee5.", "Otu nd\u1ecb na-ak\u1ee5 egwu n\u1ecd na-ak\u1ee5 egwu na-akpali mm\u1ee5\u1ecd, na igwe mmad\u1ee5 gbara okirikiri, na-ak\u1ee5 aka ma na-agba egwu.", "N'elu ebe mgbakwasa ah\u1ee5, onye nr\u1ee5p\u1ee5ta igodo nwere nka n\u1ecd na-egosi ka esi akp\u1ecdpe igodo, na nka ya nap\u1ee5r\u1ee5 igwe mmad\u1ee5 ah\u1ee5 uche.", "Ka anw\u1ee5 malitere \u1ecbda, mmemme ah\u1ee5 b\u1ecbara na njedebe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Enyi m, Abel, na m\u1ee5 siri n'\u1ee5l\u1ecd akw\u1ee5kw\u1ecd ala \u1ee5l\u1ecd otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb mgbe any\u1ecb h\u1ee5r\u1ee5 emume inye \u1ecdbara a na-eme n'\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdgbak\u1ecd mpaghara any\u1ecb.", "Any\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd d\u1ecb af\u1ecd iri na asaa, na any\u1ecb enyetubegh\u1ecb \u1ecdbara mb\u1ee5.", "Any\u1ecb kpebiri \u1ecbkwus\u1ecb wee h\u1ee5 ihe \u1ecd b\u1ee5 maka ya.", "Usoro nke inye \u1ecdbara ah\u1ee5 d\u1ecb mfe n'ezie.", "Any\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd dejuputara akw\u1ee5kw\u1ecd aj\u1ee5j\u1ee5 ma zaa \u1ee5f\u1ecdd\u1ee5 aj\u1ee5j\u1ee5 gbasara h\u1ecbstr\u1ecb ah\u1ee5ike any\u1ecb.", "\u1ecczo, any\u1ecb lelere \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdbara any\u1ecb ya na akwara any\u1ecb iji doo anya na ha buru ibu nke \u1ecdma.", "Ozugbo any\u1ecb natara ikike iji nye, otu n'otu any\u1ecb tukwuru ala n'oche wee gbanye any\u1ecb nt\u1ee5t\u1ee5 n'aka.", "Anatara \u1ecdbara ah\u1ee5 n'akpa, na usoro ah\u1ee5 niile were ebe nkeji iri na ise.", "\u1ecc d\u1ecb mma \u1ecbmata na any\u1ecb na-enyere aka az\u1ecd nd\u1ee5.", "Ka any\u1ecb nyechara, enyere any\u1ecb ihe \u1ecd\u1e45\u1ee5\u1e45\u1ee5 na ach\u1ecbcha iji nyere any\u1ecb aka naghachite.", "Any\u1ecb nwetekwara akw\u1ee5kw\u1ecd ekele sitere n'\u1ecdd\u1ee5 \u1ecdbara ah\u1ee5.", "Obi d\u1ecb m \u1ee5t\u1ecd na m\u1ee5 na Abel kpebiri inye \u1ecdbara.", "\u1ecc b\u1ee5 \u1ee5z\u1ecd d\u1ecb ngwa ngwa na mfe \u1ecbme ihe d\u1ecb iche n'\u1ee5wa.", "Ana m akwado onye \u1ecd b\u1ee5la ka ha tulee inye \u1ecdbara ma \u1ecd b\u1ee5r\u1ee5 na ha tozuru.", "\u1ecc b\u1ee5 ihe obi\u1ecdma d\u1ecb mfe nke nwere ike nyere aka z\u1ecd\u1ecd nd\u1ee5."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ah\u1ee5r\u1ee5 otu onye njem na enwegh\u1ecb mmekpa ah\u1ee5 ka ofugoro abal\u1ecb ab\u1ee5\u1ecd na Swiss Alps.", "Nwany\u1ecb af\u1ecd iri ab\u1ee5\u1ecd na ise ah\u1ee5, b\u1ee5 onye nke ach\u1ecdp\u1ee5tabegh\u1ecb aha ya, na-eme njem n'ugwu ah\u1ee5 mgbe ya na nd\u1ecb otu ya kewara.", "Ekpesara ofufu ya na Tuzde, wee zipu otu nd\u1ecb nch\u1ecd ka ha ch\u1ecdta ya.", "Ah\u1ee5r\u1ee5 nwany\u1ecb ah\u1ee5 ka emechara na T\u1ecdzde, ebe ma\u1ecbl\u1ee5 iri site na ebe \u1ecd n\u1ecdbu eme ogologo njem ya.", "Oyi na mmiri \u1ecbkp\u1ecd n'ah\u1ee5 ji ya, mana ewezuga ya \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 ya d\u1ecb mma.", "\u1ecc gwara nd\u1ecb ch\u1ecdtara ya na \u1ecd n\u1ecdbu na-eso \u1ee5z\u1ecd akara mgbe at\u1ee5ghar\u1ecbr\u1ecb ya.", "\u1ecc n\u1ecdr\u1ecd abal\u1ecb ah\u1ee5 n'ime \u1ecdgba, na \u1ecd d\u1ecbr\u1ecb\u1ecb site na iri ak\u1ee5 mmiri igwe na \u1ecb\u1e45\u1ee5 mmiri si na iyi.", "Ah\u1ee5mihe nwany\u1ecb ah\u1ee5 b\u1ee5 ihe ncheta mkpa \u1ecd d\u1ecb \u1ecbd\u1ecb nkwadobe ma \u1ecb na-eme njem \u1ecbga n'ugwu.", "Nd\u1ecb na-eme ogologo njem kwes\u1ecbr\u1ecb \u1ecbweta mgbe niile maap\u1ee5, k\u1ecdmpas, na mgba \u1ecdk\u1ee5, na ha kwes\u1ecbr\u1ecb \u1ecbgwa mmad\u1ee5 ebe ha na aga na mgbe ha na-at\u1ee5 anya nlaghachi."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Mgbe m b\u1ee5 nwata, a na m ewe \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 oge na ekiri akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd.", "Aga m ag\u1ee5 ederede niile, lelee foto niile, bep\u1ee5ta nd\u1ecb mas\u1ecbr\u1ecb m iji tinye n'akw\u1ee5kw\u1ecd ihe mbekas\u1ecb m.", "Ah\u1ee5r\u1ee5 m n'anya ka akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd si ebuga m na mba \u1ee5wa d\u1ecb iche iche wee mee ka m na-eche maka ihe n'\u1ee5z\u1ecd \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5.", "Otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb, a na m ag\u1ee5 ederede gbasara sayens\u1ecb \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi n'akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd.", "Ederede ah\u1ee5 na-akpali mmas\u1ecb n'ezie, na \u1ecd mere ka m chee gbasara ka \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi m si ar\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5.", "Ach\u1ecdp\u1ee5tara m na m nwere ike jiri \u1ee5b\u1ee5r\u1ee5 isi m m\u1ee5ta ihe \u1ecd b\u1ee5la m ch\u1ecdro, na nke ah\u1ee5 b\u1ee5 mmet\u1ee5ta d\u1ecb \u1ecbt\u1ee5nanya.", "Ana m ag\u1ee5zi akw\u1ee5kw\u1ecd ak\u1ee5k\u1ecd kemgbe ah\u1ee5, na a ka m h\u1ee5r\u1ee5 n'anya otu ha nwere ike mepee obi m n'echiche \u1ecdh\u1ee5r\u1ee5."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ar\u1ee5mar\u1ee5 \u1ee5ka gbasara ma \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 a na enwe obi an\u1ee5r\u1ecb kar\u1ecba n'ime \u1ecdhia ka \u1ecd b\u1ee5 n'ime ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 b\u1ee5 nke gbagwojuru anya na enwegh\u1ecb az\u1ecbza d\u1ecb mfe.", "Enwere \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 ihe a ga-elebanye anya, tinyere ihe an\u1ee5man\u1ee5 nke \u1ecd b\u1ee5la ch\u1ecdr\u1ecd, \u1ee5d\u1ecb ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ah\u1ee5, \u1ecbd\u1ecb mma nke nlek\u1ecdta a na-enye.", "\u1ee4f\u1ecdd\u1ee5 \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, d\u1ecb ka enyi, na-eme mmek\u1ecdr\u1ecbta nke ukwuu na ha na-ach\u1ecd mkpak\u1ecdr\u1ecbta enyi nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd iji wee mee nke \u1ecdma.", "N'ime \u1ecdh\u1ecba, enyi na-ebi n'igwe nke ruru an\u1ee5 otu nar\u1ecb.", "Ha na-eji \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb ha akpa nri, egwu egwuregwu, na \u1ecbme mmek\u1ecdr\u1ecbta.", "N'ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, enyi nwere ike \u1ecd gagh\u1ecb enwe otu \u1ee5d\u1ecb oghere ah\u1ee5 iji kpak\u1ecdr\u1ecbtara enyi nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd, b\u1ee5 nke nwere ike bute in\u1ecd nk\u1ecbt\u1ecb na mgbaka ah\u1ee5.", "An\u1ee5man\u1ee5 nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd, d\u1ecb ka \u1ecdd\u1ee5m, na-ach\u1ee5 nta naan\u1ecb ha.", "N'ime \u1ecdh\u1ecba, \u1ecdd\u1ee5m na-ebi n'igwe ihe ruru an\u1ee5 iri na ise.", "N'agbanyegh\u1ecb, \u1ecdd\u1ee5m nke \u1ecd b\u1ee5la n'ime igwe ah\u1ee5 nwere oke ala nke ya na \u1ecd nagh\u1ecb enwekar\u1ecb mkpak\u1ecdr\u1ecbta \u1ecdd\u1ee5m nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd.", "N'ime ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5, \u1ecdd\u1ee5m nwere ike ibi n'ogige buru ibu nwere nnukwu ohere iji eme mkpaghar\u1ecb, b\u1ee5 nke nwere ike nyekwuo ha oghere iji gbat\u1ecba ah\u1ee5 ma gaghar\u1ecba.", "\u1ee4d\u1ecb ogige an\u1ee5man\u1ee5 ah\u1ee5 nwere ihe \u1ecd na-ar\u1ee5 na \u1ecdd\u1ecbmma nke \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ya.", "\u1ee4f\u1ecdd\u1ee5 ogige \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 na-ebu oke ibu ma na-enye \u1ee5m\u1ee5 an\u1ee5man\u1ee5 ha ogige nwere ohere, ebe nd\u1ecb \u1ecdz\u1ecd na-epe oke mpe na ha nwere ike ha agagh\u1ecb enwe nnukwu ohere."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Ka m na-akw\u1ecd \u1ee5gb\u1ecd agbada n'okporo \u1ee5z\u1ecd, ah\u1ee5r\u1ee5 m ewu na am\u1ee5 nwa n'etiti \u1ee5z\u1ecd.", "O ji ak\u1ee5k\u1ee5 ya were mee ndina na \u1ee5kw\u1ee5 ihu ya ab\u1ee5\u1ecd ch\u1ecbp\u1ee5tara n'ihu ya.", "Nwa ewu ah\u1ee5 na-ap\u1ee5ta n'ak\u1ee5k\u1ee5 aka nri ya na isi ya egosila ozugbo.", "Nne ewu ah\u1ee5 leliri anya lee m na m nwere ike \u1ecbh\u1ee5 \u1ee5j\u1ecd d\u1ecb n'anya ya.", "\u1ecc nwere ike na-eche na m aga emer\u1ee5 ya ah\u1ee5 ma \u1ecd b\u1ee5 nwa ya.", "A kw\u1ee5s\u1ecbr\u1ecb m \u1ee5gb\u1ecd ala wee p\u1ee5ta.", "A gara m ebe ewu ah\u1ee5 n\u1ecd wee sekpuru ala n'ak\u1ee5k\u1ee5 ya.", "Ejiri m nway\u1ecd\u1ecd metu isi ya aka wee gwa ya na ihe niile ga-ad\u1ecb mma.", "Nwa ewu ah\u1ee5 malitere \u1ecbp\u1ee5ta na m nwere ike \u1ecbh\u1ee5 na \u1ecd b\u1ee5 nwa nwany\u1ecb.", "\u1ecc na-ebe akwa ma nne ya rachap\u1ee5r\u1ee5 ya \u1ecdcha.", "Ana m elele ka nne ewu ah\u1ee5 na nwa na-emek\u1ecdr\u1ecbta na m nwere mmet\u1ee5ta nke udo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ig", "tl": "en", "srcs": ["Nnukwu obodo ah\u1ee5 b\u1ee5 isi obodo buru ibu, gbasara agbasa, juputara na nd\u1ee5 na ike.", "\u1ecc b\u1ee5 ebe ihe \u1ecd b\u1ee5la nwere ike \u1ecbme, na ebe nr\u1ecd nwere ike \u1ecbp\u1ee5ta ihie.", "Mana maka onye \u1ecd b\u1ee5la ch\u1ecdtara \u1ecdganihu n'obodo ah\u1ee5, enwere \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 nd\u1ecb gbal\u1ecbr\u1ecb \u1ecbme ka isi na isi gak\u1ecd\u1ecd.", "Nd\u1ecb a biri na nk\u1ecbr\u1ecbka ogbe, n'obere ime \u1ee5l\u1ecd mmad\u1ee5 na-akar\u1ecb na ya \u1ecdt\u1ee5t\u1ee5 mgbe na n'ime \u1ecdn\u1ecdd\u1ee5 ch\u1ecdr\u1ecd ndozi.", "Ha r\u1ee5r\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 ogologo oge maka \u1ee5gw\u1ecd ebugh\u1ecb ibu, na ha na-an\u1ecdkar\u1ecb n'enwegh\u1ecb ihe eji ebi nd\u1ee5 d\u1ecbka nri na nlek\u1ecdta ah\u1ee5ike.", "Otu onye d\u1ecb otu a b\u1ee5 nwata nwany\u1ecb aha ya b\u1ee5 Amelia.", "O bu nnukwu nr\u1ecd were b\u1ecba n'obodo ah\u1ee5, mana \u1ecd ch\u1ecdp\u1ee5tara ngwa ngwa n'ihe na-eme d\u1ecb iche nke ukwuu na nke \u1ecd chere.", "\u1ecc r\u1ee5r\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 ka onye na-ebunye nri n'obere \u1ee5l\u1ecd nri, na o jisi ike akpatazu ego iji kw\u1ee5\u1ecd \u1ee5gw\u1ecd \u1ee5l\u1ecd ya.", "\u1ecc na-alabakar\u1ecb \u1ee5ra na ag\u1ee5\u1ee5, na \u1ecd na-echekas\u1ecb kwa mgbe gbasara \u1ecdd\u1ecbnihu ya.", "Otu \u1ee5b\u1ecdch\u1ecb, Amelia si \u1ecdr\u1ee5 na-ala \u1ee5l\u1ecd mgbe \u1ecd h\u1ee5r\u1ee5 otu nwoke tukwu n'ogologo oche.", "\u1ecc bigh\u1ecb \u1ee5l\u1ecd, wee jiri akara nke na-as\u1ecb, \"Ga-ar\u1ee5 \u1ecdr\u1ee5 maka nri.\" Amelia nwere nwute maka nwoke ah\u1ee5, na o kpebiri \u1ecbz\u1ee5tara ya sanwiichi.", "Ka \u1ecd na-agwa nwoke ah\u1ee5 okwu, \u1ecd matara na aha ya b\u1ee5 Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/kg_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ya vuandaka kilumbu ya kienzo pe muini na mua dibuala ya Locksmith, pe kinzi vuandaka ya kufuluka.", "Banzila fulukaka na na batu, bawu nionso kuiza ka tala yansuka kuluta pe ya nene kuluta mambwa mona.", "Ya vuandaka na ba tekisi vuanda teka bima nionso, pe ba kangaka bisika bawu.", "Nakati ya ya ndambu ya dibuala, ba telemisaka bima mingi samuna kinzi.", "Dingumba ya ba yimbidi bulaka ba kunga, pe dingumba ya batu na di nzunga, vuandaka vana pe kinaka.", "Na matiaka, mosi ya sadi ya bisengo vuandaka monisa yinki mutindu kulokota dikumba, pe kangu ntalu ya batu.", "Ntalu muini bandaka kubima, kinzi mani saka."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Muninga munu, Abel, to vuanda tambula na skulu kilumbu mosi ntangu mu monaka menga kubima na kisika bake sangisa ka batu.", "Tovuanda na mvula mosi 17, topesaka ntete ve menga.", "To telemaka samuna ku tala nini kena luta.", "Kupesa menga ya ofel\u00e9 vuandaka mpasi v\u00e9.", "Beto zole to fulukaka na biyuvu pe na ba mfutu metadila disolo ya mfipi na beto.", "Pe, batalaka menga beto samuna to vuanda na ketiketi ve ke yake yaku koka.", "Tolendaka pesa menga, to vuandaka na kiti pe tokumaka na nsatu yaku pesa.", "Batulaka menga na ba mbadi, pe kuzingila nionso bakaka minuta 15.", "Kiese naku zaba ke tome katuka sunga ba luzingu ya bati.", "Nama nima kupesa menga, bapesa beto kima kudia samuna ku sunga beto na ku vutula mavimpi.", "Ba vutudilaka beto matondo na mukanda ya menga.", "Munu ba Abel kena kiese kuluta na kupesaka menga.", "Ya vuandaka nzunzu pe nzila ya mpasi v\u00e9 kusala disuasuanu na yinza.", "Mukena tubila batu nionso ke kupesa menga ke kusunga nga batu.", "Yake diambu ya mpasi ve kasi lendaka vukisa luzingu ya batu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Solo sunga naka mona naka namanima kubebisa ba mpipa zole na Swiss Alps.", "Nsunga ya 25 na kinunu ya nketo, zaba kana v\u00e9 tombokaka na miyingo ntangu andi kabua naka na dingumba.", "Batubaka ke andi zimbalaka na kilumbu ya yiya dingumba yabatu ke sosaka kuenda sosa yandi.", "Ba monaka yandi kilumbu ya tanu,10 nakisika ya ntama na kisika andi vuandaka.", "Andi kumaka madidi pe maza mani saka, kasi na ma mfipi ya mbot\u00e9.", "Andi tubaka ke andi zimbalaka ntangu andi monaka mua nzila.", "Andi lekaka na kati ya dibanga, andi kudiaka masala pe kunua ka maza na dibulu.", "Mambu andi lutilaka memonisa ke kubongama na nantuala ku tomboka na miongo.", "Ba fueti ntangu nionso kunata kima ke sunga bawu naku mona nzila, neti muinda, bafueti tubila batu kilumbu yaku kwendaka na yaku vutuka mongo."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu mu vuanda muana fioti, muvuanda lutisaka ba ntangu na ku tangaka mikanda.", "Mulendaka tanga mikanda nionso, kutala bifikula nionso, pe kuzenga mikanda kutula na babuku.", "Mu vuanda sepela na ba buku lenda nata munu na yinza ya kaka pe kusala e te mumona bima na ya sika.", "Kilumbu mosi, mutangaka buku kena tubila mayele ya yintu.", "Yavuanda penza kitoko kuluta, ya sala ke muzaba yinki mutindu yitu ke kani saka.", "Mubakusaka e te ke mulendaka sadila yitu na ku longoka kima nionso muzola, mukamwaka penza pe musepelaka.", "Mutanga kawu ti bilumbu, pe mu zolakawu na mutindu ya sungaka munu naku zibula mu pe kupesa munu makanisi ya sika."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kusolola nayi na metadila bibulu ya bilanga kiese to na kisika bake lundaka bibulu ke nene.", "Bisika ke mingi yaku tadila, nayayi me tadila bibulu ya mutu na mutu, mutindu ya kisika bake lundaka bibulu, mutindu ya kubatela.", "Bibulu ya kaka, neti Nzawu, yake kibulu mosi ya nene kezolaka ku sangana naba nzawu ya kaka.", "Na bilanga, nzawu ke yaku zangama na yinda ya100 ya batu.", "Ba zimbisaka bilumbu ya kinzietolo naku sosaka madia, kusekana, na ku sanga naka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nzawu ketoma sangana v\u00e9 na ba nzawu ya kaka, yalendaka nata ba nkindu na ba nganzi.", "Kasi bibulu ya kaka, neti ba nkosi,ke landaka.", "Nabilanga, nkosi kena kitezo ya 15 ya batu.", "Namutindu nionso, nkosi nionso ke vuanda na lunangu kasi bake zola v\u00e9 kusanga na bibulu ya kaka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nkosi ke na makoki ya kuzinga na kisika ya kuzibuka, lendaka pesa bawu diluaku yaku sala nionso ba zola.", "Mutindu ya bisika yaku sakana ke na mbot\u00e9 ya bibulu.", "Bisika ya kaka kele ya nene pe ke sungaka bibulu naku sekana, kasi ya kaka kele bisika ya fioti pe bake penza na kisika v\u00e9."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Soki mukena nata na nzila, mumonaka ngulu kena buta na.", "Andi lekaka na ngambu kuna pe makulu nandi mebima na nganda.", "Muana ngulu mebima na ngambu ya diboko ya mubakala pe pe yitu kena monika.", "Maman ngulu metala munu pe mulendaka mona wonga na meso nandi.", "Ana kimi yuvula soki muke kufuandi to muana nandi.", "Mutele misaka tomabilu pe mukitaka.", "Muposa naka pembeni pe mufuka maka pembeni nandi.", "Mu simbaka ndi pe mutubilakandi kubanga v\u00e9 yake luta nawu mbot\u00e9.", "Muana ngulu bandaka kubima pe mulendaka mona fi muana ngulu ya nketo.", "Andi bandaka kudila pe mama nandi vua fibandi.", "Muvuanda tala mama ngulu na muana kintuadi pe mu kuwaka ndembama na tima."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbaza vuanda ya nene, pe yaku zibuk, batu mingi pe luzingu ya mbot\u00e9 na ngolo.", "Kisika ya nionso ke namakoki ya kusalama, kuna ndozi lendaka vuata kiedika.", "Mutu nionso lendaka nunga luzingu, mingi pe vuanda nuana na luzingu ti na nsuka pe kukoka.", "Kangu vuanda ka zinga na kisika ya mpasi, naki sika ya fioti kuna mingi kena mambu kuluta pe kukwenda na ku kondwa nzila.", "Bake sala mingi ka si lifuti ya fioti, pe bake ata na bima ya kudia ya mingi ve pe lusadudu ya mbot\u00e9 v\u00e9.", "Mosi ya ntuenia ya nketo na nkumbu ya Amed Amelia.", "Andi kuizaka na buala ya ba ndozi, pe andi bakusaka mbala mosi pe na nsualu andi banza ka kutu v\u00e9.", "Andi bakaka kisalu ya kiboyi na mua kisika ya kudia, pe andi lendaka baka mua mbongo yaku futa yinzo.", "Andi kumaka kuleka na manima ya ntangu, pe andi vuanda banga samuna mbazi nandi.", "Kilumbu mosi, Amelia vuandaka tambula pe andi monaka bakala mosi me vuanda na kiti.", "Andi vuandaka na yinzo v\u00e9, pe andi vuanda ka sala neti,\"Mulendaka sala samuna kima kudia.\" Amelia kuwaka mpasi samuna yandi, pe andi bakaka lukanu yaku sumbilandi Sandwich.", "Naku sololaka na muana bakaka ngo, andi baku saka ke nkumbu na ndi vuandaka Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ya vuandaka kilumbu ya kienzo pe muini na mua dibuala ya Locksmith, pe kinzi vuandaka ya kufuluka.", "Banzila fulukaka na na batu, bawu nionso kuiza ka tala yansuka kuluta pe ya nene kuluta mambwa mona.", "Ya vuandaka na ba tekisi vuanda teka bima nionso, pe ba kangaka bisika bawu.", "Nakati ya ya ndambu ya dibuala, ba telemisaka bima mingi samuna kinzi.", "Dingumba ya ba yimbidi bulaka ba kunga, pe dingumba ya batu na di nzunga, vuandaka vana pe kinaka.", "Na matiaka, mosi ya sadi ya bisengo vuandaka monisa yinki mutindu kulokota dikumba, pe kangu ntalu ya batu.", "Ntalu muini bandaka kubima, kinzi mani saka."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Muninga munu, Abel, to vuanda tambula na skulu kilumbu mosi ntangu mu monaka menga kubima na kisika bake sangisa ka batu.", "Tovuanda na mvula mosi 17, topesaka ntete ve menga.", "To telemaka samuna ku tala nini kena luta.", "Kupesa menga ya ofel\u00e9 vuandaka mpasi v\u00e9.", "Beto zole to fulukaka na biyuvu pe na ba mfutu metadila disolo ya mfipi na beto.", "Pe, batalaka menga beto samuna to vuanda na ketiketi ve ke yake yaku koka.", "Tolendaka pesa menga, to vuandaka na kiti pe tokumaka na nsatu yaku pesa.", "Batulaka menga na ba mbadi, pe kuzingila nionso bakaka minuta 15.", "Kiese naku zaba ke tome katuka sunga ba luzingu ya bati.", "Nama nima kupesa menga, bapesa beto kima kudia samuna ku sunga beto na ku vutula mavimpi.", "Ba vutudilaka beto matondo na mukanda ya menga.", "Munu ba Abel kena kiese kuluta na kupesaka menga.", "Ya vuandaka nzunzu pe nzila ya mpasi v\u00e9 kusala disuasuanu na yinza.", "Mukena tubila batu nionso ke kupesa menga ke kusunga nga batu.", "Yake diambu ya mpasi ve kasi lendaka vukisa luzingu ya batu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Solo sunga naka mona naka namanima kubebisa ba mpipa zole na Swiss Alps.", "Nsunga ya 25 na kinunu ya nketo, zaba kana v\u00e9 tombokaka na miyingo ntangu andi kabua naka na dingumba.", "Batubaka ke andi zimbalaka na kilumbu ya yiya dingumba yabatu ke sosaka kuenda sosa yandi.", "Ba monaka yandi kilumbu ya tanu,10 nakisika ya ntama na kisika andi vuandaka.", "Andi kumaka madidi pe maza mani saka, kasi na ma mfipi ya mbot\u00e9.", "Andi tubaka ke andi zimbalaka ntangu andi monaka mua nzila.", "Andi lekaka na kati ya dibanga, andi kudiaka masala pe kunua ka maza na dibulu.", "Mambu andi lutilaka memonisa ke kubongama na nantuala ku tomboka na miongo.", "Ba fueti ntangu nionso kunata kima ke sunga bawu naku mona nzila, neti muinda, bafueti tubila batu kilumbu yaku kwendaka na yaku vutuka mongo."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu mu vuanda muana fioti, muvuanda lutisaka ba ntangu na ku tangaka mikanda.", "Mulendaka tanga mikanda nionso, kutala bifikula nionso, pe kuzenga mikanda kutula na babuku.", "Mu vuanda sepela na ba buku lenda nata munu na yinza ya kaka pe kusala e te mumona bima na ya sika.", "Kilumbu mosi, mutangaka buku kena tubila mayele ya yintu.", "Yavuanda penza kitoko kuluta, ya sala ke muzaba yinki mutindu yitu ke kani saka.", "Mubakusaka e te ke mulendaka sadila yitu na ku longoka kima nionso muzola, mukamwaka penza pe musepelaka.", "Mutanga kawu ti bilumbu, pe mu zolakawu na mutindu ya sungaka munu naku zibula mu pe kupesa munu makanisi ya sika."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Kusolola nayi na metadila bibulu ya bilanga kiese to na kisika bake lundaka bibulu ke nene.", "Bisika ke mingi yaku tadila, nayayi me tadila bibulu ya mutu na mutu, mutindu ya kisika bake lundaka bibulu, mutindu ya kubatela.", "Bibulu ya kaka, neti Nzawu, yake kibulu mosi ya nene kezolaka ku sangana naba nzawu ya kaka.", "Na bilanga, nzawu ke yaku zangama na yinda ya100 ya batu.", "Ba zimbisaka bilumbu ya kinzietolo naku sosaka madia, kusekana, na ku sanga naka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nzawu ketoma sangana v\u00e9 na ba nzawu ya kaka, yalendaka nata ba nkindu na ba nganzi.", "Kasi bibulu ya kaka, neti ba nkosi,ke landaka.", "Nabilanga, nkosi kena kitezo ya 15 ya batu.", "Namutindu nionso, nkosi nionso ke vuanda na lunangu kasi bake zola v\u00e9 kusanga na bibulu ya kaka.", "Na kisika bake lundaka bibulu, nkosi ke na makoki ya kuzinga na kisika ya kuzibuka, lendaka pesa bawu diluaku yaku sala nionso ba zola.", "Mutindu ya bisika yaku sakana ke na mbot\u00e9 ya bibulu.", "Bisika ya kaka kele ya nene pe ke sungaka bibulu naku sekana, kasi ya kaka kele bisika ya fioti pe bake penza na kisika v\u00e9."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Soki mukena nata na nzila, mumonaka ngulu kena buta na.", "Andi lekaka na ngambu kuna pe makulu nandi mebima na nganda.", "Muana ngulu mebima na ngambu ya diboko ya mubakala pe pe yitu kena monika.", "Maman ngulu metala munu pe mulendaka mona wonga na meso nandi.", "Ana kimi yuvula soki muke kufuandi to muana nandi.", "Mutele misaka tomabilu pe mukitaka.", "Muposa naka pembeni pe mufuka maka pembeni nandi.", "Mu simbaka ndi pe mutubilakandi kubanga v\u00e9 yake luta nawu mbot\u00e9.", "Muana ngulu bandaka kubima pe mulendaka mona fi muana ngulu ya nketo.", "Andi bandaka kudila pe mama nandi vua fibandi.", "Muvuanda tala mama ngulu na muana kintuadi pe mu kuwaka ndembama na tima."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kg", "tl": "en", "srcs": ["Mbaza vuanda ya nene, pe yaku zibuk, batu mingi pe luzingu ya mbot\u00e9 na ngolo.", "Kisika ya nionso ke namakoki ya kusalama, kuna ndozi lendaka vuata kiedika.", "Mutu nionso lendaka nunga luzingu, mingi pe vuanda nuana na luzingu ti na nsuka pe kukoka.", "Kangu vuanda ka zinga na kisika ya mpasi, naki sika ya fioti kuna mingi kena mambu kuluta pe kukwenda na ku kondwa nzila.", "Bake sala mingi ka si lifuti ya fioti, pe bake ata na bima ya kudia ya mingi ve pe lusadudu ya mbot\u00e9 v\u00e9.", "Mosi ya ntuenia ya nketo na nkumbu ya Amed Amelia.", "Andi kuizaka na buala ya ba ndozi, pe andi bakusaka mbala mosi pe na nsualu andi banza ka kutu v\u00e9.", "Andi bakaka kisalu ya kiboyi na mua kisika ya kudia, pe andi lendaka baka mua mbongo yaku futa yinzo.", "Andi kumaka kuleka na manima ya ntangu, pe andi vuanda banga samuna mbazi nandi.", "Kilumbu mosi, Amelia vuandaka tambula pe andi monaka bakala mosi me vuanda na kiti.", "Andi vuandaka na yinzo v\u00e9, pe andi vuanda ka sala neti,\"Mulendaka sala samuna kima kudia.\" Amelia kuwaka mpasi samuna yandi, pe andi bakaka lukanu yaku sumbilandi Sandwich.", "Naku sololaka na muana bakaka ngo, andi baku saka ke nkumbu na ndi vuandaka Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ki_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Kwar\u0129 m\u0169thenya m\u0169theru na mwaru gat\u0169\u0169ra-in\u0129 ga Locksmiths, na g\u0129ath\u0129 g\u0129a iburi n\u0129 k\u0129amb\u0129tie.", "Barabara ciai\u0169ire and\u0169, othe metereire k\u0169ona tekinoronj\u0129 njer\u0169 na nene ya \u0169thondeki wa makuburi.", "Kwar\u0129 na endia mendagia indo ciothe kuma makuburi mah\u0169th\u0169 nginyagia makuburi ma m\u0129t\u0169kanio m\u0129rit\u0169, na jorua ik\u0129onania \u0169hoti wao wa k\u0169bunja makuburi na g\u0169tura makuburi.", "Gatagat\u0129-in\u0129 wa k\u0129haaro g\u0129a it\u0169\u0169ra, n\u0129 kwar\u0129 na mbere ya har\u0129r\u0129irio n\u0129 \u0169nd\u0169 wa ciath\u0129 cia m\u0169thenya \u0169cio.", "G\u0129kundi k\u0129a aini n\u0129 mathakaga ny\u0129mbo njega, na g\u0129kundi k\u0129a and\u0169 n\u0129 g\u0129athi\u0169r\u0169r\u0169k\u0129te, mak\u0129h\u0169ra h\u0129 na g\u0169th\u0169ng\u0169tha.", "Hau mbeere, m\u0169thondeki jorua wa makuburi n\u0129 onanagia g\u0169tua makuburi, na g\u0129kundi n\u0129 g\u0129akenirio n\u0129 \u0169\u0169g\u0129 wake.", "R\u0129r\u0129a ri\u0169a r\u0129amb\u0129r\u0129irie g\u0169th\u0169a r\u0129, g\u0129ath\u0129 g\u0129g\u0129thira."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["M\u0169rata wakwa, Abel, na ni\u0129 twathiaga m\u0169ci\u0129 kuuma cukuru m\u0169thenya \u0169mwe r\u0129r\u0129a t\u0169onire \u0169heani wa thakame \u0169g\u0129k\u0169o thoko-in\u0129 ya it\u0169\u0169ra r\u0129t\u0169.", "Ithuer\u0129 twar\u0129 na m\u0129aka 17, na t\u0169tiar\u0129 t\u0169hean\u0129te thakame r\u0129ng\u0129.", "T\u0169g\u0129tua itua k\u0169ing\u0129ra kuo na k\u0169ona n\u0129 k\u0129\u0129.", "M\u0169taratara wa k\u0169heana thakame waar\u0129 m\u0169h\u0169th\u0169 m\u0169no.", "Ithuer\u0129 n\u0129 twacokirie m\u0169taratara wa ci\u0169ria na ci\u0169ria ig\u0169r\u0169 r\u0129a r\u0169gano rwit\u0169 rwa \u0169gima wa mw\u0129r\u0129.", "T\u0169g\u0129coka, t\u0169g\u0129thim\u0169o k\u0169haica gwa thakame ciit\u0169 na m\u0129cibi ya thakame \u0129k\u0129ror\u0169o kana yaar\u0129 m\u0129nene wega.", "Twarek\u0169o t\u0169heane thakame, n\u0129 twaikarire th\u0129 g\u0129ti-in\u0129 na cindano \u0129g\u0129thec\u0169o mokoi-in\u0129.", "Thakame yek\u0129rir\u0169o m\u0169huko-in\u0129, na m\u0169taratara \u0169cio wothe war\u0129 wa dag\u0129ka ta 15.", "Twaiguire wega n\u0129 k\u0169menya at\u0129 n\u0129 twateithagia k\u0169honokia m\u0129oyo.", "Twar\u0129kia k\u0169heana, twaheir\u0169o maa\u0129 ma matunda na geki cia g\u0169teithia gw\u0129cokia.", "Ona n\u0129 twanyitire kadi ya ngatho kuma k\u0169r\u0129 bengi ya thakame.", "N\u0129dakena at\u0129 Abel na ni\u0129 n\u0129twatuire itua k\u0169heana thakame.", "War\u0129 \u0169nd\u0169 wa naihenya na m\u0169h\u0169th\u0169 k\u0169gar\u0169ra b\u0169r\u0169ri.", "N\u0129d\u0129rek\u0129ra o m\u0169nd\u0169 o wothe hinya atue itua k\u0169heana thakame ang\u0129kor\u0169o no ahote.", "N\u0129 ka\u0169nd\u0169 kah\u0169th\u0169 ga tha kar\u0129a kang\u0129teithia k\u0169honokia m\u0129oyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["M\u0169gendi \u0169mwe n\u0129 onekanire ar\u0129 mwega thutha wa g\u0169tinda mat\u0169k\u0169 meer\u0129 oriire k\u0169\u0169r\u0129a Swiss Alps.", "M\u0169tumia \u0169cio wa m\u0129aka 25, \u0169r\u0129a atar\u0129 aratamb\u0169r\u0169o, ahaicaga ir\u0129ma icio r\u0129r\u0129a atigithanirio kuuma k\u0169r\u0129 ngurubu yake.", "An\u0129r\u0129ir\u0169o n\u0129 or\u0129te k\u0169r\u0129 m\u0169thenya wa Jumaine, na ikundi cia gwetha cig\u0129t\u0169m\u0169o k\u0169mwetha.", "M\u0169thia-in\u0129 m\u0169tumia \u0169cio n\u0129 onekanire k\u0169r\u0129 m\u0169thenya wa Alamithi, k\u0129nd\u0169 ta mairo 10 kuuma k\u0169r\u0129a ahaicag\u0129ra.", "Aar\u0129 na heho na m\u0169ng'aru, no ning\u0129 aar\u0129 o mwega.", "Erire ahonokia ake at\u0129 n\u0129 arumag\u0129r\u0129ra nj\u0129ra r\u0129r\u0129a acokirio na thutha.", "\u0168tuk\u0169 \u0169cio akomire ngurunga-in\u0129, na at\u0169r\u0129re n\u0129 \u0169nd\u0169 wa k\u0169r\u0129a mbarabu na k\u0169nyua maa\u0129 ma kar\u0169\u0169\u0129-in\u0129.", "\u0168nd\u0169 \u0169cio wa m\u0169tumia n\u0129 k\u0129ririkanio k\u0129a bata wa g\u0169kor\u0169o w\u0129har\u0129irie r\u0129r\u0129a \u0169rahaica ir\u0129ma-in\u0129.", "Ahaici h\u0129nd\u0129 ciothe no m\u0169haka magakua mabu, kombasi, na toci, na no m\u0169haka makeera m\u0169nd\u0169 k\u0169r\u0129a marathi\u0129 na r\u0129r\u0129a maracokoroka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["R\u0129r\u0129a dar\u0129 mwana, n\u0129dah\u0169thag\u0129ra mathaa maing\u0129 g\u0169thoma magath\u0129ti.", "N\u0129dathomaga o g\u0129cunj\u0129, ngarora o mbica, na g\u0169tinia iria dedaga gw\u0129k\u0129ra ibuku-in\u0129 r\u0129akwa r\u0129a t\u0169cunj\u0129.", "N\u0129dedete \u0169r\u0129a magath\u0129ti mar\u0129 madware k\u0169r\u0129 mab\u0169r\u0169ri ng\u0169rani na g\u0169t\u0169ma d\u0129cirie na nj\u0129ra ing\u0129 njer\u0169.", "M\u0169thenya \u0169mwe, n\u0129 dathomaga g\u0129cunj\u0129 k\u0129\u0129gi\u0129 \u0169horo wa tombo ngath\u0129ti-in\u0129.", "G\u0129cunj\u0129 k\u0129\u0169 k\u0129ar\u0129 k\u0129ega m\u0169no, na g\u0129g\u0129t\u0169ma d\u0129cirie \u0169r\u0129a tombo wakwa \u0169rutaga w\u0129\u0129ra.", "Ng\u0129menya at\u0129 no h\u0169th\u0129re tombo wakwa k\u0169menya o k\u0129r\u0129a ing\u0129enda, na at\u0129 n\u0129 ka\u0169nd\u0169 kega m\u0169no.", "Ngoret\u0169o ng\u0129thoma magath\u0129ti kuma h\u0129nd\u0129 \u0129yo, na no nyendete \u0169r\u0129a mang\u0129hing\u0169ra meciria makwa k\u0169r\u0129 ma\u0169nd\u0169 meer\u0169."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Ndeereti ya kana nyam\u0169 n\u0129 ikenaga mak\u0129ria ir\u0129 wer\u0169-in\u0129 kana ir\u0129 m\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169 n\u0129 ndit\u0169 m\u0169no na \u0129ria \u0129tar\u0129 na anja cia raithi.", "N\u0129 k\u0169r\u0129 ma\u0169nd\u0169 maing\u0129 ma k\u0169rora, o hamwe na mabataro na nyam\u0169 k\u0129\u0169mbe, m\u0169hiano wa m\u0169g\u0169nda wa nyam\u0169, na \u0169tungati \u0169r\u0129a \u0169rahean\u0169o.", "Nyam\u0169 imwe, ta njogu, n\u0129 ciendete k\u0169ing\u0129rana na and\u0169 m\u0169no na n\u0129 cibataraga g\u0169ikarania na njogu iria ing\u0129 n\u0129 getha itheereme.", "K\u0169u wer\u0169-in\u0129, njogu cikaraga makundi-in\u0129 ma nginyagia njogu 100.", "Cih\u0169thag\u0129ra m\u0129thenya yacio ig\u0129etha irio, g\u0169thaka, na k\u0169ing\u0129rana.", "M\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169, njogu itir\u0129 na twanya ta t\u0169u twa k\u0169ing\u0129rana na njogu ir\u0129a ing\u0129, k\u0169r\u0129a no k\u0169rehe kuigua k\u0169noga na k\u0169rakara.", "Nyam\u0169 ing\u0129, ta m\u0129r\u0169thi, n\u0129 m\u0129gw\u0129mi ya nyam\u0169 k\u0129\u0169mbe.", "K\u0169u wer\u0169-in\u0129, m\u0129r\u0169thi \u0129ikaraga ikundi-in\u0129 cia nginyagia m\u0129r\u0169thi 15.", "Ona k\u0169r\u0129 o \u0169guo, o m\u0169r\u0169thi th\u0129ini\u0129 wa g\u0129kundi k\u0129ayo n\u0129 \u0169r\u0129 na g\u0129cunj\u0129 k\u0129ayo na \u0169tiing\u0129ranaga na m\u0129r\u0169thi \u0129ng\u0129 maita maing\u0129.", "M\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169, m\u0129r\u0169thi no \u0129hote g\u0169ikara icigo-in\u0129 nene hamwe na m\u0169g\u0169nda wa g\u0169cangacanga, k\u0169r\u0129a k\u0169ng\u0129cihe twanya t\u0169ing\u0129 twa mathoethi ona g\u0169thuthuria.", "M\u0169hiano wa m\u0169g\u0169nda wa nyam\u0169 n\u0129 wa bata wega-in\u0129 wa nyam\u0169 ciayo.", "M\u0129g\u0169nda \u0129mwe ya nyam\u0169 n\u0129 m\u0129nene m\u0169no na n\u0129 \u0129heaga nyam\u0169 coayo itego nene m\u0169no, na iria ingi ni nini na no ciage g\u0169korwo na m\u0169g\u0169nda m\u0169nene."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Ng\u0129twarithia ngari barabara-in\u0129, ngona mb\u0169ri \u0129g\u0129ciara ya m\u0169igana wa m\u0129aka.", "Akomeire mwene \u0169mwe na mag\u0169r\u0169 make meer\u0129 ma mbere matamb\u0169r\u0169k\u0129te mbere yake.", "Kaana kau ka mb\u0169ri karaum\u0129ra mwena wake wa \u0169r\u0129o na k\u0129ongo g\u0129ako n\u0129 k\u0129ronekana.", "Mb\u0169r\u0129 \u0129yo \u0129randora na n\u0129 d\u0129rona guoya \u0129a \u0169r\u0129 maitho-in\u0129 make.", "No g\u0169korwo ararig\u0169o kana n\u0129ng\u0169tihia kana gake.", "Ngar\u0169gamia ngari na ngoima.", "Ngathi\u0129 har\u0129a mb\u0169r\u0129 \u0129r\u0129 na ngaturia ndu hak\u0169h\u0129 nake.", "Ngam\u0169thathaya kahora na k\u0169mw\u0129ra at\u0129 ma\u0169nd\u0169 mothe n\u0129 mekwag\u0129ra.", "Kana ka mb\u0169ri gakamb\u0129r\u0129ria kuum\u0129ra na n\u0129 d\u0129rona at\u0129 n\u0129 kair\u0129tu kanini.", "N\u0129 karar\u0129ra na nyina agagac\u0169na gathere.", "Ngerorera mb\u0169ri \u0129kvmenyana na kana na ngaigua thay\u0169."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["C\u0129t\u0129 \u0129yo yaar\u0129 it\u0169\u0169ra inene, it\u0169\u0169ra r\u0129arah\u0129te, r\u0129ih\u0169ire m\u0169oyo na hinya.", "Kwar\u0129 k\u0169nd\u0169 k\u0169r\u0129a mothe maar\u0129 mahoteke, na k\u0169r\u0129a iroto ciar\u0129 ikinyan\u0129re.", "No k\u0169r\u0129 m\u0169nd\u0169 o wothe \u0169r\u0129a wonaga \u0169gaac\u0129ru it\u0169\u0169ra-in\u0129 r\u0129u, n\u0129 kwar\u0129 na ang\u0129 aing\u0129 ar\u0129a math\u0129\u0129n\u0129kaga k\u0169hingia mabataro.", "And\u0169 aya mat\u0169\u0169raga icagi-in\u0129, t\u0169ny\u0169mba-in\u0129 t\u0169nini t\u0169r\u0129a maita maing\u0129 twar\u0129 na and\u0169 aing\u0129 m\u0169no na t\u0169th\u0169kangu.", "N\u0129 marutaga w\u0129ra mathaa maing\u0129 kwa mar\u0129hi manini, na kaing\u0129 n\u0129 maagaga mabataro ma bata ta irio na dawa.", "M\u0169nd\u0169 \u0169mwe ta \u0169cio aar\u0129 m\u0169tumia m\u0169nini wetag\u0169o Amelia.", "N\u0129 aar\u0129 ok\u0129\u0129te it\u0169\u0169ra-in\u0129 r\u0129\u0169 na iroto nene, no n\u0129 amenyire ona ihenya at\u0129 \u0169\u0169ma waar\u0129 ng\u0169rani m\u0169no na \u0169r\u0129a eciiragia.", "Arutaga w\u0129ra ta m\u0169ruti w\u0129ra wa m\u0169kawa-in\u0129 kam\u0169kawa-in\u0129 kanini, na onaga mbeca nini tu cia k\u0169m\u0169r\u0129h\u0129ra ny\u0169mba.", "Kaing\u0129 n\u0129 akomaga ar\u0129 m\u0169h\u0169tu, na n\u0129 amakaga h\u0129nd\u0129 ciothe ig\u0169r\u0169 r\u0129a mat\u0169k\u0169 na hau mbere.", "M\u0169thenya \u0169mwe r\u0129, Amelia athiaga m\u0169ci\u0129 kuuma w\u0129ra-in\u0129 r\u0129r\u0129a onire m\u0169nd\u0169 m\u0169r\u0169me aikar\u0129ire g\u0129t\u0129.", "Daar\u0129 na g\u0129ikaro, na n\u0129 anyit\u0129\u0129te k\u0129menyithia k\u0129augaga, \"Ng\u0169ruta w\u0129\u0129ra heo irio.\" Amelia n\u0129 am\u0169igw\u0129r\u0129ire tha, na ag\u0129tua itua k\u0169m\u0169g\u0169r\u0129ra m\u0169gate.", "Ak\u0129aria na m\u0169nd\u0169 m\u0169r\u0169me \u0169cio r\u0129, ak\u0129menya at\u0129 etagwo Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Kwar\u0129 m\u0169thenya m\u0169theru na mwaru gat\u0169\u0169ra-in\u0129 ga Locksmiths, na g\u0129ath\u0129 g\u0129a iburi n\u0129 k\u0129amb\u0129tie.", "Barabara ciai\u0169ire and\u0169, othe metereire k\u0169ona tekinoronj\u0129 njer\u0169 na nene ya \u0169thondeki wa makuburi.", "Kwar\u0129 na endia mendagia indo ciothe kuma makuburi mah\u0169th\u0169 nginyagia makuburi ma m\u0129t\u0169kanio m\u0129rit\u0169, na jorua ik\u0129onania \u0169hoti wao wa k\u0169bunja makuburi na g\u0169tura makuburi.", "Gatagat\u0129-in\u0129 wa k\u0129haaro g\u0129a it\u0169\u0169ra, n\u0129 kwar\u0129 na mbere ya har\u0129r\u0129irio n\u0129 \u0169nd\u0169 wa ciath\u0129 cia m\u0169thenya \u0169cio.", "G\u0129kundi k\u0129a aini n\u0129 mathakaga ny\u0129mbo njega, na g\u0129kundi k\u0129a and\u0169 n\u0129 g\u0129athi\u0169r\u0169r\u0169k\u0129te, mak\u0129h\u0169ra h\u0129 na g\u0169th\u0169ng\u0169tha.", "Hau mbeere, m\u0169thondeki jorua wa makuburi n\u0129 onanagia g\u0169tua makuburi, na g\u0129kundi n\u0129 g\u0129akenirio n\u0129 \u0169\u0169g\u0129 wake.", "R\u0129r\u0129a ri\u0169a r\u0129amb\u0129r\u0129irie g\u0169th\u0169a r\u0129, g\u0129ath\u0129 g\u0129g\u0129thira."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["M\u0169rata wakwa, Abel, na ni\u0129 twathiaga m\u0169ci\u0129 kuuma cukuru m\u0169thenya \u0169mwe r\u0129r\u0129a t\u0169onire \u0169heani wa thakame \u0169g\u0129k\u0169o thoko-in\u0129 ya it\u0169\u0169ra r\u0129t\u0169.", "Ithuer\u0129 twar\u0129 na m\u0129aka 17, na t\u0169tiar\u0129 t\u0169hean\u0129te thakame r\u0129ng\u0129.", "T\u0169g\u0129tua itua k\u0169ing\u0129ra kuo na k\u0169ona n\u0129 k\u0129\u0129.", "M\u0169taratara wa k\u0169heana thakame waar\u0129 m\u0169h\u0169th\u0169 m\u0169no.", "Ithuer\u0129 n\u0129 twacokirie m\u0169taratara wa ci\u0169ria na ci\u0169ria ig\u0169r\u0169 r\u0129a r\u0169gano rwit\u0169 rwa \u0169gima wa mw\u0129r\u0129.", "T\u0169g\u0129coka, t\u0169g\u0129thim\u0169o k\u0169haica gwa thakame ciit\u0169 na m\u0129cibi ya thakame \u0129k\u0129ror\u0169o kana yaar\u0129 m\u0129nene wega.", "Twarek\u0169o t\u0169heane thakame, n\u0129 twaikarire th\u0129 g\u0129ti-in\u0129 na cindano \u0129g\u0129thec\u0169o mokoi-in\u0129.", "Thakame yek\u0129rir\u0169o m\u0169huko-in\u0129, na m\u0169taratara \u0169cio wothe war\u0129 wa dag\u0129ka ta 15.", "Twaiguire wega n\u0129 k\u0169menya at\u0129 n\u0129 twateithagia k\u0169honokia m\u0129oyo.", "Twar\u0129kia k\u0169heana, twaheir\u0169o maa\u0129 ma matunda na geki cia g\u0169teithia gw\u0129cokia.", "Ona n\u0129 twanyitire kadi ya ngatho kuma k\u0169r\u0129 bengi ya thakame.", "N\u0129dakena at\u0129 Abel na ni\u0129 n\u0129twatuire itua k\u0169heana thakame.", "War\u0129 \u0169nd\u0169 wa naihenya na m\u0169h\u0169th\u0169 k\u0169gar\u0169ra b\u0169r\u0169ri.", "N\u0129d\u0129rek\u0129ra o m\u0169nd\u0169 o wothe hinya atue itua k\u0169heana thakame ang\u0129kor\u0169o no ahote.", "N\u0129 ka\u0169nd\u0169 kah\u0169th\u0169 ga tha kar\u0129a kang\u0129teithia k\u0169honokia m\u0129oyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["M\u0169gendi \u0169mwe n\u0129 onekanire ar\u0129 mwega thutha wa g\u0169tinda mat\u0169k\u0169 meer\u0129 oriire k\u0169\u0169r\u0129a Swiss Alps.", "M\u0169tumia \u0169cio wa m\u0129aka 25, \u0169r\u0129a atar\u0129 aratamb\u0169r\u0169o, ahaicaga ir\u0129ma icio r\u0129r\u0129a atigithanirio kuuma k\u0169r\u0129 ngurubu yake.", "An\u0129r\u0129ir\u0169o n\u0129 or\u0129te k\u0169r\u0129 m\u0169thenya wa Jumaine, na ikundi cia gwetha cig\u0129t\u0169m\u0169o k\u0169mwetha.", "M\u0169thia-in\u0129 m\u0169tumia \u0169cio n\u0129 onekanire k\u0169r\u0129 m\u0169thenya wa Alamithi, k\u0129nd\u0169 ta mairo 10 kuuma k\u0169r\u0129a ahaicag\u0129ra.", "Aar\u0129 na heho na m\u0169ng'aru, no ning\u0129 aar\u0129 o mwega.", "Erire ahonokia ake at\u0129 n\u0129 arumag\u0129r\u0129ra nj\u0129ra r\u0129r\u0129a acokirio na thutha.", "\u0168tuk\u0169 \u0169cio akomire ngurunga-in\u0129, na at\u0169r\u0129re n\u0129 \u0169nd\u0169 wa k\u0169r\u0129a mbarabu na k\u0169nyua maa\u0129 ma kar\u0169\u0169\u0129-in\u0129.", "\u0168nd\u0169 \u0169cio wa m\u0169tumia n\u0129 k\u0129ririkanio k\u0129a bata wa g\u0169kor\u0169o w\u0129har\u0129irie r\u0129r\u0129a \u0169rahaica ir\u0129ma-in\u0129.", "Ahaici h\u0129nd\u0129 ciothe no m\u0169haka magakua mabu, kombasi, na toci, na no m\u0169haka makeera m\u0169nd\u0169 k\u0169r\u0129a marathi\u0129 na r\u0129r\u0129a maracokoroka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["R\u0129r\u0129a dar\u0129 mwana, n\u0129dah\u0169thag\u0129ra mathaa maing\u0129 g\u0169thoma magath\u0129ti.", "N\u0129dathomaga o g\u0129cunj\u0129, ngarora o mbica, na g\u0169tinia iria dedaga gw\u0129k\u0129ra ibuku-in\u0129 r\u0129akwa r\u0129a t\u0169cunj\u0129.", "N\u0129dedete \u0169r\u0129a magath\u0129ti mar\u0129 madware k\u0169r\u0129 mab\u0169r\u0169ri ng\u0169rani na g\u0169t\u0169ma d\u0129cirie na nj\u0129ra ing\u0129 njer\u0169.", "M\u0169thenya \u0169mwe, n\u0129 dathomaga g\u0129cunj\u0129 k\u0129\u0129gi\u0129 \u0169horo wa tombo ngath\u0129ti-in\u0129.", "G\u0129cunj\u0129 k\u0129\u0169 k\u0129ar\u0129 k\u0129ega m\u0169no, na g\u0129g\u0129t\u0169ma d\u0129cirie \u0169r\u0129a tombo wakwa \u0169rutaga w\u0129\u0129ra.", "Ng\u0129menya at\u0129 no h\u0169th\u0129re tombo wakwa k\u0169menya o k\u0129r\u0129a ing\u0129enda, na at\u0129 n\u0129 ka\u0169nd\u0169 kega m\u0169no.", "Ngoret\u0169o ng\u0129thoma magath\u0129ti kuma h\u0129nd\u0129 \u0129yo, na no nyendete \u0169r\u0129a mang\u0129hing\u0169ra meciria makwa k\u0169r\u0129 ma\u0169nd\u0169 meer\u0169."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Ndeereti ya kana nyam\u0169 n\u0129 ikenaga mak\u0129ria ir\u0129 wer\u0169-in\u0129 kana ir\u0129 m\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169 n\u0129 ndit\u0169 m\u0169no na \u0129ria \u0129tar\u0129 na anja cia raithi.", "N\u0129 k\u0169r\u0129 ma\u0169nd\u0169 maing\u0129 ma k\u0169rora, o hamwe na mabataro na nyam\u0169 k\u0129\u0169mbe, m\u0169hiano wa m\u0169g\u0169nda wa nyam\u0169, na \u0169tungati \u0169r\u0129a \u0169rahean\u0169o.", "Nyam\u0169 imwe, ta njogu, n\u0129 ciendete k\u0169ing\u0129rana na and\u0169 m\u0169no na n\u0129 cibataraga g\u0169ikarania na njogu iria ing\u0129 n\u0129 getha itheereme.", "K\u0169u wer\u0169-in\u0129, njogu cikaraga makundi-in\u0129 ma nginyagia njogu 100.", "Cih\u0169thag\u0129ra m\u0129thenya yacio ig\u0129etha irio, g\u0169thaka, na k\u0169ing\u0129rana.", "M\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169, njogu itir\u0129 na twanya ta t\u0169u twa k\u0169ing\u0129rana na njogu ir\u0129a ing\u0129, k\u0169r\u0129a no k\u0169rehe kuigua k\u0169noga na k\u0169rakara.", "Nyam\u0169 ing\u0129, ta m\u0129r\u0169thi, n\u0129 m\u0129gw\u0129mi ya nyam\u0169 k\u0129\u0169mbe.", "K\u0169u wer\u0169-in\u0129, m\u0129r\u0169thi \u0129ikaraga ikundi-in\u0129 cia nginyagia m\u0129r\u0169thi 15.", "Ona k\u0169r\u0129 o \u0169guo, o m\u0169r\u0169thi th\u0129ini\u0129 wa g\u0129kundi k\u0129ayo n\u0129 \u0169r\u0129 na g\u0129cunj\u0129 k\u0129ayo na \u0169tiing\u0129ranaga na m\u0129r\u0169thi \u0129ng\u0129 maita maing\u0129.", "M\u0169g\u0169nda-in\u0129 wa nyam\u0169, m\u0129r\u0169thi no \u0129hote g\u0169ikara icigo-in\u0129 nene hamwe na m\u0169g\u0169nda wa g\u0169cangacanga, k\u0169r\u0129a k\u0169ng\u0129cihe twanya t\u0169ing\u0129 twa mathoethi ona g\u0169thuthuria.", "M\u0169hiano wa m\u0169g\u0169nda wa nyam\u0169 n\u0129 wa bata wega-in\u0129 wa nyam\u0169 ciayo.", "M\u0129g\u0169nda \u0129mwe ya nyam\u0169 n\u0129 m\u0129nene m\u0169no na n\u0129 \u0129heaga nyam\u0169 coayo itego nene m\u0169no, na iria ingi ni nini na no ciage g\u0169korwo na m\u0169g\u0169nda m\u0169nene."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["Ng\u0129twarithia ngari barabara-in\u0129, ngona mb\u0169ri \u0129g\u0129ciara ya m\u0169igana wa m\u0129aka.", "Akomeire mwene \u0169mwe na mag\u0169r\u0169 make meer\u0129 ma mbere matamb\u0169r\u0169k\u0129te mbere yake.", "Kaana kau ka mb\u0169ri karaum\u0129ra mwena wake wa \u0169r\u0129o na k\u0129ongo g\u0129ako n\u0129 k\u0129ronekana.", "Mb\u0169r\u0129 \u0129yo \u0129randora na n\u0129 d\u0129rona guoya \u0129a \u0169r\u0129 maitho-in\u0129 make.", "No g\u0169korwo ararig\u0169o kana n\u0129ng\u0169tihia kana gake.", "Ngar\u0169gamia ngari na ngoima.", "Ngathi\u0129 har\u0129a mb\u0169r\u0129 \u0129r\u0129 na ngaturia ndu hak\u0169h\u0129 nake.", "Ngam\u0169thathaya kahora na k\u0169mw\u0129ra at\u0129 ma\u0169nd\u0169 mothe n\u0129 mekwag\u0129ra.", "Kana ka mb\u0169ri gakamb\u0129r\u0129ria kuum\u0129ra na n\u0129 d\u0129rona at\u0129 n\u0129 kair\u0129tu kanini.", "N\u0129 karar\u0129ra na nyina agagac\u0169na gathere.", "Ngerorera mb\u0169ri \u0129kvmenyana na kana na ngaigua thay\u0169."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ki", "tl": "en", "srcs": ["C\u0129t\u0129 \u0129yo yaar\u0129 it\u0169\u0169ra inene, it\u0169\u0169ra r\u0129arah\u0129te, r\u0129ih\u0169ire m\u0169oyo na hinya.", "Kwar\u0129 k\u0169nd\u0169 k\u0169r\u0129a mothe maar\u0129 mahoteke, na k\u0169r\u0129a iroto ciar\u0129 ikinyan\u0129re.", "No k\u0169r\u0129 m\u0169nd\u0169 o wothe \u0169r\u0129a wonaga \u0169gaac\u0129ru it\u0169\u0169ra-in\u0129 r\u0129u, n\u0129 kwar\u0129 na ang\u0129 aing\u0129 ar\u0129a math\u0129\u0129n\u0129kaga k\u0169hingia mabataro.", "And\u0169 aya mat\u0169\u0169raga icagi-in\u0129, t\u0169ny\u0169mba-in\u0129 t\u0169nini t\u0169r\u0129a maita maing\u0129 twar\u0129 na and\u0169 aing\u0129 m\u0169no na t\u0169th\u0169kangu.", "N\u0129 marutaga w\u0129ra mathaa maing\u0129 kwa mar\u0129hi manini, na kaing\u0129 n\u0129 maagaga mabataro ma bata ta irio na dawa.", "M\u0169nd\u0169 \u0169mwe ta \u0169cio aar\u0129 m\u0169tumia m\u0169nini wetag\u0169o Amelia.", "N\u0129 aar\u0129 ok\u0129\u0129te it\u0169\u0169ra-in\u0129 r\u0129\u0169 na iroto nene, no n\u0129 amenyire ona ihenya at\u0129 \u0169\u0169ma waar\u0129 ng\u0169rani m\u0169no na \u0169r\u0129a eciiragia.", "Arutaga w\u0129ra ta m\u0169ruti w\u0129ra wa m\u0169kawa-in\u0129 kam\u0169kawa-in\u0129 kanini, na onaga mbeca nini tu cia k\u0169m\u0169r\u0129h\u0129ra ny\u0169mba.", "Kaing\u0129 n\u0129 akomaga ar\u0129 m\u0169h\u0169tu, na n\u0129 amakaga h\u0129nd\u0129 ciothe ig\u0169r\u0169 r\u0129a mat\u0169k\u0169 na hau mbere.", "M\u0169thenya \u0169mwe r\u0129, Amelia athiaga m\u0169ci\u0129 kuuma w\u0129ra-in\u0129 r\u0129r\u0129a onire m\u0169nd\u0169 m\u0169r\u0169me aikar\u0129ire g\u0129t\u0129.", "Daar\u0129 na g\u0129ikaro, na n\u0129 anyit\u0129\u0129te k\u0129menyithia k\u0129augaga, \"Ng\u0169ruta w\u0129\u0129ra heo irio.\" Amelia n\u0129 am\u0169igw\u0129r\u0129ire tha, na ag\u0129tua itua k\u0169m\u0169g\u0169r\u0129ra m\u0169gate.", "Ak\u0129aria na m\u0169nd\u0169 m\u0169r\u0169me \u0169cio r\u0129, ak\u0129menya at\u0129 etagwo Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/kr_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Yimd\u0259n b\u0259ladeya Locksmithslad\u0259n dunya farak ye kausua ye, kuru kawuske kokowabed\u0259 damz\u0259na.", "Diwalwad\u0259 amga kek, \u0259\u0259\u0259\u0259 am samma nzundu koko tandoye b\u0259lin ye shiro kambowo ye kururo nd\u0259lamtana.", "Gurdomawa abiso saladin kokowa k\u0259skelan s\u0259ta tuskaataro sad\u0259na, kuru sanyawu nzunduwanza koko kat\u0259ye-a koko tandoye-a f\u0259lezain mbezai.", "Dawu dandal b\u0259ladeyebed\u0259n, kawuskewa yimd\u0259yero ng\u0259rwo kura laa rozana.", "Karapka kaiyawuye kaiyanza tamtamma yezain, kuru amye d\u0259riza k\u0259lzana. koli yelzainna farzain.", "K\u0259la ng\u0259rwoyed\u0259n, koko tandoma ke laa futu koko kat\u0259ye f'lejin, kuru nzundunz\u0259d\u0259ye amga ajabs\u0259g\u0259na.", "K\u0259ngal yukurowo badiyanna, kawusked\u0259 dawono."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Yim fald\u0259 sawanyi, Abel-a wu-a maarantin cinyena fato kadunyen duwo dandalndelad\u0259n bu sadin cure.", "Andi indiso saande 17, kuru ngaltema bunde yende.", "Awo waajind\u0259 kururo dagaiye.", "Let\u0259g\u0259ram bu k\u0259njoyed\u0259 haiyamaro butu.", "Andi indiso warak koroyed\u0259 yimbule kuru korowa laa k\u0259la gargam n\u0259lefandeben jaapkaiye.", "Daji, mizan bundebe goza kuru zar bundebe kurawaro tawat\u0259g\u0259ro wuza.", "Andiga tawatcaanna, falnde woso kurislan naps\u0259 kuru bibindero liwula casakko.", "Bud\u0259 suro ledayero fijaa, kuru let\u0259g\u0259ramd\u0259 samma minti 15-gailan goz\u0259.", "Bananye rowa yikaayenro not\u0259d\u0259 awo k\u0259jiro fanyenad\u0259.", "Ngawo bu yenayen, andiro jus sanduwu fal-a cakulet-a sad\u0259 banasa bundero gaayero.", "Kuruson banki bubed\u0259n kati kangurnoye fandiye.", "Abel-a wu-a bunde yenad\u0259ro kurnot\u0259k\u0259na.", "Ad\u0259 dunyalan diwal duwa ye k\u0259ske yen banaye.", "Ndusoga nd\u0259lamg\u0259k\u0259na raksa bu sadinmaga sad\u0259.", "Ad\u0259 kundo n\u0259mng\u0259laye duwo banaz\u0259 rowa s\u0259kkayinma."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["B\u0259lawuroma runz\u0259 k\u0259lewanz\u0259 shiga cawando ngawo Swiss Alpslad\u0259n fatt\u0259g\u0259 buna indi boz\u0259nayen.", "Kamu saa 25-gad\u0259, shiga asut\u0259nyid\u0259, k\u0259la kauwabed\u0259n k\u0259lisajin duwo karapkanz\u0259a firgata.", "Yim Talawuga fatkat\u0259g\u0259 sa wurmagada, kuru kadu shiga mat\u0259ye zuwat\u0259na.", "Kamud\u0259 yim Lamis\u0259a cawando, na k\u0259lisajind\u0259a mil 10-gain.", "Shid\u0259 namusu fanjin kuru ngudunz\u0259a, amma ad\u0259 g\u0259yiga nganz\u0259.", "Kaduwud\u0259ro wono shid\u0259 shi z\u0259gain duwo walgat\u0259.", "B\u0259nyed\u0259 suro kulyen bowono, kuru mafi k\u0259mbu-a nji k\u0259maduwuye k\u0259nza-an k\u0259n\u0259ngagat\u0259.", "Awo kamud\u0259ye surunad\u0259 faida sokku k\u0259la kaubero k\u0259lisaro len\u0259minga dawariye faida taks\u0259g\u0259.", "K\u0259lisawud\u0259 sabisoro taswira-a, komfas-a toji-a goza, kuru na lezain-a sabi waltain-ad\u0259 kam laaro gulza."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Sokku wu ganad\u0259, sa kadaro majallawa k\u0259rangin.", "Ruwo woso k\u0259rangin, foto woso lawarngin, kuru raak\u0259namad\u0259 kamnge tuluwuke fotoramnyiro lung\u0259g\u0259kin.", "Futu majallasoye wuga dunyawa gadero saratind\u0259 raak\u0259na kuru wuga sakk\u0259 awosoga diwalwa b\u0259linlan tangin.", "Yim fald\u0259, hawar k\u0259la kimiya k\u0259rg\u0259nben k\u0259rangin.", "Haward\u0259 zauro tamtamma, kuru wuga s\u0259kk\u0259 futu k\u0259rg\u0259nye cidajind\u0259 takkoko.", "Range k\u0259rg\u0259nyi faidat\u0259ke abi yaye raak\u0259na likinro asuwoko, kuru awo ad\u0259 fant\u0259ro k\u0259ji.", "Tai ared\u0259 majallawa k\u0259rangin, kuru futu k\u0259lanyiga awowa b\u0259linro kazaind\u0259 kuwami yaye raak\u0259na."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Gashipt\u0259 duwo dabbawad\u0259 sandi karaanma ra zulanma kar\u0259g\u0259nza k\u0259jiwod\u0259 t\u0259rwunna jaawuwa k\u0259ske ba.", "Dalilwa ng\u0259wu turin, m\u0259rad\u0259wa dabbad\u0259be-a, jili zuye-a, n\u0259mng\u0259la njist\u0259g\u0259ye-a.", "Dabbawa laa, alama k\u0259mowunsod\u0259, sandi zauro b\u0259laana kuru k\u0259n\u0259ngat\u0259 nankaro kamanzaa maamala sadin.", "Karaan, k\u0259mowunsod\u0259 sawure sandi 100-ma sat\u0259nan dawin.", "K\u0259mbu mazain, bikkezain, kuru maamala sadinnna dawin.", "Zulanga, k\u0259mowunwad\u0259 dama k\u0259mowunwa gadea maamalaye sawandinba, daji kas\u0259rindo-a kaimefar-a suwudin.", "Dabbawa gaded\u0259, alama b\u0259ndisogaid\u0259, sandi runza barama.", "Karaan, b\u0259ndisod\u0259 sawure sandi 15 s\u0259t\u0259nan dawin.", "Son yaye, sawured\u0259n b\u0259ndi woso kornz\u0259 k\u0259lanz\u0259yea kuru b\u0259ndiwa gadea ng\u0259wuro maamala sadinba.", "Zulan, b\u0259ndiwaye korkor kura na fofomt\u0259yean waneye napsain, daji sandiro dama mazatt\u0259-a fomt\u0259-ye cin.", "Kuru jili zuyed\u0259 nasha n\u0259lefa dabbawanz\u0259yen bananz\u0259 mbeji.", "Zuwa laad\u0259 zauro kura kuru dabbawanzaro korkor kura sadin, laad\u0259 ye s\u0259nana na kura ba."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Diwallan mato k\u0259ringin duwo, suro sursuri dawu diwalbed\u0259n kanyi tada sambin curuko.", "Shitiro bowata kuru shinz\u0259 fuwuye indid\u0259 fuwunz\u0259ro haataga.", "Tada kanyibed\u0259 shitinz\u0259 k\u0259mburamlan suluyin kuru k\u0259lanz\u0259d\u0259 turin.", "Ya kanyibed\u0259 wuga k\u0259la haps\u0259 curonya shimnz\u0259n rit\u0259d\u0259 curuko.", "Waneye shi-a tadanz\u0259-ad\u0259 aziyanginro takcin.", "Matod\u0259n dange culuwuko.", "Na kanyibed\u0259ro lenge botowunz\u0259n ng\u0259r\u0259ng\u0259r\u0259mgoko.", "Hangallan k\u0259lanz\u0259d\u0259 bange shiro abiso kalkaljin woko.", "Tada kanyibed\u0259 luwo badiwono kuru curukonya kurkuri.", "Shid\u0259 cirin kuru yanz\u0259d\u0259 shiga z\u0259gandin.", "Ya kanyibe-a tadanz\u0259-a z\u0259mataind\u0259 lawarngin kuru n\u0259lefa hai fangoko."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["B\u0259rnyid\u0259 kura, targata, k\u0259nd\u0259ga-a duno-a fer.", "Shid\u0259 na duwo abi yaye mowonjin, kuru na k\u0259nashinso jirezain.", "Amma kam b\u0259rnyin k\u0259nasar s\u0259wand\u0259na wosoro, sandi kada man\u0259mbuiro ng\u0259n\u0259ptain mbezai.", "Am ayi fatowa ruwuruwun kasaru, njimwa s\u0259nana ng\u0259wusoro samnye bonye kuru batti.", "Kung\u0259na ganaro sa kadaro cidazain, kuru ng\u0259wusoro awowa k\u0259nd\u0259gaye alama k\u0259mbu-a n\u0259lefa-a ba kasaru.", "Kam jili ad\u0259 fald\u0259 kamu ng\u0259li ganaa laa sunz\u0259 Amelia.", "Shiye k\u0259nashinz\u0259 ferraro b\u0259rnyiro kadio, amma awo zahir-a awo nashinz\u0259-ad\u0259 gadegadero naad\u0259n asuwono.", "Masanaram gana laan jetano s\u0259din, kuru asasadin duwo kung\u0259na shiga s\u0259tin s\u0259wand\u0259 hayanz\u0259 biyajin.", "Ng\u0259wuro ngudai boz\u0259na, kuru sabisoro fuwuyenz\u0259ro kaimenz\u0259 farz\u0259na.", "Yim fald\u0259, Ameliaye cidan ciz\u0259na fatoro lejin duwo kam laa bentilan napkata curo.", "Shi fanz\u0259 ba, kuru allo k\u0259lad\u0259n ruwoa roz\u0259nad\u0259ye wono, \"K\u0259mburo cidangin.\" Ameliaye kam ad\u0259ga njimallono, kuru shiro sandawici yuworo nyawono.", "Na kamd\u0259yero lejind\u0259, sunz\u0259 Charliero fangono."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Yimd\u0259n b\u0259ladeya Locksmithslad\u0259n dunya farak ye kausua ye, kuru kawuske kokowabed\u0259 damz\u0259na.", "Diwalwad\u0259 amga kek, \u0259\u0259\u0259\u0259 am samma nzundu koko tandoye b\u0259lin ye shiro kambowo ye kururo nd\u0259lamtana.", "Gurdomawa abiso saladin kokowa k\u0259skelan s\u0259ta tuskaataro sad\u0259na, kuru sanyawu nzunduwanza koko kat\u0259ye-a koko tandoye-a f\u0259lezain mbezai.", "Dawu dandal b\u0259ladeyebed\u0259n, kawuskewa yimd\u0259yero ng\u0259rwo kura laa rozana.", "Karapka kaiyawuye kaiyanza tamtamma yezain, kuru amye d\u0259riza k\u0259lzana. koli yelzainna farzain.", "K\u0259la ng\u0259rwoyed\u0259n, koko tandoma ke laa futu koko kat\u0259ye f'lejin, kuru nzundunz\u0259d\u0259ye amga ajabs\u0259g\u0259na.", "K\u0259ngal yukurowo badiyanna, kawusked\u0259 dawono."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Yim fald\u0259 sawanyi, Abel-a wu-a maarantin cinyena fato kadunyen duwo dandalndelad\u0259n bu sadin cure.", "Andi indiso saande 17, kuru ngaltema bunde yende.", "Awo waajind\u0259 kururo dagaiye.", "Let\u0259g\u0259ram bu k\u0259njoyed\u0259 haiyamaro butu.", "Andi indiso warak koroyed\u0259 yimbule kuru korowa laa k\u0259la gargam n\u0259lefandeben jaapkaiye.", "Daji, mizan bundebe goza kuru zar bundebe kurawaro tawat\u0259g\u0259ro wuza.", "Andiga tawatcaanna, falnde woso kurislan naps\u0259 kuru bibindero liwula casakko.", "Bud\u0259 suro ledayero fijaa, kuru let\u0259g\u0259ramd\u0259 samma minti 15-gailan goz\u0259.", "Bananye rowa yikaayenro not\u0259d\u0259 awo k\u0259jiro fanyenad\u0259.", "Ngawo bu yenayen, andiro jus sanduwu fal-a cakulet-a sad\u0259 banasa bundero gaayero.", "Kuruson banki bubed\u0259n kati kangurnoye fandiye.", "Abel-a wu-a bunde yenad\u0259ro kurnot\u0259k\u0259na.", "Ad\u0259 dunyalan diwal duwa ye k\u0259ske yen banaye.", "Ndusoga nd\u0259lamg\u0259k\u0259na raksa bu sadinmaga sad\u0259.", "Ad\u0259 kundo n\u0259mng\u0259laye duwo banaz\u0259 rowa s\u0259kkayinma."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["B\u0259lawuroma runz\u0259 k\u0259lewanz\u0259 shiga cawando ngawo Swiss Alpslad\u0259n fatt\u0259g\u0259 buna indi boz\u0259nayen.", "Kamu saa 25-gad\u0259, shiga asut\u0259nyid\u0259, k\u0259la kauwabed\u0259n k\u0259lisajin duwo karapkanz\u0259a firgata.", "Yim Talawuga fatkat\u0259g\u0259 sa wurmagada, kuru kadu shiga mat\u0259ye zuwat\u0259na.", "Kamud\u0259 yim Lamis\u0259a cawando, na k\u0259lisajind\u0259a mil 10-gain.", "Shid\u0259 namusu fanjin kuru ngudunz\u0259a, amma ad\u0259 g\u0259yiga nganz\u0259.", "Kaduwud\u0259ro wono shid\u0259 shi z\u0259gain duwo walgat\u0259.", "B\u0259nyed\u0259 suro kulyen bowono, kuru mafi k\u0259mbu-a nji k\u0259maduwuye k\u0259nza-an k\u0259n\u0259ngagat\u0259.", "Awo kamud\u0259ye surunad\u0259 faida sokku k\u0259la kaubero k\u0259lisaro len\u0259minga dawariye faida taks\u0259g\u0259.", "K\u0259lisawud\u0259 sabisoro taswira-a, komfas-a toji-a goza, kuru na lezain-a sabi waltain-ad\u0259 kam laaro gulza."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Sokku wu ganad\u0259, sa kadaro majallawa k\u0259rangin.", "Ruwo woso k\u0259rangin, foto woso lawarngin, kuru raak\u0259namad\u0259 kamnge tuluwuke fotoramnyiro lung\u0259g\u0259kin.", "Futu majallasoye wuga dunyawa gadero saratind\u0259 raak\u0259na kuru wuga sakk\u0259 awosoga diwalwa b\u0259linlan tangin.", "Yim fald\u0259, hawar k\u0259la kimiya k\u0259rg\u0259nben k\u0259rangin.", "Haward\u0259 zauro tamtamma, kuru wuga s\u0259kk\u0259 futu k\u0259rg\u0259nye cidajind\u0259 takkoko.", "Range k\u0259rg\u0259nyi faidat\u0259ke abi yaye raak\u0259na likinro asuwoko, kuru awo ad\u0259 fant\u0259ro k\u0259ji.", "Tai ared\u0259 majallawa k\u0259rangin, kuru futu k\u0259lanyiga awowa b\u0259linro kazaind\u0259 kuwami yaye raak\u0259na."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Gashipt\u0259 duwo dabbawad\u0259 sandi karaanma ra zulanma kar\u0259g\u0259nza k\u0259jiwod\u0259 t\u0259rwunna jaawuwa k\u0259ske ba.", "Dalilwa ng\u0259wu turin, m\u0259rad\u0259wa dabbad\u0259be-a, jili zuye-a, n\u0259mng\u0259la njist\u0259g\u0259ye-a.", "Dabbawa laa, alama k\u0259mowunsod\u0259, sandi zauro b\u0259laana kuru k\u0259n\u0259ngat\u0259 nankaro kamanzaa maamala sadin.", "Karaan, k\u0259mowunsod\u0259 sawure sandi 100-ma sat\u0259nan dawin.", "K\u0259mbu mazain, bikkezain, kuru maamala sadinnna dawin.", "Zulanga, k\u0259mowunwad\u0259 dama k\u0259mowunwa gadea maamalaye sawandinba, daji kas\u0259rindo-a kaimefar-a suwudin.", "Dabbawa gaded\u0259, alama b\u0259ndisogaid\u0259, sandi runza barama.", "Karaan, b\u0259ndisod\u0259 sawure sandi 15 s\u0259t\u0259nan dawin.", "Son yaye, sawured\u0259n b\u0259ndi woso kornz\u0259 k\u0259lanz\u0259yea kuru b\u0259ndiwa gadea ng\u0259wuro maamala sadinba.", "Zulan, b\u0259ndiwaye korkor kura na fofomt\u0259yean waneye napsain, daji sandiro dama mazatt\u0259-a fomt\u0259-ye cin.", "Kuru jili zuyed\u0259 nasha n\u0259lefa dabbawanz\u0259yen bananz\u0259 mbeji.", "Zuwa laad\u0259 zauro kura kuru dabbawanzaro korkor kura sadin, laad\u0259 ye s\u0259nana na kura ba."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["Diwallan mato k\u0259ringin duwo, suro sursuri dawu diwalbed\u0259n kanyi tada sambin curuko.", "Shitiro bowata kuru shinz\u0259 fuwuye indid\u0259 fuwunz\u0259ro haataga.", "Tada kanyibed\u0259 shitinz\u0259 k\u0259mburamlan suluyin kuru k\u0259lanz\u0259d\u0259 turin.", "Ya kanyibed\u0259 wuga k\u0259la haps\u0259 curonya shimnz\u0259n rit\u0259d\u0259 curuko.", "Waneye shi-a tadanz\u0259-ad\u0259 aziyanginro takcin.", "Matod\u0259n dange culuwuko.", "Na kanyibed\u0259ro lenge botowunz\u0259n ng\u0259r\u0259ng\u0259r\u0259mgoko.", "Hangallan k\u0259lanz\u0259d\u0259 bange shiro abiso kalkaljin woko.", "Tada kanyibed\u0259 luwo badiwono kuru curukonya kurkuri.", "Shid\u0259 cirin kuru yanz\u0259d\u0259 shiga z\u0259gandin.", "Ya kanyibe-a tadanz\u0259-a z\u0259mataind\u0259 lawarngin kuru n\u0259lefa hai fangoko."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kr", "tl": "en", "srcs": ["B\u0259rnyid\u0259 kura, targata, k\u0259nd\u0259ga-a duno-a fer.", "Shid\u0259 na duwo abi yaye mowonjin, kuru na k\u0259nashinso jirezain.", "Amma kam b\u0259rnyin k\u0259nasar s\u0259wand\u0259na wosoro, sandi kada man\u0259mbuiro ng\u0259n\u0259ptain mbezai.", "Am ayi fatowa ruwuruwun kasaru, njimwa s\u0259nana ng\u0259wusoro samnye bonye kuru batti.", "Kung\u0259na ganaro sa kadaro cidazain, kuru ng\u0259wusoro awowa k\u0259nd\u0259gaye alama k\u0259mbu-a n\u0259lefa-a ba kasaru.", "Kam jili ad\u0259 fald\u0259 kamu ng\u0259li ganaa laa sunz\u0259 Amelia.", "Shiye k\u0259nashinz\u0259 ferraro b\u0259rnyiro kadio, amma awo zahir-a awo nashinz\u0259-ad\u0259 gadegadero naad\u0259n asuwono.", "Masanaram gana laan jetano s\u0259din, kuru asasadin duwo kung\u0259na shiga s\u0259tin s\u0259wand\u0259 hayanz\u0259 biyajin.", "Ng\u0259wuro ngudai boz\u0259na, kuru sabisoro fuwuyenz\u0259ro kaimenz\u0259 farz\u0259na.", "Yim fald\u0259, Ameliaye cidan ciz\u0259na fatoro lejin duwo kam laa bentilan napkata curo.", "Shi fanz\u0259 ba, kuru allo k\u0259lad\u0259n ruwoa roz\u0259nad\u0259ye wono, \"K\u0259mburo cidangin.\" Ameliaye kam ad\u0259ga njimallono, kuru shiro sandawici yuworo nyawono.", "Na kamd\u0259yero lejind\u0259, sunz\u0259 Charliero fangono."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/kri_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Na bin brayt \u025bn s\u0254ni de insay wan sm\u0254l vilej usay L\u0254ksmit d\u025bm de, \u025bn di f\u025bstival f\u0254 l\u0254ksmit bin de \u0254n ful wan.", "Pipul d\u025bm bin krawd na strit, d\u025bn \u0254l bin want f\u0254 si di let\u025bst \u025bn gret\u025bst we i kam pa f\u0254 l\u0254k t\u025bkn\u0254l\u0254gi.", "Pipul bin de we de s\u025bl fr\u0254m simpul padl\u0254k d\u025bm to k\u0254mpl\u025bks k\u0254mbinesh\u0254n l\u0254k d\u025bm, \u025bn kraft man d\u025bm we de sho d\u025bn skil d\u025bm f\u0254 mek padl\u0254k \u025bn l\u0254ksmitin.", "Midul di vilej skwaya, big stej bin d\u0254n de f\u0254 di f\u025bstival.", "Grup \u0254f atis d\u025bm bin de ple layvli myusik d\u025bm, krawd g\u025bda rawnd, de klap \u025bn dans.", "Na di stej, wan masta sabi l\u0254ksmit bin de sho aw f\u0254 pik l\u0254k, \u025bn di krawd bin k\u0254le b\u0254t wetin i du.", "As di san bigin go d\u0254\u014b, di f\u025bstival bin g\u025bt f\u0254 \u025bnd."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Mi padi, Eb\u025bl, \u025bn mi bin de waka de go na os fr\u0254m skul wan de we wi bin si d\u025bn de t\u0254k b\u0254t bl\u0254d bizn\u025bs na wi lokal k\u0254myuniti s\u025bnta.", "Wi \u0254ltu na bin s\u025bvintin iya ol, \u025bn wi n\u0254 wan de gi bl\u0254d.", "Wi bi disayd f\u0254 tap de \u025bn si wetin \u0254ltin bin de b\u0254t.", "Di pr\u0254s\u025bs f\u0254 gi bl\u0254d akchuwali simpul.", "Wi \u0254ltu fil wan kw\u025bsty\u0254nia \u025bn ansa kw\u025bsty\u0254n d\u025bm b\u0254t wi w\u025blb\u0254di wan.", "Afta dat, d\u025bn ch\u025bk wi bl\u0254d pr\u025bsh\u0254 \u025bn d\u025bn ch\u025bk wi ven d\u025bm f\u0254 me sh\u0254 se d\u025bn big sm\u0254l.", "Wans d\u025bn d\u0254n se wi go ebul gi, wi bin sid\u0254m na chia \u025bn d\u025bn chuk wi an d\u025bm wit nidul.", "D\u025bn put di bl\u0254d na bag, \u025bn di \u025bntaya pr\u0254s\u025bs tek b\u0254t fiftin minit.", "Wi bin fil gud f\u0254 no se we bin de \u025bp f\u0254 sev layf d\u025bm.", "Afta we wi d\u0254n gi, d\u025bn bin gi wi wan b\u0254ks jus \u025bn biskit f\u0254 l\u025b wi rik\u0254va.", "Wi bin g\u025bt t\u025bnki kad bak fr\u0254m di bl\u0254d bank.", "A bin gladi se Eb\u025bl \u025bn mi bin disayd f\u0254 gi bl\u0254d.", "Na bin kwik \u025bn izi we f\u0254 mek difr\u025bn na di w\u0254l.", "A wan \u025bnk\u0254rej \u0254lman l\u025b d\u025bn k\u0254nsida f\u0254 gi bl\u0254d if d\u025bn d\u0254n rich f\u0254 gi.", "Na simpul we f\u0254 sho kayndn\u025bs we kin \u025bp f\u0254 sev layf d\u025bm."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["D\u025bn f\u025bn wan drayva in wan sef afta i d\u0254n l\u0254s \u025bn slip na di Swis Mawntin f\u0254 tu dez.", "Di tw\u025bnti-fayv-iya-ol uman, we d\u025bn n\u0254 sabi bin de waka na di mawntin we i skata fr\u0254m in grup.", "D\u025bn rip\u0254t Tyuzde se i d\u0254n l\u0254s, \u025bn d\u025bn s\u025bn pipul d\u025bm f\u0254 go f\u025bn am.", "D\u025bn bin faynali f\u025bn di uman T\u0254zde, b\u0254t t\u025bn mayl fr\u0254m usay i bin de waka.", "I bin kol \u025bn n\u0254 g\u025bt wata na in b\u0254di, b\u0254t apat fr\u0254m dat i bin de in gud k\u0254ndish\u0254n.", "I t\u025bl di wan d\u025bm we go sef se i bin d\u0254n de fala wan layn we i t\u0254n bak.", "I bin slip na kev, \u025bn i bin de s\u0254vayv pa sno \u025bn drink wata fr\u0254m di watasay.", "Di uman in \u025bkspir\u025bns na imp\u0254ntant rimanyda f\u0254 \u0254lwez r\u025bdi we yu de waka na di mawntin d\u025bm.", "Di wan d\u025bm we de waka f\u0254 bri\u014b map, k\u0254mpas, t\u0254chlayt, \u025bn d\u025bn f\u0254 t\u025bl p\u0254sin usay d\u025bn de do \u025bn w\u025bn d\u025bn de \u025bksp\u025bkt f\u0254 rit\u0254n."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["We mi na bin pikin, a kin sp\u025bnd pl\u025bnti awa de t\u0254n magazin.", "A bin de rid \u0254l di atikul, luk \u0254l di pich\u0254 d\u025bm, \u025bn pul k\u0254m\u0254t di wan d\u025bm we a go want f\u0254 put pa mi ch\u025br buk.", "A bin l\u025bk di we aw magazin de tek mi na difr\u025bn w\u0254l d\u025bm \u025bn mek mi de tink b\u0254t tin d\u025bm na nyu we d\u025bm.", "Wan de, a bin de rid wan atikul b\u0254t bren say\u025bns na wan magazin.", "Di atikul bin rili intr\u025bstin, \u025bn i mek mi tink b\u0254t aw di bren de wok.", "A kam f\u0254 no se a kin yuz mi bren f\u0254 lan \u025bnitin we a want, \u025bn a bin fil fayn.", "Sins d\u025bn a bin d\u0254n de rid magazin d\u025bm, \u025bn a stil l\u025bk di we d\u025bn kin opin mi maynd to nyu aydia d\u025bm."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Di t\u0254k b\u0254t w\u025bda animal d\u025bm kin gladi f\u0254 de na di b\u0254sh \u0254 zu na k\u0254mpl\u025bks wan we n\u0254 g\u025bt izi ansa d\u025bm.", "Pl\u025bnti fakt\u0254 d\u025bn de f\u0254 wach, we inklud wetin di animal want, di tayp \u0254f zu, \u025bn di kwaliti \u0254f kia we d\u025bn de gi.", "S\u0254m animal d\u025bm, l\u025bk \u025blifant d\u025bm, d\u025bn hayli soshal \u025bn nid f\u0254 intarakt wit \u0254da \u025blifant d\u025bm f\u0254 l\u025b d\u025bn ebul s\u0254vayv.", "Na di b\u0254sh, \u025blifant d\u025bn de liv bay grup \u0254p to 100 \u025blifant d\u025bn.", "D\u025bn de sp\u025bnd olde de f\u025bn gras f\u0254 it, de soshalise.", "Na zu, \u025blifant d\u025bm s\u0254mt\u025bm n\u0254 kin g\u025bt di sem \u0254p\u0254tyuniti f\u0254 intarakt wit \u0254da \u025blifant d\u025bm, we kin lid f\u0254 l\u025b i wan de \u025bn n\u0254 gladi.", "\u0186da animal, l\u025bk lay\u0254n d\u025bm, na wan man g\u025b\u014b h\u0254ntin animal d\u025bm.", "Na di b\u0254sh, lay\u0254n d\u025bm de liv as prayd \u0254p to fiftin lay\u0254n d\u025bm.", "Haw\u025bva, ich lay\u0254n na di prayd g\u025bt in yon t\u025britori \u025bn n\u0254 de intarakt wit \u0254da lay\u0254n d\u025bm \u0254lwez.", "Na zu, lay\u0254n d\u025bm s\u0254mt\u025bm ebul f\u0254 liv na big say we f\u025bns we g\u025bt m\u0254 spes f\u0254 waka, we kin gi d\u025bm m\u0254 \u0254p\u0254tyuniti d\u025bm f\u0254 \u025bksasayz \u025bn \u025bkspl\u0254.", "Di tayp \u0254f zu bak de ple rol na di w\u025blb\u0254di \u0254f d\u025bn animal d\u025bm.", "S\u0254m zu d\u025bm v\u025bri big \u025bn de gi d\u025bn animal d\u025bm pl\u025bnti spes na di f\u025bns, as \u0254da wan d\u025bm sm\u0254l \u025bn s\u0254mt\u025bm n\u0254 go g\u025bt b\u025bt\u025b spes."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["As a bin de drayv d\u0254\u014b di rod, a si got de b\u0254n midul di rod.", "I led\u0254m na in sayd \u025bn in tu fr\u0254nt fut d\u025bm de bifo am.", "Di pikin got de k\u0254m\u0254t na in rayt sayd \u025bn in ed \u0254lr\u025bdi de sho.", "Di mama got luk mi \u025bn de si se i de fred.", "S\u0254mt\u025bm i go de tink am se a wan du in \u0254 in pikin bad.", "A tap di m\u0254toka \u025bn kam d\u0254\u014b.", "A waka go nia di got \u025bn nil d\u0254\u014b nia am.", "A r\u0254b in ed saful \u025bn t\u025bl am se \u0254ltin go bi \u0254lrayt.", "Di pikin got bigin f\u0254 k\u0254m\u0254t \u025bn kin si se na sm\u0254l gal pikin.", "I de kray \u025bn in mama lik am klin.", "A wach as di mama \u025bn pikin de ple \u025bn a fil pis insay mi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Di siti na bin big siti, we bin ful\u0254p wit layf \u025bn \u025bnaji.", "Na bin ples usay \u025bnitin bin p\u0254sibul, \u025bn usay drim de kam tru.", "B\u0254t f\u0254 \u025bnib\u0254di we s\u0254ksid na di siti, pl\u025bnti bin de bak we str\u0254gul f\u0254 g\u025bt.", "D\u025bn pipul ya bin de liv na sl\u0254m d\u025bm, na ke\u014bkeni apatm\u025bnt we bin g\u025bt pl\u025bnti pipul \u025bn d\u025bn nid \u025bp.", "D\u025bn bin de wok l\u0254\u014b t\u025bm f\u0254 sm\u0254l m\u0254ni, \u025bn s\u0254mt\u025bm d\u025bn de d\u025bn kin de witawt besik tin d\u025bm l\u025bk it \u025bn w\u025blb\u0254di.", "Wan pa d\u025bn pipul ya na bin wan y\u0254\u014b uman we nem Am\u025blia.", "I bin d\u0254n kam na di siti wit big drim d\u025bm, b\u0254t i bin g\u025bt f\u0254 si di riyaliti kwik wan se i difr\u025bn pas wetin i bin de imajin.", "I bin wok as wetr\u025bs na wan sm\u0254l r\u025bst\u0254rant, \u025bn i n\u0254 bin ivin ebul g\u025bt b\u025bt\u025b m\u0254ni f\u0254 pe in os r\u025bnt.", "I bin de slip wit a\u014bri, \u025bn bin \u0254lwez de w\u0254ri b\u0254t tumara bambay.", "Wan de, Am\u025bla bin de waka de go na in os we i d\u0254n k\u0254m\u0254t wok we i bin si wan man sid\u0254m na b\u025bnch.", "I n\u0254 bin g\u025bt ples f\u0254 slip, \u025bn i bin ol wan sayn we se, \"Go wok f\u0254 it.\" Am\u025bla bin fil s\u0254ri f\u0254 di man, \u025bn i bin disayd f\u0254 bay sandwich f\u0254 am.", "As i bin de t\u0254k to di man, i bin g\u025bt f\u0254 no se na in nem Chali."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Na bin brayt \u025bn s\u0254ni de insay wan sm\u0254l vilej usay L\u0254ksmit d\u025bm de, \u025bn di f\u025bstival f\u0254 l\u0254ksmit bin de \u0254n ful wan.", "Pipul d\u025bm bin krawd na strit, d\u025bn \u0254l bin want f\u0254 si di let\u025bst \u025bn gret\u025bst we i kam pa f\u0254 l\u0254k t\u025bkn\u0254l\u0254gi.", "Pipul bin de we de s\u025bl fr\u0254m simpul padl\u0254k d\u025bm to k\u0254mpl\u025bks k\u0254mbinesh\u0254n l\u0254k d\u025bm, \u025bn kraft man d\u025bm we de sho d\u025bn skil d\u025bm f\u0254 mek padl\u0254k \u025bn l\u0254ksmitin.", "Midul di vilej skwaya, big stej bin d\u0254n de f\u0254 di f\u025bstival.", "Grup \u0254f atis d\u025bm bin de ple layvli myusik d\u025bm, krawd g\u025bda rawnd, de klap \u025bn dans.", "Na di stej, wan masta sabi l\u0254ksmit bin de sho aw f\u0254 pik l\u0254k, \u025bn di krawd bin k\u0254le b\u0254t wetin i du.", "As di san bigin go d\u0254\u014b, di f\u025bstival bin g\u025bt f\u0254 \u025bnd."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Mi padi, Eb\u025bl, \u025bn mi bin de waka de go na os fr\u0254m skul wan de we wi bin si d\u025bn de t\u0254k b\u0254t bl\u0254d bizn\u025bs na wi lokal k\u0254myuniti s\u025bnta.", "Wi \u0254ltu na bin s\u025bvintin iya ol, \u025bn wi n\u0254 wan de gi bl\u0254d.", "Wi bi disayd f\u0254 tap de \u025bn si wetin \u0254ltin bin de b\u0254t.", "Di pr\u0254s\u025bs f\u0254 gi bl\u0254d akchuwali simpul.", "Wi \u0254ltu fil wan kw\u025bsty\u0254nia \u025bn ansa kw\u025bsty\u0254n d\u025bm b\u0254t wi w\u025blb\u0254di wan.", "Afta dat, d\u025bn ch\u025bk wi bl\u0254d pr\u025bsh\u0254 \u025bn d\u025bn ch\u025bk wi ven d\u025bm f\u0254 me sh\u0254 se d\u025bn big sm\u0254l.", "Wans d\u025bn d\u0254n se wi go ebul gi, wi bin sid\u0254m na chia \u025bn d\u025bn chuk wi an d\u025bm wit nidul.", "D\u025bn put di bl\u0254d na bag, \u025bn di \u025bntaya pr\u0254s\u025bs tek b\u0254t fiftin minit.", "Wi bin fil gud f\u0254 no se we bin de \u025bp f\u0254 sev layf d\u025bm.", "Afta we wi d\u0254n gi, d\u025bn bin gi wi wan b\u0254ks jus \u025bn biskit f\u0254 l\u025b wi rik\u0254va.", "Wi bin g\u025bt t\u025bnki kad bak fr\u0254m di bl\u0254d bank.", "A bin gladi se Eb\u025bl \u025bn mi bin disayd f\u0254 gi bl\u0254d.", "Na bin kwik \u025bn izi we f\u0254 mek difr\u025bn na di w\u0254l.", "A wan \u025bnk\u0254rej \u0254lman l\u025b d\u025bn k\u0254nsida f\u0254 gi bl\u0254d if d\u025bn d\u0254n rich f\u0254 gi.", "Na simpul we f\u0254 sho kayndn\u025bs we kin \u025bp f\u0254 sev layf d\u025bm."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["D\u025bn f\u025bn wan drayva in wan sef afta i d\u0254n l\u0254s \u025bn slip na di Swis Mawntin f\u0254 tu dez.", "Di tw\u025bnti-fayv-iya-ol uman, we d\u025bn n\u0254 sabi bin de waka na di mawntin we i skata fr\u0254m in grup.", "D\u025bn rip\u0254t Tyuzde se i d\u0254n l\u0254s, \u025bn d\u025bn s\u025bn pipul d\u025bm f\u0254 go f\u025bn am.", "D\u025bn bin faynali f\u025bn di uman T\u0254zde, b\u0254t t\u025bn mayl fr\u0254m usay i bin de waka.", "I bin kol \u025bn n\u0254 g\u025bt wata na in b\u0254di, b\u0254t apat fr\u0254m dat i bin de in gud k\u0254ndish\u0254n.", "I t\u025bl di wan d\u025bm we go sef se i bin d\u0254n de fala wan layn we i t\u0254n bak.", "I bin slip na kev, \u025bn i bin de s\u0254vayv pa sno \u025bn drink wata fr\u0254m di watasay.", "Di uman in \u025bkspir\u025bns na imp\u0254ntant rimanyda f\u0254 \u0254lwez r\u025bdi we yu de waka na di mawntin d\u025bm.", "Di wan d\u025bm we de waka f\u0254 bri\u014b map, k\u0254mpas, t\u0254chlayt, \u025bn d\u025bn f\u0254 t\u025bl p\u0254sin usay d\u025bn de do \u025bn w\u025bn d\u025bn de \u025bksp\u025bkt f\u0254 rit\u0254n."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["We mi na bin pikin, a kin sp\u025bnd pl\u025bnti awa de t\u0254n magazin.", "A bin de rid \u0254l di atikul, luk \u0254l di pich\u0254 d\u025bm, \u025bn pul k\u0254m\u0254t di wan d\u025bm we a go want f\u0254 put pa mi ch\u025br buk.", "A bin l\u025bk di we aw magazin de tek mi na difr\u025bn w\u0254l d\u025bm \u025bn mek mi de tink b\u0254t tin d\u025bm na nyu we d\u025bm.", "Wan de, a bin de rid wan atikul b\u0254t bren say\u025bns na wan magazin.", "Di atikul bin rili intr\u025bstin, \u025bn i mek mi tink b\u0254t aw di bren de wok.", "A kam f\u0254 no se a kin yuz mi bren f\u0254 lan \u025bnitin we a want, \u025bn a bin fil fayn.", "Sins d\u025bn a bin d\u0254n de rid magazin d\u025bm, \u025bn a stil l\u025bk di we d\u025bn kin opin mi maynd to nyu aydia d\u025bm."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Di t\u0254k b\u0254t w\u025bda animal d\u025bm kin gladi f\u0254 de na di b\u0254sh \u0254 zu na k\u0254mpl\u025bks wan we n\u0254 g\u025bt izi ansa d\u025bm.", "Pl\u025bnti fakt\u0254 d\u025bn de f\u0254 wach, we inklud wetin di animal want, di tayp \u0254f zu, \u025bn di kwaliti \u0254f kia we d\u025bn de gi.", "S\u0254m animal d\u025bm, l\u025bk \u025blifant d\u025bm, d\u025bn hayli soshal \u025bn nid f\u0254 intarakt wit \u0254da \u025blifant d\u025bm f\u0254 l\u025b d\u025bn ebul s\u0254vayv.", "Na di b\u0254sh, \u025blifant d\u025bn de liv bay grup \u0254p to 100 \u025blifant d\u025bn.", "D\u025bn de sp\u025bnd olde de f\u025bn gras f\u0254 it, de soshalise.", "Na zu, \u025blifant d\u025bm s\u0254mt\u025bm n\u0254 kin g\u025bt di sem \u0254p\u0254tyuniti f\u0254 intarakt wit \u0254da \u025blifant d\u025bm, we kin lid f\u0254 l\u025b i wan de \u025bn n\u0254 gladi.", "\u0186da animal, l\u025bk lay\u0254n d\u025bm, na wan man g\u025b\u014b h\u0254ntin animal d\u025bm.", "Na di b\u0254sh, lay\u0254n d\u025bm de liv as prayd \u0254p to fiftin lay\u0254n d\u025bm.", "Haw\u025bva, ich lay\u0254n na di prayd g\u025bt in yon t\u025britori \u025bn n\u0254 de intarakt wit \u0254da lay\u0254n d\u025bm \u0254lwez.", "Na zu, lay\u0254n d\u025bm s\u0254mt\u025bm ebul f\u0254 liv na big say we f\u025bns we g\u025bt m\u0254 spes f\u0254 waka, we kin gi d\u025bm m\u0254 \u0254p\u0254tyuniti d\u025bm f\u0254 \u025bksasayz \u025bn \u025bkspl\u0254.", "Di tayp \u0254f zu bak de ple rol na di w\u025blb\u0254di \u0254f d\u025bn animal d\u025bm.", "S\u0254m zu d\u025bm v\u025bri big \u025bn de gi d\u025bn animal d\u025bm pl\u025bnti spes na di f\u025bns, as \u0254da wan d\u025bm sm\u0254l \u025bn s\u0254mt\u025bm n\u0254 go g\u025bt b\u025bt\u025b spes."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["As a bin de drayv d\u0254\u014b di rod, a si got de b\u0254n midul di rod.", "I led\u0254m na in sayd \u025bn in tu fr\u0254nt fut d\u025bm de bifo am.", "Di pikin got de k\u0254m\u0254t na in rayt sayd \u025bn in ed \u0254lr\u025bdi de sho.", "Di mama got luk mi \u025bn de si se i de fred.", "S\u0254mt\u025bm i go de tink am se a wan du in \u0254 in pikin bad.", "A tap di m\u0254toka \u025bn kam d\u0254\u014b.", "A waka go nia di got \u025bn nil d\u0254\u014b nia am.", "A r\u0254b in ed saful \u025bn t\u025bl am se \u0254ltin go bi \u0254lrayt.", "Di pikin got bigin f\u0254 k\u0254m\u0254t \u025bn kin si se na sm\u0254l gal pikin.", "I de kray \u025bn in mama lik am klin.", "A wach as di mama \u025bn pikin de ple \u025bn a fil pis insay mi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "kri", "tl": "en", "srcs": ["Di siti na bin big siti, we bin ful\u0254p wit layf \u025bn \u025bnaji.", "Na bin ples usay \u025bnitin bin p\u0254sibul, \u025bn usay drim de kam tru.", "B\u0254t f\u0254 \u025bnib\u0254di we s\u0254ksid na di siti, pl\u025bnti bin de bak we str\u0254gul f\u0254 g\u025bt.", "D\u025bn pipul ya bin de liv na sl\u0254m d\u025bm, na ke\u014bkeni apatm\u025bnt we bin g\u025bt pl\u025bnti pipul \u025bn d\u025bn nid \u025bp.", "D\u025bn bin de wok l\u0254\u014b t\u025bm f\u0254 sm\u0254l m\u0254ni, \u025bn s\u0254mt\u025bm d\u025bn de d\u025bn kin de witawt besik tin d\u025bm l\u025bk it \u025bn w\u025blb\u0254di.", "Wan pa d\u025bn pipul ya na bin wan y\u0254\u014b uman we nem Am\u025blia.", "I bin d\u0254n kam na di siti wit big drim d\u025bm, b\u0254t i bin g\u025bt f\u0254 si di riyaliti kwik wan se i difr\u025bn pas wetin i bin de imajin.", "I bin wok as wetr\u025bs na wan sm\u0254l r\u025bst\u0254rant, \u025bn i n\u0254 bin ivin ebul g\u025bt b\u025bt\u025b m\u0254ni f\u0254 pe in os r\u025bnt.", "I bin de slip wit a\u014bri, \u025bn bin \u0254lwez de w\u0254ri b\u0254t tumara bambay.", "Wan de, Am\u025bla bin de waka de go na in os we i d\u0254n k\u0254m\u0254t wok we i bin si wan man sid\u0254m na b\u025bnch.", "I n\u0254 bin g\u025bt ples f\u0254 slip, \u025bn i bin ol wan sayn we se, \"Go wok f\u0254 it.\" Am\u025bla bin fil s\u0254ri f\u0254 di man, \u025bn i bin disayd f\u0254 bay sandwich f\u0254 am.", "As i bin de t\u0254k to di man, i bin g\u025bt f\u0254 no se na in nem Chali."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ktu_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Ya vwandaka kilumbu ya kulezima mpe ya kukia na mbanza ya fyoti ya Locksmiths, mpe bamyelo ya feti vwandaka na mukembo ya nene.", "Banzila fulukaka na bantu, bawu nyonso nsatu ya kutala tekiniki ya kuyidika bafungula ya nsuka mpe ya mbote.", "Ya vwandaka na biteki vwandaka kutekisa bima nyonso banda ba bisengo ya kukangila ya pamba tii bafungula ya ngolo ba me vukisa, mpe bisadi ya bisalu ya maboko lakisaka mayele ya bawu na kukanga na bacroshe mpe na fungula.", "Na kaikati ya bwala, kifulu ya nene ya bansaka tulwaka samu na mukembo ya kilumbu ya bafeti.", "Kimvuka ya miyimbidi vwandaka kuyimba miziki ya kubinisa bantu, mpe bantu mingi kutakanaka kuna, vwandaka kubula maboko mpe kubina.", "Na kifulu ya nsaka, kityidiki ya kroshe ya mayela vwandaka kulakisa mutindu ya kutula kroshe na fungula, mpe ndonga ya bantu kangamaka na mayele ya yandi.", "Yina ntangu bandaka kukwenda na kumanisa, feti kangaka mielo ya yandi."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Nkundi ya munu, Abel, mpe kilumbu mosi mu katukaka na lukolo na vwandaka kukwenda na yinzo ntangu mu me talaka ba vwandaka kuzwa menga ya bantu na kifulu ke kutakanaka bantu ya bwala ya beto.", "Beto zole vwandaka na bamvula 17, mpe nabunu beto vwandaka me pesa menga ntete.", "Beto zwaka lukanu ya kukangama mpe kutala yinki vwandaka luta.", "Dyambu ya kupesa menga vwandaka kaka dyambu ya mpasi ve.", "Beto fulusaka lisite ya byuvu mpe vutulaka bamvutu na mwa byuvu na yina me tala disolo ya mavimpi ya beto.", "Na manima, ba me fimba tansio ya menga ya beto mpe misisa ya beto fimpwaka samu na kukwikila kana ya vwanda mwa nene.", "Yina beto vwandaka ya kukubama na kupesa menga, beto vwandaka na kiti mpe be tobulaka beto tumbu na maboko ya beto.", "Batulaka menga ba bakaka na mwa saki, mpe nyonso bakaka baminiti 15.", "Ya vwandaka dyambu ya mbote na kuzaba ti beto vwandaka kuvukisa bizingu ya bantu.", "Na manima ya kupesa menga, ba pesaka beto dilanta ya jus mpe bisiki samu na kuzwa mawa ngolo.", "Beto yambaka mpe kalati ya mvutudulu matondo na maboko ya banki ya menga.", "Mu yangalalaka na yina ti Abel na Munu zwaka lukanu ya kupesa menga.", "Ya vwandaka nzila ya mbangu mpe ya pete na kusala diswaswani na yinza ya muvimba.", "Mu ke na kulomba na konso muntu na kuzola kupesa menga kana ba me kusolwa.", "Ya ke mutindu ya kulakisa nsayi ya mpamba yina lenda sadisa na kuvukisa bizingu ya bantu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Kizieti yina vwandaka yandi mosi talanaka na mavimpi ya mbote na manima ya kulutisa bampimpa zole yina yandi zimbanaka kati na Bamongo ya Swisse.", "Kento ya bamvula 25, yina ba zabaka ve, vwandaka tambula na bamongo ntangu yandi tatukaka ntama na kikunku ya bantu.", "Ba pesaka bansangu ya kuzimbana ya yandi na kilumbu ya zole, mpe ba ekipe ya bisosi mwanganaka samu na kusosa yandi.", "Ba talaka kento yina na kilumbu ya Yiya, na yinda ya bametele 10 ya kisika yina yandi vwandaka kwenda tambula.", "Nzutu na yandi vwandaka madidi mpe kondwaka masa, kansi yandi vwandaka mbote.", "Yandi tubaka na bivukisi na yandi vwandaka kwenda landaka kaka mwa nzila ya fyoti ntangu yandi vutukaka manima.", "Yandi lutisaka mpimpa ya dibulu ya ditadi, mpe na kuvwanda moyo yandi vwandaka kuya neze mpe kunwa masa vwandaka luta ngolo.", "Mambu kuminaka na kento ke na kubambula moyo na mfunu ya kukubamaka na ntangu ya kutambula na bamongo.", "Bitambudi fwana kuvwanda na mukanda ya bisika ya kizunga, busole, mpe mwinda ya fyoti, mpe ba fwana zabisa muntu kisika bawu ke na kukwenda mpe wapi ntangu ba ke kuvutuka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu mu vwandaka mwana fyoti, mu vwandaka lutisa ntangu na kubebisa ba zulunalu.", "Mu zolaka kutanga disolo nyonso, kutalaka bifwanisu, mpe kuzenga yina mu vwanda zola mpe kutula yawu na album ya munu.", "Mu zolaka mutindu bazulunalu vwandaka nata munu na kitezo kutala yinza ya diswaswani mpe vwandaka sala mu yindula mambu na mitindu ya nkaka ya malumalu.", "Kilumbu mosi, mu vwandaka tanga disolo na yina me tala luzabu ya butomfu ya yitu na zulunalu.", "Disolo yango vwandaka kitoko mingi, mpe ya nataka munu na kuyindula na mutindu butomfu ya yitu ke tambulaka.", "Mu bakulaka ti mu lenda kusadila butomfu ya yitu na kulonguka kima nyonso mu zola, mpe ya vwandaka kima ya mbote na kuzaba.", "Mu vwandaka tanga bazulunalo katuka ntama, mpe ntangu nyonso muke zolaka mutindu ya lenda fungula mayele ya munu na mabanza ya malumalu."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Masolo na yina me tala kana bibulu ke ya kuyangalala na mfinda to na mpaka ya bibumu kele dyambu ya mpasi yina bamvutu ya yawu ke ya pete ve.", "Ba fwana kutadila mambu mingi, kubwela bansatu ya kibulu mosi mosi, kifwani ya mpaka ya bibulu, mpe kitezo ya lusadusu ya mbote to ya yimbi ba ke pesaka.", "Bibulu ya nkaka, mutindu nzawu, me zola bantu mingi mpe fwana kuvwanda na banzawu ya nkaka samu na kukula.", "Na mfinda, banzawu ke zingaka na kimvuka ya bibulu kuluta lutangu 100.", "Ba ke lutisaka ntangu ya bawu na kusosaka madya, kusakana mpe kusosa kuzaba kuvwanda kintwadi na banzawu ya nkaka.", "Na mpaka ya bibulu, banzawu lenda kuvwanda na bamabaku mosi ve ya kuvukana na banzawu ya nkaka, yina lenda kunata kinsona mpe boma.", "Bibulu ya nkaka, mutindu bangambulu, kele bisosi mbisi ke vwandaka kaka bawu mosi.", "Na mfinda, bangambulu ke vwandaka na kimvuka ya kulutila bibulu 15.", "Na yawu, konso ngambulu kati na kimvuka ke na kizunga ya yandi mpe bantangu mingi yandi ke vukanaka ve na bangambulu ya nkaka.", "Na mfinda, bangambulu lenda zinga na ba mpaka me kulutila nene yina ke na kisika balenda tambula, yina lenda pesa bawu mabaku mingi ya kusala bangalasisi mpe kusosa kutala bisika ya malumalu.", "Mutindu ya mpaka ya bibulu mpe ke sala kisalu samu na mavimpi ya mbote ya bibulu ke zingaka kati na yawu.", "Bampaka ya nkaka kele nene mpe ke kubikilaka bibulu ya bawu kisika ya nene na kutambula, kansi ya nkaka ke fyoti mpe kisika ya kutambula kele mingi ve."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Yina mu ka na kunata na nzila, mu me tala nkombo ke na kubuta na lweka ya nzila.", "Yandi lalaka na lweka ya yandi mpe nangunaka makulu ya yandi nyonso zole na ntwala ya yandi.", "Mwana ya nkombo vwandaka kubasika na lweka ya yandi ya dibakala mpe yintu yandi talanaka yimeni.", "Mama nkombo talaka munu mpe mu talaka boma na bameso ya yandi.", "Yansi vwandaka kukiyufula kana mu ke kulwadisa yandi to mwana ya yandi.", "Mu kangaka ditoma mpe mu basikaka.", "Mu pusanaka na ntwala ya nkombo mpe fukamaka na sika ya yandi.", "Mu simba yitu ya yandi malembe mpe mu tubaka na yandi mambu nyonso ke luta mbote.", "Mwana ya nkombo banda kubasika mpe mu takala ti yandi vwandaka mwana ya fyoti ya kento.", "Yandi vwandaka dila mpe mama ya yandi vwanda kulekita yandi mbote-mbote.", "Mu vwandaka kutala mutindu mama nkombo mpe kukangama ya bebe mpe mu talaka mfunu ya ngemba."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Mbanza vwandaka nene, kulaka na mbangu, me fulukaka na kizingu ya mbote mpe ya ngolo.", "Ya vwandaka kisika yina nge lenda sala konso kima, mpe kisika ndosi lenda kukuma tsieleka.", "Kansi atako konso muntu lendaka kuvwanda na kizingu ya mbote, mingi mpe vwandaka nwana samu na kumanisa ngonda.", "Bantu yayi vwandaka zinga na babwala ya kinsukami, na mwa bayinzo yina vwandaka bantu mingi mpe yimbi.", "Ba ke salaka bantangu mingi samu na difuta ya fyoti, mpe ba ke vwanda mingi ve na bima ya luzingu ya mfunu mutindu madya mpe lusadusu ya nzutu.", "Muntu mosi ya mutindu yayi vwandaka kento na nkumbu ya Amelia.", "Yandi kwisaka na mbanza na bandosi ya nene, kansi yandi kwizaka kubakula na mbangu tsieleka vwandaka ya diswaswani na yina yandi vwandaka kuyindula.", "Yandi salaka mutindu kikabudi bima na mwa yinzo ya kutekisa madya, mpe yandi vwandaka kuzwa mwa mbongo ya kufuta yinzo na yandi.", "Mbala mingi yandi vwandaka lala nsatu, mpe yandi vwandaka kaka kuyindula na yina me tala kizingu ya yandi ya mbasi.", "Kilumbu mosi, Amelia katukaka na kisalu mpe vwandaka kwenda na yinzo yandi me tala muntu ya bakala me vwanda na kiti.", "Yandi vwandaka na kisika ya kulala ve, yandi simbaka kidimbu yina basonikaka, \"Mu ke sala samu na madya\". Amelia talaka kyadi ya bakala yina, mpe zwaka lukanu ya kusumbila yandi sandwich mosi.", "Yina yandi vwandaka kupusana na ntwala bakala yina, yandi me tanga nkumbu ya yandi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Ya vwandaka kilumbu ya kulezima mpe ya kukia na mbanza ya fyoti ya Locksmiths, mpe bamyelo ya feti vwandaka na mukembo ya nene.", "Banzila fulukaka na bantu, bawu nyonso nsatu ya kutala tekiniki ya kuyidika bafungula ya nsuka mpe ya mbote.", "Ya vwandaka na biteki vwandaka kutekisa bima nyonso banda ba bisengo ya kukangila ya pamba tii bafungula ya ngolo ba me vukisa, mpe bisadi ya bisalu ya maboko lakisaka mayele ya bawu na kukanga na bacroshe mpe na fungula.", "Na kaikati ya bwala, kifulu ya nene ya bansaka tulwaka samu na mukembo ya kilumbu ya bafeti.", "Kimvuka ya miyimbidi vwandaka kuyimba miziki ya kubinisa bantu, mpe bantu mingi kutakanaka kuna, vwandaka kubula maboko mpe kubina.", "Na kifulu ya nsaka, kityidiki ya kroshe ya mayela vwandaka kulakisa mutindu ya kutula kroshe na fungula, mpe ndonga ya bantu kangamaka na mayele ya yandi.", "Yina ntangu bandaka kukwenda na kumanisa, feti kangaka mielo ya yandi."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Nkundi ya munu, Abel, mpe kilumbu mosi mu katukaka na lukolo na vwandaka kukwenda na yinzo ntangu mu me talaka ba vwandaka kuzwa menga ya bantu na kifulu ke kutakanaka bantu ya bwala ya beto.", "Beto zole vwandaka na bamvula 17, mpe nabunu beto vwandaka me pesa menga ntete.", "Beto zwaka lukanu ya kukangama mpe kutala yinki vwandaka luta.", "Dyambu ya kupesa menga vwandaka kaka dyambu ya mpasi ve.", "Beto fulusaka lisite ya byuvu mpe vutulaka bamvutu na mwa byuvu na yina me tala disolo ya mavimpi ya beto.", "Na manima, ba me fimba tansio ya menga ya beto mpe misisa ya beto fimpwaka samu na kukwikila kana ya vwanda mwa nene.", "Yina beto vwandaka ya kukubama na kupesa menga, beto vwandaka na kiti mpe be tobulaka beto tumbu na maboko ya beto.", "Batulaka menga ba bakaka na mwa saki, mpe nyonso bakaka baminiti 15.", "Ya vwandaka dyambu ya mbote na kuzaba ti beto vwandaka kuvukisa bizingu ya bantu.", "Na manima ya kupesa menga, ba pesaka beto dilanta ya jus mpe bisiki samu na kuzwa mawa ngolo.", "Beto yambaka mpe kalati ya mvutudulu matondo na maboko ya banki ya menga.", "Mu yangalalaka na yina ti Abel na Munu zwaka lukanu ya kupesa menga.", "Ya vwandaka nzila ya mbangu mpe ya pete na kusala diswaswani na yinza ya muvimba.", "Mu ke na kulomba na konso muntu na kuzola kupesa menga kana ba me kusolwa.", "Ya ke mutindu ya kulakisa nsayi ya mpamba yina lenda sadisa na kuvukisa bizingu ya bantu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Kizieti yina vwandaka yandi mosi talanaka na mavimpi ya mbote na manima ya kulutisa bampimpa zole yina yandi zimbanaka kati na Bamongo ya Swisse.", "Kento ya bamvula 25, yina ba zabaka ve, vwandaka tambula na bamongo ntangu yandi tatukaka ntama na kikunku ya bantu.", "Ba pesaka bansangu ya kuzimbana ya yandi na kilumbu ya zole, mpe ba ekipe ya bisosi mwanganaka samu na kusosa yandi.", "Ba talaka kento yina na kilumbu ya Yiya, na yinda ya bametele 10 ya kisika yina yandi vwandaka kwenda tambula.", "Nzutu na yandi vwandaka madidi mpe kondwaka masa, kansi yandi vwandaka mbote.", "Yandi tubaka na bivukisi na yandi vwandaka kwenda landaka kaka mwa nzila ya fyoti ntangu yandi vutukaka manima.", "Yandi lutisaka mpimpa ya dibulu ya ditadi, mpe na kuvwanda moyo yandi vwandaka kuya neze mpe kunwa masa vwandaka luta ngolo.", "Mambu kuminaka na kento ke na kubambula moyo na mfunu ya kukubamaka na ntangu ya kutambula na bamongo.", "Bitambudi fwana kuvwanda na mukanda ya bisika ya kizunga, busole, mpe mwinda ya fyoti, mpe ba fwana zabisa muntu kisika bawu ke na kukwenda mpe wapi ntangu ba ke kuvutuka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Ntangu mu vwandaka mwana fyoti, mu vwandaka lutisa ntangu na kubebisa ba zulunalu.", "Mu zolaka kutanga disolo nyonso, kutalaka bifwanisu, mpe kuzenga yina mu vwanda zola mpe kutula yawu na album ya munu.", "Mu zolaka mutindu bazulunalu vwandaka nata munu na kitezo kutala yinza ya diswaswani mpe vwandaka sala mu yindula mambu na mitindu ya nkaka ya malumalu.", "Kilumbu mosi, mu vwandaka tanga disolo na yina me tala luzabu ya butomfu ya yitu na zulunalu.", "Disolo yango vwandaka kitoko mingi, mpe ya nataka munu na kuyindula na mutindu butomfu ya yitu ke tambulaka.", "Mu bakulaka ti mu lenda kusadila butomfu ya yitu na kulonguka kima nyonso mu zola, mpe ya vwandaka kima ya mbote na kuzaba.", "Mu vwandaka tanga bazulunalo katuka ntama, mpe ntangu nyonso muke zolaka mutindu ya lenda fungula mayele ya munu na mabanza ya malumalu."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Masolo na yina me tala kana bibulu ke ya kuyangalala na mfinda to na mpaka ya bibumu kele dyambu ya mpasi yina bamvutu ya yawu ke ya pete ve.", "Ba fwana kutadila mambu mingi, kubwela bansatu ya kibulu mosi mosi, kifwani ya mpaka ya bibulu, mpe kitezo ya lusadusu ya mbote to ya yimbi ba ke pesaka.", "Bibulu ya nkaka, mutindu nzawu, me zola bantu mingi mpe fwana kuvwanda na banzawu ya nkaka samu na kukula.", "Na mfinda, banzawu ke zingaka na kimvuka ya bibulu kuluta lutangu 100.", "Ba ke lutisaka ntangu ya bawu na kusosaka madya, kusakana mpe kusosa kuzaba kuvwanda kintwadi na banzawu ya nkaka.", "Na mpaka ya bibulu, banzawu lenda kuvwanda na bamabaku mosi ve ya kuvukana na banzawu ya nkaka, yina lenda kunata kinsona mpe boma.", "Bibulu ya nkaka, mutindu bangambulu, kele bisosi mbisi ke vwandaka kaka bawu mosi.", "Na mfinda, bangambulu ke vwandaka na kimvuka ya kulutila bibulu 15.", "Na yawu, konso ngambulu kati na kimvuka ke na kizunga ya yandi mpe bantangu mingi yandi ke vukanaka ve na bangambulu ya nkaka.", "Na mfinda, bangambulu lenda zinga na ba mpaka me kulutila nene yina ke na kisika balenda tambula, yina lenda pesa bawu mabaku mingi ya kusala bangalasisi mpe kusosa kutala bisika ya malumalu.", "Mutindu ya mpaka ya bibulu mpe ke sala kisalu samu na mavimpi ya mbote ya bibulu ke zingaka kati na yawu.", "Bampaka ya nkaka kele nene mpe ke kubikilaka bibulu ya bawu kisika ya nene na kutambula, kansi ya nkaka ke fyoti mpe kisika ya kutambula kele mingi ve."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Yina mu ka na kunata na nzila, mu me tala nkombo ke na kubuta na lweka ya nzila.", "Yandi lalaka na lweka ya yandi mpe nangunaka makulu ya yandi nyonso zole na ntwala ya yandi.", "Mwana ya nkombo vwandaka kubasika na lweka ya yandi ya dibakala mpe yintu yandi talanaka yimeni.", "Mama nkombo talaka munu mpe mu talaka boma na bameso ya yandi.", "Yansi vwandaka kukiyufula kana mu ke kulwadisa yandi to mwana ya yandi.", "Mu kangaka ditoma mpe mu basikaka.", "Mu pusanaka na ntwala ya nkombo mpe fukamaka na sika ya yandi.", "Mu simba yitu ya yandi malembe mpe mu tubaka na yandi mambu nyonso ke luta mbote.", "Mwana ya nkombo banda kubasika mpe mu takala ti yandi vwandaka mwana ya fyoti ya kento.", "Yandi vwandaka dila mpe mama ya yandi vwanda kulekita yandi mbote-mbote.", "Mu vwandaka kutala mutindu mama nkombo mpe kukangama ya bebe mpe mu talaka mfunu ya ngemba."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ktu", "tl": "en", "srcs": ["Mbanza vwandaka nene, kulaka na mbangu, me fulukaka na kizingu ya mbote mpe ya ngolo.", "Ya vwandaka kisika yina nge lenda sala konso kima, mpe kisika ndosi lenda kukuma tsieleka.", "Kansi atako konso muntu lendaka kuvwanda na kizingu ya mbote, mingi mpe vwandaka nwana samu na kumanisa ngonda.", "Bantu yayi vwandaka zinga na babwala ya kinsukami, na mwa bayinzo yina vwandaka bantu mingi mpe yimbi.", "Ba ke salaka bantangu mingi samu na difuta ya fyoti, mpe ba ke vwanda mingi ve na bima ya luzingu ya mfunu mutindu madya mpe lusadusu ya nzutu.", "Muntu mosi ya mutindu yayi vwandaka kento na nkumbu ya Amelia.", "Yandi kwisaka na mbanza na bandosi ya nene, kansi yandi kwizaka kubakula na mbangu tsieleka vwandaka ya diswaswani na yina yandi vwandaka kuyindula.", "Yandi salaka mutindu kikabudi bima na mwa yinzo ya kutekisa madya, mpe yandi vwandaka kuzwa mwa mbongo ya kufuta yinzo na yandi.", "Mbala mingi yandi vwandaka lala nsatu, mpe yandi vwandaka kaka kuyindula na yina me tala kizingu ya yandi ya mbasi.", "Kilumbu mosi, Amelia katukaka na kisalu mpe vwandaka kwenda na yinzo yandi me tala muntu ya bakala me vwanda na kiti.", "Yandi vwandaka na kisika ya kulala ve, yandi simbaka kidimbu yina basonikaka, \"Mu ke sala samu na madya\". Amelia talaka kyadi ya bakala yina, mpe zwaka lukanu ya kusumbila yandi sandwich mosi.", "Yina yandi vwandaka kupusana na ntwala bakala yina, yandi me tanga nkumbu ya yandi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/lg_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Lwali lunaku lwakasana mu kyalo ky'e Locksmiths, era amajaguza g'amakufulu nga gayindira ddala.", "Enguudo zaali zijjuddeko abantu, era nga bonna bali bulindaala okulaba ebipya wamu n'oyo asinga tekinologiya w'amakufulu.", "Waaliwo abasuubuzi abatunda amakufulu ag'engeri zonna okuva ku ago amangu okutuuka ku mazibu, era nga waliwo n'abakozesa emikono nga boolesa obukugu bwabwe mu kusumulula amakufulu nga tebalina bisumuluzo byazo wamu nabo aboolesa obukugu bwabwe mu byamakufulu.", "Wakati mu kibangirizi ky'oku kyalo, baali bategeseewo siteegi ennene okukolerako ebijaguzo by'olunaku.", "Ekibinja ky'abayimbi kyali kikuba ennyimba zaakyo, n'abantu bangi nga babeebunguludde, nga bakuba mu ngalo era nga bazina.", "Ku siteegi, omuweesi w'ekkufulu yali alaga engeri y'okulondamu ekkufulu, era abantu beewuunya nnyo obukugu bwe.", "Enjuba eba etandika okugolooba, ekikujjuko ne kiggalawo."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Lwali lumu, mukwano gwange, Abel nange twali tutambula nga tuva ku ssomero ne tulaba oluku\u014b\u014baana lw'abagaba omusaayi nga bali awo ku kifo eku\u014b\u014baanirwamu mu kitundu.", "Ffembi twalina emyaka 17 egy'obukulu, era twali tetugabanga ku musaayi.", "Twasalawo tuyimirireko awo tulabe oluku\u014b\u014bana olwo kye lwaliko.", "Engaba y'omusaayi mazima ddala yali nnyangu.", "Ffembi twayanukula olukalala lw'ebibuuzo era ne twanukulayo ebibuuzo bitonotono ku bikwata ku byafaayo by'ebyobulamu bwaffe.", "Oluvannyuma, baatukebera entambula y'omusaayi era n'emisuwa ne gikeberwa okakasa nti gyali minene ekimala.", "Bwe baatukakasa nti tusobola okugaba omusaayi, ffembi twatuula mu ntebe era ne batufumita empiso ku mikono.", "Omusaayi gwaku\u014b\u014baanyizibwa mu kasawo, era emitendera gyonna gyatwala eddakiika 15.", "Kyatuleetera okuwulira obulungi nti twalina kye tukola okuyamba okutaasa bulamu.", "Oluvannyuma nga tumaze okugaba omusaayi, twaweebwa ebbookisi ya juyisi ne kkuki bituyambe okudda mu nteeko.", "Era twafuna ne kaadi eyeebaza okuva mu kitongole ekitereka omusaayi.", "Kinsanyusa nti Abel nange twasalawo okugaba omusaayi.", "Eyo yali ngeri ennyangu ey'okubaako kye tukola mu nsi.", "Nkubiriza buli omu okufaayo okugaba omusaayi singa aba n'ebisaanyizo.", "Ekyo kikolwa kyakisa ate nga kyangu ekisobola okuyamba okutaasa obulamu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Omusaabaze eyali atambula obwannamunigina yasangibwa ali bulungi oluvannyuma lw'okumala ebiro bibiri ng'abulidde mu Nsozi z'e Swiss.", "Omukazi ow'emyaka 25, ng'amannya ge tegamanyiddwa, yali atambulatambula mu nsozi ne yeeyawula ku kibinja kye.", "Yalangibwa ng'omuntu abuze ku Lwokubiri, era ebibinja ebiwenja ne bisindikibwa okugenda okunoonya.", "Kyaddaaki omukazi yazuulibwa ku Lwokuna, nga yeesudde mayiro nga 10 okuva we yali awalampira olusozi.", "Empewo yali emuyiseemu nnyo era nga n'amazzi gamuweddemu, naye ng'oggyeeko ebyo yali mu mbeera nnungi.", "Yagamba abaamutaasa nti yalina akakubo ke yali agoberera ne yeesanga ng'akutte kkubo ddala.", "Ekiro yakimala mu mpuku, era obulamu yabubeezaawo ng'alya muzira n'okunywa amazzi g'omugga.", "Ebyo omukazi bye yayitamu bitujjukiza obukulu bw'okwetegeka obulungi ng'omuntu anaagenda okuwalampa ensozi.", "Abawalampi b'ensozi balina okuleeta maapu, kampasi, n'omumuli, era balina okubaako gwe bategeeza gye balaga ne ddi lwe basuubira okudda."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Bwe nali nkyali muto, namalanga essaawa nnyingi nga nsoma magaziini n'obwegendereza.", "Nali nga nsoma buli mboozi, nga ntunuulira buli kifaananyi, era ne nsalamu ebyo bye nayagalanga okuteeka mu katabo kange mwe nteeka ebifaananyi.", "Nayagalanga engeri magaziini gye zantwalanga mu nsi ez'enjawulo era ne zindeetera okulowooza ku bintu mu ngeri empya.", "Lumu, nali nsoma emboozi emu ekwata ku ssaayansi w'obwongo mu magaziini.", "Emboozi eyo yali enyuma nnyo, era n'endeetera okulowooza ku ngeri obwongo bwange gye bulowooza.", "Nakiraba nti nsobola okukozesa obwongo bwange okuyiga ekintu kyonna kye njagala, era ne mpulira bulungi nnyo okukamala.", "Okuva olwo mbaddenga nsoma magaziini, era n'okutuusa kati njagala engeri gye ziggula obwongo bwange okufuna ebirowoozo ebipya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Ensonga y'okuba nti ensolo zibeera nsanyufu eyo mu nsiko oba mu makuumiro gaazo nzibuzibu era terina byakuddamu byangu.", "Waliwo ebintu bingi eby'okutunuulira, omuli ebyetaago by'ensolo kinneemu, ekika ky'ekkuumiro, n'omutindo gw'endabirira eweebwa.", "Ensolo ezimu, gamba ng'enjovu, zaagala nnyo okubeera ne zinnaazo zisobole okutambuza obulungi obulamu.", "Mu nsiko, enjovu zibeera mu ggana eriweramu enjovu nga 100.", "Zimala ennaku nga zinoonya emmere, zizannya era nga ziri ne zinnaazo.", "Mu kkuumiro, enjovu ziyinza obutaba na mukisa gwe gumu okutababagana ne zinnaazo, ekintu ekizireetera okuwuubaala n'okuggwaamu essuubi.", "Ensolo endala, ng'empologoma, zo ziyigga kinneemu.", "Mu nsiko, empologoma zibeera mu bibinja ebiweramu empologoma nga 15.", "Wabula, buli mpologoma eri mu kibinja ebeera n'embuga yaayo era tetera kutabagana na ndala ntakera.", "Mu kkuumiro, empologoma zisobola okubeera mu kibangirizi ekineneko ekitaayiziddwa nga zirina ebbanga ddeneko okutambulatambula, ekintu ekiyinza okuziwa omukisa okukola dduyiro n'okulaba ebintu eby'enjawulo.", "Ekika ky'ekkuumiro nakyo kirina kinene kye kikola ku mbeera y'obulungi bw'ensolo.", "Amakuumiro agamu gaba manene nnyo era gawa ensolo zaamwo ebibangirizi ebinene, so ng'ate amalala matono era nga gayinza obutaba na bifo binene."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Mba nvuga okuva gye nva, ne ndaba embuzi ng'ezaalira mu luguudo wakati.", "Yali yeebakidde ku ludda olumu ng'amagulu gaayo ag'omu maaso egagololedde mu maaso gaayo.", "Akaana kaali kava ku ludda lwayo olwa ddyo era ng'omutwe gwako gulabika.", "Embuzi yantunuulira era nga ndaba ejjudde okutya.", "Erabika nga yali yeebuuza oba nga \u014b\u014benda kugituusaako obulabe oba omwana gwayo.", "Nayimiriza emmotoka ne nfuluma.", "Nasemberera embuzi era ne nfukamira kumpi ne we yali.", "Nagikubaakuba ku mutwe mpola mpola era ne ngigamba nti buli kimu kigenda kubeera bulungi.", "Omwana gw'embuzi gwatandika okuvaayo era ne ndaba nti kaana kaluusi.", "Akaana kakaaba era nnyina waako n'akakomberera konna okukalongoosa.", "Natunuulira embuzi n'omwana gwayo nga ziri mu kaseera k'okukwatagana era ne mpulira nga waliwo emirembe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Ekibuga kyali kinene, bwaguugwa, era nga kijjuddemu obulamu n'amaanyi.", "Kyali kifo nga buli kimu kisobokeramu, era nga n'ebirooto bisobola okutuukibwako.", "Wabula wadde nga waliwo abantu abaawanguliranga mu kibuga ekyo, waalingawo abalala bangi abaafubanga obufubi okubeezaawo obulamu.", "Abantu bano baabeeranga mu bifo eby'omugotteko, mu buyumba obutono ddala obwefuutiise era nga buli mu mbeera mbi ddala.", "Baakoleranga essaawa nnyingi ate nga basasulwa kitono, era nga baalemwanga n'okwetuusaako ebintu ebya bulijjo ng'emmere n'obujjanjabi.", "Omu ku bantu abo yali muvubuka omukyala ayitibwa Amelia.", "Yagenda mu kibuga ng'alina ebirooto ebinene, naye n'akizuula mangu nti ebyali mu kibuga bya njawulo nnyo okusinga ebyo bye yali alowoozezzaako.", "Yali muweereza mu kifo ekitono ekiriirwamu, era nga kimuzibuwalira okuweza ssente z'obupangisa.", "Yateranga n'okusula nga talidde, era nga yabeeranga yeeraliikirira obulamu bwe obw'omu maaso.", "Lwali lumu, Amelia aba addayo eka ng'ava ku mulimu n'alaba omusajja ng'atudde ku ntebe.", "Omusajja nga talina w'abeera, era ng'akutte ekipande okuli ebigambo, \"Nja kukolera mmere.\" Amelia n'awulira okusaasira omusajja oyo, era n'asalawo okumugulira sandiwiici.", "Mu kwogera n'omusajja, yamanya nti erinnya lye ye Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Lwali lunaku lwakasana mu kyalo ky'e Locksmiths, era amajaguza g'amakufulu nga gayindira ddala.", "Enguudo zaali zijjuddeko abantu, era nga bonna bali bulindaala okulaba ebipya wamu n'oyo asinga tekinologiya w'amakufulu.", "Waaliwo abasuubuzi abatunda amakufulu ag'engeri zonna okuva ku ago amangu okutuuka ku mazibu, era nga waliwo n'abakozesa emikono nga boolesa obukugu bwabwe mu kusumulula amakufulu nga tebalina bisumuluzo byazo wamu nabo aboolesa obukugu bwabwe mu byamakufulu.", "Wakati mu kibangirizi ky'oku kyalo, baali bategeseewo siteegi ennene okukolerako ebijaguzo by'olunaku.", "Ekibinja ky'abayimbi kyali kikuba ennyimba zaakyo, n'abantu bangi nga babeebunguludde, nga bakuba mu ngalo era nga bazina.", "Ku siteegi, omuweesi w'ekkufulu yali alaga engeri y'okulondamu ekkufulu, era abantu beewuunya nnyo obukugu bwe.", "Enjuba eba etandika okugolooba, ekikujjuko ne kiggalawo."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Lwali lumu, mukwano gwange, Abel nange twali tutambula nga tuva ku ssomero ne tulaba oluku\u014b\u014baana lw'abagaba omusaayi nga bali awo ku kifo eku\u014b\u014baanirwamu mu kitundu.", "Ffembi twalina emyaka 17 egy'obukulu, era twali tetugabanga ku musaayi.", "Twasalawo tuyimirireko awo tulabe oluku\u014b\u014bana olwo kye lwaliko.", "Engaba y'omusaayi mazima ddala yali nnyangu.", "Ffembi twayanukula olukalala lw'ebibuuzo era ne twanukulayo ebibuuzo bitonotono ku bikwata ku byafaayo by'ebyobulamu bwaffe.", "Oluvannyuma, baatukebera entambula y'omusaayi era n'emisuwa ne gikeberwa okakasa nti gyali minene ekimala.", "Bwe baatukakasa nti tusobola okugaba omusaayi, ffembi twatuula mu ntebe era ne batufumita empiso ku mikono.", "Omusaayi gwaku\u014b\u014baanyizibwa mu kasawo, era emitendera gyonna gyatwala eddakiika 15.", "Kyatuleetera okuwulira obulungi nti twalina kye tukola okuyamba okutaasa bulamu.", "Oluvannyuma nga tumaze okugaba omusaayi, twaweebwa ebbookisi ya juyisi ne kkuki bituyambe okudda mu nteeko.", "Era twafuna ne kaadi eyeebaza okuva mu kitongole ekitereka omusaayi.", "Kinsanyusa nti Abel nange twasalawo okugaba omusaayi.", "Eyo yali ngeri ennyangu ey'okubaako kye tukola mu nsi.", "Nkubiriza buli omu okufaayo okugaba omusaayi singa aba n'ebisaanyizo.", "Ekyo kikolwa kyakisa ate nga kyangu ekisobola okuyamba okutaasa obulamu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Omusaabaze eyali atambula obwannamunigina yasangibwa ali bulungi oluvannyuma lw'okumala ebiro bibiri ng'abulidde mu Nsozi z'e Swiss.", "Omukazi ow'emyaka 25, ng'amannya ge tegamanyiddwa, yali atambulatambula mu nsozi ne yeeyawula ku kibinja kye.", "Yalangibwa ng'omuntu abuze ku Lwokubiri, era ebibinja ebiwenja ne bisindikibwa okugenda okunoonya.", "Kyaddaaki omukazi yazuulibwa ku Lwokuna, nga yeesudde mayiro nga 10 okuva we yali awalampira olusozi.", "Empewo yali emuyiseemu nnyo era nga n'amazzi gamuweddemu, naye ng'oggyeeko ebyo yali mu mbeera nnungi.", "Yagamba abaamutaasa nti yalina akakubo ke yali agoberera ne yeesanga ng'akutte kkubo ddala.", "Ekiro yakimala mu mpuku, era obulamu yabubeezaawo ng'alya muzira n'okunywa amazzi g'omugga.", "Ebyo omukazi bye yayitamu bitujjukiza obukulu bw'okwetegeka obulungi ng'omuntu anaagenda okuwalampa ensozi.", "Abawalampi b'ensozi balina okuleeta maapu, kampasi, n'omumuli, era balina okubaako gwe bategeeza gye balaga ne ddi lwe basuubira okudda."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Bwe nali nkyali muto, namalanga essaawa nnyingi nga nsoma magaziini n'obwegendereza.", "Nali nga nsoma buli mboozi, nga ntunuulira buli kifaananyi, era ne nsalamu ebyo bye nayagalanga okuteeka mu katabo kange mwe nteeka ebifaananyi.", "Nayagalanga engeri magaziini gye zantwalanga mu nsi ez'enjawulo era ne zindeetera okulowooza ku bintu mu ngeri empya.", "Lumu, nali nsoma emboozi emu ekwata ku ssaayansi w'obwongo mu magaziini.", "Emboozi eyo yali enyuma nnyo, era n'endeetera okulowooza ku ngeri obwongo bwange gye bulowooza.", "Nakiraba nti nsobola okukozesa obwongo bwange okuyiga ekintu kyonna kye njagala, era ne mpulira bulungi nnyo okukamala.", "Okuva olwo mbaddenga nsoma magaziini, era n'okutuusa kati njagala engeri gye ziggula obwongo bwange okufuna ebirowoozo ebipya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Ensonga y'okuba nti ensolo zibeera nsanyufu eyo mu nsiko oba mu makuumiro gaazo nzibuzibu era terina byakuddamu byangu.", "Waliwo ebintu bingi eby'okutunuulira, omuli ebyetaago by'ensolo kinneemu, ekika ky'ekkuumiro, n'omutindo gw'endabirira eweebwa.", "Ensolo ezimu, gamba ng'enjovu, zaagala nnyo okubeera ne zinnaazo zisobole okutambuza obulungi obulamu.", "Mu nsiko, enjovu zibeera mu ggana eriweramu enjovu nga 100.", "Zimala ennaku nga zinoonya emmere, zizannya era nga ziri ne zinnaazo.", "Mu kkuumiro, enjovu ziyinza obutaba na mukisa gwe gumu okutababagana ne zinnaazo, ekintu ekizireetera okuwuubaala n'okuggwaamu essuubi.", "Ensolo endala, ng'empologoma, zo ziyigga kinneemu.", "Mu nsiko, empologoma zibeera mu bibinja ebiweramu empologoma nga 15.", "Wabula, buli mpologoma eri mu kibinja ebeera n'embuga yaayo era tetera kutabagana na ndala ntakera.", "Mu kkuumiro, empologoma zisobola okubeera mu kibangirizi ekineneko ekitaayiziddwa nga zirina ebbanga ddeneko okutambulatambula, ekintu ekiyinza okuziwa omukisa okukola dduyiro n'okulaba ebintu eby'enjawulo.", "Ekika ky'ekkuumiro nakyo kirina kinene kye kikola ku mbeera y'obulungi bw'ensolo.", "Amakuumiro agamu gaba manene nnyo era gawa ensolo zaamwo ebibangirizi ebinene, so ng'ate amalala matono era nga gayinza obutaba na bifo binene."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Mba nvuga okuva gye nva, ne ndaba embuzi ng'ezaalira mu luguudo wakati.", "Yali yeebakidde ku ludda olumu ng'amagulu gaayo ag'omu maaso egagololedde mu maaso gaayo.", "Akaana kaali kava ku ludda lwayo olwa ddyo era ng'omutwe gwako gulabika.", "Embuzi yantunuulira era nga ndaba ejjudde okutya.", "Erabika nga yali yeebuuza oba nga \u014b\u014benda kugituusaako obulabe oba omwana gwayo.", "Nayimiriza emmotoka ne nfuluma.", "Nasemberera embuzi era ne nfukamira kumpi ne we yali.", "Nagikubaakuba ku mutwe mpola mpola era ne ngigamba nti buli kimu kigenda kubeera bulungi.", "Omwana gw'embuzi gwatandika okuvaayo era ne ndaba nti kaana kaluusi.", "Akaana kakaaba era nnyina waako n'akakomberera konna okukalongoosa.", "Natunuulira embuzi n'omwana gwayo nga ziri mu kaseera k'okukwatagana era ne mpulira nga waliwo emirembe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "lg", "tl": "en", "srcs": ["Ekibuga kyali kinene, bwaguugwa, era nga kijjuddemu obulamu n'amaanyi.", "Kyali kifo nga buli kimu kisobokeramu, era nga n'ebirooto bisobola okutuukibwako.", "Wabula wadde nga waliwo abantu abaawanguliranga mu kibuga ekyo, waalingawo abalala bangi abaafubanga obufubi okubeezaawo obulamu.", "Abantu bano baabeeranga mu bifo eby'omugotteko, mu buyumba obutono ddala obwefuutiise era nga buli mu mbeera mbi ddala.", "Baakoleranga essaawa nnyingi ate nga basasulwa kitono, era nga baalemwanga n'okwetuusaako ebintu ebya bulijjo ng'emmere n'obujjanjabi.", "Omu ku bantu abo yali muvubuka omukyala ayitibwa Amelia.", "Yagenda mu kibuga ng'alina ebirooto ebinene, naye n'akizuula mangu nti ebyali mu kibuga bya njawulo nnyo okusinga ebyo bye yali alowoozezzaako.", "Yali muweereza mu kifo ekitono ekiriirwamu, era nga kimuzibuwalira okuweza ssente z'obupangisa.", "Yateranga n'okusula nga talidde, era nga yabeeranga yeeraliikirira obulamu bwe obw'omu maaso.", "Lwali lumu, Amelia aba addayo eka ng'ava ku mulimu n'alaba omusajja ng'atudde ku ntebe.", "Omusajja nga talina w'abeera, era ng'akutte ekipande okuli ebigambo, \"Nja kukolera mmere.\" Amelia n'awulira okusaasira omusajja oyo, era n'asalawo okumugulira sandiwiici.", "Mu kwogera n'omusajja, yamanya nti erinnya lye ye Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ln_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ezalaki mokolo ya pole mpe ya moi makasi na mboka moke ya Locksmiths, mpe feti ya balocks ezalaki kondongwana.", "Babalabala etondaki na bato, bango nyonso na mposa makasi ya komona mayele ya sika mpe ya monene koleka ya kosala balocks.", "Ezalaki na bateki bazali koteka biloko nyonso banda na bafungola ya mike kino na bacombinaison ya mindondo ya balocks, mpe bato ya misala ya maboko bazali kolakisa mayele na bango ya kokanga mpe kofungola balocks.", "Na katikati ya mboka, batyaki estrade ya monene mpo na mikolo ya bafeti.", "Etuluku ya bato babetaka miziki bazalaki kobeta en direct, mpe etuluku ya bato basanganaki wana, bazali kobeta maboko mpe kobina.", "Na estrade, mosali-locks ya mayele azalaki kolakisa ndenge ya kozwa locks, mpe bato bazalaki kokamwa mayele na ye.", "Ntango moi ebandaki kolala, feti esukaki."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Moninga na nga Abel, na nga tozalaki kozonga na ndako nsima ya kouta na kelasi mokolo moko mpe tomonaki bazali komema na lopitalo moko ya kartie mokumbi-motuka oyo azokaki.", "Biso mibale tozali na mibu 17, mpe totikala nanu te kopesa makila na biso libonza.", "Tozwaki ekateli ya kotelema mpe kotala soki ezalaki mpenza nini.", "Ndenge basalaka makambo mpo na kopesa makila ezalaki mpenza pete.", "Biso mibale totondisaki mituna mpe toyanolaki ndambo ya mituna etali kolongono ya nzoto na biso.", "Na nsima, batalaki tension na biso mpe batalaki misisa na biso mpo na koyeba soki ezalaki mpenza minene.", "Ntango bandimaki ete topesa makila, biso mibale tofandaki na kiti mpe bakotisaki ntonda na maboko na biso.", "Bazwaki makila na saki moko, mpe makambo nyonso wana ezwaki miniti pene ya 15.", "Namiyokaki malamu na koyeba ete tozalaki kosalisa na kobikisa bato.", "Nsima ya kopesa makila, bapesaki biso molangi ya jus mpe biscuit mpo na kosalisa biso na kozongisa makasi.", "Bapesaki biso mpe karte ya kado ya kopesa matondi euti na banki ya makila.", "Nazali na esengo mpo nga na Abel tozwaki ekateli ya kopesa makila.", "Ezalaki lolenge ya noki mpe ya pete ya kosala bokeseni na mokili.", "Nazali kolendisa moto nyonso na kotala soki akoki kopesa makila soki akokisi masengami.", "Ezali likambo ya pete ya boboto oyo ekoki kosalisa na kobikisa bato."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Bamonaki mosali-mobembo moko oyo azalaki kosala mobembo ye moko malamu nsima ya kolekisa butu mibale ya kobunga na ba Alpes ya Suisse.", "Mwana-mwasi ya mibu 25, oyo bayebaki ye te, azalaki kotambola na bangomba ntango akabwanaki na etuluku na ye.", "Balobaki na mokolo ya mibale ete abungi, mpe batindaki bituluku ya koluka mpo na kokende koluka ye.", "Nsukansuka bamonaki mwasi wana na mokolo ya Minei, pene ya 10 miles na esika oyo abandaki kotambola.", "Azalaki na malili mpe alembi mpo amelaki mai te, kasi longola yango azalaki malamu.", "Ayebisaki bato oyo babikisaki ye ete azalaki kolanda nzela moko ntango abalukaki.", "Alekisaka butu na libulu, mpe abikaki na kolyaka neze mpe komela na mai oyo ezalaki koleka.", "Makambo mwasi wana akutanaki na yango ezali kokundwela biso ntina ya komibongisa ntango ozali kotambola na bangomba.", "Bato batambolaka na bangomba bamemaka ntango nyonso karte, bussole, mpe torshe, mpe basengeli koyebisa moto moko ete bakei mpe ntango oyo bakanisi bakozonga."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ntango nazalaki mwana ya moke, nazalaki kolekisa bangonga ebele na kotanga bazulunalo.", "Nazalaki kitoko masolo nyonso, kotala foto nyonso, mpe kokata oyo nalingaka mpo na kotya yango na album na nga.", "Nazalaki kosepela ndenge bazulunalo ezalaki komema nga na bisika ekeseni ya mokili mpe kopusa nga na kotalela makambo na ndenge ya sika.", "Mokolo moko, nazalaki kotanga lisolo ya siansi ya boongo na zulunalo moko.", "Lisolo yango ezalaki ya kitoko mingi, mpe epusaki nga nakanisa ndenge boongo na nga esalaka.", "Namonaki ete nakoki kosalela boongo na nga mpo na koyekola likambo nyonso nalingi, mpe ezalaki mayoki ya kitoko makasi.", "Natangaka bazulunalo banda ntango wana, mpe nakobaka kolinga lolenge ekoki kopesa nga makanisi ya sika."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Koswana ya koluka koyeba soki banyama bazalaka na esengo na zamba to na zoo ezali ya mpasi mpe ezali te na eyano ya pete.", "Ezali na makambo ebele ya kotalela, neti bamposa ya nyama mokomoko, lolenge ya zoo, mpe ndenge bazali kobatela yango.", "Banyama mosusu, neti banzoko, esepealaka mpenza kofanda na basusu mpe elingaka kozala na banzoko mosusu mpo na kozala malamu.", "Na zamba, banzoko bafandaka na bituluku ya banzoko kino na 100.", "Balekisaka mikolo na koluka bilei, na kosakana mpe kozala elongo.", "Na zoo, mbala mosusu banzoko bakoki te kozala na mabaku ya kozala elongo na banzoko mosusu, likambo oyo ekoki kolembisa mpe kosilisaka bango.", "Banyama mosusu, neti bankosi, bakilaka bango moko.", "Na zamba, bankosi bafandaka na bituluku ya bankosi kino na 15.", "Kasi, nkosi nyonso na kati ya etuluku azali na teritware na ye mpe akutanaka te na bankosi mosusu mbala na mbala.", "Na zoo, bankosi bakoki kofanda na mapangu ya minene esika na espace mingi ya kotambola, oyo ekoki kopesa bango mabaku ebele ya kosala ngalasisi mpe kotambola.", "Lolenge ya zoo ezalaka mpe na mokumba mpo na bolamu ya banyama na yango.", "Bazoo mosusu ezalaki minene mpenza mpe epesaka banyama na yango mapango ya minene, kasi mosusu ezalaka moke mpenza mpe mbala mosusu ezali te na esika mingi."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ntango nazali kokumba na nzela, namoni ntaba azali kobota na katikati.", "Alali na mopanzi mpe makolo na ye mibale ebendami na liboso na ye.", "Mwana ya ntaba azali kobima na ndambo ya loboko ya mobali mpe moto na ye ezali komonana.", "Mama ya ntaba atalaki nga mpe nakokaki komona bobangi na miso na ye.", "Mbala mosusu azali komituna soki nakosale ye to bebe na ye mabe.", "Nakangi motuka mpe nabimi.", "Nakei epai ntaba azali mpe nagumbami pene na ye.", "Nasimbi moto na ye na boboto mpe nayebisi ye ete makambo nyonso ekosimba.", "Mwana ya ntaba abandi kobima mpe nakoki komona ezali mwana-ntaba ya moke.", "Ezali kolela mpe mama alemboli ye mpo na kosukola ye.", "Natali ntango mama ya ntaba na bebe bazali koyokana mpe nayoki kimya moko boye."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Engumba ezalaki monene, epanzana makasi, etondi na bomoi mpe energie.", "Ezalaki esika oyo nyonos ekoki kosalema, mpe esika bandoto ekokisamaka.", "Kasi mpo na moto nyonso oyo alonga na engumba oyo, ezali na bato ebele koleka oyo bakokaka te kokokisa bamposa ya sanza mobimba.", "Bato oyo bafandaka na bisika ya bato ya mobulu, na ba apartema ya mike oyo mbala mingi etonda na bango mpe bazangi elikya.", "Bazalaki kosala bangonga ebele mpo na salere ya moke, mpe mbala mingi bazangi biloko ya ntina ya bomoi neti bilei mpe bankisi.", "Moko ya bato oyo ezalaki elenge mwasi moko nkombo na ye Amelia.", "Ayaki na engumba na bandoto ya minene, kasi aumelaki te na komona ete makambo ekesenaki makasi na ndenge azalaki kokanisa.", "Azalaki kosala lokola serveuse na malewa moko ya moke, mpe azalaki kozwa na mpasi mbongo ya kofuta ndako azalaki kofutela.", "Mbala mingi azalaki kolala nzala, mpe azalaki ntango nyonso komitungisa mpo na avenire na ye.", "Mokolo moko, Amelia azalaki kozonga na ndako nsima ya mosala mpe amonaki mobali moko afandi na banc.", "Azangaki esika ya kofanda, mpe asimbaki elembo oyo ezalaki koloba, \"Nakosala mpo na kozwa bilei.\" Amelia ayokelaka mobali wana mawa, mpe azwaki ekateli ya kosombela ye sandwishe.", "Ntango azalaki kosolola na mobali wana, ayaki koyeba ete nkombo na ye Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ezalaki mokolo ya pole mpe ya moi makasi na mboka moke ya Locksmiths, mpe feti ya balocks ezalaki kondongwana.", "Babalabala etondaki na bato, bango nyonso na mposa makasi ya komona mayele ya sika mpe ya monene koleka ya kosala balocks.", "Ezalaki na bateki bazali koteka biloko nyonso banda na bafungola ya mike kino na bacombinaison ya mindondo ya balocks, mpe bato ya misala ya maboko bazali kolakisa mayele na bango ya kokanga mpe kofungola balocks.", "Na katikati ya mboka, batyaki estrade ya monene mpo na mikolo ya bafeti.", "Etuluku ya bato babetaka miziki bazalaki kobeta en direct, mpe etuluku ya bato basanganaki wana, bazali kobeta maboko mpe kobina.", "Na estrade, mosali-locks ya mayele azalaki kolakisa ndenge ya kozwa locks, mpe bato bazalaki kokamwa mayele na ye.", "Ntango moi ebandaki kolala, feti esukaki."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Moninga na nga Abel, na nga tozalaki kozonga na ndako nsima ya kouta na kelasi mokolo moko mpe tomonaki bazali komema na lopitalo moko ya kartie mokumbi-motuka oyo azokaki.", "Biso mibale tozali na mibu 17, mpe totikala nanu te kopesa makila na biso libonza.", "Tozwaki ekateli ya kotelema mpe kotala soki ezalaki mpenza nini.", "Ndenge basalaka makambo mpo na kopesa makila ezalaki mpenza pete.", "Biso mibale totondisaki mituna mpe toyanolaki ndambo ya mituna etali kolongono ya nzoto na biso.", "Na nsima, batalaki tension na biso mpe batalaki misisa na biso mpo na koyeba soki ezalaki mpenza minene.", "Ntango bandimaki ete topesa makila, biso mibale tofandaki na kiti mpe bakotisaki ntonda na maboko na biso.", "Bazwaki makila na saki moko, mpe makambo nyonso wana ezwaki miniti pene ya 15.", "Namiyokaki malamu na koyeba ete tozalaki kosalisa na kobikisa bato.", "Nsima ya kopesa makila, bapesaki biso molangi ya jus mpe biscuit mpo na kosalisa biso na kozongisa makasi.", "Bapesaki biso mpe karte ya kado ya kopesa matondi euti na banki ya makila.", "Nazali na esengo mpo nga na Abel tozwaki ekateli ya kopesa makila.", "Ezalaki lolenge ya noki mpe ya pete ya kosala bokeseni na mokili.", "Nazali kolendisa moto nyonso na kotala soki akoki kopesa makila soki akokisi masengami.", "Ezali likambo ya pete ya boboto oyo ekoki kosalisa na kobikisa bato."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Bamonaki mosali-mobembo moko oyo azalaki kosala mobembo ye moko malamu nsima ya kolekisa butu mibale ya kobunga na ba Alpes ya Suisse.", "Mwana-mwasi ya mibu 25, oyo bayebaki ye te, azalaki kotambola na bangomba ntango akabwanaki na etuluku na ye.", "Balobaki na mokolo ya mibale ete abungi, mpe batindaki bituluku ya koluka mpo na kokende koluka ye.", "Nsukansuka bamonaki mwasi wana na mokolo ya Minei, pene ya 10 miles na esika oyo abandaki kotambola.", "Azalaki na malili mpe alembi mpo amelaki mai te, kasi longola yango azalaki malamu.", "Ayebisaki bato oyo babikisaki ye ete azalaki kolanda nzela moko ntango abalukaki.", "Alekisaka butu na libulu, mpe abikaki na kolyaka neze mpe komela na mai oyo ezalaki koleka.", "Makambo mwasi wana akutanaki na yango ezali kokundwela biso ntina ya komibongisa ntango ozali kotambola na bangomba.", "Bato batambolaka na bangomba bamemaka ntango nyonso karte, bussole, mpe torshe, mpe basengeli koyebisa moto moko ete bakei mpe ntango oyo bakanisi bakozonga."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ntango nazalaki mwana ya moke, nazalaki kolekisa bangonga ebele na kotanga bazulunalo.", "Nazalaki kitoko masolo nyonso, kotala foto nyonso, mpe kokata oyo nalingaka mpo na kotya yango na album na nga.", "Nazalaki kosepela ndenge bazulunalo ezalaki komema nga na bisika ekeseni ya mokili mpe kopusa nga na kotalela makambo na ndenge ya sika.", "Mokolo moko, nazalaki kotanga lisolo ya siansi ya boongo na zulunalo moko.", "Lisolo yango ezalaki ya kitoko mingi, mpe epusaki nga nakanisa ndenge boongo na nga esalaka.", "Namonaki ete nakoki kosalela boongo na nga mpo na koyekola likambo nyonso nalingi, mpe ezalaki mayoki ya kitoko makasi.", "Natangaka bazulunalo banda ntango wana, mpe nakobaka kolinga lolenge ekoki kopesa nga makanisi ya sika."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Koswana ya koluka koyeba soki banyama bazalaka na esengo na zamba to na zoo ezali ya mpasi mpe ezali te na eyano ya pete.", "Ezali na makambo ebele ya kotalela, neti bamposa ya nyama mokomoko, lolenge ya zoo, mpe ndenge bazali kobatela yango.", "Banyama mosusu, neti banzoko, esepealaka mpenza kofanda na basusu mpe elingaka kozala na banzoko mosusu mpo na kozala malamu.", "Na zamba, banzoko bafandaka na bituluku ya banzoko kino na 100.", "Balekisaka mikolo na koluka bilei, na kosakana mpe kozala elongo.", "Na zoo, mbala mosusu banzoko bakoki te kozala na mabaku ya kozala elongo na banzoko mosusu, likambo oyo ekoki kolembisa mpe kosilisaka bango.", "Banyama mosusu, neti bankosi, bakilaka bango moko.", "Na zamba, bankosi bafandaka na bituluku ya bankosi kino na 15.", "Kasi, nkosi nyonso na kati ya etuluku azali na teritware na ye mpe akutanaka te na bankosi mosusu mbala na mbala.", "Na zoo, bankosi bakoki kofanda na mapangu ya minene esika na espace mingi ya kotambola, oyo ekoki kopesa bango mabaku ebele ya kosala ngalasisi mpe kotambola.", "Lolenge ya zoo ezalaka mpe na mokumba mpo na bolamu ya banyama na yango.", "Bazoo mosusu ezalaki minene mpenza mpe epesaka banyama na yango mapango ya minene, kasi mosusu ezalaka moke mpenza mpe mbala mosusu ezali te na esika mingi."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Ntango nazali kokumba na nzela, namoni ntaba azali kobota na katikati.", "Alali na mopanzi mpe makolo na ye mibale ebendami na liboso na ye.", "Mwana ya ntaba azali kobima na ndambo ya loboko ya mobali mpe moto na ye ezali komonana.", "Mama ya ntaba atalaki nga mpe nakokaki komona bobangi na miso na ye.", "Mbala mosusu azali komituna soki nakosale ye to bebe na ye mabe.", "Nakangi motuka mpe nabimi.", "Nakei epai ntaba azali mpe nagumbami pene na ye.", "Nasimbi moto na ye na boboto mpe nayebisi ye ete makambo nyonso ekosimba.", "Mwana ya ntaba abandi kobima mpe nakoki komona ezali mwana-ntaba ya moke.", "Ezali kolela mpe mama alemboli ye mpo na kosukola ye.", "Natali ntango mama ya ntaba na bebe bazali koyokana mpe nayoki kimya moko boye."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ln", "tl": "en", "srcs": ["Engumba ezalaki monene, epanzana makasi, etondi na bomoi mpe energie.", "Ezalaki esika oyo nyonos ekoki kosalema, mpe esika bandoto ekokisamaka.", "Kasi mpo na moto nyonso oyo alonga na engumba oyo, ezali na bato ebele koleka oyo bakokaka te kokokisa bamposa ya sanza mobimba.", "Bato oyo bafandaka na bisika ya bato ya mobulu, na ba apartema ya mike oyo mbala mingi etonda na bango mpe bazangi elikya.", "Bazalaki kosala bangonga ebele mpo na salere ya moke, mpe mbala mingi bazangi biloko ya ntina ya bomoi neti bilei mpe bankisi.", "Moko ya bato oyo ezalaki elenge mwasi moko nkombo na ye Amelia.", "Ayaki na engumba na bandoto ya minene, kasi aumelaki te na komona ete makambo ekesenaki makasi na ndenge azalaki kokanisa.", "Azalaki kosala lokola serveuse na malewa moko ya moke, mpe azalaki kozwa na mpasi mbongo ya kofuta ndako azalaki kofutela.", "Mbala mingi azalaki kolala nzala, mpe azalaki ntango nyonso komitungisa mpo na avenire na ye.", "Mokolo moko, Amelia azalaki kozonga na ndako nsima ya mosala mpe amonaki mobali moko afandi na banc.", "Azangaki esika ya kofanda, mpe asimbaki elembo oyo ezalaki koloba, \"Nakosala mpo na kozwa bilei.\" Amelia ayokelaka mobali wana mawa, mpe azwaki ekateli ya kosombela ye sandwishe.", "Ntango azalaki kosolola na mobali wana, ayaki koyeba ete nkombo na ye Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/lu_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kulu kwadi kutoka kadi dyuba dyadi dikele pa ka kibundi ka Locksmiths, kadi fetyi ya locks yadi minane.", "Mu bipito mwadi muyule bantu baa, bonso badi basangedile kumona busendwe bwa panopano kadi bukatampe bwa kupunga mafungulo a ku milango.", "Kwadi bantu badi bapoteja bintu bya miswelo yonso mankufidi kushilwila ku oa apela kutulula kuo makomo bininge, bampunga balombola busendwe bwabo bwa mwa kutweja ne mafungulo.", "Mwipata mwa kibundi, batudila lukala lukatampe mu difuku dya masobo.", "Kisumpi kya batuimba kyadi kikaya, bibumbo bya bantu nabyo byadi bibungile ko, bikupila makasa ne kuja.", "Pa lukala, sendwe wa makufundi wadi ulombola bwa kushitwila kufundi, kadi batu badi batulumuka pa bwino bwandi butendelwa.", "Dyuba pa kupona, fetyi nayo ya fula ne kufula."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mulunda nami, Abel, ne Ami difuku dimo twadi twenda ku njibo pa kupwa kutamba ku masomo twamona shofele utamba mashi ba mukwete pa bilo yetu ya kibundi.", "Batwe bonso twadi na myaka 17, kasha twadi ketwapene mashi etu bu kya buntu.", "Twaimana ketukimbe kivwanija i bika bilongeka.", "Mwingilo wa kuleta kya buntu kya mashi wadi tu upela kadi muyampe.", "Batwe bonso twadinga papye wa bipangujo ne kulondola bipangujo bitala pa bukomo bwetu bwa ngitu.", "Kupwa, besela mashi etu kukeapima ne kubandaula mijilo yetu mwanda wa kuyuka shi i mikatampe mu muswelo mufwaninwe.", "Byotwaitabije kuleta kya buntu kya mashi, twashikata mu kityi batweja lushinge ku maboko etu.", "Mashi adi atwejibwa ku kipomba, bino byonso byalongele tu ma minute 15.", "Ne ivwene biyampe pa kuyuka amba twakwesheko pa kupandija bumi bwa bantu.", "Pa kupwa kwitukoka mashi, betupele tyumpa wa ju ne bya kudya bitukwasha pa kujokeja mashi.", "Kadi twatambwile ne tulata twa kufwija ko twa ku kibiko kya mashi.", "Ami ne Abele twasangele kya buntu kya mashi.", "Byalongekele tu bukidi kadi byadi bipela pa kukwasha ko mu ino ntanda.", "Nkankamika muntu yense atale shi ubwanya kukwashako na kya buntu kya mashi shi i mubwanye bisakibwa.", "I kilongwa kipela kadi kiyampe kibwanya kupandija bumi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\u00d1enda wendanga bunka bamutene biyampe pa kupwa kujimina mu bufuku bumo mu Alpes ya Swise.", "Mwana mukaji wa myaka 25, o kebadipo bayukile kwatamba, wadi ukanda pa lulu kupwa wajimina mu kisumpi kyabo.", "Baleta musapu amba wajimina mu Dya Bubidi, kupa bisumpi byaabanibwa mwanda wa kwenda ku kamukimba.", "Kupwa mwana mukaji wa bamutana mu Dya Butano, ku kintu kya maile 10 na kwaakaindile pa lulu.", "Wadi wivwene mashika kadi mema amutyepele mu ngitu, inoko wadi mukomo mu ngitu.", "Walombwele ba mupandije amba wandi ulonda mayo kupwa wajimina.", "Walele bufuku mu muta, wapandile na kudya maimakasa ne kutoma mema a ka munonga.", "Uno mwanda watene uno mwana mukaji wituvuluja amba i biyampe kwilongolola senene kumeso kwa kwenda kukanda pa lulu.", "Bantu bakanda pa lulu bafwaninwe kwikala na kalata, busole, lampi, kadi bafwaninwe kulombola bantu kobenda ne kitatyi kyobasa kujoka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Pona kidi mwanuke, nadi pityija ma nsa mavule nakutanga mapepala.", "Nadi ntanga kishinte kyonso, ntala bifwatulo, ne kuketa yoyo yanadi nsaka kutulula mu alubumu wami.", "Nasenswe muswelo wadi ubwanya nkufikija mapapala kulampe kwa ntanda ne nkukwasha mone bintu mu muswelo mukwabo.", "Difuku dimo, nadi ntanga kishinte kya sianse kitala pa bongolo mu dipepala dimo.", "Kishinte kya kyadi kisangaja, kadi nkakweshe ndyuke mwingidila bulongo bwami.", "Nayukile amba mbwanya kwingidija bungolo bwami mwanda wa kufunda kintu kyo kyonso kyonsaka, kadi kino kyauntulwimije bininge.", "Nadi kyatangile mapepala uno muswelo, kadi nsangedile muswelo oawanya kumputula \u00f1ene mone bintu mu muswelo mukwabo."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Lupata ludi pa bukata bwa amba banyema babwanya kusangala shi badi mu ntanda nansha mu zoo i mwanda mukutakane kadi keupelapo kupwija.", "Kudi bintu bivule bya kutako mutyima, kubadila mo ne bisakibwa bya nyema ne nyema, muswelo wa zoo, ne muswelo wa kwibakwatakanya.", "Banyema bamo, kimfwa bapolo, i banyema bekalanga pamo kadi basakilwa kwikala pamo na bapolo bakwabo pa kusaka batundubuke.", "Mu ntanda, bapolo bakelanga mu kibumbo kya bapolo 100.", "Bapityijanga kitatyi pamo na kudya, kukaya ne kwibungila pamo.", "Mu zoo, bapolo kebwanyapo kwikala na ino mikenga ya kukaya pamo na bapolo bakwabo, bine bibwanya kwibatyumuna mutyina ne kwibalobeja.", "Banyema bakwbo, kimfwa bwa ntambo, i banyema bapoyanga bunka.", "Mu ntanda, bantambo bashikatanga mu kibumbo kya bantambo 15.", "Inoko, ntambo ne ntambo udi na kipindi kyandi kya ntanda kadi kabavudilepo kukaila pamo na bantambo bakwabo.", "Mu zoo, bantambo babwanya kwikala mu lupango lukatampe mudi kifuko kikatampe, mwine mubwanya kwibapa mukenga wa kukaya ne kubadila bintu.", "Muswelo wa zoo nao udi na mvubu mikatampe pa kusaka banyema bekale biyampe.", "Ma zoo amo imakatampe bininge banyema bidi mo na byaba bikatampe bya lupango, ino makwabo nao i matyetye keabwanya kwikala na kifuko kikatampe."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ponadi ntukila mu dishinda, nomona mbuji ubutula mu bukata bwa dishinda.", "Uladile ku mutamba wandi kadi maulu andi a ku meso i mwiolwele dya ku meso.", "Mbuji mwana utamba dya bukila bumo kadi mutwe wandi ke mumweke kala.", "Inandya mbuji wauntale kadi wadi na moyo pa wadi untala.", "Wadi na moyo ulanga amba mbwanya kumulonga kibi aye ne wandi mwana.", "Naimika moto kupwa natamba panja.", "Naenda kwadi mubji na kupila manwi dya kubwipi nandi.", "Na mupolweja ku mutwe kupwa na mulombola amba bintu bisa nka kupita tu biyampe.", "Kana na mbuji ka shilula kutamba namona amba kadi kana kakaji.", "Kadi kadila koku inandi wikalambula mwanda wa kwikatokeja.", "Natala inandi ne mwana naivwana biyampe senene pa kwibamona."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kibundi kyadi kikatampe binige, kityikinya bininge, mwadi bintu bya miswelo yonso.", "Nadi mu kifuko ke mulangilwa po nansha dimo, kadi ke mubwanyapo kufikidila kintu kyo kyonso kyofwatakanya.", "Byadi bikomo muntu ense kunekenya mu kibundi, mwadi bantu bavule badi basusuka pa kusaka tu kusokola bya kudya.", "Bano bantu badi bashikete mu kifuko kya busala, tumobo tutyetutye muyule bantu ne mukavutakanya.", "Badi bengila ma nsa mavule ino kalupeto katyee, kadi divule dine ke badipo na bintu bya kwikwasha mu bumi kimfwa bya kudya ne kwikinga nabyo.", "Uno muntu wadi nsongwakaji witwa bu Amelia.", "Watalukile ku kibundi kyabo kikatampe na bintu bingi bya mu mutwe bya kulonga, ino wafula ku kumona amba byaadi ulanga ke abyopo byaatene.", "Wangile bu wa kuleta bya kudya muleshitola, wadi usokola ka lupeto kadi ka mukwasha ku luwa njibo.", "Wadi ulala na nzala, kadi wadi ulangalanga pa bumi bwandi bwa ku meso.", "Difuku dimo, Amelia wadi wenda ku njibo pa wadi utamba ku kaji, wamona mwana mulume umo ushite ba kishikatwa.", "Wadi sasala, wadi ukwete kintu palembe amba, \"Usa kwingila mwanda wa kusokola bya kudya.\" Amelia wa kwatyilwa un muntu bulanda, wa kwata butyibi bwa ku mupotela bya kudya.", "Pa wadi wisamba na uno muntu, kupwa ajingulula amba dijina dyandi ia Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kulu kwadi kutoka kadi dyuba dyadi dikele pa ka kibundi ka Locksmiths, kadi fetyi ya locks yadi minane.", "Mu bipito mwadi muyule bantu baa, bonso badi basangedile kumona busendwe bwa panopano kadi bukatampe bwa kupunga mafungulo a ku milango.", "Kwadi bantu badi bapoteja bintu bya miswelo yonso mankufidi kushilwila ku oa apela kutulula kuo makomo bininge, bampunga balombola busendwe bwabo bwa mwa kutweja ne mafungulo.", "Mwipata mwa kibundi, batudila lukala lukatampe mu difuku dya masobo.", "Kisumpi kya batuimba kyadi kikaya, bibumbo bya bantu nabyo byadi bibungile ko, bikupila makasa ne kuja.", "Pa lukala, sendwe wa makufundi wadi ulombola bwa kushitwila kufundi, kadi batu badi batulumuka pa bwino bwandi butendelwa.", "Dyuba pa kupona, fetyi nayo ya fula ne kufula."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Mulunda nami, Abel, ne Ami difuku dimo twadi twenda ku njibo pa kupwa kutamba ku masomo twamona shofele utamba mashi ba mukwete pa bilo yetu ya kibundi.", "Batwe bonso twadi na myaka 17, kasha twadi ketwapene mashi etu bu kya buntu.", "Twaimana ketukimbe kivwanija i bika bilongeka.", "Mwingilo wa kuleta kya buntu kya mashi wadi tu upela kadi muyampe.", "Batwe bonso twadinga papye wa bipangujo ne kulondola bipangujo bitala pa bukomo bwetu bwa ngitu.", "Kupwa, besela mashi etu kukeapima ne kubandaula mijilo yetu mwanda wa kuyuka shi i mikatampe mu muswelo mufwaninwe.", "Byotwaitabije kuleta kya buntu kya mashi, twashikata mu kityi batweja lushinge ku maboko etu.", "Mashi adi atwejibwa ku kipomba, bino byonso byalongele tu ma minute 15.", "Ne ivwene biyampe pa kuyuka amba twakwesheko pa kupandija bumi bwa bantu.", "Pa kupwa kwitukoka mashi, betupele tyumpa wa ju ne bya kudya bitukwasha pa kujokeja mashi.", "Kadi twatambwile ne tulata twa kufwija ko twa ku kibiko kya mashi.", "Ami ne Abele twasangele kya buntu kya mashi.", "Byalongekele tu bukidi kadi byadi bipela pa kukwasha ko mu ino ntanda.", "Nkankamika muntu yense atale shi ubwanya kukwashako na kya buntu kya mashi shi i mubwanye bisakibwa.", "I kilongwa kipela kadi kiyampe kibwanya kupandija bumi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["\u00d1enda wendanga bunka bamutene biyampe pa kupwa kujimina mu bufuku bumo mu Alpes ya Swise.", "Mwana mukaji wa myaka 25, o kebadipo bayukile kwatamba, wadi ukanda pa lulu kupwa wajimina mu kisumpi kyabo.", "Baleta musapu amba wajimina mu Dya Bubidi, kupa bisumpi byaabanibwa mwanda wa kwenda ku kamukimba.", "Kupwa mwana mukaji wa bamutana mu Dya Butano, ku kintu kya maile 10 na kwaakaindile pa lulu.", "Wadi wivwene mashika kadi mema amutyepele mu ngitu, inoko wadi mukomo mu ngitu.", "Walombwele ba mupandije amba wandi ulonda mayo kupwa wajimina.", "Walele bufuku mu muta, wapandile na kudya maimakasa ne kutoma mema a ka munonga.", "Uno mwanda watene uno mwana mukaji wituvuluja amba i biyampe kwilongolola senene kumeso kwa kwenda kukanda pa lulu.", "Bantu bakanda pa lulu bafwaninwe kwikala na kalata, busole, lampi, kadi bafwaninwe kulombola bantu kobenda ne kitatyi kyobasa kujoka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Pona kidi mwanuke, nadi pityija ma nsa mavule nakutanga mapepala.", "Nadi ntanga kishinte kyonso, ntala bifwatulo, ne kuketa yoyo yanadi nsaka kutulula mu alubumu wami.", "Nasenswe muswelo wadi ubwanya nkufikija mapapala kulampe kwa ntanda ne nkukwasha mone bintu mu muswelo mukwabo.", "Difuku dimo, nadi ntanga kishinte kya sianse kitala pa bongolo mu dipepala dimo.", "Kishinte kya kyadi kisangaja, kadi nkakweshe ndyuke mwingidila bulongo bwami.", "Nayukile amba mbwanya kwingidija bungolo bwami mwanda wa kufunda kintu kyo kyonso kyonsaka, kadi kino kyauntulwimije bininge.", "Nadi kyatangile mapepala uno muswelo, kadi nsangedile muswelo oawanya kumputula \u00f1ene mone bintu mu muswelo mukwabo."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Lupata ludi pa bukata bwa amba banyema babwanya kusangala shi badi mu ntanda nansha mu zoo i mwanda mukutakane kadi keupelapo kupwija.", "Kudi bintu bivule bya kutako mutyima, kubadila mo ne bisakibwa bya nyema ne nyema, muswelo wa zoo, ne muswelo wa kwibakwatakanya.", "Banyema bamo, kimfwa bapolo, i banyema bekalanga pamo kadi basakilwa kwikala pamo na bapolo bakwabo pa kusaka batundubuke.", "Mu ntanda, bapolo bakelanga mu kibumbo kya bapolo 100.", "Bapityijanga kitatyi pamo na kudya, kukaya ne kwibungila pamo.", "Mu zoo, bapolo kebwanyapo kwikala na ino mikenga ya kukaya pamo na bapolo bakwabo, bine bibwanya kwibatyumuna mutyina ne kwibalobeja.", "Banyema bakwbo, kimfwa bwa ntambo, i banyema bapoyanga bunka.", "Mu ntanda, bantambo bashikatanga mu kibumbo kya bantambo 15.", "Inoko, ntambo ne ntambo udi na kipindi kyandi kya ntanda kadi kabavudilepo kukaila pamo na bantambo bakwabo.", "Mu zoo, bantambo babwanya kwikala mu lupango lukatampe mudi kifuko kikatampe, mwine mubwanya kwibapa mukenga wa kukaya ne kubadila bintu.", "Muswelo wa zoo nao udi na mvubu mikatampe pa kusaka banyema bekale biyampe.", "Ma zoo amo imakatampe bininge banyema bidi mo na byaba bikatampe bya lupango, ino makwabo nao i matyetye keabwanya kwikala na kifuko kikatampe."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Ponadi ntukila mu dishinda, nomona mbuji ubutula mu bukata bwa dishinda.", "Uladile ku mutamba wandi kadi maulu andi a ku meso i mwiolwele dya ku meso.", "Mbuji mwana utamba dya bukila bumo kadi mutwe wandi ke mumweke kala.", "Inandya mbuji wauntale kadi wadi na moyo pa wadi untala.", "Wadi na moyo ulanga amba mbwanya kumulonga kibi aye ne wandi mwana.", "Naimika moto kupwa natamba panja.", "Naenda kwadi mubji na kupila manwi dya kubwipi nandi.", "Na mupolweja ku mutwe kupwa na mulombola amba bintu bisa nka kupita tu biyampe.", "Kana na mbuji ka shilula kutamba namona amba kadi kana kakaji.", "Kadi kadila koku inandi wikalambula mwanda wa kwikatokeja.", "Natala inandi ne mwana naivwana biyampe senene pa kwibamona."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "lu", "tl": "en", "srcs": ["Kibundi kyadi kikatampe binige, kityikinya bininge, mwadi bintu bya miswelo yonso.", "Nadi mu kifuko ke mulangilwa po nansha dimo, kadi ke mubwanyapo kufikidila kintu kyo kyonso kyofwatakanya.", "Byadi bikomo muntu ense kunekenya mu kibundi, mwadi bantu bavule badi basusuka pa kusaka tu kusokola bya kudya.", "Bano bantu badi bashikete mu kifuko kya busala, tumobo tutyetutye muyule bantu ne mukavutakanya.", "Badi bengila ma nsa mavule ino kalupeto katyee, kadi divule dine ke badipo na bintu bya kwikwasha mu bumi kimfwa bya kudya ne kwikinga nabyo.", "Uno muntu wadi nsongwakaji witwa bu Amelia.", "Watalukile ku kibundi kyabo kikatampe na bintu bingi bya mu mutwe bya kulonga, ino wafula ku kumona amba byaadi ulanga ke abyopo byaatene.", "Wangile bu wa kuleta bya kudya muleshitola, wadi usokola ka lupeto kadi ka mukwasha ku luwa njibo.", "Wadi ulala na nzala, kadi wadi ulangalanga pa bumi bwandi bwa ku meso.", "Difuku dimo, Amelia wadi wenda ku njibo pa wadi utamba ku kaji, wamona mwana mulume umo ushite ba kishikatwa.", "Wadi sasala, wadi ukwete kintu palembe amba, \"Usa kwingila mwanda wa kusokola bya kudya.\" Amelia wa kwatyilwa un muntu bulanda, wa kwata butyibi bwa ku mupotela bya kudya.", "Pa wadi wisamba na uno muntu, kupwa ajingulula amba dijina dyandi ia Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/luo_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' mane ler rieny to chieng' nitie e gweng' matin mar Locksmiths, kendo nyasi mar kifunde ne timore e okang' mamalo.", "Nderni ne opong' gi ji mang'eny, ka giduto ne gin gi siso mar neno lony manyasani kendo maduong' mokalo e loso kifunde.", "Ne nitie jouso mane uso gikmoko tee kochakre e kifunde matindo nyaka e kifunde madongo, kod jogo maloso gikmoko gi lwetgi kaginyiso lony margi e yiero kendo loso kifunde.", "E dier chuny gweng'no, ne olosi kama duong' ma oyang mar timoye nyasi mag odiechiengno.", "Kanyakla mar jothum ne goyo thum, to kweth mar ji ne ochokore e kanyono ka gipamo kendo gimiel.", "E pap, jalony e weche loso kifunde ne nyiso kaka iyiero kiful, kendo kweth dhano mane nikanyo dhoggi ne omoko gi lony mare.", "Nyasi no ne orumo ka chieng' ne chako podho."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abel ma osiepa kod an odiechieng' moro achiel ne wawuotho ka wawuok e skul wadok e dala e sama ne waneno kampen mar golo remo ka itimo e bar mar gweng'wa.", "Waduto ne wan jo higni 17, to ne oyudo pok wasegolo remo e kinde mokalo.", "Ne wang'ado paro ni wachung' wadonji mondo wane gima ne dhi nyime.", "Chenro mar golo remo no ne en chenro mayot ahinya.", "Waduto ne wapong'o otas mar penjo kendo ne waduoko penjo moko ewi sigana mar ngima wa.", "Bang' mano, ne opim presa mar rembwa kendo ne orangi leche magwa mating'o remo maber mondo one ni ne gidongo moromo.", "Bang' kane oseyangwa ni wanyalo golo remo, waduto ne wabedo piny e kom kendo ne ochwo sandan e lwetewa.", "Ne ochok remo e ofuko, kendo chenro no tee ne okao madirom dakika 15.", "Ne wawinjo maber ka wang'eyo ni ne wakonyo e reso ngima jokmoko.", "Bang' golo remo, ne omiwa juis kod buskut mondo okonywa chango kata duoko teko.", "Bende ne wayudo kad mar goyonwa erokamano kowuok kuom bengi mar remo.", "Amor nikech Abel kod an ne wayiero mar golo remo.", "Ne en yo mapiyo kendo mayot mar kelo lokruok e piny.", "Ajiwo ji duto tee mondo giyier mar golo remo kapo ni ginyalo golo.", "En yoo mayot mar nyiso ng'uono kendo onyalo konyo e reso ngima."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudi jawuoth mawuotho kende ka ngimane ni kare bang' bet otieno ariyo ka olal e gode mag Swiss Alps.", "Miyo ma jahigni 25, ma pok oyangi no, ne wuotho e gode go seche mane olal ba owere gi jowetene mane en godo.", "Ne ochiw ripot ni olal odiechieng' mar Tich Ariyo, kendo ne oor kweth mar joma goyo apedhe mondo omanye.", "To gikone ne oyud miyo no Tich Ang'wen, e bor madirom mail 10 kowuok kama ne owuothoye.", "Ne ong'ich kendo pi ne orumo e dende, makmana ni ne en e chal maber.", "Ne onyiso jogo mane orese ni ne oluwo yoo moyangi e sama ne olalno.", "Ne onindo e rogo mar lwanda, kendo ne okonyre kokalo kuom chamo baraf kod modho pi mane mol e aora.", "Gigo ma miyo no ne okaloye en paro ni dhano ber mar timo ikruok makare sama iwuotho e gode.", "Joma wuotho e gode ber kating'o map, kompas, kod toch, kendo ber ka gikono ng'ato kama gidhiye kod saa ma gichano duogeye."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka ne an nyathi, ne anyalo kao seche mang'eny ka asomo gaset e yo ma odimbre.", "Ne anyalo somo sula ka sula, rango picha ka picha, kendo ng'ado oko piche mane omora mondo aketgi e buga mar choko piche.", "Ne ahero kaka gasede ne nyalo tera e pinje mopogre opogre kendo miyo apar gikmoko e yore manyien.", "Chieng' moro, ne asomo sula moro mar gaset maneloso ewi sayans mar obuongo.", "Sula no ne mit ahinya, kendo ne omiyo aparo kaka obuongona tiyo ga.", "Ne afwenyo ni anyalo tiyo gi obuongo na e puonjra gimoro amora ma adwaro, to mano ne miyo awinjo maber ahinya.", "Asebedo ka asomo gasede chakre chon, to podi ahero kaka ginyalo yao pacha mondo ane gigo manyien."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak ewi kabe lee mor ahinya ka gin e bungu kata ka gin kama olor nigiye en twak ma iye tek kendo maonge duoko mayot.", "Nitie gik mang'eny maber ka irango, moko gin dwaro mag lee no en owuon, chal mar kama iloroniye lee no, kod ber mar arita ma ichiwo.", "Lee moko, kaka liech, ong'iyo ahinya gi jowetegi kendo gidwaro riwre gi liech mamoko mondo gidag maber.", "E bungu, liech dakga e kweth mar liech ma ok ohingo 100.", "Odiechieng' giwuoth ka gimanyo chiemo, gitugo, kendo ka giriwre gi jowadgi.", "E kar loro ni lee, liech dak bed gi thuolo machal kamano mag riwre gi liech mamoko, to mae nyalo miyo gibed maonge mor kendo gibed gi chuny ma onyosre.", "Lee mamoko, kaka sibuor, gin lee madhiga e dwar kendgi.", "E bungu, sibuor dak ga e kweth mar sibuoche ma ok okalo 15.", "Kata kamano, sibuor ka sibuor mantie e kwethno nigi aluora mare owuon kendo ok oriwre gi sibuoche mamoko e kinde mathoth.", "E kar loro ni lee, sibuoche nyalo dak e kuonde malach mochiel to nigi nafas maduong' mar kwayo, mae nyalo miyogi thuolo mang'eny mag timo orako kendo bayo mathoth.", "Chal mar kar loro ni lee no bende nigi gino ma otimo ewi ngima maber mar lee meke.", "Kuonde mamoko mag loro ne lee dongo ahinya kendo miyo lee kuonde malach mochiel, to kuonde mamoko mag loro ne lee tindo kendo giongee thuolo malach."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama ne ariembo nyamburko e ndara, ne aneno diel kanyuol e diere.", "Onindo gi bute to tiendene ariyo ma mbele oriere e nyime.", "Nyathi diel wuok e bathe makor achwich kendo wiye osewuok oko neno.", "Diel manyuol no ranga kendo anyalo neno luoro e wengene.", "Nyalo bedo ni openjre ka adhi hinye kata ka adhi hinyo nyathine.", "Achungo nyamburko kendo awuok oko.", "Awuotho ka achomo diendno kendo agoyo chonga e bathe.", "Achwado wiye eyo mamuol kendo anyise ni gikmoko duto tee biro bedo maber.", "Nyathi diel chako wuok kendo anyalo neno ni en nyako matin.", "Oywak to min gi nang'e ka oyueye maler.", "Arango kaka min diel gi nyathi diel bedo e achiel kendo awinjo ni an gi kwe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma no ne en boma maduong' mane dongre piyo, kendo ne en kod ngima gi teko.", "Ne en kama gimoro amora ne nyalo timreye, kendo kama lek ne nyalo chopeye.", "Makmana ni kuom ng'ato ka ng'ato mane timo maber e boma no, ne nitie ji mang'eny mane temo mondo oyud kaka ginyalo konyre.", "Jogi ne odak kuonde dak ma ongohore, e udi matindo ahinya ma kinde duto ne nigi ji ma opong'o gi kendo chalgi ne rach.", "Ne gitiyo kuom seche mang'eny to chudo ne tin, kendo kinde duto ne ginyalo bedo maongee gigo mochuno e ngima ndano kama chiemo kod thieth.", "Ng'ato achiel mane odak e ngima no ne en miyo matin ma iluongo ni Amelia.", "Ne oyudo obiro e boma no kaen gi lek madongo, makmana ni piyo piyo nono ne oyudo ni adiera ne opogre ahinya gi kaka ne oparo.", "Ne otiyo kaka ng'ano masabo ji e magawa matin, kendo ne ok onyal loso pesa mane nyalo rome chulo ode.", "Thothne ne onindo ga ma ok ochiemo, kendo ne osiko oparore ewi ngimane e kinde mabiro.", "Chieng' moro achiel, Amelia ne wuotho ka owuok tich odhi ot e sama ne oneno dichuo moro ka obet e mbero.", "Ne oongee kar jot, to ne oting'o oboke mane wacho ni, \"Abiro tiyo mondo omiya chiemo kaka chudo.\" Amelia ne owinjo malit ahinya nikech ng'ano, kendo ne ong'ado mar nyieone sandwich.", "E sama ne owuoyo gi dichuo no, ne ofwenyo ni ne iluonge ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne en odiechieng' mane ler rieny to chieng' nitie e gweng' matin mar Locksmiths, kendo nyasi mar kifunde ne timore e okang' mamalo.", "Nderni ne opong' gi ji mang'eny, ka giduto ne gin gi siso mar neno lony manyasani kendo maduong' mokalo e loso kifunde.", "Ne nitie jouso mane uso gikmoko tee kochakre e kifunde matindo nyaka e kifunde madongo, kod jogo maloso gikmoko gi lwetgi kaginyiso lony margi e yiero kendo loso kifunde.", "E dier chuny gweng'no, ne olosi kama duong' ma oyang mar timoye nyasi mag odiechiengno.", "Kanyakla mar jothum ne goyo thum, to kweth mar ji ne ochokore e kanyono ka gipamo kendo gimiel.", "E pap, jalony e weche loso kifunde ne nyiso kaka iyiero kiful, kendo kweth dhano mane nikanyo dhoggi ne omoko gi lony mare.", "Nyasi no ne orumo ka chieng' ne chako podho."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Abel ma osiepa kod an odiechieng' moro achiel ne wawuotho ka wawuok e skul wadok e dala e sama ne waneno kampen mar golo remo ka itimo e bar mar gweng'wa.", "Waduto ne wan jo higni 17, to ne oyudo pok wasegolo remo e kinde mokalo.", "Ne wang'ado paro ni wachung' wadonji mondo wane gima ne dhi nyime.", "Chenro mar golo remo no ne en chenro mayot ahinya.", "Waduto ne wapong'o otas mar penjo kendo ne waduoko penjo moko ewi sigana mar ngima wa.", "Bang' mano, ne opim presa mar rembwa kendo ne orangi leche magwa mating'o remo maber mondo one ni ne gidongo moromo.", "Bang' kane oseyangwa ni wanyalo golo remo, waduto ne wabedo piny e kom kendo ne ochwo sandan e lwetewa.", "Ne ochok remo e ofuko, kendo chenro no tee ne okao madirom dakika 15.", "Ne wawinjo maber ka wang'eyo ni ne wakonyo e reso ngima jokmoko.", "Bang' golo remo, ne omiwa juis kod buskut mondo okonywa chango kata duoko teko.", "Bende ne wayudo kad mar goyonwa erokamano kowuok kuom bengi mar remo.", "Amor nikech Abel kod an ne wayiero mar golo remo.", "Ne en yo mapiyo kendo mayot mar kelo lokruok e piny.", "Ajiwo ji duto tee mondo giyier mar golo remo kapo ni ginyalo golo.", "En yoo mayot mar nyiso ng'uono kendo onyalo konyo e reso ngima."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ne oyudi jawuoth mawuotho kende ka ngimane ni kare bang' bet otieno ariyo ka olal e gode mag Swiss Alps.", "Miyo ma jahigni 25, ma pok oyangi no, ne wuotho e gode go seche mane olal ba owere gi jowetene mane en godo.", "Ne ochiw ripot ni olal odiechieng' mar Tich Ariyo, kendo ne oor kweth mar joma goyo apedhe mondo omanye.", "To gikone ne oyud miyo no Tich Ang'wen, e bor madirom mail 10 kowuok kama ne owuothoye.", "Ne ong'ich kendo pi ne orumo e dende, makmana ni ne en e chal maber.", "Ne onyiso jogo mane orese ni ne oluwo yoo moyangi e sama ne olalno.", "Ne onindo e rogo mar lwanda, kendo ne okonyre kokalo kuom chamo baraf kod modho pi mane mol e aora.", "Gigo ma miyo no ne okaloye en paro ni dhano ber mar timo ikruok makare sama iwuotho e gode.", "Joma wuotho e gode ber kating'o map, kompas, kod toch, kendo ber ka gikono ng'ato kama gidhiye kod saa ma gichano duogeye."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Ka ne an nyathi, ne anyalo kao seche mang'eny ka asomo gaset e yo ma odimbre.", "Ne anyalo somo sula ka sula, rango picha ka picha, kendo ng'ado oko piche mane omora mondo aketgi e buga mar choko piche.", "Ne ahero kaka gasede ne nyalo tera e pinje mopogre opogre kendo miyo apar gikmoko e yore manyien.", "Chieng' moro, ne asomo sula moro mar gaset maneloso ewi sayans mar obuongo.", "Sula no ne mit ahinya, kendo ne omiyo aparo kaka obuongona tiyo ga.", "Ne afwenyo ni anyalo tiyo gi obuongo na e puonjra gimoro amora ma adwaro, to mano ne miyo awinjo maber ahinya.", "Asebedo ka asomo gasede chakre chon, to podi ahero kaka ginyalo yao pacha mondo ane gigo manyien."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Twak ewi kabe lee mor ahinya ka gin e bungu kata ka gin kama olor nigiye en twak ma iye tek kendo maonge duoko mayot.", "Nitie gik mang'eny maber ka irango, moko gin dwaro mag lee no en owuon, chal mar kama iloroniye lee no, kod ber mar arita ma ichiwo.", "Lee moko, kaka liech, ong'iyo ahinya gi jowetegi kendo gidwaro riwre gi liech mamoko mondo gidag maber.", "E bungu, liech dakga e kweth mar liech ma ok ohingo 100.", "Odiechieng' giwuoth ka gimanyo chiemo, gitugo, kendo ka giriwre gi jowadgi.", "E kar loro ni lee, liech dak bed gi thuolo machal kamano mag riwre gi liech mamoko, to mae nyalo miyo gibed maonge mor kendo gibed gi chuny ma onyosre.", "Lee mamoko, kaka sibuor, gin lee madhiga e dwar kendgi.", "E bungu, sibuor dak ga e kweth mar sibuoche ma ok okalo 15.", "Kata kamano, sibuor ka sibuor mantie e kwethno nigi aluora mare owuon kendo ok oriwre gi sibuoche mamoko e kinde mathoth.", "E kar loro ni lee, sibuoche nyalo dak e kuonde malach mochiel to nigi nafas maduong' mar kwayo, mae nyalo miyogi thuolo mang'eny mag timo orako kendo bayo mathoth.", "Chal mar kar loro ni lee no bende nigi gino ma otimo ewi ngima maber mar lee meke.", "Kuonde mamoko mag loro ne lee dongo ahinya kendo miyo lee kuonde malach mochiel, to kuonde mamoko mag loro ne lee tindo kendo giongee thuolo malach."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["E sama ne ariembo nyamburko e ndara, ne aneno diel kanyuol e diere.", "Onindo gi bute to tiendene ariyo ma mbele oriere e nyime.", "Nyathi diel wuok e bathe makor achwich kendo wiye osewuok oko neno.", "Diel manyuol no ranga kendo anyalo neno luoro e wengene.", "Nyalo bedo ni openjre ka adhi hinye kata ka adhi hinyo nyathine.", "Achungo nyamburko kendo awuok oko.", "Awuotho ka achomo diendno kendo agoyo chonga e bathe.", "Achwado wiye eyo mamuol kendo anyise ni gikmoko duto tee biro bedo maber.", "Nyathi diel chako wuok kendo anyalo neno ni en nyako matin.", "Oywak to min gi nang'e ka oyueye maler.", "Arango kaka min diel gi nyathi diel bedo e achiel kendo awinjo ni an gi kwe."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "luo", "tl": "en", "srcs": ["Boma no ne en boma maduong' mane dongre piyo, kendo ne en kod ngima gi teko.", "Ne en kama gimoro amora ne nyalo timreye, kendo kama lek ne nyalo chopeye.", "Makmana ni kuom ng'ato ka ng'ato mane timo maber e boma no, ne nitie ji mang'eny mane temo mondo oyud kaka ginyalo konyre.", "Jogi ne odak kuonde dak ma ongohore, e udi matindo ahinya ma kinde duto ne nigi ji ma opong'o gi kendo chalgi ne rach.", "Ne gitiyo kuom seche mang'eny to chudo ne tin, kendo kinde duto ne ginyalo bedo maongee gigo mochuno e ngima ndano kama chiemo kod thieth.", "Ng'ato achiel mane odak e ngima no ne en miyo matin ma iluongo ni Amelia.", "Ne oyudo obiro e boma no kaen gi lek madongo, makmana ni piyo piyo nono ne oyudo ni adiera ne opogre ahinya gi kaka ne oparo.", "Ne otiyo kaka ng'ano masabo ji e magawa matin, kendo ne ok onyal loso pesa mane nyalo rome chulo ode.", "Thothne ne onindo ga ma ok ochiemo, kendo ne osiko oparore ewi ngimane e kinde mabiro.", "Chieng' moro achiel, Amelia ne wuotho ka owuok tich odhi ot e sama ne oneno dichuo moro ka obet e mbero.", "Ne oongee kar jot, to ne oting'o oboke mane wacho ni, \"Abiro tiyo mondo omiya chiemo kaka chudo.\" Amelia ne owinjo malit ahinya nikech ng'ano, kendo ne ong'ado mar nyieone sandwich.", "E sama ne owuoyo gi dichuo no, ne ofwenyo ni ne iluonge ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/mfe_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Ti enn lazourne kler ek absolute dan ti vilaz Locksmiths, ek festival bann lol ti pe bat plin.", "Bann semin ti bonde avek dimounn, zot tou inpasian pou get pli dernie ek pli gran dan teknolizi fabrikasion lok.", "Ti ena bann vander ki ti pe vann tou zafer depi bann sinp kadna ziska bann lok avek konbinezon konplex, ek bann artisan ti pe fer demonstrasion zot bann talan dan krostaz bann lok ek fabrikasion bann serir.", "Dan sant laplas prinsipal vilaz, enn gran lasenn finn monte pou bann festivite zour la.", "Enn group mizisien ti pe zwe bann morso an direk, ek enn lafoul dimounn ti rasanble ortour, pe aplodi ek pe danse.", "Lor lasenn, enn serirye avek talan ti pe fer demonstrasion kouma kroste enn lok, ek lafoul ti anvoute par so talan.", "Kouma soley inn koumans kouse, festival la finn koumans fini."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Mo kamarad, Abel, ek momem ti pe marse pou retourn lakaz depi lekol enn zour kan nou finn trouv enn kolekt disan kot sant kominoter lokalite.", "Nou ti ena 17 an toulede, ek zame nou finn donn disan avan.", "Nou finn desir pou aret laba ek gete kouma sa ete.", "Prosesis donasion disan ti aktielman ase sinp.", "Toulede nou finn ranpli enn kestioner ek finn reponn de-trwa kestion apropo istorik nou lasante.", "Answit, finn chek nou tansion ek finn chek nou lavenn pou fer sir zot ase gro.", "Enn fwa ki nou ti otorize pou fer donasion, sakenn finn asiz dan enn sez ek ti ena enn zegwi insere dan nou lavenn.", "Disan-la ti kolekte dan enn sak, ek prosesis la en antie ti pran apepre 15 minit.", "Nou ti santi nou bien pou kone ki nou finn ed pou sov bann lavi.", "Apre ki nou finn fini fer donasion, finn donn nou enn bwat zi ek enn kouki pou ed nou rekipere.", "Nou finn ousi resevwar enn kart remersiman depi labank disan.", "Mo kontan ki Abel ek momem finn donn disan.", "Sete enn fason rapid ek fasil pou fer enn diferans dan lemond.", "Mo ankouraz tou dimounn a konsider donn disan si zot elizib.", "Se enn sinp akt de bonte ki kapav ed sov bann lavi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Enn vwayazer solo finn trouv sin e sof apre ki li finn pas de lanwit perdi dan bann Alp Swis.", "Fam 25 an la, ki pa finn idantifie, ti pe fer randone dan bann montagn kan ki finn separe avek so group.", "Li finn porte dispari Mardi, ek bann lekip serser finn anvwaye pou rod li.", "Finn evantielman trouv fam la Zedi, apepre 10 kilomet depi kot li ti pe fer randone.", "Li ti pe gagne fre ek ti dezidrate, me apart sa ti an bon kondision.", "Li finn dir bann sekourist ki li finn swiv enn santie kan li finn dezoriante.", "Li finn pas lanwit dan enn lakav, ek li finn sirviv an manzan lanez ek finn bwar depi enn rwiso.", "Lexperyans fam la enn rapel linportans ki bizin bien prepare kan fer randone dan bann montagn.", "Bann randoner touletan bizin amenn enn map, konpa, ek enn tors, ek zot bizin dir kikenn kot zot pe ale ek kan zot espere pou retourne."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Kan mo ti enn zanfan, mo ti pou pas plizir ler lir bann magazinn.", "Mo ti pou lir sak lartik, get sak foto, ek koup bann seki mo ti kontan pou met zot dan enn kaye kolaz.", "Mo ti kontan fason bann magazinn ti kapav transport mwa dan enn diferan lemond, ek fer mwa pans apropo bann kiksoz dan enn nouvo fason.", "Enn zour, mo ti pe lir enn lartik apropo sians pou servo dan enn magazinn.", "Lartik la ti vreman interesan, ek li finn fer mwa pans apropo kouma mo servo fonksione.", "Mo finn realize ki mo kapav servi mo servo pou aprann ninport ki zafer ki mo anvi, ek sa sete enn sansasion extraordiner.", "Mo finn lir magazinn depi sa lepok la, ek touzour kontan fason zot kapav ouver mo lespri a bann nouvo lide."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Deba apropo si bann zanimo pli ere dan lanatir ouswa dan bann zoo enn kiksoz konplex avek bann repons pa evidan.", "Ena boukou fakter a konsidere, ikonpri bezwin bann zanimo individielman, tip zoo, ek kalite swin ki pe fourni.", "Ena zanimo, kouma lelefan, ki vreman tre sosial ek bizin interazir avek bann lezot lelefan pou kapav prospere.", "Dan lanatir, bann lelefan viv an troupo ziska 100 individi.", "Zot pas zot bann zour bitine pou manze, zwe ek sosialize.", "Dan enn zoo, bann lelefan kapav pa ena mem loportinite pou interazir avek bann lezot lelefan, ki kapav menn a lanwi ek fristrasion.", "Lezot zanimo, kouma ban lion, se bann saser soliter.", "Dan lanatir, bann lion viv dan bann troup ziska 15 individi.", "Sepandan, sak lion dan troup la ena so prop teritwar ek pa interazir avek bann lezot lion tro souvan.", "Dan enn zoo, bann lion kapav viv dan bann lanklo pli gran avek plis lespas pou promne, ki kapav donn zot plis loportinite pou fer lexersis ek explore.", "Tip zoo ousi zwe enn rol dan bienet so bann zanimo.", "Ena zoo ki bien gran ek fourni zot bann zanimo avek bann laklo spasie, alor ki lezot pli tipti ek kapav pena ousi lespas ki sa."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Kouma mo ti pe roule lelon semin la, mo finn trouv enn kabri ki ti pe donn nesans dan mediann.", "Li ti pe alonz lor so kote ek so de lapat devan ti drese devan li.", "Ti baba kabri la ti pe sorti lor so kote drwat ek so latet ti dez vizib.", "Mama kabri la ti pe get mwa ek mo ti kapav trouv laper dan so lizie.", "Li ti probableman pe panse si mo ti pou fer li ouswa so tibaba dimal.", "Mo finn aret loto ek finn sorti.", "Mo finn mars ver kabri la ek finn azenou zis akote li.", "Mo finn kares so latet delikatman ek dir li ki tou pou korek.", "Ti baba kabri la finn koumans emerze ek mo kapav trouve ki se enn ti femel.", "Li pe plore ek so mama pe lis li pou netway li.", "Mo gete kouma mama kabri la ek ti baba la raprose ek mo finn ena enn santiman lape."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Site la ti enn metropol vast, tantakiler, ranpli ar lavi ek lenerzi.", "Sa ti enn plas kot tou kiksoz posib, ek kot bann rev ti kapav vinn realite.", "Me pou sak dimounn ki ti gagn sikse dan site la, ti ena ankor plis ki ti pe debat pou zwenn le de bout.", "Sa bann dimounn la ti res dan bann bidonvil, dan bann tipti apartman ki ti souvan sirpeple ek delabre.", "Zot ti travay pou plizir lerd-tan pou tigit lapey, ek souvan zot ti bizin fer san bann nesesite de baz kouma manze ek swin lasante.", "Enn parmi sa bann dimounn la sete enn zenn fam ki apel Amelia.", "Li finn vinn dan site la avek bann gran rev, me rapidman li finn trouve ki larealite ti bien diferan ki seki li ti imazine.", "Li ti travay kouma servez dan enn ti restoran, ek li ti kapav fer apenn ase larzan pou pey so lwaye.", "Souvan li ti al dormi afame, ek li ti touletan gagn traka pou so lavenir.", "Enn zour, Amelia, ti pe marse pou retourne lakaz depi travay kan li finn trouv enn misie pe asize lor enn ban.", "Li ti sanzabri, ek li ti pe trap enn pankart ki ti dir, \"Mo pou travay pou manze.\" Amelia finn santi li dezole pou sa misie la, ek li finn desid pou aste enn sandwich pou li.", "Kouma li ti pe koz avek misie la, li finn aprann ki so nom ti Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Ti enn lazourne kler ek absolute dan ti vilaz Locksmiths, ek festival bann lol ti pe bat plin.", "Bann semin ti bonde avek dimounn, zot tou inpasian pou get pli dernie ek pli gran dan teknolizi fabrikasion lok.", "Ti ena bann vander ki ti pe vann tou zafer depi bann sinp kadna ziska bann lok avek konbinezon konplex, ek bann artisan ti pe fer demonstrasion zot bann talan dan krostaz bann lok ek fabrikasion bann serir.", "Dan sant laplas prinsipal vilaz, enn gran lasenn finn monte pou bann festivite zour la.", "Enn group mizisien ti pe zwe bann morso an direk, ek enn lafoul dimounn ti rasanble ortour, pe aplodi ek pe danse.", "Lor lasenn, enn serirye avek talan ti pe fer demonstrasion kouma kroste enn lok, ek lafoul ti anvoute par so talan.", "Kouma soley inn koumans kouse, festival la finn koumans fini."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Mo kamarad, Abel, ek momem ti pe marse pou retourn lakaz depi lekol enn zour kan nou finn trouv enn kolekt disan kot sant kominoter lokalite.", "Nou ti ena 17 an toulede, ek zame nou finn donn disan avan.", "Nou finn desir pou aret laba ek gete kouma sa ete.", "Prosesis donasion disan ti aktielman ase sinp.", "Toulede nou finn ranpli enn kestioner ek finn reponn de-trwa kestion apropo istorik nou lasante.", "Answit, finn chek nou tansion ek finn chek nou lavenn pou fer sir zot ase gro.", "Enn fwa ki nou ti otorize pou fer donasion, sakenn finn asiz dan enn sez ek ti ena enn zegwi insere dan nou lavenn.", "Disan-la ti kolekte dan enn sak, ek prosesis la en antie ti pran apepre 15 minit.", "Nou ti santi nou bien pou kone ki nou finn ed pou sov bann lavi.", "Apre ki nou finn fini fer donasion, finn donn nou enn bwat zi ek enn kouki pou ed nou rekipere.", "Nou finn ousi resevwar enn kart remersiman depi labank disan.", "Mo kontan ki Abel ek momem finn donn disan.", "Sete enn fason rapid ek fasil pou fer enn diferans dan lemond.", "Mo ankouraz tou dimounn a konsider donn disan si zot elizib.", "Se enn sinp akt de bonte ki kapav ed sov bann lavi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Enn vwayazer solo finn trouv sin e sof apre ki li finn pas de lanwit perdi dan bann Alp Swis.", "Fam 25 an la, ki pa finn idantifie, ti pe fer randone dan bann montagn kan ki finn separe avek so group.", "Li finn porte dispari Mardi, ek bann lekip serser finn anvwaye pou rod li.", "Finn evantielman trouv fam la Zedi, apepre 10 kilomet depi kot li ti pe fer randone.", "Li ti pe gagne fre ek ti dezidrate, me apart sa ti an bon kondision.", "Li finn dir bann sekourist ki li finn swiv enn santie kan li finn dezoriante.", "Li finn pas lanwit dan enn lakav, ek li finn sirviv an manzan lanez ek finn bwar depi enn rwiso.", "Lexperyans fam la enn rapel linportans ki bizin bien prepare kan fer randone dan bann montagn.", "Bann randoner touletan bizin amenn enn map, konpa, ek enn tors, ek zot bizin dir kikenn kot zot pe ale ek kan zot espere pou retourne."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Kan mo ti enn zanfan, mo ti pou pas plizir ler lir bann magazinn.", "Mo ti pou lir sak lartik, get sak foto, ek koup bann seki mo ti kontan pou met zot dan enn kaye kolaz.", "Mo ti kontan fason bann magazinn ti kapav transport mwa dan enn diferan lemond, ek fer mwa pans apropo bann kiksoz dan enn nouvo fason.", "Enn zour, mo ti pe lir enn lartik apropo sians pou servo dan enn magazinn.", "Lartik la ti vreman interesan, ek li finn fer mwa pans apropo kouma mo servo fonksione.", "Mo finn realize ki mo kapav servi mo servo pou aprann ninport ki zafer ki mo anvi, ek sa sete enn sansasion extraordiner.", "Mo finn lir magazinn depi sa lepok la, ek touzour kontan fason zot kapav ouver mo lespri a bann nouvo lide."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Deba apropo si bann zanimo pli ere dan lanatir ouswa dan bann zoo enn kiksoz konplex avek bann repons pa evidan.", "Ena boukou fakter a konsidere, ikonpri bezwin bann zanimo individielman, tip zoo, ek kalite swin ki pe fourni.", "Ena zanimo, kouma lelefan, ki vreman tre sosial ek bizin interazir avek bann lezot lelefan pou kapav prospere.", "Dan lanatir, bann lelefan viv an troupo ziska 100 individi.", "Zot pas zot bann zour bitine pou manze, zwe ek sosialize.", "Dan enn zoo, bann lelefan kapav pa ena mem loportinite pou interazir avek bann lezot lelefan, ki kapav menn a lanwi ek fristrasion.", "Lezot zanimo, kouma ban lion, se bann saser soliter.", "Dan lanatir, bann lion viv dan bann troup ziska 15 individi.", "Sepandan, sak lion dan troup la ena so prop teritwar ek pa interazir avek bann lezot lion tro souvan.", "Dan enn zoo, bann lion kapav viv dan bann lanklo pli gran avek plis lespas pou promne, ki kapav donn zot plis loportinite pou fer lexersis ek explore.", "Tip zoo ousi zwe enn rol dan bienet so bann zanimo.", "Ena zoo ki bien gran ek fourni zot bann zanimo avek bann laklo spasie, alor ki lezot pli tipti ek kapav pena ousi lespas ki sa."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Kouma mo ti pe roule lelon semin la, mo finn trouv enn kabri ki ti pe donn nesans dan mediann.", "Li ti pe alonz lor so kote ek so de lapat devan ti drese devan li.", "Ti baba kabri la ti pe sorti lor so kote drwat ek so latet ti dez vizib.", "Mama kabri la ti pe get mwa ek mo ti kapav trouv laper dan so lizie.", "Li ti probableman pe panse si mo ti pou fer li ouswa so tibaba dimal.", "Mo finn aret loto ek finn sorti.", "Mo finn mars ver kabri la ek finn azenou zis akote li.", "Mo finn kares so latet delikatman ek dir li ki tou pou korek.", "Ti baba kabri la finn koumans emerze ek mo kapav trouve ki se enn ti femel.", "Li pe plore ek so mama pe lis li pou netway li.", "Mo gete kouma mama kabri la ek ti baba la raprose ek mo finn ena enn santiman lape."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mfe", "tl": "en", "srcs": ["Site la ti enn metropol vast, tantakiler, ranpli ar lavi ek lenerzi.", "Sa ti enn plas kot tou kiksoz posib, ek kot bann rev ti kapav vinn realite.", "Me pou sak dimounn ki ti gagn sikse dan site la, ti ena ankor plis ki ti pe debat pou zwenn le de bout.", "Sa bann dimounn la ti res dan bann bidonvil, dan bann tipti apartman ki ti souvan sirpeple ek delabre.", "Zot ti travay pou plizir lerd-tan pou tigit lapey, ek souvan zot ti bizin fer san bann nesesite de baz kouma manze ek swin lasante.", "Enn parmi sa bann dimounn la sete enn zenn fam ki apel Amelia.", "Li finn vinn dan site la avek bann gran rev, me rapidman li finn trouve ki larealite ti bien diferan ki seki li ti imazine.", "Li ti travay kouma servez dan enn ti restoran, ek li ti kapav fer apenn ase larzan pou pey so lwaye.", "Souvan li ti al dormi afame, ek li ti touletan gagn traka pou so lavenir.", "Enn zour, Amelia, ti pe marse pou retourne lakaz depi travay kan li finn trouv enn misie pe asize lor enn ban.", "Li ti sanzabri, ek li ti pe trap enn pankart ki ti dir, \"Mo pou travay pou manze.\" Amelia finn santi li dezole pou sa misie la, ek li finn desid pou aste enn sandwich pou li.", "Kouma li ti pe koz avek misie la, li finn aprann ki so nom ti Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/mg_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Andro tsara sady nibaliaka masoandro ny tao amin'ny tan\u00e0nakelin'ny Mpanamboatra Hidim-baravarana, ary nafotaka ny fetiben'ny hidim-baravarana.", "Hipoka olona ny arabe, samy maika avokoa ny ahita ny teknolojia farany sy lehibe indrindra amin'ny fanamboarana hidim-baravarana.", "Izy ireo dia mpivarotra mivarotra ny zava-drehetra, nanomboka tamin'ny gadan\u00e0 tsotra kely ka hatramin'ny fanakambanana hidim-baravarana be kojakojany, sy mpanao asa t\u00e0nana nanao fampisehoana ny fahaiza-manaony tamin'ny fisokirana sy fanamboarana hidim-baravarana.", "Ao afovoan'ny kianjan'ilay tan\u00e0nakely, napetraka ny sehatra malalaka ho an'ny andro fety.", "Nitendry mozika mampientanentana ny tarika mpitendry mozika, ary olona marobe no nitangorona manodidina, nitehaka sy nandihy.", "Eny ambony sehatra, nanao fampisehoana ny mpanamboatra hidim-baravarana manan-talenta iray ny amin'ny fomba atao hanasokirana hidim-baravarana, ary nivan\u00e0ka ny vahoaka tamin'ny talentany.", "Raha nanomboka hilentika ny masoandro dia nadiva hifarana ny fetibe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Nandeha nody avy any an-tsekoly izaho sy ilay namako, Abel indray andro no nahita fanomezan-dr\u00e0 natao tao amin'ny foibem-piarahamonina tao an-toerana.", "Samy 17 taona izahay roalahy, ary tsy mbola nanome r\u00e0 mihintsy hatrizay.", "Nanapa-kevitra ny hijanona izahay ary hijery ny tena fandehany.", "Tsotra kely ilay fomba fanomezan-dr\u00e0.", "Samy nameno andiam-panontaniana izahay roalahy ary namaly fanontaniana momba ny fahasalamanay.", "Nojerena avy eo ny tosidr\u00e0 anay ary nojerena ny lalan-dr\u00e0 anay mba hanamarinana fa lehibe tsara izy ireo.", "Rehefa nomena alalana hanome izahay, dia samy nipetraka teo ambony seza ary nampidirana fanjaitra ny sandrinay.", "Nangonina tao anaty fonosana ny r\u00e0, ary naharitra teo amin'ny 15 minitra teo ny nanaovana azy manontolo.", "Mahafinaritra ny mahafantatra fa nanampy tamin'ny famonjena aina izahay.", "Rehefa avy nanome r\u00e0, dia nomena ranom-boankazo anaty baoritra sy cookie izahay mba hanampiana anay hamerin-kery.", "Nahazo karatra fisaorana ihany koa izahay avy amin'ny foibe mpitahiry r\u00e0.", "Faly aho fa nanapa-kevitra ny hanome r\u00e0 izaho sy Abel.", "Sady fomba vetivety no mora no nitondrana fiov\u00e0na teto amin'izao tontolo izao.", "Mandrisika ny tsirairay aho mba hihevitra ny hanome r\u00e0 raha toa ka mahazo manao izany izy ireo.", "Izany dia fihetsika tsotra feno hatsaram-panahy izay afaka manampy amin'ny famonjena aina maro."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Mpitety faritra nandeha irery no hita soa aman-tsara rehefa very tany amin'ny Alpa any Soisa nandritra ny roa alina.", "Nandeha nihanika tendrombohitra ilay vehivavy 25 taona, izay tsy fantatra hoe iza, rehefa tafasaraka tamin'ny vondrona nisy azy.", "Nambara fa tsy hita izy ny Talata, ary naparitaka ny ekipa mpikaroka hitady azy.", "Hita ihany ilay vehivavy ny Alakamisy, tany ho any amin'ny 10 maily miala ny toerana nanaovany fihaniana tendrombohitra.", "Nangatsiaka izy ary tsy ampy rano, kanefa na izany aza salama tsara.", "Nilaza tamin'ny mpamonjy voina izy fa rehefa nanaraka l\u00e0lana iray no niverina.", "Tao anaty lavabato izy no natory, ary tsy maty izy noho ny fihinanana orampanala sy ny fisotroany rano mikoriana.", "Ny zavatra niainan'ilay vehivavy dia fampahatsiahivana ny maha-zava-dehibe amin'ny fiomanana rehefa manao fihaniana an-tendrombohitra.", "Tokony hitondra sarintany, famantaranavaratra, ary jiro fanao am-paosy hatrany ireo mpihanika tendrombohitra ary tokony hilaza amin'ny olona ny toerana alehany sy ny fotoana hiverenany izy ireo."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Fony aho mbola kely, nandany ora maro aho hijerena gazetiboky.", "Novakiako avokoa ny lahatsoratra tsirairay, nojereko ny sary tsirairay, ary nohetezako ireo izay tiako mba ho apetako ao amin'ny raki-tsariko.", "Tiako ny fomba afaka nitondran'ny gazetiboky ahy any amin'ny tontolo samihafa ary nahatonga ahy hieritreritra amin'ny fomba vaovao.", "Indray andro, namaky lahatsoratra momba ny siansan'ny atidoha tao anaty gazetiboky aho.", "Tena nahaliana ilay lahatsoratra, ary nahatonga ahy hieritreritra momba ny fomba fiasan'ny atidohako.", "Fantatro fa azoko ampiasaina ny atidohako hianarana ny zava-drehetra tiako, ary fahatsapana nahagaga izany.", "Nanomboka teo dia namaky gazetiboky aho, ary mbola tiako hatrany ny fomba hanokafany ny saiko amin'ny hevi-baovao."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Sarotra ary tsy mora valiana ny adihevitra momba ny hoe faly kokoa ve ireo biby rehefa any anaty ala sa rehefa any anaty toeram-pijerem-biby.", "Misy antony maro tokony hojerena, anisan'izany ny filana manokan'ilay biby, ny karazan'ilay toeram-pijerem-biby, ary ny fikarakarana atao omena azy ireo.", "Ny biby sasany, toy ny elefanta, dia tena tia mifanerasera ary mila mifampikasokasoka amin'ny elefanta hafa mba hivelarany tsara.", "Any anaty ala, manao andiany hatrany amin'ny 100 isa ireo elefanta.", "Mandany ny androny miraoka ahitra ho sakafo izy ireo, milalao, ary mifanerasera.", "Ao anaty toeram-pijerem-biby, mety tsy hanana hirika mitovy amin'izany hifaneraserana amin'ny elefanta hafa ireo elefanta, izay mety hiteraka sorisory sy hakiviana.", "Mandeha irery rehefa mihaza ireo biby hafa, toy ny liona.", "Miaina amin'ny andiany hatramin'ny 15 isa ny liona any anaty ala.", "Samy manana ny faritra azy manokana anefa ny liona tsirairay ao anatin'ny andiany ary matetika tsy mifanerasera amin'ireo liona hafa.", "Ao anaty toeram-pijerem-biby, mety afaka miaina anaty toerana mifefy lehibe kokoa ireo liona ary mirenireny amin'ny faritra misimisy, izay manome azy ireo hirika hanaovana fanazarantena sy hihazana kokoa.", "Manana anjara asa amin'ny fahasalaman'ny biby ao aminy ihany koa ny karazan'ilay toeram-pijerem-biby.", "Tena lehibe ny toeram-pijerem-biby sasany ary manome ny biby ao aminy toerana mifefy malalaka kokoa, raha kely kokoa ny any amin'ny sasany ary mety tsy hanana toerana ampy."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Nahita osy niteraka teo afovoan'ny lalambe roa aho raha iny an-dalana nitondra fiara iny.", "Mitsilany mihorirana izy ary mitsotra manoloana azy ny tongony roa aloha.", "Mivoaka avy ao ankavanany ny zanaka osy ary efa tazana sahady ny lohany.", "Mijery ahy ilay reny osy ary hitako amin'ny fijeriny ny tahotra.", "Mihevitra izy angamba fa hamono azy na ilay zanany aho.", "Najanoko ny fiara ary nivoaka aho.", "Nanantona ilay osy aho ary nandohalika teo akaikiny.", "Nosafosafoiko moramora ny lohany ary nolazaiko izy fa tsy hisy atahorana ny zava-drehetra.", "Nanomboka nivoaka ilay zanaka osy ary hitako fa vavy kely ilay izy.", "Mitomany izy ary milelaka mba hanadio azy ny reniny.", "Mijery ilay reny osy sy ny zanany mifamihina aho ary tsapako ny filaminan-tsaina."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Midadasika ny tan\u00e0na, renivohitra mivoatra amin'ny lafiny rehetra, feno fiainana sy tanjaka.", "Io no toerana ahitana ny zava-drehetra azo tanterahina, ary afaka nanatanterahana ireo nofinofy.", "Saingy ho an'ny olona tsirairay izay nahita fahombiazana tao an-tan\u00e0na, dia mbola maro ireo nitolona vao nahita izay ampy hivelomana.", "Any amin'ny farit\u00e0nana mahantra ireo olona ireo no nonina, amin'ny toeram-ponenana tery kely izay matetika hipoka ary ravarava.", "Niasa an'orany maro izy ireo nefa kely karama, ary matetika tsy maintsy miaina tsy misy ny fil\u00e0na fototra toy ny sakafo sy ny fikarakarana ara-pitsaboana.", "Ny olona iray toy izany dia ny vehivavy tanora iray antsoina hoe Amelia.", "Nankany an-tan\u00e0ndehibe izy niaraka tamin'ny nofinofiny goavana, saingy vetivety dia hitany fa tena hafa be ny zava-nisy.", "Niasa ho mpandroso sakafo tao amin'ny toeram-pisakafoana kely izy, ary zara raha ampy ny vola azony handoavany ny hofatranony.", "Matetika izy no natory noana, ary nanahy foana momba ny hoaviny.", "Indray andro, raha nandeha hody avy niasa i Amelia dia nahita lehilahy iray nipetraka teo ambony dabilio.", "Tsy manan-kialofana izy io, ary milanja sora-baventy mivaky hoe, \"Hiasa mba ho sakafo.\" Nangoraka an'ilay lehilahy i Amelia ary nanapa-kevitra izy hividy mofo sesika ho azy.", "Rehefa niresaka tamin'ilay lehilahy izy dia fantany fa i Charlie no anarany."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Andro tsara sady nibaliaka masoandro ny tao amin'ny tan\u00e0nakelin'ny Mpanamboatra Hidim-baravarana, ary nafotaka ny fetiben'ny hidim-baravarana.", "Hipoka olona ny arabe, samy maika avokoa ny ahita ny teknolojia farany sy lehibe indrindra amin'ny fanamboarana hidim-baravarana.", "Izy ireo dia mpivarotra mivarotra ny zava-drehetra, nanomboka tamin'ny gadan\u00e0 tsotra kely ka hatramin'ny fanakambanana hidim-baravarana be kojakojany, sy mpanao asa t\u00e0nana nanao fampisehoana ny fahaiza-manaony tamin'ny fisokirana sy fanamboarana hidim-baravarana.", "Ao afovoan'ny kianjan'ilay tan\u00e0nakely, napetraka ny sehatra malalaka ho an'ny andro fety.", "Nitendry mozika mampientanentana ny tarika mpitendry mozika, ary olona marobe no nitangorona manodidina, nitehaka sy nandihy.", "Eny ambony sehatra, nanao fampisehoana ny mpanamboatra hidim-baravarana manan-talenta iray ny amin'ny fomba atao hanasokirana hidim-baravarana, ary nivan\u00e0ka ny vahoaka tamin'ny talentany.", "Raha nanomboka hilentika ny masoandro dia nadiva hifarana ny fetibe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Nandeha nody avy any an-tsekoly izaho sy ilay namako, Abel indray andro no nahita fanomezan-dr\u00e0 natao tao amin'ny foibem-piarahamonina tao an-toerana.", "Samy 17 taona izahay roalahy, ary tsy mbola nanome r\u00e0 mihintsy hatrizay.", "Nanapa-kevitra ny hijanona izahay ary hijery ny tena fandehany.", "Tsotra kely ilay fomba fanomezan-dr\u00e0.", "Samy nameno andiam-panontaniana izahay roalahy ary namaly fanontaniana momba ny fahasalamanay.", "Nojerena avy eo ny tosidr\u00e0 anay ary nojerena ny lalan-dr\u00e0 anay mba hanamarinana fa lehibe tsara izy ireo.", "Rehefa nomena alalana hanome izahay, dia samy nipetraka teo ambony seza ary nampidirana fanjaitra ny sandrinay.", "Nangonina tao anaty fonosana ny r\u00e0, ary naharitra teo amin'ny 15 minitra teo ny nanaovana azy manontolo.", "Mahafinaritra ny mahafantatra fa nanampy tamin'ny famonjena aina izahay.", "Rehefa avy nanome r\u00e0, dia nomena ranom-boankazo anaty baoritra sy cookie izahay mba hanampiana anay hamerin-kery.", "Nahazo karatra fisaorana ihany koa izahay avy amin'ny foibe mpitahiry r\u00e0.", "Faly aho fa nanapa-kevitra ny hanome r\u00e0 izaho sy Abel.", "Sady fomba vetivety no mora no nitondrana fiov\u00e0na teto amin'izao tontolo izao.", "Mandrisika ny tsirairay aho mba hihevitra ny hanome r\u00e0 raha toa ka mahazo manao izany izy ireo.", "Izany dia fihetsika tsotra feno hatsaram-panahy izay afaka manampy amin'ny famonjena aina maro."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Mpitety faritra nandeha irery no hita soa aman-tsara rehefa very tany amin'ny Alpa any Soisa nandritra ny roa alina.", "Nandeha nihanika tendrombohitra ilay vehivavy 25 taona, izay tsy fantatra hoe iza, rehefa tafasaraka tamin'ny vondrona nisy azy.", "Nambara fa tsy hita izy ny Talata, ary naparitaka ny ekipa mpikaroka hitady azy.", "Hita ihany ilay vehivavy ny Alakamisy, tany ho any amin'ny 10 maily miala ny toerana nanaovany fihaniana tendrombohitra.", "Nangatsiaka izy ary tsy ampy rano, kanefa na izany aza salama tsara.", "Nilaza tamin'ny mpamonjy voina izy fa rehefa nanaraka l\u00e0lana iray no niverina.", "Tao anaty lavabato izy no natory, ary tsy maty izy noho ny fihinanana orampanala sy ny fisotroany rano mikoriana.", "Ny zavatra niainan'ilay vehivavy dia fampahatsiahivana ny maha-zava-dehibe amin'ny fiomanana rehefa manao fihaniana an-tendrombohitra.", "Tokony hitondra sarintany, famantaranavaratra, ary jiro fanao am-paosy hatrany ireo mpihanika tendrombohitra ary tokony hilaza amin'ny olona ny toerana alehany sy ny fotoana hiverenany izy ireo."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Fony aho mbola kely, nandany ora maro aho hijerena gazetiboky.", "Novakiako avokoa ny lahatsoratra tsirairay, nojereko ny sary tsirairay, ary nohetezako ireo izay tiako mba ho apetako ao amin'ny raki-tsariko.", "Tiako ny fomba afaka nitondran'ny gazetiboky ahy any amin'ny tontolo samihafa ary nahatonga ahy hieritreritra amin'ny fomba vaovao.", "Indray andro, namaky lahatsoratra momba ny siansan'ny atidoha tao anaty gazetiboky aho.", "Tena nahaliana ilay lahatsoratra, ary nahatonga ahy hieritreritra momba ny fomba fiasan'ny atidohako.", "Fantatro fa azoko ampiasaina ny atidohako hianarana ny zava-drehetra tiako, ary fahatsapana nahagaga izany.", "Nanomboka teo dia namaky gazetiboky aho, ary mbola tiako hatrany ny fomba hanokafany ny saiko amin'ny hevi-baovao."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Sarotra ary tsy mora valiana ny adihevitra momba ny hoe faly kokoa ve ireo biby rehefa any anaty ala sa rehefa any anaty toeram-pijerem-biby.", "Misy antony maro tokony hojerena, anisan'izany ny filana manokan'ilay biby, ny karazan'ilay toeram-pijerem-biby, ary ny fikarakarana atao omena azy ireo.", "Ny biby sasany, toy ny elefanta, dia tena tia mifanerasera ary mila mifampikasokasoka amin'ny elefanta hafa mba hivelarany tsara.", "Any anaty ala, manao andiany hatrany amin'ny 100 isa ireo elefanta.", "Mandany ny androny miraoka ahitra ho sakafo izy ireo, milalao, ary mifanerasera.", "Ao anaty toeram-pijerem-biby, mety tsy hanana hirika mitovy amin'izany hifaneraserana amin'ny elefanta hafa ireo elefanta, izay mety hiteraka sorisory sy hakiviana.", "Mandeha irery rehefa mihaza ireo biby hafa, toy ny liona.", "Miaina amin'ny andiany hatramin'ny 15 isa ny liona any anaty ala.", "Samy manana ny faritra azy manokana anefa ny liona tsirairay ao anatin'ny andiany ary matetika tsy mifanerasera amin'ireo liona hafa.", "Ao anaty toeram-pijerem-biby, mety afaka miaina anaty toerana mifefy lehibe kokoa ireo liona ary mirenireny amin'ny faritra misimisy, izay manome azy ireo hirika hanaovana fanazarantena sy hihazana kokoa.", "Manana anjara asa amin'ny fahasalaman'ny biby ao aminy ihany koa ny karazan'ilay toeram-pijerem-biby.", "Tena lehibe ny toeram-pijerem-biby sasany ary manome ny biby ao aminy toerana mifefy malalaka kokoa, raha kely kokoa ny any amin'ny sasany ary mety tsy hanana toerana ampy."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Nahita osy niteraka teo afovoan'ny lalambe roa aho raha iny an-dalana nitondra fiara iny.", "Mitsilany mihorirana izy ary mitsotra manoloana azy ny tongony roa aloha.", "Mivoaka avy ao ankavanany ny zanaka osy ary efa tazana sahady ny lohany.", "Mijery ahy ilay reny osy ary hitako amin'ny fijeriny ny tahotra.", "Mihevitra izy angamba fa hamono azy na ilay zanany aho.", "Najanoko ny fiara ary nivoaka aho.", "Nanantona ilay osy aho ary nandohalika teo akaikiny.", "Nosafosafoiko moramora ny lohany ary nolazaiko izy fa tsy hisy atahorana ny zava-drehetra.", "Nanomboka nivoaka ilay zanaka osy ary hitako fa vavy kely ilay izy.", "Mitomany izy ary milelaka mba hanadio azy ny reniny.", "Mijery ilay reny osy sy ny zanany mifamihina aho ary tsapako ny filaminan-tsaina."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mg", "tl": "en", "srcs": ["Midadasika ny tan\u00e0na, renivohitra mivoatra amin'ny lafiny rehetra, feno fiainana sy tanjaka.", "Io no toerana ahitana ny zava-drehetra azo tanterahina, ary afaka nanatanterahana ireo nofinofy.", "Saingy ho an'ny olona tsirairay izay nahita fahombiazana tao an-tan\u00e0na, dia mbola maro ireo nitolona vao nahita izay ampy hivelomana.", "Any amin'ny farit\u00e0nana mahantra ireo olona ireo no nonina, amin'ny toeram-ponenana tery kely izay matetika hipoka ary ravarava.", "Niasa an'orany maro izy ireo nefa kely karama, ary matetika tsy maintsy miaina tsy misy ny fil\u00e0na fototra toy ny sakafo sy ny fikarakarana ara-pitsaboana.", "Ny olona iray toy izany dia ny vehivavy tanora iray antsoina hoe Amelia.", "Nankany an-tan\u00e0ndehibe izy niaraka tamin'ny nofinofiny goavana, saingy vetivety dia hitany fa tena hafa be ny zava-nisy.", "Niasa ho mpandroso sakafo tao amin'ny toeram-pisakafoana kely izy, ary zara raha ampy ny vola azony handoavany ny hofatranony.", "Matetika izy no natory noana, ary nanahy foana momba ny hoaviny.", "Indray andro, raha nandeha hody avy niasa i Amelia dia nahita lehilahy iray nipetraka teo ambony dabilio.", "Tsy manan-kialofana izy io, ary milanja sora-baventy mivaky hoe, \"Hiasa mba ho sakafo.\" Nangoraka an'ilay lehilahy i Amelia ary nanapa-kevitra izy hividy mofo sesika ho azy.", "Rehefa niresaka tamin'ilay lehilahy izy dia fantany fa i Charlie no anarany."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/mhr_en.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
smoldoc/mos_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Raa yaa windga Kuilen-soagdga ten-bila, tigra da aya sooma ali wusgo.", "Ti soaya raa wug neen nibuida daa ratin baangue Kuilen-soagdga tuma.", "Koas ramba yiibu daa kosre zanga daa, uhn kosre kuilen-soagdga nana neen toogo. Munugd ub bangra neen tum kanga weigue wa.", "Ten-bila poogo wa ziing laab raa bas\u00e9e tigra yinga.", "Yiin-yiindba kinr\u00e8 daa r\u00e8mda tii neeba daa yiindin laab soriin.", "Ziingu wa tum tumda kuilen-soagdga daa munungda tuma tii neeb raa gu\u00e9tin laab piengdaa.", "Wining raa kindin wa rin tii tigra satam."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Daara y\u00e9 maam zoa Abel neen maam wa yit karang dogo wa tund yinnda zimkonta teng puge suka.", "Tundid yiiba taar yum pila yopuw\u00e8 17, laa tund naa paa kund ziim y\u00e9.", "Tund yanka yaam naa yals\u00e9 gu\u00e8ss naa bangue ya bum la ninga.", "Ziima konb yolon paa toy\u00e9.", "Tund gulsa s\u00e8bre pogau sokre sok tund, tund laaafi wa weingain.", "Tund kitam tub gu\u00e8ss tund suran weinbaa neen ziima souw\u00e8ya.", "Ub wa y\u00e9l\u00e9 ti tond toin koin id ziima, tund zindaa guw\u00e9le zugu tub niigue supiim tund kamsa wa.", "Ziima tungo yamkam laa tun souw\u00e9ya zemse minita 15 yiibu teka.", "Tund sura daaa nooma tund bangue tii toin fangua neb yoor\u00e9.", "Tund wa sawa ub kon ton ti-biis koom nee bur-maasa nayili tii laafi lebg wa.", "Tund paama s\u00e8bre ziiima biigre ziin laa ningwa ub puus tund barka.", "Maam sunraa nooma Abel n\u00e8 maam yank ki yaam naa kon id ziima.", "Ya yam yankr\u00e8 kuwega taare nema dunia pooga.", "Maam boona n\u00e8bafan tub konb ziima ub na toin.", "Ya yam yankr\u00e8 uhn toin faang yonr\u00e9."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Ub yinda so-toagda da m\u00e8nm na mane rasma yibu Alpes Suisses n\u00e8 laafi.", "Paag la niga taara 25 yum piisi la nu wa ub paa bangu ya n\u00e8d la nigwa laak baaa taaba m\u00e8mne taang raamuwa.", "Am\u00e8ma Talaata raar\u00e9 laab yanka n\u00e8ba na boa.", "Ub wa y\u00e8nda paaga alkamisa raar\u00e9 ihn z\u00e9mse kilometre 10 piig-la yob\u00e9 zingu la ningua a daa gilgra.", "Waoodo da taara a n\u00e8 a yimga kom taa pa wogue y\u00e8 laa ra taara laafi.", "A togsa soongdba taa ra tunda sor\u00e9.", "A y\u00e8lam tii yin poonsa yin dii sa ko gisdim la yun kosoaaka koom.", "Y\u00e8le kaanga ya kaorengo na yili tii foo naa diigd goonbo bii fo segle sooma.", "Kondba si\u00e8gdin taaara ziig mams-reesdem ne tuum teoog wilgd ziiga ne lampa ub s\u00e8 da tin goon tamswa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Maam da ya bii kirga, maam daa karamda kibay s\u00e8bre al wusgo.", "Maam da karamda kibay s\u00e8bre, foto s\u00e8n noom maam maam wangd lam paas maa foto suiidga.", "Maam da noong s\u00e8bre kinsan bal\u00e8 ub ra pukda maam yama n\u00e8 maam taksga.", "Daara y\u00e9 aam da karamda kibay s\u00e8bre ub da koom zu-koto gwama.", "S\u00e8bre kiam ti maam taksgue zu-koto kind toto.", "Maam bangam tii maam toin zamsa maam da ta fan guili da ya bum.", "Hal wakata kanga maam ki\u00e8tin nonga s\u00e8bre kangu korengo bal\u00e9 a pukgda yam."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Non kuw\u00e8m laa ninga ub datin bangu w\u00e8oog rums boogo noong zoo wa maa w\u00e8ogo wa paa yi non kw\u00e8m na na y\u00e9.", "Y\u00e8le wusgo lab si\u00e8gdin dik\u00e9 wa rumsa gu\u00e9sk w\u00e8ngon wa.", "W\u00e8oog rums wa wobsa noonga n\u00e8b ziingin n\u00e8b ub taaba na yili fiigu\u00e9.", "W\u00e8oga pogin wobsa mii toin taa 100 baam kobisi.", "Ub kilgri booda riibo, d\u00e9mbo, laa kilgri.", "La zo poga, wobsa paa toin maam ub daata y\u00e9, kitam tub sunr ka noony\u00e9.", "La w\u00e8 rumsa taab b\u00e9 wa bon-yeesa taoosa w\u00e8 nongu b\u00e9b y\u00e8.", "W\u00e9oga poga bon-yeesa mii toin taab bam 15 pig-la-nu.", "La bon-yeeg rooga fan taara ziinga, bon yeensa taaba paa tate y\u00e9.", "La zoo wa poga ub taaara zii b\u00e8da ub toin maam ub raata.", "Zoo wa maamsgu m\u00e8 toim tii weog rums sunr noom\u00e9.", "Zoo taab ya b\u00e8da kon weog rumsa zing b\u00e8da laa taab min ya boons\u00e8 kan kont zing b\u00e8d y\u00e9."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Maam da toog sora maam yenda buga yanga da rogd\u00e9 teeng p\u00e9elma.", "A gaana a bogra y\u00e9 niiga karsa yiba a tor\u00e9.", "Ti bu-bila yii ritgan ta zuga zu\u00e9 yii.", "Tii bu-yanga da gu\u00e9tma n\u00e8 rab\u00e9m a nina pogain.", "A magda ti maam toin maana la winga baa a biiga winga.", "Tii maan yalse m\u2019wonbila laa maam yi.", "Maam t\u00e9sa lam uhn tii roombda tora.", "Tii maa saaga zuga n\u00e8 bogsm la maam y\u00e9la ti na z\u00e8msam.", "Bu-bila wa yii zanga maam bangue ti ya bu-saadga.", "Ta ra kumdin taa ma l\u00e8mda.", "Maa gu\u00e8ss bu-yanga n\u00e8 biiga taara ron pinka ti tug beem laafi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Teenga da ya tenng b\u00e9dr\u00e9 da wogue ne viim la kigganda.", "Da ya teenga foo zamsga toin yii siida foo s\u00e8 data.", "Laa neeb laab nigu wau b y\u00e8la zemsa kiendgm\u00e8 y\u00e9la ya kinkin ti paa nana y\u00e9.", "Ni kiensa ra vii bidonvil da mu wan, n\u00e8 ro kits\u00e9 tub yolo tigm taab wusgo.", "Ub tum da wakat woko lab da ka paam ligd wusgue y\u00e9, tii yen diwa nin tipu ming aya toogo.", "Ub suka paaga yimbre da b\u00e9b\u00e9 yula Am\u00e9lia.", "A wa teenga poga nin timbe b\u00e8da laa a zumsamsa yii wusgo bale a da maagd toto wa pa woto y\u00e9.", "A ra ya riib-roogo tum tumda riib roog poga laa da paam ligd la nigwan ra pa s\u00e9kra \u00e0 rooga ligd koonb y\u00e9.", "A da mii gandra nin kom mii sokda minga yin na yii boin.", "Waka twa zind Amelia sig tuma ihn t\u00e9k si\u00e9g roowa ta ra zii goeele zugu.", "A da pa taare roogang y\u00e9 laa zaand s\u00e8bre guls ti: \"Yin tum dilga minga.\" Am\u00e9lia suran sam, ta kong na da buru koin.", "A wan da sons nin, roawa a bangua ta yula Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Raa yaa windga Kuilen-soagdga ten-bila, tigra da aya sooma ali wusgo.", "Ti soaya raa wug neen nibuida daa ratin baangue Kuilen-soagdga tuma.", "Koas ramba yiibu daa kosre zanga daa, uhn kosre kuilen-soagdga nana neen toogo. Munugd ub bangra neen tum kanga weigue wa.", "Ten-bila poogo wa ziing laab raa bas\u00e9e tigra yinga.", "Yiin-yiindba kinr\u00e8 daa r\u00e8mda tii neeba daa yiindin laab soriin.", "Ziingu wa tum tumda kuilen-soagdga daa munungda tuma tii neeb raa gu\u00e9tin laab piengdaa.", "Wining raa kindin wa rin tii tigra satam."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Daara y\u00e9 maam zoa Abel neen maam wa yit karang dogo wa tund yinnda zimkonta teng puge suka.", "Tundid yiiba taar yum pila yopuw\u00e8 17, laa tund naa paa kund ziim y\u00e9.", "Tund yanka yaam naa yals\u00e9 gu\u00e8ss naa bangue ya bum la ninga.", "Ziima konb yolon paa toy\u00e9.", "Tund gulsa s\u00e8bre pogau sokre sok tund, tund laaafi wa weingain.", "Tund kitam tub gu\u00e8ss tund suran weinbaa neen ziima souw\u00e8ya.", "Ub wa y\u00e9l\u00e9 ti tond toin koin id ziima, tund zindaa guw\u00e9le zugu tub niigue supiim tund kamsa wa.", "Ziima tungo yamkam laa tun souw\u00e9ya zemse minita 15 yiibu teka.", "Tund sura daaa nooma tund bangue tii toin fangua neb yoor\u00e9.", "Tund wa sawa ub kon ton ti-biis koom nee bur-maasa nayili tii laafi lebg wa.", "Tund paama s\u00e8bre ziiima biigre ziin laa ningwa ub puus tund barka.", "Maam sunraa nooma Abel n\u00e8 maam yank ki yaam naa kon id ziima.", "Ya yam yankr\u00e8 kuwega taare nema dunia pooga.", "Maam boona n\u00e8bafan tub konb ziima ub na toin.", "Ya yam yankr\u00e8 uhn toin faang yonr\u00e9."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Ub yinda so-toagda da m\u00e8nm na mane rasma yibu Alpes Suisses n\u00e8 laafi.", "Paag la niga taara 25 yum piisi la nu wa ub paa bangu ya n\u00e8d la nigwa laak baaa taaba m\u00e8mne taang raamuwa.", "Am\u00e8ma Talaata raar\u00e9 laab yanka n\u00e8ba na boa.", "Ub wa y\u00e8nda paaga alkamisa raar\u00e9 ihn z\u00e9mse kilometre 10 piig-la yob\u00e9 zingu la ningua a daa gilgra.", "Waoodo da taara a n\u00e8 a yimga kom taa pa wogue y\u00e8 laa ra taara laafi.", "A togsa soongdba taa ra tunda sor\u00e9.", "A y\u00e8lam tii yin poonsa yin dii sa ko gisdim la yun kosoaaka koom.", "Y\u00e8le kaanga ya kaorengo na yili tii foo naa diigd goonbo bii fo segle sooma.", "Kondba si\u00e8gdin taaara ziig mams-reesdem ne tuum teoog wilgd ziiga ne lampa ub s\u00e8 da tin goon tamswa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Maam da ya bii kirga, maam daa karamda kibay s\u00e8bre al wusgo.", "Maam da karamda kibay s\u00e8bre, foto s\u00e8n noom maam maam wangd lam paas maa foto suiidga.", "Maam da noong s\u00e8bre kinsan bal\u00e8 ub ra pukda maam yama n\u00e8 maam taksga.", "Daara y\u00e9 aam da karamda kibay s\u00e8bre ub da koom zu-koto gwama.", "S\u00e8bre kiam ti maam taksgue zu-koto kind toto.", "Maam bangam tii maam toin zamsa maam da ta fan guili da ya bum.", "Hal wakata kanga maam ki\u00e8tin nonga s\u00e8bre kangu korengo bal\u00e9 a pukgda yam."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Non kuw\u00e8m laa ninga ub datin bangu w\u00e8oog rums boogo noong zoo wa maa w\u00e8ogo wa paa yi non kw\u00e8m na na y\u00e9.", "Y\u00e8le wusgo lab si\u00e8gdin dik\u00e9 wa rumsa gu\u00e9sk w\u00e8ngon wa.", "W\u00e8oog rums wa wobsa noonga n\u00e8b ziingin n\u00e8b ub taaba na yili fiigu\u00e9.", "W\u00e8oga pogin wobsa mii toin taa 100 baam kobisi.", "Ub kilgri booda riibo, d\u00e9mbo, laa kilgri.", "La zo poga, wobsa paa toin maam ub daata y\u00e9, kitam tub sunr ka noony\u00e9.", "La w\u00e8 rumsa taab b\u00e9 wa bon-yeesa taoosa w\u00e8 nongu b\u00e9b y\u00e8.", "W\u00e9oga poga bon-yeesa mii toin taab bam 15 pig-la-nu.", "La bon-yeeg rooga fan taara ziinga, bon yeensa taaba paa tate y\u00e9.", "La zoo wa poga ub taaara zii b\u00e8da ub toin maam ub raata.", "Zoo wa maamsgu m\u00e8 toim tii weog rums sunr noom\u00e9.", "Zoo taab ya b\u00e8da kon weog rumsa zing b\u00e8da laa taab min ya boons\u00e8 kan kont zing b\u00e8d y\u00e9."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Maam da toog sora maam yenda buga yanga da rogd\u00e9 teeng p\u00e9elma.", "A gaana a bogra y\u00e9 niiga karsa yiba a tor\u00e9.", "Ti bu-bila yii ritgan ta zuga zu\u00e9 yii.", "Tii bu-yanga da gu\u00e9tma n\u00e8 rab\u00e9m a nina pogain.", "A magda ti maam toin maana la winga baa a biiga winga.", "Tii maan yalse m\u2019wonbila laa maam yi.", "Maam t\u00e9sa lam uhn tii roombda tora.", "Tii maa saaga zuga n\u00e8 bogsm la maam y\u00e9la ti na z\u00e8msam.", "Bu-bila wa yii zanga maam bangue ti ya bu-saadga.", "Ta ra kumdin taa ma l\u00e8mda.", "Maa gu\u00e8ss bu-yanga n\u00e8 biiga taara ron pinka ti tug beem laafi."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "mos", "tl": "en", "srcs": ["Teenga da ya tenng b\u00e9dr\u00e9 da wogue ne viim la kigganda.", "Da ya teenga foo zamsga toin yii siida foo s\u00e8 data.", "Laa neeb laab nigu wau b y\u00e8la zemsa kiendgm\u00e8 y\u00e9la ya kinkin ti paa nana y\u00e9.", "Ni kiensa ra vii bidonvil da mu wan, n\u00e8 ro kits\u00e9 tub yolo tigm taab wusgo.", "Ub tum da wakat woko lab da ka paam ligd wusgue y\u00e9, tii yen diwa nin tipu ming aya toogo.", "Ub suka paaga yimbre da b\u00e9b\u00e9 yula Am\u00e9lia.", "A wa teenga poga nin timbe b\u00e8da laa a zumsamsa yii wusgo bale a da maagd toto wa pa woto y\u00e9.", "A ra ya riib-roogo tum tumda riib roog poga laa da paam ligd la nigwan ra pa s\u00e9kra \u00e0 rooga ligd koonb y\u00e9.", "A da mii gandra nin kom mii sokda minga yin na yii boin.", "Waka twa zind Amelia sig tuma ihn t\u00e9k si\u00e9g roowa ta ra zii goeele zugu.", "A da pa taare roogang y\u00e9 laa zaand s\u00e8bre guls ti: \"Yin tum dilga minga.\" Am\u00e9lia suran sam, ta kong na da buru koin.", "A wan da sons nin, roawa a bangua ta yula Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/nd_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Kwakulilanga elikhanyayo kukhazimula emzana weLocksmiths, njalo umkhosi wamakhiye wawusukade uqalile.", "Imigwaqo yayiminywe ngabantu, bonke befuna ukubona impucuko yakhathesi lephezulu yokwenza amakhiye.", "Kwakulabathengisi bethingisa konke kusukela kuzingidi ezilula kusiya kuzingidi ezihlelwayo eziphicayo, kanye labaleminwe betshingisa iminwe yabo yokugqekeza lokukhanda amakhiye.", "Ephakathini lomzana, kwakufakwe inkundla enkulu yomkhosi welanga.", "Iqembu labaculi lalidlala izingoma ezilempilo, njalo ixuku labantu laselibuthene, liqakeza ligida.", "Enkundleni, umkhandi wamakhiye oleminwe wayetshengisa indlela yokugqekeza ingidi, njalo ixuku lalimangaliswa yiminwe yakhe.", "Ngesikhathi ilanga seliqal ukutshona, umkhosi waphela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Umgane wami, uAbel, lami sasigoduka sivela esikolweni ngelinye ilanga sasesibona umkhankaso wokumunya igazi usenziwa esakhiweni somphakathi wethu.", "Sasileminyaka engu-17 ubudala sobabili, njalo sasingakaze sinikele ngegazi.", "Sanquma ukuma khona njalo sibone ukuthi kwakusenzakalani.", "Indlela yokumunywa igazi lokunikela yayilula empeleni.", "Sagcwalisa ifomu sobabili njalo saphendula eminye imibuzo mayelana lomlando wempilakahle yethu.", "Ngemva kwalokho, sahlolwa umfutho wegazi lethu kanye lemithambo yethu ukuqinisekisa ukuthi yayimkhulu okwaneleyo.", "Kwathi sesikulungele ukunikela, sahlala ngamunye esitulweni sasesihlatshwa ngejekiseni engalweni zethu.", "Igazi lafakwa emgodleni, njalo yonke into yathatha imizuzu engaba ngu-15.", "Kwakuzwakala kumnandi ukwazi ukuthi sasincedisa ukusindisa izimpilo.", "Ngemva kokunikela, saphiwa ijusi yokunatha lekukisi ukusinceda ukuthi sisile.", "Futhi saphiwa amakhadi okusibonga avela ebhangeni legazi.", "Ngiyathaba ukuthi uAbel lami sanquma ukunikela ngegazi.", "Kwakuyindlela ephangisayo lelula yokwenza umehluko emhlabeni.", "Ngikhuthaza ukuthi wonke umuntu acabange ngokunikela ngegazi nxa evunyelwa.", "Kuyisenzo esilulala somusa esingancedisa ukusindisa izimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Isihambi esihamba sodwa satholakala sivikelekile ngemva kokuhlala ubusuku obubili silahlekile ema-Swiss Alps.", "Owesifazana oleminyaka engu-25, ongakaqanjwa ibizo, wayehamba ngenyawo ezintabeni ngesikhathi ehlukana leqembu lakhe.", "Wabikwa ukuthi ulahlekile ngoLwesibili, kwasekuthunyelwa amaqembu okumdinga.", "Owesifazana wacina etholakele ngoLwesine, amamayila angaba ngu-10 kusukela lapho ayehambela khona.", "Wayegodola njalo ewomile, kodwa ngaphandle kwalokho esemumweni olungileyo.", "Watshela abasindisi ukuthi wayelandela indlela wasetshibilikiswa.", "Walala ubusuku ebhalwini, njalo waphila ngokudla ungqoqwane lokunatha amanzi omfudlana.", "Isipiliyoni sowesifazana siyisikhumbuzo sokuqakatheka kokulungela nxa uzahamba ngenyawo ezintabeni.", "Izihambi zenyawo kufanele zithathe imephu ngazo zonke izikhathi, i-compass, lesibane, njalo kufanele zitshele omunye umnuntu lapho eziyakhona lesikhathi ezicabanga ukuthi zizaphenduka ngaso."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Ngisasengumntwana, ngangichitha isikhathi ngibala amamagazini.", "Ngangibala zonke izindatshana, ngikhangele yonke impikitsha, njalo ngiqume engiwathandayo ukuwafaka ebhukwini lami.", "Ngangithanda indlela amamagazini ayengihambisa ngayo kweminye imihlaba njalo angenze ngicabange ngezinto ngendlela entsha.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda indatshana mayelana lesayensi yengqondo kumagazini.", "Indatshana yayimnandi kakhulu, njalo yangenza ngicabange ngendlela ingqondo yami esebenza ngayo.", "Ngananzelela ukuthi ngingasebenzisa ingqondo yami ukufunda loba yini engikufunayo, njalo kwangenza ngithabe.", "Ngibala amamagazini kusukela lapho, njalo lokhe ngithanda indlela angavula ngayo ingqondo yami kumicabango emitsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Impikiswano yokuthi inyamazana zithabile egangeni kumbe e-zoo ngenzima engelazimpendulo ezilula.", "Kulezinto ezinengi zokucabanga, kugoqela izidingo zenyamazana ngayinye, uhlobo lwe-zoo, lohlobo lokunakekela oluphiwayo.", "Ezinye inyamazana, njengendlovu, ziyahlalisana kakhulu njalo zidinga ukuba lezinye indlovu ukuze ziphumelele.", "Egangeni, indlovu ziphila zize zifike u-100 emhlambini.", "Zidlulisa amalanga azo zidinga ukudla, zidlala, njalo zixoxisana.", "E-zoo, izindlovu kazitholi amathuba afanayo okuhlalisana lezinye indlovu, okungabangela isizungu lokucaphuka.", "Ezinye inyamazana, ezinjengezilwane, zizingela zizodwa.", "Egangeni, izilwane ziphila emhlambini zifika ezingu-15.", "Kodwa, isilwane ngasinye emhlambini silendawo yaso njalo kasibonani lezinye izilwane kakhulu.", "E-zoo, izilwane zingenelisa ukuhlala ezindaweni ezilegceke lokuzula, ezingazipha amanye amathuba okugijima lokuzula.", "Futhi uhlobo lwe-zoo ludlala indima enkulu ekuphileni kwenyamazana zayo.", "Amanye ama-zoo makhulu kakhulu njalo apha inyamazana zawo indawo zokuhlala ezinkulu, kodwa amanye mancane njalo angaswela indawo enkulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhathi ngitshayela imota emgwaqeni, ngibona imbuzi izala ephakathi lomgwaqo.", "Ilele ngohlangothi lwayo njalo imikhono yayo yelulwe phambi kwayo.", "Izinyane liphuma ngohlangothi lokunene njalo inhloko yalo selikhanya.", "Imbuzi engunina iyangikhangela njalo ngibona ukwesaba emehlweni ayo.", "Mhlawumbe iyamangala ukuthi ngizayilimaza kumbe izinyane yayo.", "Ngimisa imota besengiphuma.", "Ngihamba ngenyawo kuyo imbuzi besengiguqa ngamadolo.", "Ngiyithinta ngobumnene besengiyitshela ukuthi yonke into izalunga.", "Izinyane liyaqala ukuphuma njalo ngibona ukuthi liyinsikazi.", "Liyaqala ukukhala njalo unina uyalikhotha ukulihlambulula.", "Ngibukela imbuzi engunina lezinyane bebumba ubudlelwano njalo ngizwa ukuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Idolobho laliyindawo enkulu, eqhelayo, egcwele ukuphila lamandla.", "Kwakuyindawo lapho okwakungenzeka loba yini, lendawo lapho amaphupho angafezeka khona.", "Kodwa kumuntu wonke owaphumelelayo edolobheni, kwakulabanye abanengi ababesehluleka ukuphila.", "Abantu laba babehlala emadumbeni, ezindlini ezincane ezazihlala zigcwele abantu njalo zihlephuka.", "Babesebenza amahola amanengi ukuthola omholo ophansi, njalo babehlala beswela izinto ezidengekayo ngengokudla lokwelatshwa.", "Omunye umuntu onje kwakuyintombazana ethiwa nguAmelia.", "Wayebuye edolobheni elamaphupho amakhulu, kodwa waphangisa ukubona ukuthi impilo yangempela yayehluke kakhula kulalokho owayekucabangile.", "Wayesebenza enguweyitha endaweni yokudlela encane, kodwa wayesehluleka ukwenza imali enganela ukubhadala irenti yakhe.", "Wayejayele ukulala elambile, njalo wayetshona ekhathazekile ngekusasa lakhe.", "Ngelinye ilanga, uAmelia wayegoduka evela emsebenzini wasebona indoda ihlezi ebhentshini.", "Wayengumhambuma, futhi wayephathe isaziso esithi, \"Ngizasebenzela ukudla.\" UAmelia wayizwela indoda, wasethatha isinqumo sokumthengela isangweji.", "Ngesikhathi eyikhulumisa indoda, wafunda ukuthi ibizo layo nguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Kwakulilanga elikhanyayo kukhazimula emzana weLocksmiths, njalo umkhosi wamakhiye wawusukade uqalile.", "Imigwaqo yayiminywe ngabantu, bonke befuna ukubona impucuko yakhathesi lephezulu yokwenza amakhiye.", "Kwakulabathengisi bethingisa konke kusukela kuzingidi ezilula kusiya kuzingidi ezihlelwayo eziphicayo, kanye labaleminwe betshingisa iminwe yabo yokugqekeza lokukhanda amakhiye.", "Ephakathini lomzana, kwakufakwe inkundla enkulu yomkhosi welanga.", "Iqembu labaculi lalidlala izingoma ezilempilo, njalo ixuku labantu laselibuthene, liqakeza ligida.", "Enkundleni, umkhandi wamakhiye oleminwe wayetshengisa indlela yokugqekeza ingidi, njalo ixuku lalimangaliswa yiminwe yakhe.", "Ngesikhathi ilanga seliqal ukutshona, umkhosi waphela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Umgane wami, uAbel, lami sasigoduka sivela esikolweni ngelinye ilanga sasesibona umkhankaso wokumunya igazi usenziwa esakhiweni somphakathi wethu.", "Sasileminyaka engu-17 ubudala sobabili, njalo sasingakaze sinikele ngegazi.", "Sanquma ukuma khona njalo sibone ukuthi kwakusenzakalani.", "Indlela yokumunywa igazi lokunikela yayilula empeleni.", "Sagcwalisa ifomu sobabili njalo saphendula eminye imibuzo mayelana lomlando wempilakahle yethu.", "Ngemva kwalokho, sahlolwa umfutho wegazi lethu kanye lemithambo yethu ukuqinisekisa ukuthi yayimkhulu okwaneleyo.", "Kwathi sesikulungele ukunikela, sahlala ngamunye esitulweni sasesihlatshwa ngejekiseni engalweni zethu.", "Igazi lafakwa emgodleni, njalo yonke into yathatha imizuzu engaba ngu-15.", "Kwakuzwakala kumnandi ukwazi ukuthi sasincedisa ukusindisa izimpilo.", "Ngemva kokunikela, saphiwa ijusi yokunatha lekukisi ukusinceda ukuthi sisile.", "Futhi saphiwa amakhadi okusibonga avela ebhangeni legazi.", "Ngiyathaba ukuthi uAbel lami sanquma ukunikela ngegazi.", "Kwakuyindlela ephangisayo lelula yokwenza umehluko emhlabeni.", "Ngikhuthaza ukuthi wonke umuntu acabange ngokunikela ngegazi nxa evunyelwa.", "Kuyisenzo esilulala somusa esingancedisa ukusindisa izimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Isihambi esihamba sodwa satholakala sivikelekile ngemva kokuhlala ubusuku obubili silahlekile ema-Swiss Alps.", "Owesifazana oleminyaka engu-25, ongakaqanjwa ibizo, wayehamba ngenyawo ezintabeni ngesikhathi ehlukana leqembu lakhe.", "Wabikwa ukuthi ulahlekile ngoLwesibili, kwasekuthunyelwa amaqembu okumdinga.", "Owesifazana wacina etholakele ngoLwesine, amamayila angaba ngu-10 kusukela lapho ayehambela khona.", "Wayegodola njalo ewomile, kodwa ngaphandle kwalokho esemumweni olungileyo.", "Watshela abasindisi ukuthi wayelandela indlela wasetshibilikiswa.", "Walala ubusuku ebhalwini, njalo waphila ngokudla ungqoqwane lokunatha amanzi omfudlana.", "Isipiliyoni sowesifazana siyisikhumbuzo sokuqakatheka kokulungela nxa uzahamba ngenyawo ezintabeni.", "Izihambi zenyawo kufanele zithathe imephu ngazo zonke izikhathi, i-compass, lesibane, njalo kufanele zitshele omunye umnuntu lapho eziyakhona lesikhathi ezicabanga ukuthi zizaphenduka ngaso."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Ngisasengumntwana, ngangichitha isikhathi ngibala amamagazini.", "Ngangibala zonke izindatshana, ngikhangele yonke impikitsha, njalo ngiqume engiwathandayo ukuwafaka ebhukwini lami.", "Ngangithanda indlela amamagazini ayengihambisa ngayo kweminye imihlaba njalo angenze ngicabange ngezinto ngendlela entsha.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda indatshana mayelana lesayensi yengqondo kumagazini.", "Indatshana yayimnandi kakhulu, njalo yangenza ngicabange ngendlela ingqondo yami esebenza ngayo.", "Ngananzelela ukuthi ngingasebenzisa ingqondo yami ukufunda loba yini engikufunayo, njalo kwangenza ngithabe.", "Ngibala amamagazini kusukela lapho, njalo lokhe ngithanda indlela angavula ngayo ingqondo yami kumicabango emitsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Impikiswano yokuthi inyamazana zithabile egangeni kumbe e-zoo ngenzima engelazimpendulo ezilula.", "Kulezinto ezinengi zokucabanga, kugoqela izidingo zenyamazana ngayinye, uhlobo lwe-zoo, lohlobo lokunakekela oluphiwayo.", "Ezinye inyamazana, njengendlovu, ziyahlalisana kakhulu njalo zidinga ukuba lezinye indlovu ukuze ziphumelele.", "Egangeni, indlovu ziphila zize zifike u-100 emhlambini.", "Zidlulisa amalanga azo zidinga ukudla, zidlala, njalo zixoxisana.", "E-zoo, izindlovu kazitholi amathuba afanayo okuhlalisana lezinye indlovu, okungabangela isizungu lokucaphuka.", "Ezinye inyamazana, ezinjengezilwane, zizingela zizodwa.", "Egangeni, izilwane ziphila emhlambini zifika ezingu-15.", "Kodwa, isilwane ngasinye emhlambini silendawo yaso njalo kasibonani lezinye izilwane kakhulu.", "E-zoo, izilwane zingenelisa ukuhlala ezindaweni ezilegceke lokuzula, ezingazipha amanye amathuba okugijima lokuzula.", "Futhi uhlobo lwe-zoo ludlala indima enkulu ekuphileni kwenyamazana zayo.", "Amanye ama-zoo makhulu kakhulu njalo apha inyamazana zawo indawo zokuhlala ezinkulu, kodwa amanye mancane njalo angaswela indawo enkulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhathi ngitshayela imota emgwaqeni, ngibona imbuzi izala ephakathi lomgwaqo.", "Ilele ngohlangothi lwayo njalo imikhono yayo yelulwe phambi kwayo.", "Izinyane liphuma ngohlangothi lokunene njalo inhloko yalo selikhanya.", "Imbuzi engunina iyangikhangela njalo ngibona ukwesaba emehlweni ayo.", "Mhlawumbe iyamangala ukuthi ngizayilimaza kumbe izinyane yayo.", "Ngimisa imota besengiphuma.", "Ngihamba ngenyawo kuyo imbuzi besengiguqa ngamadolo.", "Ngiyithinta ngobumnene besengiyitshela ukuthi yonke into izalunga.", "Izinyane liyaqala ukuphuma njalo ngibona ukuthi liyinsikazi.", "Liyaqala ukukhala njalo unina uyalikhotha ukulihlambulula.", "Ngibukela imbuzi engunina lezinyane bebumba ubudlelwano njalo ngizwa ukuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nd", "tl": "en", "srcs": ["Idolobho laliyindawo enkulu, eqhelayo, egcwele ukuphila lamandla.", "Kwakuyindawo lapho okwakungenzeka loba yini, lendawo lapho amaphupho angafezeka khona.", "Kodwa kumuntu wonke owaphumelelayo edolobheni, kwakulabanye abanengi ababesehluleka ukuphila.", "Abantu laba babehlala emadumbeni, ezindlini ezincane ezazihlala zigcwele abantu njalo zihlephuka.", "Babesebenza amahola amanengi ukuthola omholo ophansi, njalo babehlala beswela izinto ezidengekayo ngengokudla lokwelatshwa.", "Omunye umuntu onje kwakuyintombazana ethiwa nguAmelia.", "Wayebuye edolobheni elamaphupho amakhulu, kodwa waphangisa ukubona ukuthi impilo yangempela yayehluke kakhula kulalokho owayekucabangile.", "Wayesebenza enguweyitha endaweni yokudlela encane, kodwa wayesehluleka ukwenza imali enganela ukubhadala irenti yakhe.", "Wayejayele ukulala elambile, njalo wayetshona ekhathazekile ngekusasa lakhe.", "Ngelinye ilanga, uAmelia wayegoduka evela emsebenzini wasebona indoda ihlezi ebhentshini.", "Wayengumhambuma, futhi wayephathe isaziso esithi, \"Ngizasebenzela ukudla.\" UAmelia wayizwela indoda, wasethatha isinqumo sokumthengela isangweji.", "Ngesikhathi eyikhulumisa indoda, wafunda ukuthi ibizo layo nguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ndc_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Rakanga riri zuwa rakajeka uye richipenya mukanyi doko yeLocksmiths, mutambo wezvipfigiso wakanga wopisha.", "Munjira mwanga mwakadzara anthu, vakatarisira kuona zvazvino uye zvikuru munezvekuita nekunasira mapfigiso.", "Panga paive nevanotengesa zveshe kubva pazvivharo zvakapfava kuguma kune yakaoma musanganiswa makiyi, uye nyanzvi dzeikombidza hunyanzvi hwavo mukubeura ngekukonya ngekunasira makiyi.", "Pakati pekanyi yavo, pakabekwa chikuva chikuru yaamho kuiitira midiro yemusi iwowo.", "Boka revaimbi rakanga reiridza ngoma dzinodakadza, uye mhomho yeanthu akaungana, veiombera ngekujaivha.", "Pachikuva, nyanzvi yevanonasira makiyi wakakombidza kuti kubeurwa kiyi kunozwinyi, mhomho yeanthu yakashamiswa ngeunyanzvi wake.", "Apo zuwa parangarodoka, mutambo wakazopera."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Mungani wangu, Abel, neni taihamba teipetuka kumhatso teibva kuchikora patakaona panopuwa ngazi yeitika panzvimbo yedu yemunharaunda.", "Teshe tanga tinemakore gumi ngemanonwe, uye tanga tisati tambope ngazi.", "Takaketha kuema teiningira kuti zveshe zvimbori zvei.", "Njira dzekupe ngazi dziri nyore yaamho.", "Teshe takanyora teidaira mubvunzo uye ngekudaira dzimweni mubvunzo dzine zvekuita ngenhorondo yehutano hwedu.", "Pasurepo, takaningirwa BP yedu uye tsinga dzedu dzakaningirwa kuti vaone kuti dzakakura zvakafanira ere.", "Vaona kuti takafanira kupa, takagara pashi pachigaro vochobeka tsono mumapoko edu.", "Ngazi yakaunganidzwa muchibhegi, kuita zveshe zvakatora maminitsi anoguma gumi ngeshanu.", "Takazwa kudakara kuziya kuti tirikudetsera kuponesa hupenyu.", "Tapedza kupa, takapuwa zvimabhokisi zvemadhiringi uye ngemabhisikiti kutidetsera kupora.", "Takapuwa tsamba yekubonga kubva kune boka rengazi.", "Ndakadakara kuti Abel neni takaketha kupa ngazi.", "Zvakakasira uye zvanga zvirinyore kukwanisa kuita mutsako munyika.", "Ndinokurudzira kuti munthu weshe azofunga zvekupa ngazi kana veikwanisa.", "Ichi chiito chakapfava chomutsa chinokona kuponesa hupenyu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Munthu aihamba ariega akawanikwa akachengeteka mushure mokunge arashika muSwiss Alps husiku huiri.", "Mukadzi ainge anemakore makumi mairi neshanu, uyo asati azikanwa, aikwira makomo paakaparadzana nechikwata chake.", "Akazwi akatamika musiweChipiri, uye zvikwata zvaitsvaka vakatumwa kuti vamuwane.", "Mukadzi wakazowanikwa musi weChina, mamairi makumi kubva paaikwira makomo.", "Anga eitondorwa uye aive ngenyota, asi zvimweni zvanga zvakanaka.", "Wakaronzera vanunuri kuti aitedzera njira paakazotenderedzwa.", "Wakaata mubako husiku hweshe, akararama ngekurhya chando ngekumwa mvura inobva murukova.", "Chiitiko chemukadzi uyu yaka karakadzisa kukosha kwekunasirira kana weida kunokwira makomo.", "Vanokwira makomo vanofanira kuunza mepu, kambasi, ngetochi, uyekuronzera umweni munthu ngavarikuenda nepavanotarisira kupetuka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Pandainge ndiri mudodori, ndaipedza nguwa yeshe ndeierenga mamagazini.", "Ndaierenga nhau imwe neimwe, ndeiningira mifodho imwe neimwe, ndocheka dzakona dzandaidakarira ndeibeka mubhuku rangu.", "Ndaidakariro maitiro emagazini ekundiendesa kuine imweni nyika uye yaindiita kuti ndifunge zviro mune njira itsva.", "Rimweni zuwa, ndaierenga nhau yemumagazini musoro wendaa uriwe sainzi dzengqondo.", "Nhau iyi yaibadakadza yaamho, uye yakaita kuti ndifunge kuti ngqondo inomboshanda sei.", "Ndakaona kuti haii ndinokona kushandisa ngqondo yangu kuti ndifunde chero chandinoda, uye zvakandipa kuzwa kwakanaka yaamho.", "Kubva ponapo ndakaramba ndeierenga mamagazini, uye ndichiri kuda yaamho kubeura kwainoita ngqondo yangu kune njira itsva."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Gakava rekuti mhuka dzinopinda kufara mushango kana mundau dzinochengeta mhuka rakanga rakaoma pasina mhinduro irinyore.", "Pane zviro zvakawanda zvinofanira kufungwa nezvazvo, kusanganisa nezvinodiwa ngemuka imwe ngeimwe, uye kunaka kwekutarisira irikupuwa.", "Dzimwe mhuka, kunge nzou, vane hukama zvakanyanya uye vanoda kusangana nedzimwe nzou kuti dzinyatsokura.", "Mushango, nzou dzinogara mumapako anoguma zana.", "Vanoswera mazuwa avo veitsvaka chikafu, kutamba ngekutandara.", "Mundau inochengetwa mhuka, nzou hadzina mukana wakafanana kusangana ngedzimwe nzou, zvinokonzera kufinhuka ngekuvhiringidzika.", "Dzimweni mhuka, kunge shumba, dzinovhima dziri dzega.", "Mushango, shumba dzinogara mumapako anoguma gumi ngeshanu.", "Zvisinei, shumba imwe neimwe mukati memapako avo vane ndau dzavo uye hadzidyidzane ngedzimwe shumba kazhinji kazhinji.", "Mundau yekuchengeta mhuka, shumba dzinokona kugara munharaunda yakakuru ine nzvimbo yekuhamba, izvi zvinovapa mukana wekurumba rumba ngekuona zvimweni.", "Mhandu yendau inochengeta mhuka inemushando mumagariro emhuka.", "Dzimweni ndau dzinochengeta mhuka dzakakura yaamho uye dzinopa mhuka nzvimbo yakakura, dzimweni idoko uye vanenge vasina nzvimbo yakakura."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Pandainge ndeihamba ngemuchovha ndeidzaka mupato, ndakaone mbudzi reibara pakati pepato.", "Wakaata ngenhii ngemirenje yake miiri yakaenda mberi kwake.", "Mwana wembudzi arikubuda ngenhii yekurudyi ngesoro rayo rooneka.", "Mai embudzi anondiningira ndeibva ndaone kutya mumadziso awo.", "Anokona eikarakadza kuti ndinode kuatonisa kana kutonisa mwana wavo.", "Ndinoemesa muchovha ndechibudamo.", "Ndinohamba ndeienda kune mbudzi ndogwadama pashi parutii payo.", "Ndinoipuruzira soro zvnyoro-nyoro ndeiibhuira zviro zveshe zvichanaka.", "Mwana wembudzi uyu unotange kuoneka uye ndinotange kuona kuti chisikana chidiki.", "Kamwana kechisikana kembudzi karikuchema mai akhona otanga kukananzva kuti kachene.", "Ndinoningira mai embudzi ngemwana wayo veidakarirana ndochozwe kugadzikana."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Guta rainge rakakura, guta guru raienda kweshe kweshe, rakadzara upenyu ngekugwinya.", "Yainge ndau yekuti zveshe zvaikone kuitika, ngezviroto zvaikone kudzadzikiswa.", "Esi kumunthu umwe naumwe waikone kubudirira ari kutaundi, inga kune amweni akawanda aineseka kuti zviro zvibatane.", "Anthu aya aigara mundau yaigara arombo, mumbatso dzidoodori dzaigara dzakadzarisa dzisingagadzirwi.", "Aishanda nguva dzakareba eihola zvishoma, uye nguva zhinji vaigara veitama zviro zvakakosha kudai ngezvekurya ngezveutano hwakanaka.", "Umwe weanthu aya ainge mudzimai wechidiki ainge negama rekuti Amelia.", "Ainge auya kutaundi aine zviroto zvakakura, esi akakasira kuone kuti zvemene zvainge zvakasiyana kuretu ngezvaaifungira.", "Wakashanda eibatsira kupe anthu chikafu mukakichi kadiki kekuryira, uye waikorera kana kuwana mare inokwana kuti abhadhare paanogara.", "Nguva zhinji waiende kooata ngenzara, uye waigara eineseka ngezvendaramo yake.", "Rimweni zuva, Amelia aihamba eienda kumhatso eibva kumushando paakadhibana ngemuisa akagara pachituru.", "Inga asina pekugara, uye wainge akabata chiro chakazwi, \"Ndinoshandira chikafu.\" Amelia wakazwa tsitsi kumuisa uyu echofunge kumutengera chingwa chine zviro pakati.", "Paainge eibhuya ngemuisa uyu, wakafunda kuti gama rake waizi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Rakanga riri zuwa rakajeka uye richipenya mukanyi doko yeLocksmiths, mutambo wezvipfigiso wakanga wopisha.", "Munjira mwanga mwakadzara anthu, vakatarisira kuona zvazvino uye zvikuru munezvekuita nekunasira mapfigiso.", "Panga paive nevanotengesa zveshe kubva pazvivharo zvakapfava kuguma kune yakaoma musanganiswa makiyi, uye nyanzvi dzeikombidza hunyanzvi hwavo mukubeura ngekukonya ngekunasira makiyi.", "Pakati pekanyi yavo, pakabekwa chikuva chikuru yaamho kuiitira midiro yemusi iwowo.", "Boka revaimbi rakanga reiridza ngoma dzinodakadza, uye mhomho yeanthu akaungana, veiombera ngekujaivha.", "Pachikuva, nyanzvi yevanonasira makiyi wakakombidza kuti kubeurwa kiyi kunozwinyi, mhomho yeanthu yakashamiswa ngeunyanzvi wake.", "Apo zuwa parangarodoka, mutambo wakazopera."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Mungani wangu, Abel, neni taihamba teipetuka kumhatso teibva kuchikora patakaona panopuwa ngazi yeitika panzvimbo yedu yemunharaunda.", "Teshe tanga tinemakore gumi ngemanonwe, uye tanga tisati tambope ngazi.", "Takaketha kuema teiningira kuti zveshe zvimbori zvei.", "Njira dzekupe ngazi dziri nyore yaamho.", "Teshe takanyora teidaira mubvunzo uye ngekudaira dzimweni mubvunzo dzine zvekuita ngenhorondo yehutano hwedu.", "Pasurepo, takaningirwa BP yedu uye tsinga dzedu dzakaningirwa kuti vaone kuti dzakakura zvakafanira ere.", "Vaona kuti takafanira kupa, takagara pashi pachigaro vochobeka tsono mumapoko edu.", "Ngazi yakaunganidzwa muchibhegi, kuita zveshe zvakatora maminitsi anoguma gumi ngeshanu.", "Takazwa kudakara kuziya kuti tirikudetsera kuponesa hupenyu.", "Tapedza kupa, takapuwa zvimabhokisi zvemadhiringi uye ngemabhisikiti kutidetsera kupora.", "Takapuwa tsamba yekubonga kubva kune boka rengazi.", "Ndakadakara kuti Abel neni takaketha kupa ngazi.", "Zvakakasira uye zvanga zvirinyore kukwanisa kuita mutsako munyika.", "Ndinokurudzira kuti munthu weshe azofunga zvekupa ngazi kana veikwanisa.", "Ichi chiito chakapfava chomutsa chinokona kuponesa hupenyu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Munthu aihamba ariega akawanikwa akachengeteka mushure mokunge arashika muSwiss Alps husiku huiri.", "Mukadzi ainge anemakore makumi mairi neshanu, uyo asati azikanwa, aikwira makomo paakaparadzana nechikwata chake.", "Akazwi akatamika musiweChipiri, uye zvikwata zvaitsvaka vakatumwa kuti vamuwane.", "Mukadzi wakazowanikwa musi weChina, mamairi makumi kubva paaikwira makomo.", "Anga eitondorwa uye aive ngenyota, asi zvimweni zvanga zvakanaka.", "Wakaronzera vanunuri kuti aitedzera njira paakazotenderedzwa.", "Wakaata mubako husiku hweshe, akararama ngekurhya chando ngekumwa mvura inobva murukova.", "Chiitiko chemukadzi uyu yaka karakadzisa kukosha kwekunasirira kana weida kunokwira makomo.", "Vanokwira makomo vanofanira kuunza mepu, kambasi, ngetochi, uyekuronzera umweni munthu ngavarikuenda nepavanotarisira kupetuka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Pandainge ndiri mudodori, ndaipedza nguwa yeshe ndeierenga mamagazini.", "Ndaierenga nhau imwe neimwe, ndeiningira mifodho imwe neimwe, ndocheka dzakona dzandaidakarira ndeibeka mubhuku rangu.", "Ndaidakariro maitiro emagazini ekundiendesa kuine imweni nyika uye yaindiita kuti ndifunge zviro mune njira itsva.", "Rimweni zuwa, ndaierenga nhau yemumagazini musoro wendaa uriwe sainzi dzengqondo.", "Nhau iyi yaibadakadza yaamho, uye yakaita kuti ndifunge kuti ngqondo inomboshanda sei.", "Ndakaona kuti haii ndinokona kushandisa ngqondo yangu kuti ndifunde chero chandinoda, uye zvakandipa kuzwa kwakanaka yaamho.", "Kubva ponapo ndakaramba ndeierenga mamagazini, uye ndichiri kuda yaamho kubeura kwainoita ngqondo yangu kune njira itsva."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Gakava rekuti mhuka dzinopinda kufara mushango kana mundau dzinochengeta mhuka rakanga rakaoma pasina mhinduro irinyore.", "Pane zviro zvakawanda zvinofanira kufungwa nezvazvo, kusanganisa nezvinodiwa ngemuka imwe ngeimwe, uye kunaka kwekutarisira irikupuwa.", "Dzimwe mhuka, kunge nzou, vane hukama zvakanyanya uye vanoda kusangana nedzimwe nzou kuti dzinyatsokura.", "Mushango, nzou dzinogara mumapako anoguma zana.", "Vanoswera mazuwa avo veitsvaka chikafu, kutamba ngekutandara.", "Mundau inochengetwa mhuka, nzou hadzina mukana wakafanana kusangana ngedzimwe nzou, zvinokonzera kufinhuka ngekuvhiringidzika.", "Dzimweni mhuka, kunge shumba, dzinovhima dziri dzega.", "Mushango, shumba dzinogara mumapako anoguma gumi ngeshanu.", "Zvisinei, shumba imwe neimwe mukati memapako avo vane ndau dzavo uye hadzidyidzane ngedzimwe shumba kazhinji kazhinji.", "Mundau yekuchengeta mhuka, shumba dzinokona kugara munharaunda yakakuru ine nzvimbo yekuhamba, izvi zvinovapa mukana wekurumba rumba ngekuona zvimweni.", "Mhandu yendau inochengeta mhuka inemushando mumagariro emhuka.", "Dzimweni ndau dzinochengeta mhuka dzakakura yaamho uye dzinopa mhuka nzvimbo yakakura, dzimweni idoko uye vanenge vasina nzvimbo yakakura."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Pandainge ndeihamba ngemuchovha ndeidzaka mupato, ndakaone mbudzi reibara pakati pepato.", "Wakaata ngenhii ngemirenje yake miiri yakaenda mberi kwake.", "Mwana wembudzi arikubuda ngenhii yekurudyi ngesoro rayo rooneka.", "Mai embudzi anondiningira ndeibva ndaone kutya mumadziso awo.", "Anokona eikarakadza kuti ndinode kuatonisa kana kutonisa mwana wavo.", "Ndinoemesa muchovha ndechibudamo.", "Ndinohamba ndeienda kune mbudzi ndogwadama pashi parutii payo.", "Ndinoipuruzira soro zvnyoro-nyoro ndeiibhuira zviro zveshe zvichanaka.", "Mwana wembudzi uyu unotange kuoneka uye ndinotange kuona kuti chisikana chidiki.", "Kamwana kechisikana kembudzi karikuchema mai akhona otanga kukananzva kuti kachene.", "Ndinoningira mai embudzi ngemwana wayo veidakarirana ndochozwe kugadzikana."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ndc", "tl": "en", "srcs": ["Guta rainge rakakura, guta guru raienda kweshe kweshe, rakadzara upenyu ngekugwinya.", "Yainge ndau yekuti zveshe zvaikone kuitika, ngezviroto zvaikone kudzadzikiswa.", "Esi kumunthu umwe naumwe waikone kubudirira ari kutaundi, inga kune amweni akawanda aineseka kuti zviro zvibatane.", "Anthu aya aigara mundau yaigara arombo, mumbatso dzidoodori dzaigara dzakadzarisa dzisingagadzirwi.", "Aishanda nguva dzakareba eihola zvishoma, uye nguva zhinji vaigara veitama zviro zvakakosha kudai ngezvekurya ngezveutano hwakanaka.", "Umwe weanthu aya ainge mudzimai wechidiki ainge negama rekuti Amelia.", "Ainge auya kutaundi aine zviroto zvakakura, esi akakasira kuone kuti zvemene zvainge zvakasiyana kuretu ngezvaaifungira.", "Wakashanda eibatsira kupe anthu chikafu mukakichi kadiki kekuryira, uye waikorera kana kuwana mare inokwana kuti abhadhare paanogara.", "Nguva zhinji waiende kooata ngenzara, uye waigara eineseka ngezvendaramo yake.", "Rimweni zuva, Amelia aihamba eienda kumhatso eibva kumushando paakadhibana ngemuisa akagara pachituru.", "Inga asina pekugara, uye wainge akabata chiro chakazwi, \"Ndinoshandira chikafu.\" Amelia wakazwa tsitsi kumuisa uyu echofunge kumutengera chingwa chine zviro pakati.", "Paainge eibhuya ngemuisa uyu, wakafunda kuti gama rake waizi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/nqo_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07cf\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07df\u07cf\u07f2\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07e6\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07d0\u07ec \u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07df\u07cf\u07de\u07db\u07d1\u07e1\u07cc\u07d7 \u07d8\u07ce\u07f0\u07d8\u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07f0\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07f8 \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07f0\u07e2\u07ca\u07ee \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2 \u07db\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07df\u07cc \u07e4\u07cf\u07de\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07dc\u07dd\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07ef \u07dc\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07f2\u07f0\u07e6\u07ca\u07ec\u07df\u07cc \u07de\u07cd\u07e2\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07d8\u07ca\u07de\u07ce\u07d8\u07ca \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07eb \u07d8\u07ca\u07f2\u07ec\u07de\u07d9\u07d0\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07cb\u07d2\u07de\u07cf\u07df\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca \u07db\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07dd\u07d9\u07cb\u07ec\u07de\u07cd\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07db\u07ce\u07ef\u07e6\u07ca\u07dc\u07cd \u07d3\u07cd\u07ef \u07dd\u07d9\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07f2\u07ed \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07db\u07d0\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07db\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf\u07e3\u07cd\u07f2\u07d3\u07ca\u07eb \u07dd\u07d9\u07cb\u07de\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u060c \u07d3\u07df\u07cf\u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07d3\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07e7\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cc\u07ec\u07d8\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec\u07df\u07cc \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07f2\u07f0\u07e6\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cf \u07d3\u07d9\u07ca\u07de\u07e3\u07cd \u07d5\u07cd\u07e1\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d3\u07d9\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca\u07eb \u07d3\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07df\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07cf\u07ec \u07df\u07cf\u07f2.", "\u07dd\u07d0\u07df\u07cc\u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07df\u07cc\u07ec \u07de\u07cd\u07f2\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07d9\u07ce \u07d5\u07d0\u07f2\u07ec\u07d5\u07d0\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07e1\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07cd\u07ef\u07d8\u07dd\u07d0 \u07e3\u07cc\u07eb \u07d8\u07d0\u07f2\u07ed \u07e0\u07ca\u07ec.", "\u07d3\u07d9\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca \u07d3\u07ca\u07f2\u07ec\u07d3\u07cb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf\u07eb \u07d8\u07cd\u07ef\u07e6\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07db\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec\u07e2\u07ca \u07d8\u07d0\u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07ec \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07d9\u07ce \u07e2\u07ca \u07dd\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca\u07f0\u07d8\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07ce \u07dd\u07df\u07d0\u07e3\u07cd\u07f2 \u07de\u07cf\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07f8 \u07d2\u07e0\u07cb \u07e3\u07cc\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cd\u07ec\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07de\u07cd\u07eb \u07ca\u07d3\u07cd\u07df \u07de\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec\u07d5\u07d0\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07d5\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca\u07ee \u07df\u07ce\u07ec \u07e1\u07ca\u07d7\u07cd\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cf\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07dd\u07ca\u07f2\u07d3\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07d2\u07ec \u07d3\u07d8\u07ca.", "\u07ca\u07f2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07ca\u07f2\u07d6\u07cc\u07eb \u07d5\u07ca\u07f2-\u07e3\u07cc-\u07e5\u07d0\u07d9\u07d0\u07f2\u07e5\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07db\u07cc\u07ec\u07de\u07db\u07ca\u07d3\u07cc \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07df\u07cf\u07f2 \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e1\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07de\u07cd\u07eb \u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07d8\u07d0\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07ca\u07f2 \u07de\u07f5\u07ca\u07f2 \u07df\u07d0\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07d5\u07cd\u07f0 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec\u07dd\u07df\u07cd\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07e3\u07ce\u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07d7\u07cf\u07ef \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e3\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb.", "\u07ca\u07f2 \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07ec\u07de\u07e3\u07cd\u07ec\u07df\u07cc\u07ec-\u07db\u07d3\u07cd \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07dd\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e2\u07cc\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec\u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07d3\u07cc\u07ec \u07ca\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07e7\u07ca \u07d8\u07d0\u07ec\u07dd\u07d0 \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07cf\u07ec \u07de\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07ef\u07d8\u07ca \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07db\u07ca\u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07e5\u07d9\u07cf\u07dd\u07cb \u07df\u07ce\u07ec \u07db\u07ca\u07de\u07cd \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07cd\u07f0\u07d2\u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07cf\u07f2\u07ec\u07e7\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07eb \u07d8\u07d0\u07e5\u07db\u07ca\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07d2\u07ec \u07d3\u07ca\u07f2 \u07de\u07d0 \u07d8\u07cc\u07ec\u07e2\u07cd\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2 \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07f5\u07ca\u07f2 \u07db\u07cc\u07f0 \u07db\u07cc\u07f0\u07df\u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07d0\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ca\u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07ca\u07f2 \u07d3\u07df\u07cf\u07de\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07d8\u07cd\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d3\u07d8\u07d0\u07ec\u07df\u07cb\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07e2\u07ca \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca\u07ee \u07e1\u07ce\u07f0\u07e1\u07cd\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07cc\u07ec\u07db\u07cd\u07f2\u07ec \u07c1\u07c5 \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07dd\u07ca\u07e6\u07cc\u07d8\u07ca\u07eb.", "\u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d6\u07db\u07ce\u07ec\u07db\u07ce\u07e1\u07ca \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07d2\u07ec \u07e3\u07f5\u07ca\u07f2 \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca \u07de\u07cf\u07eb \u07d2\u07ec \u07e7\u07cb\u07eb \u07dc\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07e3\u07cc \u07df\u07ca\u07de\u07db\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0 \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07de\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d8\u07cf\u07df\u07cc\u07f2\u07eb \u07d8\u07d9\u07d0\u07eb \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07eb \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07df\u07ca \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07ca\u07f2 \u07e1\u07ca\u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07ec\u07dd\u07d9\u07cd \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07e2\u07cc\u07e1\u07ca\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07dc\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d8\u07cb\u07f2 \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc\u07ec \u07dc\u07cd\u07d3\u07cf\u07f2 \u07dd\u07cd\u07ec \u07cf\u07ec \u07e2\u07ca \u07df\u07cb\u07ec.", "\u07d2 \u07db\u07cd\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07ca\u07d3\u07cd\u07df \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07f2\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07db\u07cc\u07e3\u07ca\u07eb \u07e3\u07d0\u07f2\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07df\u07de\u07ca\u07df\u07cc\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07f2\u07ec\u07dd\u07d8\u07ca\u07ec\u07d3\u07d0 \u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07d8\u07ce\u07e2\u07ca\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07db\u07ce\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07e1\u07ca\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb.", "\u07e1\u07d0\u07ef\u07e1\u07d0\u07ef\u07d2\u07d5\u07cb\u07e6\u07ca \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07e3\u07d0\u07f2\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2 \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e3\u07cc \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07de\u07db\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d3\u07d0\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07d8\u07d0\u07d5\u07ca\u07ef\u07df\u07ca\u07e1\u07db\u07cf \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07cd\u07f2\u07d8\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07e0\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07dd\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07dd\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2 \u07de\u07d0\u07eb \u07db\u07ce\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07db\u07ce\u07e5\u07db\u07cc\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07ca\u07df\u07d1\u07d3\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07ca\u07ec\u07df\u07cb\u07ec \u07db\u07ca\u07f2\u07ec \u07c2\u07c5 \u07e1\u07db\u07cf \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e1\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07e1\u07ca\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca\u07eb \u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07d6\u07ca\u07f2 \u07dd\u07ca\u07ec\u07d8\u07cc\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07df\u07cf\u07ec\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07dd\u07d8\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07de\u07cf \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec\u07df\u07cf\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07f8 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07e0\u07cc\u07f2 \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07e1\u07cf\u07ec\u07db\u07cf \u07e3\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07cc\u07df\u07cf\u07f2 \u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07de\u07fd \u07c1\u07c6 \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07d0 \u07e1\u07ca\u07dc\u07cd\u07f2 \u07dd\u07cf\u07ec\u07e3\u07ca\u07f2 \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07e0\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07e6\u07cc\u07d8\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e3\u07cd\u07e3\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07cc-\u07d8\u07db\u07cd \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07d7\u07cf\u07ef\u07e6\u07ca \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07db\u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07db\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07dc\u07cb\u07ec\u07d9\u07cb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07eb \u07e1\u07cc\u07ec\u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07e1\u07d9\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07ce \u07df\u07ca\u07d5\u07ca\u07ec\u07e1\u07cc\u07f2\u07ec \u07dd\u07ca\u07df\u07ca\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07db\u07cc\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07de\u07d3\u07ca\u07eb \u07d8\u07ca\u07e5\u07ce\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07e1\u07cc\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07e0\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d6\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e1\u07cf\u07ec\u07db\u07cf \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07d8\u07d0\u07d3\u07d0\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07d0\u07f0 \u07e6\u07df\u07cc\u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07d8\u07d0\u07d3\u07cd\u07f2 \u07de\u07d8\u07ce\u07ec\u07dc\u07df\u07cd\u07ec\u07e6\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07d6\u07ca\u07f2 \u07e5\u07cc\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07e2\u07ca\u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07d8\u07d0\u07d5\u07ca\u07ef\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07ce\u07f0\u07e1\u07ca\u07ec\u07db\u07d3\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07df\u07cb\u07de\u07cb\u07d3\u07cd\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07ce\u07e1\u07d0\u07ec\u07e1\u07d0 \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ef \u07f8 \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07de\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef \u07e6\u07d9\u07d0 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07d5\u07cb\u07df\u07cb\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07ca\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07d5\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d2 \u07d8\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2\u07e0\u07e1\u07ca \u07d5\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07f8 \u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d9\u07cb\u07f2\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07d0\u07e5\u07df\u07cf\u07e1\u07ca \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07e3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d6\u07cc\u07e6\u07ca\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07cd\u07f0\u07d5\u07cd\u07f0 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ec-\u07d5\u07d0\u07f2\u07db\u07d0\u07f2 \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07e1\u07ca\u07d8\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07ce\u07e2\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07e3\u07cd\u07f2\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07f8 \u07d3\u07ca\u07cf\u07ec \u07ca\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07d2 \u07e1\u07d9\u07cc\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07cb\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07eb \u07d6\u07d0\u07f2\u07d6\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07f8 \u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ec\u07df\u07d0\u07f2\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07d8\u07d0\u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07cf \u07de\u07ce\u07ec\u07d8\u07ce\u07dc\u07cd\u07ec\u07df\u07cd\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07ce\u07ec\u07e2\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07df\u07d0\u07ec \u07d2 \u07e1\u07d9\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ec-\u07df\u07ca\u07ec-\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07de\u07cd\u07e2\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07cf\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ee \u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07cb\u07f2 \u07d3\u07cd\u07ef \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u060c \u07e4\u07ca\u07f2\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07cf\u07ec\u07df\u07cf\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07ca\u07de\u07d3\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d8\u07cb\u07ec.", "\u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07d0\u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07d3\u07cc\u07ef \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07cf\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07e4\u07ca\u07df\u07cc-\u07d3\u07cc\u07ec \u07d7\u07cf\u07ef\u07e6\u07ca \u07de\u07ca\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07e1\u07d9\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d8\u07ca\u07d8\u07d0\u07d6\u07ca\u07e5\u07cf \u07de\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07e5\u07ca\u07ed \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e5\u07df\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca\u060c \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07de\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07ca\u07d8\u07d0\u07d6\u07ca\u07e5\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d6\u07cb\u07ec\u07d3\u07cc \u07e3\u07d0\u07f0\u07e6\u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07dd\u07cd\u07ec\u07de\u07cf\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d6\u07ca\u07ec\u07d5\u07cb\u07e1\u07cc\u07ec\u07d8\u07ca\u07ec\u07f8 \u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07d5\u07ce\u07d9\u07ce\u07f2 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07cb\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07db\u07ce\u07ee \u07e3\u07cc\u07eb \u07df\u07d0\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07df\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb.", "\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cf\u07eb \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07de\u07cd\u07e2\u07d0\u07f0\u07dd\u07cd \u07df\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e2\u07ca\u07db\u07ce\u07e1\u07ca\u07eb.", "\u07e5\u07ca\u07ed \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cb\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07de\u07ca \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07c1\u07c0\u07c0 \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e2\u07e3\u07ca\u07d5\u07cd\u07ee \u07e3\u07cc\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07de\u07cd\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07dd\u07cd \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec\u07d2\u07ec\u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07e1\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07dd\u07cd\u07ec \u07f8 \u07cf\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07df\u07d0\u07ef\u07d3\u07d0 \u07e1\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07db\u07ce\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07dd\u07cc\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2\u07eb \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cf\u07eb \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07df\u07cd\u07de\u07cd\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cb\u07f2\u07ec\u07db\u07ce\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cb\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07de\u07ca \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07c1\u07c5 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07cf\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d6\u07d8\u07ca\u07ec \u07de\u07d9\u07ce \u07de\u07d9\u07ce\u07d8\u07cb\u07f2 \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07ce\u07f2\u07ec\u07d8\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07d8\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e2\u07d0\u07f2\u07ef\u07dd\u07cd\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07d2\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec \u07d3\u07df\u07cb\u07d3\u07df\u07cb \u07df\u07ce\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07d8\u07d0\u07e6\u07d9\u07cc\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07e1\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07f8 \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d5\u07f4\u07db\u07cb\u07eb \u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07e0\u07f4\u07ca\u07ec \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07dd\u07ca\u07ec\u07d8\u07cc\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07df\u07cf \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e0\u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07de\u07cf \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07db\u07ce\u07ef\u07e6\u07ca \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07e2\u07ca \u07df\u07cb\u07ec.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07de\u07ca\u07eb \u07d3\u07cf\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb \u07f8 \u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u060c \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07d0\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2\u07d3\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07dc\u07d9\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07ec \u07dd\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07d8\u07d0\u07e5\u07db\u07ca\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d2 \u07d5\u07cf\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07db\u07cf\u07ec \u07d3\u07cf\u07ec\u07d9\u07cc \u07df\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07ca\u07ed \u07d8\u07cf\u07eb \u07e5\u07df\u07cf\u07d5\u07d0 \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07cd\u07e1\u07ca\u07dd\u07ca\u07f2.", "\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07ec\u07d9\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07cd\u07db\u07cb\u07f2\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07e2\u07cd\u07d5\u07d0\u07eb.", "\u07d3\u07ca\u07ec\u07d8\u07cb\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d3\u07d0\u07eb \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07ca\u07f2 \u07dd\u07cd\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ed \u07e6\u07cb\u07eb \u07df\u07ca\u07db\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e1\u07ca\u07dd\u07df\u07cd\u07eb \u07f8 \u07d2\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca\u07f2\u07eb \u07e2\u07ca \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ec.", "\u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d8\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07d3\u07cd\u07eb \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07eb \u07e2\u07cc\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec\u07de\u07ca\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07d5\u07d9\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07ec \u07e5\u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cb\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07db\u07cf \u07df\u07ca\u07df\u07d0\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e2\u07ca\u07db\u07cc\u07f2\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec \u07f8 \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e1\u07ca\u07d3\u07cc\u07d8\u07cc\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07d5\u07d0\u07ec\u07d9\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ed \u07d8\u07d0\u07e1\u07d0\u07f0\u07e1\u07d0\u07ef \u07de\u07cf\u07e2\u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e6\u07cc\u07ec\u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07ca\u07eb \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec.", "\u07d8\u07ca\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07db\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07e2\u07cb\u07d9\u07cc\u07f2 \u07dd\u07df\u07d0\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07f2\u07de\u07e3\u07cd\u07e1\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07f4\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec \u07e1\u07db\u07cf\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07db\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d3\u07ca \u07e6\u07f4 \u07ca\u07ec \u07e1\u07e3\u07ca\u07e5\u07ce\u07f2 \u07e0\u07ca\u07ec \u07db\u07f4\u07ca\u07ec \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07db\u07ca\u07e3\u07cc\u07f2\u07e7\u07ca\u07eb.", "\u07de\u07ca\u07ec \u07dc\u07cb\u07ec\u07df\u07ce\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07de\u07cd\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07e3\u07cc\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07e2\u07cb\u07ec\u07d9\u07cc\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07db\u07d8\u07cc\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e2\u07d0\u07f2\u07ee \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07db\u07cc \u07df\u07ca\u07de\u07cf\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07d2 \u07d3\u07df\u07cf\u07eb."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07db\u07cf \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07d3\u07cb\u07df\u07ca\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07ca\u07ec \u07dd\u07ca\u07f2\u07ed \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07e1\u07cd\u07f2 \u07dd\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e2\u07e3\u07ca\u07e1\u07e6\u07ca \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07df\u07d0\u07e1\u07cc\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb.", "\u07e6\u07d9\u07d0\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07f8 \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07e6\u07cc\u07df\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e1\u07d9\u07cc\u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dc\u07cd\u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07d0\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07dd\u07ca\u07f2\u07ec\u07d8\u07d0 \u07dd\u07cd\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07e0\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07d8\u07ca\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cf \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e2\u07ca\u07d8\u07d0\u07d3\u07ca\u07f2\u07e3\u07cd\u07f2 \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07e1\u07d0\u07f1 \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ce\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07f2\u07f0\u07d2\u07ec\u07d5\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07cc\u07f2\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07db\u07cf\u07df\u07ce\u07eb \u07dd\u07d5\u07cc\u07e3\u07cd \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07dc\u07dd\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07e1\u07d0\u07ee \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cd\u07e2\u07ca \u07e2\u07ca\u07d6\u07ce\u07ee \u07dd\u07e3\u07ca\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07d6\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d9\u07ca\u07ec \u07dd\u07d5\u07cc\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cf \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ef\u07d9\u07cc\u07eb \u07df\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07ec\u07d2\u07ec\u07de\u07d0\u07ec\u07d3\u07ca\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07ec\u07dd\u07cb\u07f2\u07ec \u07d3\u07ca\u07d6\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07eb \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07dc\u07cf\u07e6\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07f8 \u07e6\u07cf\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07e7\u07ca \u07df\u07ca\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc.", "\u07ca\u07ec\u07df\u07cb\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ce\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07e1\u07db\u07cf\u07ec \u07dd\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07de\u07cb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d5\u07d0\u07ef \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb.", "\u07cf\u07ec \u07e3\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07db\u07cf\u07d3\u07ca \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf\u07ec\u07de\u07cf\u07eb \u07d3\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07df\u07cb\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07f8 \u07de\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07cb\u07f2\u07ec \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07db\u07cc\u07ec\u07de\u07cc\u07ec\u07df\u07cc \u07cf\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07cd\u07d8\u07d0\u07de\u07cf \u07dd\u07d8\u07cf\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07e2\u07d0\u07f2\u07ee \u07e1\u07ca\u07ec \u07d4\u07d8\u07cb\u07de\u07df\u07cb\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07ca\u07e5\u07ce\u07e3\u07cc\u07f2\u07d3\u07cf\u07f2\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb\u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e5\u07ca\u07d8\u07cc\u07d3\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07dd\u07ce\u07d9\u07ce \u07db\u07d9\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07df\u07ca\u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07d0\u07f2\u07de\u07d5\u07d0 \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e4\u07ca\u07e1\u07cc\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ef \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07e2\u07cd\u07db\u07cc\u07ee \u07df\u07ca\u07eb", "\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb\u07f8 \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07e6\u07d9\u07d0 \u07ca\u07ec \u07db\u07cb\u07f2\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec\u07f8 \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d7\u07cd\u07ed \u07d8\u07cf\u07eb \u07db\u07cc\u07f0\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cc\u07f0\u07df\u07ca\u07f2\u07de\u07cf\u07f2\u07d5\u07cf \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb\u07f8 \u07dd\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07f4\u07cf\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u2039\u2039 \u07ca\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d6\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u203a\u203a \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d7\u07cd\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec\u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07ca\u07f2\u07d8\u07ce\u07e5\u07cc\u07db \u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07e1\u07d9\u07cc\u07d8\u07d0 \u07d5\u07ca\u07ec \u07d7\u07cd\u07ed \u07e6\u07cb\u07eb .", "\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07e1\u07ca\u07d5\u07d0 \u07d7\u07cd\u07ed \u07dd\u07cd\u07ec\u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07d0\u07ef \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07eb \u07db\u07ca\u07d9\u07d1\u07df\u07cc\u07eb."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07cf\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07df\u07cf\u07f2\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07e6\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07d0\u07ec \u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07df\u07cf\u07de\u07db\u07d1\u07e1\u07cc\u07d7 \u07d8\u07ce\u07f0\u07d8\u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07f0\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07f8 \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07f0\u07e2\u07ca\u07ee \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2 \u07db\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07df\u07cc \u07e4\u07cf\u07de\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07dc\u07dd\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07ef \u07dc\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07f2\u07f0\u07e6\u07ca\u07ec\u07df\u07cc \u07de\u07cd\u07e2\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07d8\u07ca\u07de\u07ce\u07d8\u07ca \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07eb \u07d8\u07ca\u07f2\u07ec\u07de\u07d9\u07d0\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07cb\u07d2\u07de\u07cf\u07df\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca \u07db\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07dd\u07d9\u07cb\u07ec\u07de\u07cd\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07db\u07ce\u07ef\u07e6\u07ca\u07dc\u07cd \u07d3\u07cd\u07ef \u07dd\u07d9\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07f2\u07ed \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07db\u07d0\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07db\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf\u07e3\u07cd\u07f2\u07d3\u07ca\u07eb \u07dd\u07d9\u07cb\u07de\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u060c \u07d3\u07df\u07cf\u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07d3\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07e7\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cc\u07ec\u07d8\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec\u07df\u07cc \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07f2\u07f0\u07e6\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cf \u07d3\u07d9\u07ca\u07de\u07e3\u07cd \u07d5\u07cd\u07e1\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d3\u07d9\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca\u07eb \u07d3\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07df\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07cf\u07ec \u07df\u07cf\u07f2.", "\u07dd\u07d0\u07df\u07cc\u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07df\u07cc\u07ec \u07de\u07cd\u07f2\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07d9\u07ce \u07d5\u07d0\u07f2\u07ec\u07d5\u07d0\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07e1\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07cd\u07ef\u07d8\u07dd\u07d0 \u07e3\u07cc\u07eb \u07d8\u07d0\u07f2\u07ed \u07e0\u07ca\u07ec.", "\u07d3\u07d9\u07ca\u07d8\u07d0\u07e6\u07ca \u07d3\u07ca\u07f2\u07ec\u07d3\u07cb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf\u07eb \u07d8\u07cd\u07ef\u07e6\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07db\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dc\u07cf\u07ef\u07d9\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec\u07e2\u07ca \u07d8\u07d0\u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07ec \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07d9\u07ce \u07e2\u07ca \u07dd\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca\u07f0\u07d8\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07ce \u07dd\u07df\u07d0\u07e3\u07cd\u07f2 \u07de\u07cf\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d6\u07cc\u07f2\u07d8\u07ca\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07f8 \u07d2\u07e0\u07cb \u07e3\u07cc\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cd\u07ec\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07de\u07cd\u07eb \u07ca\u07d3\u07cd\u07df \u07de\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec\u07d5\u07d0\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07d5\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca\u07ee \u07df\u07ce\u07ec \u07e1\u07ca\u07d7\u07cd\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cf\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07dd\u07ca\u07f2\u07d3\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07d2\u07ec \u07d3\u07d8\u07ca.", "\u07ca\u07f2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07ca\u07f2\u07d6\u07cc\u07eb \u07d5\u07ca\u07f2-\u07e3\u07cc-\u07e5\u07d0\u07d9\u07d0\u07f2\u07e5\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07db\u07cc\u07ec\u07de\u07db\u07ca\u07d3\u07cc \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07df\u07cf\u07f2 \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e1\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07de\u07cd\u07eb \u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07d8\u07d0\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07ca\u07f2 \u07de\u07f5\u07ca\u07f2 \u07df\u07d0\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07d5\u07cd\u07f0 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec\u07dd\u07df\u07cd\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07e3\u07ce\u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07d7\u07cf\u07ef \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e3\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb.", "\u07ca\u07f2 \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07d0\u07ec\u07de\u07e3\u07cd\u07ec\u07df\u07cc\u07ec-\u07db\u07d3\u07cd \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07dd\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e2\u07cc\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec\u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07d3\u07cc\u07ec \u07ca\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07e7\u07ca \u07d8\u07d0\u07ec\u07dd\u07d0 \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07cf\u07ec \u07de\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07ef\u07d8\u07ca \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07db\u07ca\u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07e5\u07d9\u07cf\u07dd\u07cb \u07df\u07ce\u07ec \u07db\u07ca\u07de\u07cd \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07cd\u07f0\u07d2\u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07cf\u07f2\u07ec\u07e7\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07eb \u07d8\u07d0\u07e5\u07db\u07ca\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07d2\u07ec \u07d3\u07ca\u07f2 \u07de\u07d0 \u07d8\u07cc\u07ec\u07e2\u07cd\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2 \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07f5\u07ca\u07f2 \u07db\u07cc\u07f0 \u07db\u07cc\u07f0\u07df\u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07d0\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ca\u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07ca\u07f2 \u07d3\u07df\u07cf\u07de\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07d8\u07cd\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d3\u07d8\u07d0\u07ec\u07df\u07cb\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07e2\u07ca \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07d5\u07ca\u07ee \u07e1\u07ce\u07f0\u07e1\u07cd\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07cc\u07ec\u07db\u07cd\u07f2\u07ec \u07c1\u07c5 \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07dd\u07ca\u07e6\u07cc\u07d8\u07ca\u07eb.", "\u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d6\u07db\u07ce\u07ec\u07db\u07ce\u07e1\u07ca \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07d2\u07ec \u07e3\u07f5\u07ca\u07f2 \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca \u07de\u07cf\u07eb \u07d2\u07ec \u07e7\u07cb\u07eb \u07dc\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07e3\u07cc \u07df\u07ca\u07de\u07db\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0 \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07de\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec \u07f8 \u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d8\u07cf\u07df\u07cc\u07f2\u07eb \u07d8\u07d9\u07d0\u07eb \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07eb \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07df\u07ca \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07ca\u07f2 \u07e1\u07ca\u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07ec\u07dd\u07d9\u07cd \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07e2\u07cc\u07e1\u07ca\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07dc\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d8\u07cb\u07f2 \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07eb \u07d6\u07cb\u07ec\u07df\u07cc\u07ec \u07dc\u07cd\u07d3\u07cf\u07f2 \u07dd\u07cd\u07ec \u07cf\u07ec \u07e2\u07ca \u07df\u07cb\u07ec.", "\u07d2 \u07db\u07cd\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07ca\u07d3\u07cd\u07df \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07f2\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07db\u07cc\u07e3\u07ca\u07eb \u07e3\u07d0\u07f2\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07df\u07de\u07ca\u07df\u07cc\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07f2\u07ec\u07dd\u07d8\u07ca\u07ec\u07d3\u07d0 \u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07d8\u07ce\u07e2\u07ca\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07db\u07ce\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07d2\u07d6\u07d8\u07cd\u07d8\u07d0\u07eb \u07d6\u07cb\u07df\u07d8\u07cc \u07e1\u07ca\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb.", "\u07e1\u07d0\u07ef\u07e1\u07d0\u07ef\u07d2\u07d5\u07cb\u07e6\u07ca \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07e3\u07d0\u07f2\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2 \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e3\u07cc \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07de\u07db\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d3\u07d0\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07d8\u07d0\u07d5\u07ca\u07ef\u07df\u07ca\u07e1\u07db\u07cf \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07cd\u07f2\u07d8\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07cb\u07df\u07cb\u07f2\u07e0\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07dd\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07dd\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2 \u07de\u07d0\u07eb \u07db\u07ce\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07db\u07ce\u07e5\u07db\u07cc\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07ca\u07df\u07d1\u07d3\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07ca\u07ec\u07df\u07cb\u07ec \u07db\u07ca\u07f2\u07ec \u07c2\u07c5 \u07e1\u07db\u07cf \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e1\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07e1\u07ca\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca\u07eb \u07e1\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07d6\u07ca\u07f2 \u07dd\u07ca\u07ec\u07d8\u07cc\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07df\u07cf\u07ec\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07dd\u07d8\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07de\u07cf \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07ec\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec\u07df\u07cf\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07f8 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07e0\u07cc\u07f2 \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07e1\u07cf\u07ec\u07db\u07cf \u07e3\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07cc\u07df\u07cf\u07f2 \u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07de\u07fd \u07c1\u07c6 \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07d0 \u07e1\u07ca\u07dc\u07cd\u07f2 \u07dd\u07cf\u07ec\u07e3\u07ca\u07f2 \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07e0\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07e6\u07cc\u07d8\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e3\u07cd\u07e3\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07cc-\u07d8\u07db\u07cd \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07d7\u07cf\u07ef\u07e6\u07ca \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07db\u07ca\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07db\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07dc\u07cb\u07ec\u07d9\u07cb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07eb \u07e1\u07cc\u07ec\u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07e1\u07d9\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07ce \u07df\u07ca\u07d5\u07ca\u07ec\u07e1\u07cc\u07f2\u07ec \u07dd\u07ca\u07df\u07ca\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07db\u07cc\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07de\u07d3\u07ca\u07eb \u07d8\u07ca\u07e5\u07ce\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07e1\u07cc\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07e0\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d6\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e1\u07cf\u07ec\u07db\u07cf \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07d8\u07d0\u07d3\u07d0\u07df\u07cc \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07d0\u07f0 \u07e6\u07df\u07cc\u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07d8\u07d0\u07d3\u07cd\u07f2 \u07de\u07d8\u07ce\u07ec\u07dc\u07df\u07cd\u07ec\u07e6\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07d6\u07ca\u07f2 \u07e5\u07cc\u07ec\u07df\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cd \u07e2\u07ca\u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07d8\u07d0\u07d5\u07ca\u07ef\u07df\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07ce\u07f0\u07e1\u07ca\u07ec\u07db\u07d3\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07df\u07cb\u07de\u07cb\u07d3\u07cd\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07ce\u07e1\u07d0\u07ec\u07e1\u07d0 \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ef \u07f8 \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07de\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ca\u07ef \u07e6\u07d9\u07d0 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07d5\u07cb\u07df\u07cb\u07f2 \u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07ca\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07d5\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e6\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d2 \u07d8\u07cb\u07e3\u07cd\u07f2\u07e0\u07e1\u07ca \u07d5\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07f8 \u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d9\u07cb\u07f2\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07d0\u07e5\u07df\u07cf\u07e1\u07ca \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07e3\u07ca\u07f2\u07eb \u07d6\u07cc\u07e6\u07ca\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07cd\u07f0\u07d5\u07cd\u07f0 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07d6\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ec-\u07d5\u07d0\u07f2\u07db\u07d0\u07f2 \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07e1\u07ca\u07d8\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07ef \u07d8\u07ce\u07e2\u07ca\u07eb \u07d3\u07d0\u07e3\u07cd\u07f2\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07f8 \u07d3\u07ca\u07cf\u07ec \u07ca\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07d2 \u07e1\u07d9\u07cc\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07cb\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07eb \u07d6\u07d0\u07f2\u07d6\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07f8 \u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ec\u07df\u07d0\u07f2\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07d8\u07d0\u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07ce\u07e1\u07d8\u07ca \u07cf \u07de\u07ce\u07ec\u07d8\u07ce\u07dc\u07cd\u07ec\u07df\u07cd\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07ce\u07ec\u07e2\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07df\u07d0\u07ec \u07d2 \u07e1\u07d9\u07cc \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ec-\u07df\u07ca\u07ec-\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca \u07de\u07cd\u07e2\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07cf\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07ee \u07df\u07ca\u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07cb\u07f2 \u07d3\u07cd\u07ef \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u060c \u07e4\u07ca\u07f2\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07cf\u07ec\u07df\u07cf\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07ca\u07de\u07d3\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d8\u07cb\u07ec.", "\u07d2 \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07d0\u07f0\u07d3\u07cd\u07ec\u07dd\u07d0\u07ef\u07d3\u07cd \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07d0\u07de\u07ca\u07ec\u07d9\u07ca\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07d3\u07cc\u07ef \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07cf\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07e4\u07ca\u07df\u07cc-\u07d3\u07cc\u07ec \u07d7\u07cf\u07ef\u07e6\u07ca \u07de\u07ca\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb \u07d2 \u07e7\u07cb\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07d2 \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd \u07d8\u07ca\u07e6\u07df\u07cd\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07e1\u07d9\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07de\u07ce\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d8\u07ca\u07d8\u07d0\u07d6\u07ca\u07e5\u07cf \u07de\u07cd \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07e5\u07ca\u07ed \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e5\u07df\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07d5\u07ce\u07e1\u07ca \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca\u060c \u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07de\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07ca\u07d8\u07d0\u07d6\u07ca\u07e5\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d6\u07cb\u07ec\u07d3\u07cc \u07e3\u07d0\u07f0\u07e6\u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07dd\u07cd\u07ec\u07de\u07cf\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07de\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07d6\u07ca\u07ec\u07d5\u07cb\u07e1\u07cc\u07ec\u07d8\u07ca\u07ec\u07f8 \u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07d5\u07ce\u07d9\u07ce\u07f2 \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07cb\u07f2 \u07e6\u07cb\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07db\u07ce\u07ee \u07e3\u07cc\u07eb \u07df\u07d0\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07df\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb.", "\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cf\u07eb \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07de\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07de\u07cd\u07e2\u07d0\u07f0\u07dd\u07cd \u07df\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e2\u07ca\u07db\u07ce\u07e1\u07ca\u07eb.", "\u07e5\u07ca\u07ed \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cb\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07de\u07ca \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07c1\u07c0\u07c0 \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2 \u07d3\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec \u07e2\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e2\u07e3\u07ca\u07d5\u07cd\u07ee \u07e3\u07cc\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07d8\u07d0\u07ec\u07e6\u07ca \u07d3\u07cc\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07e1\u07ca.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07d8\u07cf\u07f2\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07de\u07cd\u07e2\u07d0\u07f2\u07f0\u07dd\u07cd \u07e2\u07d0\u07f2\u07f0 \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec\u07d2\u07ec\u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07e1\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd \u07df\u07ce\u07eb \u07dd\u07cd\u07ec \u07f8 \u07cf\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07df\u07d0\u07ef\u07d3\u07d0 \u07e1\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07db\u07ce\u07ec\u07df\u07ca\u07ec\u07dd\u07cc\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2\u07eb \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07e6\u07cf\u07eb \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07f8 \u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07df\u07cd\u07de\u07cd\u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cb\u07f2\u07ec\u07db\u07ce\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07d9\u07ce \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cb\u07f2\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07de\u07ca \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07c1\u07c5 \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07cf\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d6\u07d8\u07ca\u07ec \u07de\u07d9\u07ce \u07de\u07d9\u07ce\u07d8\u07cb\u07f2 \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07ce\u07f2\u07ec\u07d8\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d6\u07d8\u07ca\u07ec \u07dc\u07d8\u07cd\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e2\u07d0\u07f2\u07ef\u07dd\u07cd\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07d2\u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07eb \u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07d6\u07ca\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07db\u07ca\u07f2\u07ec \u07d3\u07df\u07cb\u07d3\u07df\u07cb \u07df\u07ce\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07d8\u07d0\u07e6\u07d9\u07cc\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07e1\u07ca\u07d5\u07ca\u07ef\u07e1\u07ca\u07eb \u07de\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u07f8 \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d5\u07f4\u07db\u07cb\u07eb \u07ca\u07ec \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07e0\u07f4\u07ca\u07ec \u07db\u07cb\u07f2\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07dd\u07ca\u07ec\u07d8\u07cc\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07df\u07cf \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ce\u07f2\u07ec\u07e0\u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07de\u07cf \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07db\u07ce\u07ef\u07e6\u07ca \u07e6\u07cb\u07eb \u07d8\u07cd\u07ec\u07e1\u07cd\u07f2\u07ec \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07f2\u07de\u07cf\u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc \u07d8\u07d0\u07eb \u07cf\u07ec \u07e2\u07ca \u07df\u07cb\u07ec.", "\u07e3\u07ca\u07f2\u07dd\u07ce\u07df\u07cb\u07f2\u07d5\u07ce\u07eb \u07d6\u07db\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07de\u07ca\u07eb \u07d3\u07cf\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07db\u07d3\u07cd\u07eb \u07f8 \u07d3\u07cc\u07e6\u07ca\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07dd\u07db\u07ca\u07e6\u07cc\u07eb \u060c \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07ce\u07eb \u07d8\u07d0\u07ef\u07e1\u07ca\u07f2\u07d3\u07ca \u07df\u07cb\u07ec \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07dc\u07d9\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07ec \u07dd\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07cd\u07eb \u07d8\u07d0\u07e5\u07db\u07ca\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07ec\u07d3\u07ca\u07eb \u07d5\u07cd\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07d2 \u07d5\u07cf\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07d2 \u07e0\u07ca\u07eb \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07db\u07cf\u07ec \u07d3\u07cf\u07ec\u07d9\u07cc \u07df\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07f8 \u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07ca\u07ed \u07d8\u07cf\u07eb \u07e5\u07df\u07cf\u07d5\u07d0 \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07cd\u07e1\u07ca\u07dd\u07ca\u07f2.", "\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07cd\u07ec\u07d9\u07cd \u07de\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e2\u07cd\u07db\u07cb\u07f2\u07eb \u07dd\u07cc\u07ec\u07df\u07ca \u07d8\u07d0\u07db\u07ca\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07e2\u07cd\u07d5\u07d0\u07eb.", "\u07d3\u07ca\u07ec\u07d8\u07cb\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d3\u07d0\u07eb \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07dd\u07ca\u07f2 \u07dd\u07cd\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ed \u07e6\u07cb\u07eb \u07df\u07ca\u07db\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb.", "\u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e1\u07ca\u07dd\u07df\u07cd\u07eb \u07f8 \u07d2\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07df\u07ca\u07f2\u07eb \u07e2\u07ca \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ec.", "\u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d8\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07d3\u07cd\u07eb \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d6\u07cd\u07ec\u07d8\u07cd\u07eb \u07e2\u07cc\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec\u07de\u07ca\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07d5\u07d9\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07db\u07cb\u07eb \u07ca\u07ec \u07e1\u07ca\u07ec \u07e5\u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07cb\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07d0\u07f2\u07ec\u07db\u07cf \u07df\u07ca\u07df\u07d0\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d3\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e2\u07ca\u07db\u07cc\u07f2\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07e1\u07ca\u07ec \u07f8 \u07de\u07ca\u07ec \u07d2 \u07e1\u07ca\u07d3\u07cc\u07d8\u07cc\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07d5\u07d0\u07ec\u07d9\u07d0\u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07f2\u07ed \u07d8\u07d0\u07e1\u07d0\u07f0\u07e1\u07d0\u07ef \u07de\u07cf\u07e2\u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e6\u07cc\u07ec\u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07ef \u07de\u07ca\u07eb \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec.", "\u07d8\u07ca\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07db\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07e2\u07cb\u07d9\u07cc\u07f2 \u07dd\u07df\u07d0\u07eb \u07d8\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07f2\u07de\u07e3\u07cd\u07e1\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07d2 \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07f4\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u07d2 \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec \u07e1\u07db\u07cf\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ec\u07db\u07cc\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07d3\u07ca \u07e6\u07f4 \u07ca\u07ec \u07e1\u07e3\u07ca\u07e5\u07ce\u07f2 \u07e0\u07ca\u07ec \u07db\u07f4\u07ca\u07ec \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07db\u07ca\u07e3\u07cc\u07f2\u07e7\u07ca\u07eb.", "\u07de\u07ca\u07ec \u07dc\u07cb\u07ec\u07df\u07ce\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07de\u07cd\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07d3\u07ca \u07e3\u07cc\u07eb \u07d3\u07ca\u07ec\u07e2\u07cb\u07ec\u07d9\u07cc\u07f2\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2 \u07db\u07d8\u07cc\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07de\u07cd\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07e2\u07d0\u07f2\u07ee \u07e1\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07de\u07db\u07cc \u07df\u07ca\u07de\u07cf\u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07d2 \u07d3\u07df\u07cf\u07eb."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nqo", "tl": "en", "srcs": ["\u07db\u07cf \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ce\u07d3\u07cb\u07df\u07ca\u07eb \u07e6\u07d9\u07cc\u07e5\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07ca\u07ec \u07dd\u07ca\u07f2\u07ed \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07e1\u07cd\u07f2 \u07dd\u07ca\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e2\u07e3\u07ca\u07e1\u07e6\u07ca \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07df\u07d0\u07e1\u07cc\u07f2 \u07e0\u07ca\u07eb.", "\u07e6\u07d9\u07d0\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07f8 \u07de\u07cf \u07d3\u07cd\u07ef \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07cd\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07e6\u07cc\u07df\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07e1\u07d9\u07cc\u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf \u07df\u07ce\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07d3\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dc\u07cd\u07df\u07f4\u07ca\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb.", "\u07de\u07d0\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07e1\u07d0\u07f0 \u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07de\u07cb\u07ec\u07df\u07cb\u07f2\u07ec\u07e0\u07ca \u07dd\u07ca\u07f2\u07ec\u07d8\u07d0 \u07dd\u07cd\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07eb \u07e0\u07ca\u07ec \u07e2\u07ca\u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07e0\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07d8\u07ca\u07f2 \u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cf \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07f8 \u07e1\u07d0\u07f0 \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07e6\u07cb\u07f2\u07ec \u07e1\u07cd\u07f2 \u07e0\u07ce\u07ec \u07e2\u07ca\u07d8\u07d0\u07d3\u07ca\u07f2\u07e3\u07cd\u07f2 \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07ec \u07e1\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07ec\u07de\u07cf \u07dd\u07cd\u07ec.", "\u07e1\u07d0\u07f1 \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ce\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07dd\u07ca\u07f2\u07f0\u07d2\u07ec\u07d5\u07ca\u07f2\u07ec \u07de\u07cc\u07f2\u07ec\u07d8\u07ca \u07df\u07ce\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07f8 \u07db\u07cf\u07df\u07ce\u07eb \u07dd\u07d5\u07cc\u07e3\u07cd \u07e0\u07ce\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07dc\u07dd\u07d0\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07e3\u07d0\u07e1\u07d0\u07ee \u07df\u07ce\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07de\u07cd\u07e2\u07ca \u07e2\u07ca\u07d6\u07ce\u07ee \u07dd\u07e3\u07ca\u07eb \u07e1\u07ca\u07ec.", "\u07cf\u07ec \u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07d6\u07ca\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07d9\u07ca\u07ec \u07dd\u07d5\u07cc\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec\u07de\u07cf \u07d8\u07d0\u07eb \u07f8 \u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2 \u07d8\u07d0\u07eb \u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ef\u07d9\u07cc\u07eb \u07df\u07f4\u07ca\u07ec\u07df\u07ce\u07eb \u07e2\u07ca\u07ec\u07d2\u07ec\u07de\u07d0\u07ec\u07d3\u07ca\u07ec\u07df\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07ec\u07dd\u07cb\u07f2\u07ec \u07d3\u07ca\u07d6\u07ce\u07e1\u07ca \u07df\u07ce\u07ec \u07de\u07d0\u07eb \u07d8\u07cc\u07e6\u07ca\u07dc\u07cf\u07e6\u07ca \u07df\u07ca\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07f8 \u07e6\u07cf\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07f2 \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07dc\u07cb\u07d9\u07cb\u07f2\u07e7\u07ca \u07df\u07ca\u07d8\u07ca\u07ec\u07d9\u07cf\u07ec\u07df\u07cc.", "\u07ca\u07ec\u07df\u07cb\u07ec \u07e1\u07d0\u07f1 \u07e2\u07cc\u07f2\u07ec \u07e0\u07ce\u07ec \u07d8\u07cf\u07eb \u07d5\u07ce\u07f2\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07e1\u07db\u07cf\u07ec \u07dd\u07ce\u07e3\u07ce\u07f2\u07de\u07cb \u07d8\u07cf\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07e1\u07cd\u07f2 \u07d5\u07d0\u07ef \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb.", "\u07cf\u07ec \u07e3\u07ca\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07db\u07cf\u07d3\u07ca \u07de\u07e3\u07d0\u07eb \u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf\u07ec\u07de\u07cf\u07eb \u07d3\u07df\u07cb\u07ec\u07d3\u07df\u07cb\u07eb \u07df\u07cb\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07f8 \u07de\u07cf\u07ec\u07e3\u07cc\u07f2\u07ec \u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07de\u07cd\u07eb \u07d8\u07f4\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec\u07df\u07ca\u07e1\u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07d8\u07d0\u07eb \u07d5\u07cb\u07f2\u07ec \u07de\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07db\u07cc\u07ec\u07de\u07cc\u07ec\u07df\u07cc \u07cf\u07ec \u07e3\u07cc\u07eb \u07dc\u07cd\u07d8\u07d0\u07de\u07cf \u07dd\u07d8\u07cf\u07ec\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e0\u07cb\u07ec \u07e2\u07d0\u07f2\u07ee \u07e1\u07ca\u07ec \u07d4\u07d8\u07cb\u07de\u07df\u07cb\u07eb.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d8\u07ca\u07e5\u07ce\u07e3\u07cc\u07f2\u07d3\u07cf\u07f2\u07e3\u07cd\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb \u07de\u07e3\u07d0\u07eb\u07f8 \u07ca\u07ec \u07e3\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07db\u07cb\u07eb \u07de\u07ca\u07ec \u07e5\u07ca\u07d8\u07cc\u07d3\u07ca\u07eb \u07db\u07d0\u07ec\u07d8\u07d0\u07f2\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07dd\u07ce\u07d9\u07ce \u07db\u07d9\u07ca\u07ec.", "\u07ca\u07ec \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07df\u07ca\u07df\u07ca\u07eb \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec \u07db\u07cc\u07ec\u07e6\u07ca\u07e1\u07ca\u07f2\u07eb \u07ca\u07ec \u07de\u07d0\u07f2\u07de\u07d5\u07d0 \u07f8 \u07ca\u07ec \u07e4\u07ca\u07e1\u07cc\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca\u07ec\u07d3\u07cd\u07ef \u07ca\u07ec \u07df\u07ca\u07eb \u07db\u07cc\u07e3\u07cc\u07f2\u07e2\u07cd\u07db\u07cc\u07ee \u07df\u07ca\u07eb", "\u07df\u07cf\u07f2 \u07d8\u07cf\u07eb\u07f8 \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07e6\u07cb\u07eb \u07d3\u07d0\u07eb \u07df\u07ca\u07eb \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07e6\u07d9\u07d0 \u07ca\u07ec \u07db\u07cb\u07f2\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec\u07f8 \u07d5\u07ce\u07ec\u07e1\u07ca \u07e1\u07cd\u07f2 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07d7\u07cd\u07ed \u07d8\u07cf\u07eb \u07db\u07cc\u07f0\u07e3\u07cd\u07f2\u07eb \u07e6\u07cb\u07eb \u07db\u07cc\u07f0\u07df\u07ca\u07f2\u07de\u07cf\u07f2\u07d5\u07cf \u07de\u07ca\u07f2\u07ec.", "\u07db\u07cc\u07ec\u07d3\u07cf\u07f2\u07eb \u07d5\u07d8\u07cd\u07ec \u07d5\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb\u07f8 \u07dd\u07df\u07ca \u07d8\u07cf\u07eb \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07d3\u07df\u07cf\u07eb \u07ca\u07ec \u07e6\u07f4\u07ca\u07ec \u07dd\u07d0\u07eb \u07df\u07f4\u07cf\u07ec \u07d8\u07d0\u07eb \u07de\u07cf\u07eb \u2039\u2039 \u07ca\u07ec \u07d8\u07cc\u07eb \u07d3\u07ca\u07ef\u07d9\u07ca\u07eb \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07d6\u07d8\u07cd\u07ec \u07d3\u07ca\u07df\u07cf\u07eb \u203a\u203a \u07ca\u07e1\u07cb\u07df\u07cc\u07e6\u07ca\u07eb \u07db\u07ce\u07ec\u07e3\u07ce\u07f2\u07ec \u07d8\u07ca\u07eb \u07d7\u07cd\u07ed \u07e1\u07ca\u07ec\u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07ca\u07ec \u07db\u07ca\u07f2\u07d8\u07ce\u07e5\u07cc\u07db \u07db\u07ca\u07f2\u07ec\u07e0\u07cc\u07f2 \u07e1\u07d9\u07cc\u07d8\u07d0 \u07d5\u07ca\u07ec \u07d7\u07cd\u07ed \u07e6\u07cb\u07eb .", "\u07ca\u07ec \u07de\u07ce\u07e1\u07ca\u07d5\u07d0 \u07d7\u07cd\u07ed \u07dd\u07cd\u07ec\u07f8 \u07ca\u07ec \u07de\u07f5\u07ca\u07ec \u07df\u07d0\u07f2\u07eb \u07de\u07f4\u07ca\u07ec \u07d5\u07d0\u07ef \u07df\u07cb\u07ec \u07de\u07cf\u07eb \u07db\u07ca\u07d9\u07d1\u07df\u07cc\u07eb."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/nr_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Kwakukuhle nelanga libalele endaweni encani ye-Locksmiths, begodu nefestivali yamaloksi sele ithomile.", "Iintrada bezizele abantu, boke bancamele ukubona ithekhnoloji ekulu neyamuva yokwenza ilogo.", "Bekunabathengisi bathengisa yoke into kusukela kuma-padlocks ukuya ekuhlanganisweni okuhlukahlukeneko kwamalogo, begodu nama-athizeni atjengisa amakghono wawo wokuvula amalogo ngezinye iindlela kanye neendlela zokutlhatlhamulula amalogo.", "Emaphakathini wesikwere sendawo, bekuhlonywe isiteji esikhulu malungana nemisebenzi yelangelo.", "Iinqhema zomvumo bezidlala iingoma bukhoma, begodu abantu abanengi bebabuthene lapho, bawahla bebajida.", "Phezu kwesiteji, umuntu onekghono lokusebenza ngamalogo bekatjengisa bona ilogo uyivula njani ngaphandle kwesikhiya, begodu abantu barareka khulu ngekghono lakhe.", "Ilanga nalithoma ukuthinga, ifestivali yavalwa."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Ngelinye ilanga mina nomnganami, u-Abel, besikhamba sibuya esikolweni siya ekhaya nasizakubona ijima lokunikela ngeengazi libanjelwe esentha yomphakathi.", "Sobabili besineminyaka eli-17, begodu besingakaze sinikele ngeengazi ngaphambili.", "Saqunta ukujama sibone bona bekumayelana nani.", "Ikambiso yokunikela ngeengazi begade ilula khulu.", "Sobabili sazalisa irhelo lemibuzo begodu saphendula imibuzo emayelana nomlando wezamaphilo wethu.", "Bese, kwahlolwa ukubetha kweengazi zethu begodu nemithambo yethu yahlolwa ukwenza isiqinisekiso sokuthi mikhulu ngokwaneleko.", "Ngemva kobana sele kuhloliwe koke ukobana singanikela ngeengazi, sahlala phasi eentulweni bese sahlatjwa ngenalithi emikhonweni.", "Iingazi zabuthelelwa ngebhegana, begodu ikambiso yoke yathatha emizuzu ema-15.", "Kwazwakala kukuhle ukwazi bona siyasiza ekusindiseni amaphilo.", "Ngemva kobana sinikele, sanikelwa ibhoksi lejuzi nekuke ukobana sibuyise umzimba.", "Sathola nekarada elisithokozako elivela ebulungelweni leengazi.", "Ngithabile ngokuthi mina no-Abel sinikele ngeengazi.", "Bekuyindlela emsinya nelula yokwenza umahluko ephasini.", "Ngikhuthaza woke umuntu bona anikele ngeengazi nabakulungeleko.", "Sisenzo esilula somusa esingasindisa amaphilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu okhamba yedwa wafunyanwa aphephile ngemva kokuqeda ubusuku obubili alahlekile e-Swiss Alps.", "Umma weminyaka ema-25, ongakaziwa, begade aqaqada eentabeni nakazakuhlukana nesiqhema sakhe.", "Wabikwa njengomuntu olahlekileko ngeLesibili, begodu isiqhema sabantu abafunako sakhutjhwa ukobana simthole.", "Umma lo ekugcineni wafunyanwa ngeLesine ebusuku, pheze kumamayela ali-10 kusuka lapho bekaqaqada khona.", "Bekangenwe lilothe begodu aphelelwe mamanzi emzimbeni, kodwana-ke asebujameni obuhle.", "Watjela abantu ebebamfuna bona bekade alandela umtlhala nakazakubuyiselwa emuva.", "Waqeda ubusuku ngerholweni, begodu wasinda ngokuthi adle irhwaba nokusela amanzi egade ageleza.", "Ilemuko likamma lo sikhumbuzo sokuqakatheka kokuzilungiselela lokha nawuyokuqaqada eentabeni.", "Abaqaqadi kufanele bahlale beze nomebhe, ikhamphasi, kanye nento ekhanyisako, begodu kufanele kube nomuntu ebamtjelako ngokuthi bayaphi nokuthi balindeleke bona babuye nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Nangisese mntwana, bengiqeda isikhathi esinengi ngigcolozele amamegezini.", "Bengizakufunda i-atikili ngayinye, ngicale zoke iinthombe, bese ngisika lezo engithanda ukuzifaka encwadinami yokudlalela.", "Bengiyithanda indlela amamegezini gade angikhambisa ngayo emaphasini ahlukileko bekangenze ngicange ngezinto ngendlela etja.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda i-atikili emayelana nesayensi yobuqhopho kumegezini.", "I-atikili begade ikarisa khulu, begodu yangenza ngicabange ngendlela ubuqhopho bami busebenza ngakhona.", "Ngabona bona ngingasebenzisa ubuqhopho bami ukobana ngifunde nanyana yini engifuna ukuyifunda, begodu lokho bekumumuzwa omangalisako.", "Solo kwalokho ngifunda amamegezini, begodu ngisathanda indlela amamegezini akghona ukuvula ingqondo yami ekuboneni imibono emitjha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Ukuphikisana ngokuthi iinlwana zithaba nazisemmangweni nofana nazisemazu yinto esahlangahlangeneko enganapendulo elula.", "Zinengi izinto ekufanele ziqalwe, okufakahlangana iindingo zesilwana ngasinye, umhlobo wezu, kanye nekhwalithi yetjhejo elinikelwako.", "Ezinye iinlwana ezifana neendlovu, ziphila ngokuhlalisana begodu zifuna nokuthintana nezinye iindlovu ukobana ziphile kuhle.", "Emmangweni, iindlovu ziphela zingemihlambi pheze eyenziwe ziindlovu ezili-100.", "Ziqeda amalanga wazo zizumana nokudla, ukudlala kanye nokuhlanganyela nezinye.", "Ezu, iindlovu kungenzeka zingabi namathuba afanako wokuthi zithintane nezinye, okungadosela ekutheni zibe nesizungu nokuhlangahlangana.", "Ezinye iinlwana, ezifana namabhubezi, ziziinlwana ezizuma zodwa.", "Emmangweni, amabhubezi aphila emihlambini ebunjwa mabhubezi angaba-15.", "Kodwana, ibhubezi ngalinye ngaphakathi komhlambi wazo, linendawo yalo begodu alithintani namanye amabhubezi kanengi.", "Ezu, amabhubezi angakghona ukuphila eendaweni ezikulu ezivalekileko ezinendawo enengi yokuthi akhamba khambe, okungawanikela amathuba amanengi wokuzilula nokubona okhunye.", "Umhlobo wezu nawo udlala indima mayelana nokuphila kuhle kweenlwana.", "Amanye amazu makhulu begodu avalela iinlwana zawo eendaweni ezivulekileko, bese kuthi amanye amazu abe mancani begodu angabi nendawo ekulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ngitjhayela endleleni, ngibona imbuzi izala kumediyeni.", "Ilele phasi ngehlangothi begodu iinyawo zayo zangaphambili zithabalalele phambili.", "Imbuzana iyaphuma ngehlangothini lembuzi lesidla begodu ihlokwayo sele ibonakala.", "Imbuzi ezalako le iyangiqala begodu ngiyakubona ukuthuka kwayo emehlweni wayo.", "Iyazibuza bona ingabe ngizoyilimaza nofana ngilimaze umntwana wayo.", "Ngijamisa ikoloyi bengiphume.", "Ngiyakhamba ngiya kiyo bengifika ngiguqe phambi kwayo.", "Ngifika kiyo ngiyiphulula ihloko bengiyitjela bona koke kuzokulunga.", "Imbuzana ithoma ukuvela begodu ngiyabona bona yimbuzana esikazi.", "Iyalila begodu unina uyayikhona ihlwenge.", "Ngiyabukela lokha imbuzi esanda ukuzala ibhonda nembuzana yayo begodu ngiba nomuzwa wokuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Idorobha belilikhulu, lizele ngamapholisa wedorobha, lizele ipilo nemandla.", "Bekuyindawo lapho enye nenye into ebeyikghonakala khona, begodu lapho amabhudango bekangaphumelela khona.", "Kodwana malungana nomuntu ngamunye othola ipumelelo edrobheni, bekunabantu abanengi ebabatlhagela ukuhlanganisa izinto.", "Abantwaba bebahlala emikhukhwini, eendaweni ezincani ebezihlala zigcwele begodu esele zingasese sebujameni obuhle.", "Bebasebenza ama-awa amade basebenzele imali encani, begodu bebavame ukukhamba ngaphandle kweendingo ezisisekelo njengokudla netjhejo lezamaphilo.", "Omuye wabantwaba bekumntazana ekuthiwa ngu-Amelia.", "Uze edrobheni anamabhudango amakhulu, kodwana msinyazana wabona ukuthi into ayibona edrobheni beyihluke khulu kunangedlela ebekacabanga ngayo.", "Bekasebenza njengomuntu olethela abantu ukudla eendaweni zokudla, begodu bekangakghoni ukwenza imali eyaneleko ukobana abhadele irente yakhe.", "Kanengi begade alala ngendlala, begodu bekahlala atshwenyekile ngengomuso lakhe.", "Ngelinye ilanga, u-Amelia begade akhamba aya ekhaya abuya emsebenzini nakazakubona indoda ihlezi ebhangeni.", "Begade inganamahlalo, begodu begade iphethe itshwayo elithi,\" Ngingasebenza ukobana ngithole ukudla.\" U-Amelia wazwela indoda ubuhlungu, bewaqunta ukuyithengela isengweji.", "Nakakhuluma nendoda le, wathola bona ibizo layo ngu-Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Kwakukuhle nelanga libalele endaweni encani ye-Locksmiths, begodu nefestivali yamaloksi sele ithomile.", "Iintrada bezizele abantu, boke bancamele ukubona ithekhnoloji ekulu neyamuva yokwenza ilogo.", "Bekunabathengisi bathengisa yoke into kusukela kuma-padlocks ukuya ekuhlanganisweni okuhlukahlukeneko kwamalogo, begodu nama-athizeni atjengisa amakghono wawo wokuvula amalogo ngezinye iindlela kanye neendlela zokutlhatlhamulula amalogo.", "Emaphakathini wesikwere sendawo, bekuhlonywe isiteji esikhulu malungana nemisebenzi yelangelo.", "Iinqhema zomvumo bezidlala iingoma bukhoma, begodu abantu abanengi bebabuthene lapho, bawahla bebajida.", "Phezu kwesiteji, umuntu onekghono lokusebenza ngamalogo bekatjengisa bona ilogo uyivula njani ngaphandle kwesikhiya, begodu abantu barareka khulu ngekghono lakhe.", "Ilanga nalithoma ukuthinga, ifestivali yavalwa."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Ngelinye ilanga mina nomnganami, u-Abel, besikhamba sibuya esikolweni siya ekhaya nasizakubona ijima lokunikela ngeengazi libanjelwe esentha yomphakathi.", "Sobabili besineminyaka eli-17, begodu besingakaze sinikele ngeengazi ngaphambili.", "Saqunta ukujama sibone bona bekumayelana nani.", "Ikambiso yokunikela ngeengazi begade ilula khulu.", "Sobabili sazalisa irhelo lemibuzo begodu saphendula imibuzo emayelana nomlando wezamaphilo wethu.", "Bese, kwahlolwa ukubetha kweengazi zethu begodu nemithambo yethu yahlolwa ukwenza isiqinisekiso sokuthi mikhulu ngokwaneleko.", "Ngemva kobana sele kuhloliwe koke ukobana singanikela ngeengazi, sahlala phasi eentulweni bese sahlatjwa ngenalithi emikhonweni.", "Iingazi zabuthelelwa ngebhegana, begodu ikambiso yoke yathatha emizuzu ema-15.", "Kwazwakala kukuhle ukwazi bona siyasiza ekusindiseni amaphilo.", "Ngemva kobana sinikele, sanikelwa ibhoksi lejuzi nekuke ukobana sibuyise umzimba.", "Sathola nekarada elisithokozako elivela ebulungelweni leengazi.", "Ngithabile ngokuthi mina no-Abel sinikele ngeengazi.", "Bekuyindlela emsinya nelula yokwenza umahluko ephasini.", "Ngikhuthaza woke umuntu bona anikele ngeengazi nabakulungeleko.", "Sisenzo esilula somusa esingasindisa amaphilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu okhamba yedwa wafunyanwa aphephile ngemva kokuqeda ubusuku obubili alahlekile e-Swiss Alps.", "Umma weminyaka ema-25, ongakaziwa, begade aqaqada eentabeni nakazakuhlukana nesiqhema sakhe.", "Wabikwa njengomuntu olahlekileko ngeLesibili, begodu isiqhema sabantu abafunako sakhutjhwa ukobana simthole.", "Umma lo ekugcineni wafunyanwa ngeLesine ebusuku, pheze kumamayela ali-10 kusuka lapho bekaqaqada khona.", "Bekangenwe lilothe begodu aphelelwe mamanzi emzimbeni, kodwana-ke asebujameni obuhle.", "Watjela abantu ebebamfuna bona bekade alandela umtlhala nakazakubuyiselwa emuva.", "Waqeda ubusuku ngerholweni, begodu wasinda ngokuthi adle irhwaba nokusela amanzi egade ageleza.", "Ilemuko likamma lo sikhumbuzo sokuqakatheka kokuzilungiselela lokha nawuyokuqaqada eentabeni.", "Abaqaqadi kufanele bahlale beze nomebhe, ikhamphasi, kanye nento ekhanyisako, begodu kufanele kube nomuntu ebamtjelako ngokuthi bayaphi nokuthi balindeleke bona babuye nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Nangisese mntwana, bengiqeda isikhathi esinengi ngigcolozele amamegezini.", "Bengizakufunda i-atikili ngayinye, ngicale zoke iinthombe, bese ngisika lezo engithanda ukuzifaka encwadinami yokudlalela.", "Bengiyithanda indlela amamegezini gade angikhambisa ngayo emaphasini ahlukileko bekangenze ngicange ngezinto ngendlela etja.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda i-atikili emayelana nesayensi yobuqhopho kumegezini.", "I-atikili begade ikarisa khulu, begodu yangenza ngicabange ngendlela ubuqhopho bami busebenza ngakhona.", "Ngabona bona ngingasebenzisa ubuqhopho bami ukobana ngifunde nanyana yini engifuna ukuyifunda, begodu lokho bekumumuzwa omangalisako.", "Solo kwalokho ngifunda amamegezini, begodu ngisathanda indlela amamegezini akghona ukuvula ingqondo yami ekuboneni imibono emitjha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Ukuphikisana ngokuthi iinlwana zithaba nazisemmangweni nofana nazisemazu yinto esahlangahlangeneko enganapendulo elula.", "Zinengi izinto ekufanele ziqalwe, okufakahlangana iindingo zesilwana ngasinye, umhlobo wezu, kanye nekhwalithi yetjhejo elinikelwako.", "Ezinye iinlwana ezifana neendlovu, ziphila ngokuhlalisana begodu zifuna nokuthintana nezinye iindlovu ukobana ziphile kuhle.", "Emmangweni, iindlovu ziphela zingemihlambi pheze eyenziwe ziindlovu ezili-100.", "Ziqeda amalanga wazo zizumana nokudla, ukudlala kanye nokuhlanganyela nezinye.", "Ezu, iindlovu kungenzeka zingabi namathuba afanako wokuthi zithintane nezinye, okungadosela ekutheni zibe nesizungu nokuhlangahlangana.", "Ezinye iinlwana, ezifana namabhubezi, ziziinlwana ezizuma zodwa.", "Emmangweni, amabhubezi aphila emihlambini ebunjwa mabhubezi angaba-15.", "Kodwana, ibhubezi ngalinye ngaphakathi komhlambi wazo, linendawo yalo begodu alithintani namanye amabhubezi kanengi.", "Ezu, amabhubezi angakghona ukuphila eendaweni ezikulu ezivalekileko ezinendawo enengi yokuthi akhamba khambe, okungawanikela amathuba amanengi wokuzilula nokubona okhunye.", "Umhlobo wezu nawo udlala indima mayelana nokuphila kuhle kweenlwana.", "Amanye amazu makhulu begodu avalela iinlwana zawo eendaweni ezivulekileko, bese kuthi amanye amazu abe mancani begodu angabi nendawo ekulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ngitjhayela endleleni, ngibona imbuzi izala kumediyeni.", "Ilele phasi ngehlangothi begodu iinyawo zayo zangaphambili zithabalalele phambili.", "Imbuzana iyaphuma ngehlangothini lembuzi lesidla begodu ihlokwayo sele ibonakala.", "Imbuzi ezalako le iyangiqala begodu ngiyakubona ukuthuka kwayo emehlweni wayo.", "Iyazibuza bona ingabe ngizoyilimaza nofana ngilimaze umntwana wayo.", "Ngijamisa ikoloyi bengiphume.", "Ngiyakhamba ngiya kiyo bengifika ngiguqe phambi kwayo.", "Ngifika kiyo ngiyiphulula ihloko bengiyitjela bona koke kuzokulunga.", "Imbuzana ithoma ukuvela begodu ngiyabona bona yimbuzana esikazi.", "Iyalila begodu unina uyayikhona ihlwenge.", "Ngiyabukela lokha imbuzi esanda ukuzala ibhonda nembuzana yayo begodu ngiba nomuzwa wokuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nr", "tl": "en", "srcs": ["Idorobha belilikhulu, lizele ngamapholisa wedorobha, lizele ipilo nemandla.", "Bekuyindawo lapho enye nenye into ebeyikghonakala khona, begodu lapho amabhudango bekangaphumelela khona.", "Kodwana malungana nomuntu ngamunye othola ipumelelo edrobheni, bekunabantu abanengi ebabatlhagela ukuhlanganisa izinto.", "Abantwaba bebahlala emikhukhwini, eendaweni ezincani ebezihlala zigcwele begodu esele zingasese sebujameni obuhle.", "Bebasebenza ama-awa amade basebenzele imali encani, begodu bebavame ukukhamba ngaphandle kweendingo ezisisekelo njengokudla netjhejo lezamaphilo.", "Omuye wabantwaba bekumntazana ekuthiwa ngu-Amelia.", "Uze edrobheni anamabhudango amakhulu, kodwana msinyazana wabona ukuthi into ayibona edrobheni beyihluke khulu kunangedlela ebekacabanga ngayo.", "Bekasebenza njengomuntu olethela abantu ukudla eendaweni zokudla, begodu bekangakghoni ukwenza imali eyaneleko ukobana abhadele irente yakhe.", "Kanengi begade alala ngendlala, begodu bekahlala atshwenyekile ngengomuso lakhe.", "Ngelinye ilanga, u-Amelia begade akhamba aya ekhaya abuya emsebenzini nakazakubona indoda ihlezi ebhangeni.", "Begade inganamahlalo, begodu begade iphethe itshwayo elithi,\" Ngingasebenza ukobana ngithole ukudla.\" U-Amelia wazwela indoda ubuhlungu, bewaqunta ukuyithengela isengweji.", "Nakakhuluma nendoda le, wathola bona ibizo layo ngu-Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/nso_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Let\u0161at\u0161i le be le hlabile ebile go fi\u0161a kudu motsaneng wa Locksmiths, le monyanya wa dikgorwana o be o thothomela ka botlalo.", "Mekgotha e be e tlet\u0161e ka batho, ka moka ba be ba nyaka go tseba ka ga thekenolot\u0161i e mpsha.", "Go be go tlet\u0161e batho bago reki\u0161a mebileng go thoma ka bo malokwane a go ikema go fihla ka bo malokwane ba go kopana, le batho ba go tseba mo\u0161omo wa diatla wa go kgetha le go dira dinotlelo.", "Mo bogareng bja metsana yeo, go dirilwe sethale se segolo sa mat\u0161at\u0161i a go keteka.", "Sehlopha sa diopedi se be se bapala melot\u0161ana ya bona, ebile le\u0161aba la batho le kgobokane, le itiya matsogo ebile ba bina.", "Mo sethaleng, locksmith wo a nago le tsebo kudu o be a bont\u0161ha gore senotlelo se topiwa bjang, ebile set\u0161haba se kgahlwa ke bokgoni bja gagwe.", "Ge let\u0161at\u0161i le dikela, mokete wa fela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Mogwera waka, Abel, le nna re be re sepela re eya gae re e t\u0161wa sekolong ge re bona ba dirile lefelo la go neela ka madi tikologong ya ga bo rena.", "Re be re na le mengwaga ye 17 ka moka, ebile ga senke re neela ka madi pele.", "Re ile ra t\u0161eya sephetho sa gore re eme re bone gore go direga eng.", "Tshepedi\u0161o ya go neela ka madi e be ele bonolo kudu.", "Re ile ra tlat\u0161a lenaneopot\u0161i\u0161o ka moka ra be ra araba dipot\u0161i\u0161o ka maemo a histori ya rena ya t\u0161a maphelo.", "Ka gona, ba re lekola kgatelelo ya madi ba lebelela le dit\u0161hika t\u0161a rena go kgonthi\u0161i\u0161a gore ke t\u0161e dikgolo.", "Ka morago ga ge re dumelet\u0161we go ka neela ka madi, re ile ra dula fase godimo ga setulo gomme ra hlaba ka dit\u0161hwana matsogong a rena.", "Madi a ile a t\u0161eiwa ka mokotla, gomme tshepedi\u0161o ye ya t\u0161eya metsotso ye e ka bago ye 15.", "Go be go le bose go tseba gore re thu\u0161a go pholo\u0161a maphelo.", "Ka morago ga go neela,re ile ra fiwa lebotlelo la seno le kuku gore thu\u0161a go boela sekeng.", "Re ile ra amogela le karatana ya go lebogwa go t\u0161wa kantorong ya madi.", "Ke thabet\u0161e gore nna le Abel re t\u0161ere sephetho sa go ka neela madi.", "Go bile ka pela le bonolo go tli\u0161a diphetogo lefaseng.", "Ke hlohlelet\u0161a batho ka moka gore ba nagane ka go neela madi ge ba na le maloka a go dira seo.", "Ke mokgwa o bonolo wa go loka owe o ka thu\u0161ago go pholo\u0161a maphelo a batho."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Mosepedi a nno\u0161i o hwedit\u0161we a bolokegile ka morago ga go fet\u0161a ma\u0161ego a mabedi a timet\u0161e ka gare ga dithaba t\u0161a Swiss.", "Mosadi wa mengwaga ye 25, owe a sa tsebjego, o be a sepela ka maoto dithabeng ge a kgaogana le sehlopha sa gagwe.", "O begilwe gore o timet\u0161e ka Labobedi, gomme sehlopha sa go nyaka sa romelwa go mo nyaka.", "Mosadi owe o ile a hwet\u0161agala ka Labone, dimaele t\u0161e 10 go tloga moo a bego a sepela gona ka maoto.", "O be a tonya ebile a swere ke lenyora, efela a sa le maemong a gabotse.", "O bodit\u0161e bao ba mo pholo\u0161it\u0161ego gore o be a latela tsela ge a tla ipona a gomi\u0161wa.", "O fedit\u0161e bo\u0161ego ka moka a le ka leweng, a pholo\u0161a ke go ja lehlwa le go nwa mmuwane.", "Maitemogelo a mosadi wo ke segopot\u0161o sa gore go bohlokwa gore o ituki\u0161e ge o sepela ka maoto dithabeng.", "Basepedi ka maoto ba swanet\u0161e go ba le mmepe, khampase le lebone la go bonega, ebile ba swanet\u0161e go bot\u0161a o mongwe gore ba ya kae le gore ba tlo bowa neng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Ge ke be ke sa le ngwana, ke be ke fet\u0161a di iri t\u0161e dint\u0161hi ke phetlolla dimakasini.", "Ke be ke bala athikele ye nngwe le ye nngwe, ke lebelela diswant\u0161ho ka moka, ebile ke ripa t\u0161eo ke di ratago ke di beya ka gare ga puku yaka ya go bapala.", "Ke be ke rata ka mokgwa wo dimakasini di nki\u0161ago mafaseng a go fapana ebile di ntira gore ke nagane ka dilo ka mokgwa o mofsa.", "T\u0161at\u0161i le lengwe, ke be ke bala athikele ya thutamahlale a bjoko ka gare ga makasini.", "Athikele yeo e be e tsefa kudu, ebile e ntirile gore ke nagane ka mokgo bjoko bjaka bo \u0161omago ka gona.", "Ke ile ka lemoga gore nka \u0161omi\u0161a bjoko bjaka go ithuta dilo ka moka t\u0161eo ke di nyakago, ao e be e le maikutlo a mabose.", "Ke badile dimakasini go tloga kgale, ebile ke sa rata ka mokgo di kgonago go bula kgopolo yaka go di kakanyo t\u0161e di mpsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Dipoledi\u0161ano t\u0161a gore naa eka ba diphoofolo di thabi\u0161a ke go dula le\u0161okeng goba go dula serapeng sa diphoofolo e sale mararankodi a go hloka dikarabo t\u0161e bonolo.", "Go na le mabaka a mant\u0161i ao a ka lebelelwago, go akaret\u0161wa dinyakwa t\u0161a diphoofolo, mohuta wa serapa sa diphoofolo, le boleng bja tlhokomelo bjo bo fiwago.", "Diphoofolo t\u0161e dingwe, bjale ka ditlou, di na le bogwera kudu ebile di nyaka go diri\u0161ana le ditlou t\u0161e dingwe gore di kgone go atlega.", "Kua le\u0161okeng, ditlou di dula ka mehlape yeo e ka bago e 100.", "Di t\u0161eya nako ya t\u0161ona di nyakana le dijo, di bapala, ebile di dira segwera.", "Kua serapeng sa diphoofolo, ditlou di ka no sebe le menyetla ya go swana ya go diri\u0161ana le ditlou t\u0161e dingwe, gomme seo se ka hlola go ja ke boduthu le tlhakatlhakano.", "Diphoofolo t\u0161e dingwe, bjale ka ditau, di tsoma di nno\u0161i.", "Kua le\u0161okeng, ditau di phela ka dihlopha t\u0161a diphoofolo t\u0161e 15.", "Le ge gole bjale, tau ye nngwe le ye nngwe ka gare ga sehlopha seo e na le tikologo ya yona ebile ga e diri\u0161ane le ditau t\u0161e dingwe kgafet\u0161afet\u0161a.", "Ka serapeng sa diphoofolo, ditau di ka kgona go dula ka gare ga lefelo le legolo leo le tswalelet\u0161wego la sekgoba se segolo sa gore di rore, seo se di fago monyetla wa gore di kgone go it\u0161hudulla le go tlala naga.", "Mohuta wa serapa sa diphoofolo le wona o bapala karolo ka gare ga tlhokomelo ya diphoofolo t\u0161a yona.", "Dirapa t\u0161e dingwe ke t\u0161e dikgolo ebile di fa diphoofolo t\u0161a t\u0161ona dikgoba t\u0161e dikgolo, mola t\u0161e dingwe e le t\u0161e di nnyane ebile di se na le sekgoba se segolo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Ge ke dut\u0161e ke otlela mo tseleng, ke bona pudi e belega ka gare.", "E patlamile ka lehlakoring la yona ebile maoto a yona a mabedi a pele a otlollogile ka mo pele ga yona.", "Put\u0161anyana e t\u0161wa ka mo lehlakoring la yona la go ja ebile hlogo ya yona e \u0161et\u0161e e bonala.", "Pudi ya motswet\u0161i e ya ntebelela ebile ke kgona go bona let\u0161hogo leo e na go le lona ka mahlong.", "E ya ipot\u0161i\u0161a gore naa ke tlo ikwe\u0161a bohloko goba ke tlo kwe\u0161a put\u0161anyana ya yona bohloko.", "Ka emi\u0161a sefatanaga ka t\u0161wela ka ntle.", "Ka sepela ka ya go pudi yeo ka khunama kgauswi le yona.", "Ke ile ka e thuma hlogo ka boleta ka e bot\u0161a gore dilo ka moka di tla loka.", "Put\u0161anyana ya thoma go t\u0161welela ka e bona gore ke ya mosetsana.", "E ya lla ebile mmago yona o a e latswa gore e hlweke.", "Ka lebelela ge pudi ya motswet\u0161i le put\u0161anyana ya yona di dira kgwerano gomme ka kwa go foka moya wa khut\u0161o."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Toropo e be e le ye kgolo, e phatlalet\u0161e, e tlet\u0161e ka bophelo le mat\u0161ato.", "E be ele naga yeo go yona dilo ka moka di kgonegago, le moo ditoro di ka phethagalago.", "Efela le ge go be go na le batho bao ba atlegilego moo toropong ye, go be go sa na le ba bant\u0161hi bao ba palelago ke go iphedi\u0161a.", "Batho bao e be ba dula mekhukhung, mafelong a mannyane ao a bego a pitlagane ebile ba itlhobogile.", "Ba be ba \u0161oma di iri t\u0161e ditelele ba lefiwa t\u0161helete e nnyane, ebile gant\u0161hi ba be ba se na le dilo t\u0161a go iphedi\u0161a go swana le dijo le tlhokomelo ya t\u0161a maphelo.", "O mongwe wa batho bao e be e le mosadi o monnyane elego Amelia.", "O tlile toropong a na le ditoro t\u0161e di kgolo, empa ka pela a lemoga gore there\u0161o ya bophelo e fapana le ka mokgwa owe a be go a nagana ka gona.", "O be a \u0161oma bjale ka mohlankedi wa moapei ka gare ga lefelo la bojelo le le nnyane, ebile a sa kgone go dira t\u0161helete ye nt\u0161hi ya go lefela lefelo la moo a dulago gona.", "Gant\u0161hi o be a eya malaong ka tlala, ebile o be a phela a tshwenyegile ka bokamoso bja gagwe.", "T\u0161at\u0161i le lengwe, Amelia o be a sepela a eya gae a et\u0161wa mo\u0161omong ge a bona monna a dut\u0161e pankaneng.", "O be a se nna le legae, ebile o be a swere leswao la gore, \"Ke tla \u0161omela dijo.\" Amelia o ile a kwela monna owe bohloko, a t\u0161eya sephetho sa go mo rekela senkgwa.", "Ge a dut\u0161e a bolela le monna owe, a tseba gore leina la gagwe ke Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Let\u0161at\u0161i le be le hlabile ebile go fi\u0161a kudu motsaneng wa Locksmiths, le monyanya wa dikgorwana o be o thothomela ka botlalo.", "Mekgotha e be e tlet\u0161e ka batho, ka moka ba be ba nyaka go tseba ka ga thekenolot\u0161i e mpsha.", "Go be go tlet\u0161e batho bago reki\u0161a mebileng go thoma ka bo malokwane a go ikema go fihla ka bo malokwane ba go kopana, le batho ba go tseba mo\u0161omo wa diatla wa go kgetha le go dira dinotlelo.", "Mo bogareng bja metsana yeo, go dirilwe sethale se segolo sa mat\u0161at\u0161i a go keteka.", "Sehlopha sa diopedi se be se bapala melot\u0161ana ya bona, ebile le\u0161aba la batho le kgobokane, le itiya matsogo ebile ba bina.", "Mo sethaleng, locksmith wo a nago le tsebo kudu o be a bont\u0161ha gore senotlelo se topiwa bjang, ebile set\u0161haba se kgahlwa ke bokgoni bja gagwe.", "Ge let\u0161at\u0161i le dikela, mokete wa fela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Mogwera waka, Abel, le nna re be re sepela re eya gae re e t\u0161wa sekolong ge re bona ba dirile lefelo la go neela ka madi tikologong ya ga bo rena.", "Re be re na le mengwaga ye 17 ka moka, ebile ga senke re neela ka madi pele.", "Re ile ra t\u0161eya sephetho sa gore re eme re bone gore go direga eng.", "Tshepedi\u0161o ya go neela ka madi e be ele bonolo kudu.", "Re ile ra tlat\u0161a lenaneopot\u0161i\u0161o ka moka ra be ra araba dipot\u0161i\u0161o ka maemo a histori ya rena ya t\u0161a maphelo.", "Ka gona, ba re lekola kgatelelo ya madi ba lebelela le dit\u0161hika t\u0161a rena go kgonthi\u0161i\u0161a gore ke t\u0161e dikgolo.", "Ka morago ga ge re dumelet\u0161we go ka neela ka madi, re ile ra dula fase godimo ga setulo gomme ra hlaba ka dit\u0161hwana matsogong a rena.", "Madi a ile a t\u0161eiwa ka mokotla, gomme tshepedi\u0161o ye ya t\u0161eya metsotso ye e ka bago ye 15.", "Go be go le bose go tseba gore re thu\u0161a go pholo\u0161a maphelo.", "Ka morago ga go neela,re ile ra fiwa lebotlelo la seno le kuku gore thu\u0161a go boela sekeng.", "Re ile ra amogela le karatana ya go lebogwa go t\u0161wa kantorong ya madi.", "Ke thabet\u0161e gore nna le Abel re t\u0161ere sephetho sa go ka neela madi.", "Go bile ka pela le bonolo go tli\u0161a diphetogo lefaseng.", "Ke hlohlelet\u0161a batho ka moka gore ba nagane ka go neela madi ge ba na le maloka a go dira seo.", "Ke mokgwa o bonolo wa go loka owe o ka thu\u0161ago go pholo\u0161a maphelo a batho."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Mosepedi a nno\u0161i o hwedit\u0161we a bolokegile ka morago ga go fet\u0161a ma\u0161ego a mabedi a timet\u0161e ka gare ga dithaba t\u0161a Swiss.", "Mosadi wa mengwaga ye 25, owe a sa tsebjego, o be a sepela ka maoto dithabeng ge a kgaogana le sehlopha sa gagwe.", "O begilwe gore o timet\u0161e ka Labobedi, gomme sehlopha sa go nyaka sa romelwa go mo nyaka.", "Mosadi owe o ile a hwet\u0161agala ka Labone, dimaele t\u0161e 10 go tloga moo a bego a sepela gona ka maoto.", "O be a tonya ebile a swere ke lenyora, efela a sa le maemong a gabotse.", "O bodit\u0161e bao ba mo pholo\u0161it\u0161ego gore o be a latela tsela ge a tla ipona a gomi\u0161wa.", "O fedit\u0161e bo\u0161ego ka moka a le ka leweng, a pholo\u0161a ke go ja lehlwa le go nwa mmuwane.", "Maitemogelo a mosadi wo ke segopot\u0161o sa gore go bohlokwa gore o ituki\u0161e ge o sepela ka maoto dithabeng.", "Basepedi ka maoto ba swanet\u0161e go ba le mmepe, khampase le lebone la go bonega, ebile ba swanet\u0161e go bot\u0161a o mongwe gore ba ya kae le gore ba tlo bowa neng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Ge ke be ke sa le ngwana, ke be ke fet\u0161a di iri t\u0161e dint\u0161hi ke phetlolla dimakasini.", "Ke be ke bala athikele ye nngwe le ye nngwe, ke lebelela diswant\u0161ho ka moka, ebile ke ripa t\u0161eo ke di ratago ke di beya ka gare ga puku yaka ya go bapala.", "Ke be ke rata ka mokgwa wo dimakasini di nki\u0161ago mafaseng a go fapana ebile di ntira gore ke nagane ka dilo ka mokgwa o mofsa.", "T\u0161at\u0161i le lengwe, ke be ke bala athikele ya thutamahlale a bjoko ka gare ga makasini.", "Athikele yeo e be e tsefa kudu, ebile e ntirile gore ke nagane ka mokgo bjoko bjaka bo \u0161omago ka gona.", "Ke ile ka lemoga gore nka \u0161omi\u0161a bjoko bjaka go ithuta dilo ka moka t\u0161eo ke di nyakago, ao e be e le maikutlo a mabose.", "Ke badile dimakasini go tloga kgale, ebile ke sa rata ka mokgo di kgonago go bula kgopolo yaka go di kakanyo t\u0161e di mpsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Dipoledi\u0161ano t\u0161a gore naa eka ba diphoofolo di thabi\u0161a ke go dula le\u0161okeng goba go dula serapeng sa diphoofolo e sale mararankodi a go hloka dikarabo t\u0161e bonolo.", "Go na le mabaka a mant\u0161i ao a ka lebelelwago, go akaret\u0161wa dinyakwa t\u0161a diphoofolo, mohuta wa serapa sa diphoofolo, le boleng bja tlhokomelo bjo bo fiwago.", "Diphoofolo t\u0161e dingwe, bjale ka ditlou, di na le bogwera kudu ebile di nyaka go diri\u0161ana le ditlou t\u0161e dingwe gore di kgone go atlega.", "Kua le\u0161okeng, ditlou di dula ka mehlape yeo e ka bago e 100.", "Di t\u0161eya nako ya t\u0161ona di nyakana le dijo, di bapala, ebile di dira segwera.", "Kua serapeng sa diphoofolo, ditlou di ka no sebe le menyetla ya go swana ya go diri\u0161ana le ditlou t\u0161e dingwe, gomme seo se ka hlola go ja ke boduthu le tlhakatlhakano.", "Diphoofolo t\u0161e dingwe, bjale ka ditau, di tsoma di nno\u0161i.", "Kua le\u0161okeng, ditau di phela ka dihlopha t\u0161a diphoofolo t\u0161e 15.", "Le ge gole bjale, tau ye nngwe le ye nngwe ka gare ga sehlopha seo e na le tikologo ya yona ebile ga e diri\u0161ane le ditau t\u0161e dingwe kgafet\u0161afet\u0161a.", "Ka serapeng sa diphoofolo, ditau di ka kgona go dula ka gare ga lefelo le legolo leo le tswalelet\u0161wego la sekgoba se segolo sa gore di rore, seo se di fago monyetla wa gore di kgone go it\u0161hudulla le go tlala naga.", "Mohuta wa serapa sa diphoofolo le wona o bapala karolo ka gare ga tlhokomelo ya diphoofolo t\u0161a yona.", "Dirapa t\u0161e dingwe ke t\u0161e dikgolo ebile di fa diphoofolo t\u0161a t\u0161ona dikgoba t\u0161e dikgolo, mola t\u0161e dingwe e le t\u0161e di nnyane ebile di se na le sekgoba se segolo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Ge ke dut\u0161e ke otlela mo tseleng, ke bona pudi e belega ka gare.", "E patlamile ka lehlakoring la yona ebile maoto a yona a mabedi a pele a otlollogile ka mo pele ga yona.", "Put\u0161anyana e t\u0161wa ka mo lehlakoring la yona la go ja ebile hlogo ya yona e \u0161et\u0161e e bonala.", "Pudi ya motswet\u0161i e ya ntebelela ebile ke kgona go bona let\u0161hogo leo e na go le lona ka mahlong.", "E ya ipot\u0161i\u0161a gore naa ke tlo ikwe\u0161a bohloko goba ke tlo kwe\u0161a put\u0161anyana ya yona bohloko.", "Ka emi\u0161a sefatanaga ka t\u0161wela ka ntle.", "Ka sepela ka ya go pudi yeo ka khunama kgauswi le yona.", "Ke ile ka e thuma hlogo ka boleta ka e bot\u0161a gore dilo ka moka di tla loka.", "Put\u0161anyana ya thoma go t\u0161welela ka e bona gore ke ya mosetsana.", "E ya lla ebile mmago yona o a e latswa gore e hlweke.", "Ka lebelela ge pudi ya motswet\u0161i le put\u0161anyana ya yona di dira kgwerano gomme ka kwa go foka moya wa khut\u0161o."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "nso", "tl": "en", "srcs": ["Toropo e be e le ye kgolo, e phatlalet\u0161e, e tlet\u0161e ka bophelo le mat\u0161ato.", "E be ele naga yeo go yona dilo ka moka di kgonegago, le moo ditoro di ka phethagalago.", "Efela le ge go be go na le batho bao ba atlegilego moo toropong ye, go be go sa na le ba bant\u0161hi bao ba palelago ke go iphedi\u0161a.", "Batho bao e be ba dula mekhukhung, mafelong a mannyane ao a bego a pitlagane ebile ba itlhobogile.", "Ba be ba \u0161oma di iri t\u0161e ditelele ba lefiwa t\u0161helete e nnyane, ebile gant\u0161hi ba be ba se na le dilo t\u0161a go iphedi\u0161a go swana le dijo le tlhokomelo ya t\u0161a maphelo.", "O mongwe wa batho bao e be e le mosadi o monnyane elego Amelia.", "O tlile toropong a na le ditoro t\u0161e di kgolo, empa ka pela a lemoga gore there\u0161o ya bophelo e fapana le ka mokgwa owe a be go a nagana ka gona.", "O be a \u0161oma bjale ka mohlankedi wa moapei ka gare ga lefelo la bojelo le le nnyane, ebile a sa kgone go dira t\u0161helete ye nt\u0161hi ya go lefela lefelo la moo a dulago gona.", "Gant\u0161hi o be a eya malaong ka tlala, ebile o be a phela a tshwenyegile ka bokamoso bja gagwe.", "T\u0161at\u0161i le lengwe, Amelia o be a sepela a eya gae a et\u0161wa mo\u0161omong ge a bona monna a dut\u0161e pankaneng.", "O be a se nna le legae, ebile o be a swere leswao la gore, \"Ke tla \u0161omela dijo.\" Amelia o ile a kwela monna owe bohloko, a t\u0161eya sephetho sa go mo rekela senkgwa.", "Ge a dut\u0161e a bolela le monna owe, a tseba gore leina la gagwe ke Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ny_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Tsiku lina la chisangalalo cha maloko, dzuwa linkawala kwambiri m'mudzi wina wa anthu otsegula maloko popanda makiyi.", "M'misewu munali anthu ambirimbiri ofuna kuona luso lamakono lopangira maloko.", "Panali mavenda ogulitsa zinthu zambiri monga mapadiloko, komanso maloko ena ovuta kutsegula, panalinso akatswiri amene ankasonyeza mmene amatsegulira maloko popanda kugwiritsa ntchito makiyi.", "Pakatikati pa bwalo la m'mudzimo panali nsanja yokonzekera chisangalalocho.", "Oimba ankaimba nyimbo zabwino ndipo gulu la anthu linasonkhana ndipo linkaomba m'manja uku likuvina.", "Pa nsanjapo panali katswiri wotsegula maloko popanda makiyi amene ankatsegula maloko ndipo anthu ankadabwa kwambiri ndi luso lake.", "Pamene dzuwa linkalowa, chisangalalochi chinathanso."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Tsiku lina ine ndi mnzanga Abel tikuweruka kusukulu tinamva kuti anthu akupereka magazi pabwalo lina la m'mudzi mwathu.", "Tonse tinali ndi zaka 17 ndipo tinali tisanaperekepo magazi.", "Tinaganiza zoima kuti tione zimene zinkachitika.", "Kupereka magaziwo kunali kosavuta.", "Tinalemba pepala lina n'kuyankha mafunso okhudza thanzi lathu.", "Kenako anayeza magazi athu n'kuona ngati mitsempha yathu inali yaikulu bwino.", "Zimenezi zitatheka, tinakhala pampando ndipo anatibaya pamkono ndi singano.", "Magaziwo ankalowa m'kathumba kenakake ndipo zonse zinatenga maminitsi 15 basi.", "Tinasangalala kwambiri kudziwa kuti tikuthandiza kupulumutsa miyoyo.", "Titapereka magaziwo, anatipatsa bokosi la zakumwa komanso mabisiketi kuti thupi libwerere m'chimake.", "Tinalandiranso khadi lotithokoza kuchokera kwa otenga magaziwo.", "Ndikusangalala kuti ine ndi Abel tinaganiza zopereka magazi.", "Inali njira yachidule yothandizira anthu m'dzikoli.", "Ndikulimbikitsa aliyense kuti azipereka magazi ngati ali oyenerera.", "Ndi njira yaing'ono yosonyezera kukoma mtima imene ingapulumutse moyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Munthu wina woyenda yekha anapezeka ali bwinobwino atakhala masiku awiri usiku wonse m'mapiri a Swiss Alps.", "Mayi wina wa zaka 25 amene sankadziwika, anakakwera phiri ndipo anasiyana ndi gulu lina la anthu.", "Iye anasowa Lachiwiri ndipo ofufuza anthu anatumidwa kuti akamusakesake.", "Mayiyo anapezeka Lachinayi pa mtunda wa mamailo 10 kuchokera kumene anakwera phiri.", "Anali atazizidwa komanso madzi atatha m'thupi koma ali bwinobwino.", "Anauza anthu amene anamupulumutsa kuti ankatsatira kanjira kenakake kenako anasochera.", "Usiku wina anali m'phanga, ndipo anapulumuka chifukwa ankadya sinowo komanso kumwa madzi a mumtsinje.", "Zimene zinachitikira mayiyu zikutikumbutsa kuti ndi bwino kukonzekera tikamakakwera mapiri.", "Okwera mapiri ayenera kutenga mapu, kampasi ndi tochi, ndipo ayenera kuuza munthu wina kumene akupita komanso nthawi imene akuyembekeza kukabwerako."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Ndinali mwana ndipo nthawi zambiri ndinkakhala ndikuwerenga magazini.", "Ndinkawerenga nkhani iliyonse, kuona chithunzi chilichonse komanso kudula mbali iliyonse imene yandisangalatsa n'kuiika m'kabuku kanga.", "Ndinkasangalala ndi magazini chifukwa ankanditengera kumayiko osiyanasiyana komanso ankandithandiza kuganiza m'njira yatsopano.", "Tsiku lina ndinawerenga m'magazini za sayansi yokhudza ubongo.", "Nkhani yake inali yosangalatsa ndipo inandichititsa kuganizira mmene ubongo wanga umagwirira ntchito.", "Ndinazindikira kuti ndikhoza kugwiritsa ntchito ubongo wanga kuti ndiphunzire chilichonse ndipo izi zinandisangalatsa kwambiri.", "Kuyambira pamenepo ndakhala ndikuwerenga magazini ndipo ndimasangalala ndi mmene amandithandizira kuti ndidziwe zinthu zatsopano."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Mtsutso wakuti kodi nyama zimasangalala m'tchire kapena ku zoo ndi wovuta ndipo mayankho ake si ophweka.", "Pali zinthu zambiri zofunika kuziganizira kuphatikizapo zimene nyamazo zimafuna, mtundu wa zoo komanso chisamaliro chimene chimaperekedwa.", "Nyama zina monga njovu zimakonda kukhala pagulu n'kumacheza ndi zinzake kuti zizisangalala.", "M'tchire, njovu zimatha kukhala pa gulu la njovu 100.", "Tsiku lililonse zimakhala zikudya, kusewera komanso kuchitira zinthu limodzi.", "Zonsezi sizichitika ngati njovu ili ku zoo ndipo kusacheza ndi zinzake kumachititsa kuti iziboweka komanso kutaya mtima.", "Nyama zina monga mikango imasaka nyama zokha.", "M'tchire, mikango imakhala m'gulu la mikango yokwana 15.", "Koma mkango uliwonse umakhala ndi dera lake ndipo kawirikawiri suchita zinthu limodzi ndi mikango ina.", "Mu zoo, mikango imakhala mumpanda waukulu ndipo imakhala ndi malo ambiri oyenda amene amathandiza kuti izichita masewera olimbitsa thupi komanso kuona zinthu zatsopano.", "Mmene zoo ilili zimakhudzanso kakhalidwe ka nyama.", "Ma zoo ena amakhala aakulu ndipo amakhala ndi malo ambiri oti nyama ziziyenda pomwe ena amakhala ang'onoang'ono moti nyama sizikhala ndi malo ambiri."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Ndikuyendetsa galimoto ndinaona mbuzi ikubereka pamalo ena.", "Mbuziyo inagonera chamunthiti ndipo miyendo yake iwiri inaika kutsogolo.", "Mwanayo ankatuluka mbali yakumanja ndipo mutu wake unali utayamba kale kuonekera.", "Mayi wakeyo ankandiyang'ana ndipo ankaoneka kuti akuchita mantha.", "Ankaganiza kuti ndikhoza kumuvulaza kapena kuvulaza kamwanako.", "Ndinaimika galimoto n'kutuluka.", "Ndinapita n'kukagwada pafupi ndi mbuziyo.", "Ndinaisisita pamutu uku ndikuiuza kuti osadandaula palibe vuto lililonse.", "Kamwanako kanayamba kutuluka ndipo ndinazindikira kuti kanali kakakazi.", "Kanayamba kulira ndipo mayi ake anayamba kukanyambita.", "Ndinaona pamene mayiyo anayamba kugwirizana ndi mwanayo komanso kusonyeza kuti sakuchitanso mantha."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Mzindawu unali waukulu, wopezeka anthu ambiri, wa zochitika zosiyanasiyana komanso wamphamvu.", "Chilichonse chinali chotheka ndipo zimene munthu unkafuna zinkachitika.", "Koma pa munthu aliyense amene zinthu zinkamuyendera bwino mumzindawu, panali anthu ambiri amene ankavutika kupeza zofunika pamoyo.", "Anthuwa ankakhala muzisakasa, m'tinyumba ting'onoting'ono tomwe munkakhala anthu ambiri ndipo sitinkakonzedwa.", "Ankagwira ntchito maola ambiri koma malipiro ochepa, ankakhala opanda zinthu zofunika pamoyo monga chakudya ndi chithandizo cha kuchipatala.", "M'modzi mwa anthu amenewa anali mayi wina dzina lake Amelia.", "Anabwera mumzindawu akuganiza kuti zambiri ziyenda bwino, koma anapeza kuti zinthu zinali zosiyana ndi mmene ankaganizira.", "Ankagwira ntchito yoperekera chakudya pamalo ena aang'ono ndipo ndalama sizinkakwanira kuti alipire lendi.", "Nthawi zambiri ankagona osadya ndipo ankadera nkhawa za m'tsogolo.", "Tsiku lina Amelia akupita kwawo anaona munthu atakhala pa bentchi.", "Iye analibe pokhala ndipo ananyamula chikwangwani chakuti, \"Ndikhoza kugwira ntchito kuti mundipatse chakudya.\" Amelia anamvera chisoni bamboyu ndipo anaganiza zomupatsa chakudya.", "Polankhula naye anamva kuti dzina lake ndi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Tsiku lina la chisangalalo cha maloko, dzuwa linkawala kwambiri m'mudzi wina wa anthu otsegula maloko popanda makiyi.", "M'misewu munali anthu ambirimbiri ofuna kuona luso lamakono lopangira maloko.", "Panali mavenda ogulitsa zinthu zambiri monga mapadiloko, komanso maloko ena ovuta kutsegula, panalinso akatswiri amene ankasonyeza mmene amatsegulira maloko popanda kugwiritsa ntchito makiyi.", "Pakatikati pa bwalo la m'mudzimo panali nsanja yokonzekera chisangalalocho.", "Oimba ankaimba nyimbo zabwino ndipo gulu la anthu linasonkhana ndipo linkaomba m'manja uku likuvina.", "Pa nsanjapo panali katswiri wotsegula maloko popanda makiyi amene ankatsegula maloko ndipo anthu ankadabwa kwambiri ndi luso lake.", "Pamene dzuwa linkalowa, chisangalalochi chinathanso."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Tsiku lina ine ndi mnzanga Abel tikuweruka kusukulu tinamva kuti anthu akupereka magazi pabwalo lina la m'mudzi mwathu.", "Tonse tinali ndi zaka 17 ndipo tinali tisanaperekepo magazi.", "Tinaganiza zoima kuti tione zimene zinkachitika.", "Kupereka magaziwo kunali kosavuta.", "Tinalemba pepala lina n'kuyankha mafunso okhudza thanzi lathu.", "Kenako anayeza magazi athu n'kuona ngati mitsempha yathu inali yaikulu bwino.", "Zimenezi zitatheka, tinakhala pampando ndipo anatibaya pamkono ndi singano.", "Magaziwo ankalowa m'kathumba kenakake ndipo zonse zinatenga maminitsi 15 basi.", "Tinasangalala kwambiri kudziwa kuti tikuthandiza kupulumutsa miyoyo.", "Titapereka magaziwo, anatipatsa bokosi la zakumwa komanso mabisiketi kuti thupi libwerere m'chimake.", "Tinalandiranso khadi lotithokoza kuchokera kwa otenga magaziwo.", "Ndikusangalala kuti ine ndi Abel tinaganiza zopereka magazi.", "Inali njira yachidule yothandizira anthu m'dzikoli.", "Ndikulimbikitsa aliyense kuti azipereka magazi ngati ali oyenerera.", "Ndi njira yaing'ono yosonyezera kukoma mtima imene ingapulumutse moyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Munthu wina woyenda yekha anapezeka ali bwinobwino atakhala masiku awiri usiku wonse m'mapiri a Swiss Alps.", "Mayi wina wa zaka 25 amene sankadziwika, anakakwera phiri ndipo anasiyana ndi gulu lina la anthu.", "Iye anasowa Lachiwiri ndipo ofufuza anthu anatumidwa kuti akamusakesake.", "Mayiyo anapezeka Lachinayi pa mtunda wa mamailo 10 kuchokera kumene anakwera phiri.", "Anali atazizidwa komanso madzi atatha m'thupi koma ali bwinobwino.", "Anauza anthu amene anamupulumutsa kuti ankatsatira kanjira kenakake kenako anasochera.", "Usiku wina anali m'phanga, ndipo anapulumuka chifukwa ankadya sinowo komanso kumwa madzi a mumtsinje.", "Zimene zinachitikira mayiyu zikutikumbutsa kuti ndi bwino kukonzekera tikamakakwera mapiri.", "Okwera mapiri ayenera kutenga mapu, kampasi ndi tochi, ndipo ayenera kuuza munthu wina kumene akupita komanso nthawi imene akuyembekeza kukabwerako."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Ndinali mwana ndipo nthawi zambiri ndinkakhala ndikuwerenga magazini.", "Ndinkawerenga nkhani iliyonse, kuona chithunzi chilichonse komanso kudula mbali iliyonse imene yandisangalatsa n'kuiika m'kabuku kanga.", "Ndinkasangalala ndi magazini chifukwa ankanditengera kumayiko osiyanasiyana komanso ankandithandiza kuganiza m'njira yatsopano.", "Tsiku lina ndinawerenga m'magazini za sayansi yokhudza ubongo.", "Nkhani yake inali yosangalatsa ndipo inandichititsa kuganizira mmene ubongo wanga umagwirira ntchito.", "Ndinazindikira kuti ndikhoza kugwiritsa ntchito ubongo wanga kuti ndiphunzire chilichonse ndipo izi zinandisangalatsa kwambiri.", "Kuyambira pamenepo ndakhala ndikuwerenga magazini ndipo ndimasangalala ndi mmene amandithandizira kuti ndidziwe zinthu zatsopano."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Mtsutso wakuti kodi nyama zimasangalala m'tchire kapena ku zoo ndi wovuta ndipo mayankho ake si ophweka.", "Pali zinthu zambiri zofunika kuziganizira kuphatikizapo zimene nyamazo zimafuna, mtundu wa zoo komanso chisamaliro chimene chimaperekedwa.", "Nyama zina monga njovu zimakonda kukhala pagulu n'kumacheza ndi zinzake kuti zizisangalala.", "M'tchire, njovu zimatha kukhala pa gulu la njovu 100.", "Tsiku lililonse zimakhala zikudya, kusewera komanso kuchitira zinthu limodzi.", "Zonsezi sizichitika ngati njovu ili ku zoo ndipo kusacheza ndi zinzake kumachititsa kuti iziboweka komanso kutaya mtima.", "Nyama zina monga mikango imasaka nyama zokha.", "M'tchire, mikango imakhala m'gulu la mikango yokwana 15.", "Koma mkango uliwonse umakhala ndi dera lake ndipo kawirikawiri suchita zinthu limodzi ndi mikango ina.", "Mu zoo, mikango imakhala mumpanda waukulu ndipo imakhala ndi malo ambiri oyenda amene amathandiza kuti izichita masewera olimbitsa thupi komanso kuona zinthu zatsopano.", "Mmene zoo ilili zimakhudzanso kakhalidwe ka nyama.", "Ma zoo ena amakhala aakulu ndipo amakhala ndi malo ambiri oti nyama ziziyenda pomwe ena amakhala ang'onoang'ono moti nyama sizikhala ndi malo ambiri."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Ndikuyendetsa galimoto ndinaona mbuzi ikubereka pamalo ena.", "Mbuziyo inagonera chamunthiti ndipo miyendo yake iwiri inaika kutsogolo.", "Mwanayo ankatuluka mbali yakumanja ndipo mutu wake unali utayamba kale kuonekera.", "Mayi wakeyo ankandiyang'ana ndipo ankaoneka kuti akuchita mantha.", "Ankaganiza kuti ndikhoza kumuvulaza kapena kuvulaza kamwanako.", "Ndinaimika galimoto n'kutuluka.", "Ndinapita n'kukagwada pafupi ndi mbuziyo.", "Ndinaisisita pamutu uku ndikuiuza kuti osadandaula palibe vuto lililonse.", "Kamwanako kanayamba kutuluka ndipo ndinazindikira kuti kanali kakakazi.", "Kanayamba kulira ndipo mayi ake anayamba kukanyambita.", "Ndinaona pamene mayiyo anayamba kugwirizana ndi mwanayo komanso kusonyeza kuti sakuchitanso mantha."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ny", "tl": "en", "srcs": ["Mzindawu unali waukulu, wopezeka anthu ambiri, wa zochitika zosiyanasiyana komanso wamphamvu.", "Chilichonse chinali chotheka ndipo zimene munthu unkafuna zinkachitika.", "Koma pa munthu aliyense amene zinthu zinkamuyendera bwino mumzindawu, panali anthu ambiri amene ankavutika kupeza zofunika pamoyo.", "Anthuwa ankakhala muzisakasa, m'tinyumba ting'onoting'ono tomwe munkakhala anthu ambiri ndipo sitinkakonzedwa.", "Ankagwira ntchito maola ambiri koma malipiro ochepa, ankakhala opanda zinthu zofunika pamoyo monga chakudya ndi chithandizo cha kuchipatala.", "M'modzi mwa anthu amenewa anali mayi wina dzina lake Amelia.", "Anabwera mumzindawu akuganiza kuti zambiri ziyenda bwino, koma anapeza kuti zinthu zinali zosiyana ndi mmene ankaganizira.", "Ankagwira ntchito yoperekera chakudya pamalo ena aang'ono ndipo ndalama sizinkakwanira kuti alipire lendi.", "Nthawi zambiri ankagona osadya ndipo ankadera nkhawa za m'tsogolo.", "Tsiku lina Amelia akupita kwawo anaona munthu atakhala pa bentchi.", "Iye analibe pokhala ndipo ananyamula chikwangwani chakuti, \"Ndikhoza kugwira ntchito kuti mundipatse chakudya.\" Amelia anamvera chisoni bamboyu ndipo anaganiza zomupatsa chakudya.", "Polankhula naye anamva kuti dzina lake ndi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/om_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Guyyichi mandara warra furtuu hojjatan keessatti guyyaa ifaa fi aduu qabu ture, kabajni ayyaana furtuu hojjachus guutummaatti itti fufee ture.", "Karaan namoota heeddun, hundi isaani teeknoolooji furtuu hojjachuu ilaaluuf arifataniin guutamee ture.", "Daldaltonni heeduu kan furtuu sasalpha irraa kaase furtuu walxaxaatti gurguranis jiru turan, ogeeyyii harkaas ogummaa isaanii furtuu hojjachu fi omishuu irraatti qaban agarsiisaa jiru.", "Gidduu mandaritti keessatti, agarsiisoo guyyichaaf waltajji guddaan hojjatamee ture.", "Gareen muuziqeessitootaa muziqaa bareedaa taphachaa turan, tuutni namootaas walitti qabamani harka walitti dhahaafi shubbisaa turan.", "Waltajjicha irratti, ogeessi furtuu tokko akkamitti akka furtuun banamu agarsiisaa ture, namoonnis ogummaa isaatin dinqisifamaa turan.", "Akkuma aduun lixaa dhuftuu, ayyaanichii cufamuu eegale."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Mandara keenya keessatti yommuu dhignii laatamu arginetti hiriyaan koo Abeel, fi ani man baruumsaa irraa gar manaatti deemaa turre.", "Nuti lamaanu umuriin keenya waggaa 17 dha, nutis kanaan dura dhiiga laanne hin beeknu.", "Nutis achummatti dhaabbanne wantichi maal akka ta'e ilaaluf murteessine.", "Adeemsi dhiiga laachun dhugumatti baay'ee salphaa ture.", "Lamaan keenyayyu gaaffilee waa'ee seenaa fayyaa keenyaa gaafatan gunnee.", "Achiis, dhibbaa dhiiga keenyaa fi ujummoon dhiiga keenyaa guddaa ta'uu isaa ilaalchisnee.", "Dhiiga laachuuf gahaa ta'u keenya eerga qulqulleffanne booda, lamaan keenyayu teessoo irra teenyee liilmoon haarka keenyatti gale.", "Dhiigichis karaxiita keessatti guutame, adeemsii gutuun gara daqiiqaa 15 fudhata.", "Akka lubbuu namaa oolchaa jirru yommuu barru miirri gaarin nutti dhaga'ame.", "Eerga laanne booda, akka ofitti deebinu juusii fi nyaata googaan nu kenname.", "Kaardii Galatomaaniis baankii dhiigaa irraa nuuf kenname.", "Abeel fi ani dhiiga laachuuf murteessu kenyaan baay'een gammadee.", "Kunis addunyaa irratti jijjirama tokko fiduuf mala ariitii qabu fi salphaa ta'e dha.", "Anis namni hunduu yoo kan heyyamamuf ta'e, akka dhiiga laatu nan jajjabeessa.", "Kunis lubbuu namaa baraaru keessatti gocha garraamummaa salphaa ta'e dha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Kophaa-imalaan tokko haalkan lama gaara Swiiz irratti badee dabarsee booda nagaa dhaan argame.", "Dubartiin eenyummaan ishee hin baramnee kan waggaa 25 tokko, garee ishee keessa eerga addaan baate booda gaarreen irra miillaan deemaa turte.", "Akka isheen baddee gaafa guyyaa kibxata gabaafamee kan ture yoo ta'u, gareen barbaaddu ishee barbaaduu dhaaf ergamee ture.", "Dubartittinis dhumarratti gaafa guyyaa kamisaa, bakka miilaan deemaa turte irraa maayila 10 faggaatte argamte.", "Mirri qoorraa fi dheebuun itti dhagahaamus, haala gaari irra turte.", "Lubbuu baraartootaaf akka himteetti yeroo karaa baddu sana mallatto tokko hordoofaa turte.", "Haalkan sana holqa keessatti kan dabarsite yoommu ta'u, cabbi nyaachaa fi bishaan yaa'uu dhugaa jiraatte.", "Mudannoon dubartittis barbaachisummaa qophii miilaan deemmi kan yaadachisu dha.", "Miilaan deemtonni yeroo hunda kaartaa, koompaasii, fi ibsaa haarkaa qabaachuu qabu, akkasumas eessa akka deemanifi yoom akka deebi'an nama tokkotti himu qabu."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Yeroon daa'ima tureetti, sa'aatii heedduu gaazexaa irrattin dabarsa ture.", "Barruulee hunda kanan dubbisu fi fakki hunda kanan ilaalu yoommu ta'u, dabtara fakkii koo irratti maxxansuu isan barbaadee kuteen keessaa baasa ture.", "Haalli gaazexoonni addunyaa haaraatti na geessanifi karaa addaatin akkan yaadu itti na godhan baay'een jaaladha ture.", "Gaaf tokko, barruu waa'ee saayinsii sammuu gaazeexaa irraa dubbisaan ture.", "Barruun sun baay'ee haawwataa yommu ta'u sammuun koo akkamitti akka hojjatuu akkan yaadu na godhe ture.", "Sammuu koos wanta ani barbaaduu hunda barachuu dhaaf itti fayyadamu akkan danda'uu na hubachise, kunis miira baay'ee nama haawwatu ture.", "Ergasii kaase gaazeexaa dubbisuu koo itti fufee, karaan inni sammuu koo yaadoota haaraa dhaaf banuus haaga ammaatti nan jaaladha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Falmiin bineensonni boosona keessa jiraachu qabu jeedhufi bakka mana eegumsi godhamuuf keessa jiraachu qabu jeedhu yaada walxaxaa fi deebii salphaa kan hin qabnee dha.", "Fedhii bineensoticha, akaakuu mana eegumsa bineensootichaa, fi qulqullina kunuunsi itti keennamu dabalachuun sababoota ilaalamuu qaban heedduutu jiru.", "Bineensoonni tokko tokko, kan akka arbaa, baay'ee hawaasa isaani barbaadan yommu ta'u, jiraachuu dhaaf arboota biraa waliin wal argu qabu.", "Boosona keessatti, arboonni tuuta 100 ol ta'ani jiraatu.", "Guyyaa isaanis nyaata barbaadaa, taphachaa fi arboota biraa waliin ta'un dabarsuu.", "Mana eegumsa bineensootaa keessatti garu arboonni arboota biroo waliin wal arguuf carraa wal fakkaataa argachuu dhabuu danda'u, kunis gara nuffisiisaa fi mufannaatti geessa.", "Bineensoonni biroon kan akka leencaa, ammoo adamsitoota kophaa jiraatan dha.", "Boosona keessatti, leencoonni gareen gara 15 ta'ani jiraatu.", "Haa ta'uu malee, leencii hunduu daangaa mataa isaa of danda'e kan qabu yoo ta'u, leenca biraa waliin baay'ee wal hin qunnamu.", "Mana eegumsa bineensootaa keessaati, leencoonni mooraa guddaa bakka gahaa asiif achi itti deeman keessa kan jiraatan yoommu ta'u, kunis carraa sochii qaamaa itti godhan fi waa itti funaanan keennaaf.", "Akaakuun mana eegumsa bineensootichaas fayyummaa bineensotichaa keessatti gahee guddaa taphata.", "Manni eegumsaa bineensootaa tokko tokko baay'ee guddaa fi bineensotichaaf mooraa bal'aa ta'ee kan qabu yoommu ta'uu, warreen kaan ammo baay'ee xiqqoo fi bal'ina gahaa kan hin qabnee dha."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Karicha irratti akkuma oofaan jiru, re'een tokko karaa giddutti yommuu dhaltu arge.", "Isheenis miila ishee lamaan fuldura isheetti dirirsitee dugda tokkon cistee turte.", "Re'ee daa'imniis karaa mirgaatin ba'aa turte, mataan ishees mul'achu jalqabeera.", "Re'ee haadhoon ol jette ana ilaalu jalqabdee, anis soodaa ijashee keessatti mul'atu argaan ture.", "Yoon ani ishee yookin mucaa ishee miidhee jettee yaadda'aa turte.", "Koonkoolaaaticha dhaabeen gadi bahee.", "Gara re'eetti deemee gadi jeedhe bira taa'e.", "Mataa ishee suuta jeedhe qabeen wanti hundumtu akka gaari ta'uu itti hime.", "Re'ee daa'imnis gadi bahu jalqabde, anis akka isheen dubartii taate arguun danda'e.", "Isheen boo'aa turte, haati ishees qulqulleessuf arraabu jalqabde.", "Yeroo re'ee haadhoon fi daa'imni walitti maxxanan argee miirri nageenyaa natti dhagaahame."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Magaalichi guddaa, babal'atee jiru, jireenyaafi humnaan guutame jiru dha.", "Innis bakka wanti hundinuu itti danda'aamu fi abjuun itti dhugoomu ture.", "Garuu nama magaalicha keessatti milkaa'e hunda biratti, kanneen jireenya isaani gaggeessuuf rakkatan hedduutu jiru turan.", "Namoonni kunneen manneen jireenyaa gandaa, warra manneen xixiqqoo garmalee namaan guutaman fi suphaa dhaban keessa kan jiraatan dha.", "Miindaa gad'anaa tiif yeroo dheeraa kan hojjatan yommu ta'u, yeroo baay'ee wantoota bu'uuraa barbaachisoo ta'an malee kan jiraatan dha.", "Nama akkanaa keessaa isheen tokko dubarti maqaan ishee Ameeliyaa jedhamtu dha.", "Isheen gara magaalaa kana kan dhuftee abjuu guddaa waliin ta'us, wanti lafa irra jiru kan yaaddee turte waliin baay'ee gargar ta'uu isaa oggasuma barte.", "Isheen mana nyaataa xiqqoo keessa keessummessituu taate kan hojjachaa turte yommu ta'u, qarshii mana kiraa ishee kaffaluuf ille gahaa hin taaneen hojjatti.", "Yeroo bay'ee beela'aa irra gara ciisa ishee deemti, waa'ee eegeree ishees baay'ee yaaddoofti turte.", "Gaaf tokko, Ameeliyaan bakka hojii irraa gara manaa yeroo deemaa jirtutti namicha teessoo irra ta'aa jiru tokko argite.", "Innis mana-dhabaa kan ture yommu ta'u, barreffama \"Nyaataafan hojjadha.\" jeedhu baate ture. Ameeliyaanis namichaaf baay'ee gaddite, isheenis saanduchii bituuf murteessite.", "Akkuma namichaa waliin haasa'aa jirtuutti maqaan isaa Chaarlii akka ta'e barte."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Guyyichi mandara warra furtuu hojjatan keessatti guyyaa ifaa fi aduu qabu ture, kabajni ayyaana furtuu hojjachus guutummaatti itti fufee ture.", "Karaan namoota heeddun, hundi isaani teeknoolooji furtuu hojjachuu ilaaluuf arifataniin guutamee ture.", "Daldaltonni heeduu kan furtuu sasalpha irraa kaase furtuu walxaxaatti gurguranis jiru turan, ogeeyyii harkaas ogummaa isaanii furtuu hojjachu fi omishuu irraatti qaban agarsiisaa jiru.", "Gidduu mandaritti keessatti, agarsiisoo guyyichaaf waltajji guddaan hojjatamee ture.", "Gareen muuziqeessitootaa muziqaa bareedaa taphachaa turan, tuutni namootaas walitti qabamani harka walitti dhahaafi shubbisaa turan.", "Waltajjicha irratti, ogeessi furtuu tokko akkamitti akka furtuun banamu agarsiisaa ture, namoonnis ogummaa isaatin dinqisifamaa turan.", "Akkuma aduun lixaa dhuftuu, ayyaanichii cufamuu eegale."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Mandara keenya keessatti yommuu dhignii laatamu arginetti hiriyaan koo Abeel, fi ani man baruumsaa irraa gar manaatti deemaa turre.", "Nuti lamaanu umuriin keenya waggaa 17 dha, nutis kanaan dura dhiiga laanne hin beeknu.", "Nutis achummatti dhaabbanne wantichi maal akka ta'e ilaaluf murteessine.", "Adeemsi dhiiga laachun dhugumatti baay'ee salphaa ture.", "Lamaan keenyayyu gaaffilee waa'ee seenaa fayyaa keenyaa gaafatan gunnee.", "Achiis, dhibbaa dhiiga keenyaa fi ujummoon dhiiga keenyaa guddaa ta'uu isaa ilaalchisnee.", "Dhiiga laachuuf gahaa ta'u keenya eerga qulqulleffanne booda, lamaan keenyayu teessoo irra teenyee liilmoon haarka keenyatti gale.", "Dhiigichis karaxiita keessatti guutame, adeemsii gutuun gara daqiiqaa 15 fudhata.", "Akka lubbuu namaa oolchaa jirru yommuu barru miirri gaarin nutti dhaga'ame.", "Eerga laanne booda, akka ofitti deebinu juusii fi nyaata googaan nu kenname.", "Kaardii Galatomaaniis baankii dhiigaa irraa nuuf kenname.", "Abeel fi ani dhiiga laachuuf murteessu kenyaan baay'een gammadee.", "Kunis addunyaa irratti jijjirama tokko fiduuf mala ariitii qabu fi salphaa ta'e dha.", "Anis namni hunduu yoo kan heyyamamuf ta'e, akka dhiiga laatu nan jajjabeessa.", "Kunis lubbuu namaa baraaru keessatti gocha garraamummaa salphaa ta'e dha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Kophaa-imalaan tokko haalkan lama gaara Swiiz irratti badee dabarsee booda nagaa dhaan argame.", "Dubartiin eenyummaan ishee hin baramnee kan waggaa 25 tokko, garee ishee keessa eerga addaan baate booda gaarreen irra miillaan deemaa turte.", "Akka isheen baddee gaafa guyyaa kibxata gabaafamee kan ture yoo ta'u, gareen barbaaddu ishee barbaaduu dhaaf ergamee ture.", "Dubartittinis dhumarratti gaafa guyyaa kamisaa, bakka miilaan deemaa turte irraa maayila 10 faggaatte argamte.", "Mirri qoorraa fi dheebuun itti dhagahaamus, haala gaari irra turte.", "Lubbuu baraartootaaf akka himteetti yeroo karaa baddu sana mallatto tokko hordoofaa turte.", "Haalkan sana holqa keessatti kan dabarsite yoommu ta'u, cabbi nyaachaa fi bishaan yaa'uu dhugaa jiraatte.", "Mudannoon dubartittis barbaachisummaa qophii miilaan deemmi kan yaadachisu dha.", "Miilaan deemtonni yeroo hunda kaartaa, koompaasii, fi ibsaa haarkaa qabaachuu qabu, akkasumas eessa akka deemanifi yoom akka deebi'an nama tokkotti himu qabu."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Yeroon daa'ima tureetti, sa'aatii heedduu gaazexaa irrattin dabarsa ture.", "Barruulee hunda kanan dubbisu fi fakki hunda kanan ilaalu yoommu ta'u, dabtara fakkii koo irratti maxxansuu isan barbaadee kuteen keessaa baasa ture.", "Haalli gaazexoonni addunyaa haaraatti na geessanifi karaa addaatin akkan yaadu itti na godhan baay'een jaaladha ture.", "Gaaf tokko, barruu waa'ee saayinsii sammuu gaazeexaa irraa dubbisaan ture.", "Barruun sun baay'ee haawwataa yommu ta'u sammuun koo akkamitti akka hojjatuu akkan yaadu na godhe ture.", "Sammuu koos wanta ani barbaaduu hunda barachuu dhaaf itti fayyadamu akkan danda'uu na hubachise, kunis miira baay'ee nama haawwatu ture.", "Ergasii kaase gaazeexaa dubbisuu koo itti fufee, karaan inni sammuu koo yaadoota haaraa dhaaf banuus haaga ammaatti nan jaaladha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Falmiin bineensonni boosona keessa jiraachu qabu jeedhufi bakka mana eegumsi godhamuuf keessa jiraachu qabu jeedhu yaada walxaxaa fi deebii salphaa kan hin qabnee dha.", "Fedhii bineensoticha, akaakuu mana eegumsa bineensootichaa, fi qulqullina kunuunsi itti keennamu dabalachuun sababoota ilaalamuu qaban heedduutu jiru.", "Bineensoonni tokko tokko, kan akka arbaa, baay'ee hawaasa isaani barbaadan yommu ta'u, jiraachuu dhaaf arboota biraa waliin wal argu qabu.", "Boosona keessatti, arboonni tuuta 100 ol ta'ani jiraatu.", "Guyyaa isaanis nyaata barbaadaa, taphachaa fi arboota biraa waliin ta'un dabarsuu.", "Mana eegumsa bineensootaa keessatti garu arboonni arboota biroo waliin wal arguuf carraa wal fakkaataa argachuu dhabuu danda'u, kunis gara nuffisiisaa fi mufannaatti geessa.", "Bineensoonni biroon kan akka leencaa, ammoo adamsitoota kophaa jiraatan dha.", "Boosona keessatti, leencoonni gareen gara 15 ta'ani jiraatu.", "Haa ta'uu malee, leencii hunduu daangaa mataa isaa of danda'e kan qabu yoo ta'u, leenca biraa waliin baay'ee wal hin qunnamu.", "Mana eegumsa bineensootaa keessaati, leencoonni mooraa guddaa bakka gahaa asiif achi itti deeman keessa kan jiraatan yoommu ta'u, kunis carraa sochii qaamaa itti godhan fi waa itti funaanan keennaaf.", "Akaakuun mana eegumsa bineensootichaas fayyummaa bineensotichaa keessatti gahee guddaa taphata.", "Manni eegumsaa bineensootaa tokko tokko baay'ee guddaa fi bineensotichaaf mooraa bal'aa ta'ee kan qabu yoommu ta'uu, warreen kaan ammo baay'ee xiqqoo fi bal'ina gahaa kan hin qabnee dha."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Karicha irratti akkuma oofaan jiru, re'een tokko karaa giddutti yommuu dhaltu arge.", "Isheenis miila ishee lamaan fuldura isheetti dirirsitee dugda tokkon cistee turte.", "Re'ee daa'imniis karaa mirgaatin ba'aa turte, mataan ishees mul'achu jalqabeera.", "Re'ee haadhoon ol jette ana ilaalu jalqabdee, anis soodaa ijashee keessatti mul'atu argaan ture.", "Yoon ani ishee yookin mucaa ishee miidhee jettee yaadda'aa turte.", "Koonkoolaaaticha dhaabeen gadi bahee.", "Gara re'eetti deemee gadi jeedhe bira taa'e.", "Mataa ishee suuta jeedhe qabeen wanti hundumtu akka gaari ta'uu itti hime.", "Re'ee daa'imnis gadi bahu jalqabde, anis akka isheen dubartii taate arguun danda'e.", "Isheen boo'aa turte, haati ishees qulqulleessuf arraabu jalqabde.", "Yeroo re'ee haadhoon fi daa'imni walitti maxxanan argee miirri nageenyaa natti dhagaahame."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "om", "tl": "en", "srcs": ["Magaalichi guddaa, babal'atee jiru, jireenyaafi humnaan guutame jiru dha.", "Innis bakka wanti hundinuu itti danda'aamu fi abjuun itti dhugoomu ture.", "Garuu nama magaalicha keessatti milkaa'e hunda biratti, kanneen jireenya isaani gaggeessuuf rakkatan hedduutu jiru turan.", "Namoonni kunneen manneen jireenyaa gandaa, warra manneen xixiqqoo garmalee namaan guutaman fi suphaa dhaban keessa kan jiraatan dha.", "Miindaa gad'anaa tiif yeroo dheeraa kan hojjatan yommu ta'u, yeroo baay'ee wantoota bu'uuraa barbaachisoo ta'an malee kan jiraatan dha.", "Nama akkanaa keessaa isheen tokko dubarti maqaan ishee Ameeliyaa jedhamtu dha.", "Isheen gara magaalaa kana kan dhuftee abjuu guddaa waliin ta'us, wanti lafa irra jiru kan yaaddee turte waliin baay'ee gargar ta'uu isaa oggasuma barte.", "Isheen mana nyaataa xiqqoo keessa keessummessituu taate kan hojjachaa turte yommu ta'u, qarshii mana kiraa ishee kaffaluuf ille gahaa hin taaneen hojjatti.", "Yeroo bay'ee beela'aa irra gara ciisa ishee deemti, waa'ee eegeree ishees baay'ee yaaddoofti turte.", "Gaaf tokko, Ameeliyaan bakka hojii irraa gara manaa yeroo deemaa jirtutti namicha teessoo irra ta'aa jiru tokko argite.", "Innis mana-dhabaa kan ture yommu ta'u, barreffama \"Nyaataafan hojjadha.\" jeedhu baate ture. Ameeliyaanis namichaaf baay'ee gaddite, isheenis saanduchii bituuf murteessite.", "Akkuma namichaa waliin haasa'aa jirtuutti maqaan isaa Chaarlii akka ta'e barte."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/pcm_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Im bi one bright and sunny day for de smoll villaj of Loksmiths, and de festival of loks dey full swing.", "De street dey wit plenti pipol, all of dem wont si de latest and greatest for lockmakin teknology.", "Dis na vendor wey dey sell evrytin from simpol padlok to komplex kombinashon locks, and artisans dey show dia skills in lockpickin and locksmithin.", "For de senta of de villaj square, dem don setup one large staj for de day festivitis.", "One grup of musicians dey play sweet tunes, and plenti pipol don gada aroun, dey klap and dans.", "On de staj, one skill locksmith dey show hau to pick lock, and de pipol dey suprise by en skill.", "As de sun bigin dey set, de festival finish."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Mai friend, Abel, and I dey waka home from skool one day wen wi si one blood drive wey dem hold for awa komunity senta.", "Wi both bi 17 years old, and wi neva donate blood bifor.", "Wi don deside to stop in and si wetin im all dey about.", "De process to dey donate blood akshualy dey simpol.", "Wi both fill one kweshonnaire and ansa some kweshons about awa health history.", "Den, wi shek awa blood preshure and awa shek awa veins to make sure dem big enuf.", "Wons dem don klear us to donate, wi go sidon for one shair and get one needol dem put into awa arms.", "Dem don kolet blood inside one bag, and de whole prosess take about 15 minutes.", "Im feel good to sabi sey wi dey helep save lives.", "Afta wi don donate, dem don give us one juice box and one cookie to helep us rikova.", "Wi also don risiv one tank yu kard from de blood bank.", "I dey happy sey mi and Abel deside to donate blood.", "Na kwik and izy way to make one difrens in de world.", "I enkoraj evryone to konsida donatin blood if dem dey eligibol.", "Na one simpol akt of kindnes wey fit helep save lives."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["One solo travela dey safe afta dem spend two nites wey lost for de Swiss Alps.", "De 25-year-old wuman, wey wi don identify, sey dey waka for de mountain wen en bikom separate from en grup.", "Dem riport sey en dey miss on Tuesday, and searsh teams don skatta to find am.", "Dem kon find am on Thursday las-las, about 10 miles from wia e don dey waka.", "E dey kold and dehydrated, but odawise for good kondishon.", "E don tell reskuer sey e don dey folow one trail wen e turn around.", "E spend de nite for one cave, and e don survive by eatin snow and dey drink from one stream.", "Di wuman ekspiriens na one riminda of de impotans to dey pripia wen dem dey waka for de mountains.", "Pipol wey dey waka dey always bring one map, and one flashlite, and dem supose tell someone wia dem dey go and wen dem ekspet to riturn."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Wen I bi pikin, I go spend hawas wey dey pour ova magazines.", "I fit read evry artikol, look evry pikshure, and komot de one wey I like to put in mai skrapbook.", "I don luv de way magazines wey fir transport mi to difren worlds and make mi tink about tins in new ways.", "One day, I dey read one artikol about brain sayens for one magazine.", "De artikol dey sweet belle wella, and im make mi tink about hau mai brain dey wok.", "I si sey I fit yus mai brain to learn anytin I wont, and dat na sweet feelin.", "I don dey read magazine sinse, and I still luv de way dem fit open mai mind to new idias."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["De debate about weda animals dey happy pass for de wild abi zoos for komplex one wit nor izy ansa.", "Many faktos dey to konsida, inkludin wetin individual animal nid, de type of zoo, and de kwolity of kare dem provide.", "Some animals, such as elephants, dey soshia wella and nid to mix wit oda elephants to survive.", "For de wild, elephants live for herds of up to 100 pesin.", "Dem spend dia days to dey foraj for food, play, and soshializ.", "Inside one zoo, elephants fit nor get same oportunitis to mix wit oda elephants, wey fit lead to borin life and frustrashon.", "Oda animals, sich as lions, na solitary huntas.", "For de wild, lions live in prides of up ti 15 pesins.", "Haueva, ish lion inside de pride get en own teritory and nor dey always mix wit oda lions.", "Inside one zoo, lions fit live for big enkloshure wit more space to roam, wey fit provide dem wit more oportunitis to eksasise and eksplor.", "De type of zoo also dey play one role for de welfia of im animals.", "Some zoos dey large and provide dia animals wit place wey big, as odas dey smoll and fit nor get mush space."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["As I dey drive down de road, I si one goat dey give birth for de median.", "E dey lie for side and en two front legs ekstend in front of am.", "De baby goat dey komot for en rite side and en head already dey fisibol.", "De mama goat dey look up at mi and I fit si de fear for en eyes.", "E fit dey wonda if I go kurt am abi en baby.", "I stop de kar and komot.", "I waka ova to de goat and kneel down biside am.", "I jejely strike en head kon tell am sey evrytin go dey okay.", "De baby goat stat to show face and I fit si sey na litol girl.", "E dey kry and en mama dey lick am klean.", "I wosh as de mama goat and pikin bond togeda and I feel one sense of peace."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["De city na vast, sprawlin metropolis, full of life and enagi.", "Na one place wia anytin dey posibol, and wia drim fit kome true.", "But for evry pesin wey don find susess for de city, plenti pipol dey stugol to make daily livin.", "Dis pipol don live in de slums, for tiny apatment wey often full of plenti pipol and dey soffa.", "Dem don wok for long hawas for low pay, and dem often nid go witout basik tins to do like food and healthkare.", "Dat pesin dey young wuman dem koll Amelia.", "E don kome to de city wit big drims, but en kwik find dat reality dey difren pass wetin e don imajin.", "E don wok as waitress for one smoll dina, and e fit make enuf money to pay en rent.", "E dey go to bed hungri somtaims, and e dey always worry about en fushure.", "One day, Amelia dey waka home from wok wen en si one man dey sidon on one bensh.", "E nor get home, and e dey hold one sign wey tok sey, \"I go wok for food.\" Amelia dey sorry for de man, and e don deside to buy am one sandwich.", "As e dey tok to de man, e don learn dat en name na Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Im bi one bright and sunny day for de smoll villaj of Loksmiths, and de festival of loks dey full swing.", "De street dey wit plenti pipol, all of dem wont si de latest and greatest for lockmakin teknology.", "Dis na vendor wey dey sell evrytin from simpol padlok to komplex kombinashon locks, and artisans dey show dia skills in lockpickin and locksmithin.", "For de senta of de villaj square, dem don setup one large staj for de day festivitis.", "One grup of musicians dey play sweet tunes, and plenti pipol don gada aroun, dey klap and dans.", "On de staj, one skill locksmith dey show hau to pick lock, and de pipol dey suprise by en skill.", "As de sun bigin dey set, de festival finish."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Mai friend, Abel, and I dey waka home from skool one day wen wi si one blood drive wey dem hold for awa komunity senta.", "Wi both bi 17 years old, and wi neva donate blood bifor.", "Wi don deside to stop in and si wetin im all dey about.", "De process to dey donate blood akshualy dey simpol.", "Wi both fill one kweshonnaire and ansa some kweshons about awa health history.", "Den, wi shek awa blood preshure and awa shek awa veins to make sure dem big enuf.", "Wons dem don klear us to donate, wi go sidon for one shair and get one needol dem put into awa arms.", "Dem don kolet blood inside one bag, and de whole prosess take about 15 minutes.", "Im feel good to sabi sey wi dey helep save lives.", "Afta wi don donate, dem don give us one juice box and one cookie to helep us rikova.", "Wi also don risiv one tank yu kard from de blood bank.", "I dey happy sey mi and Abel deside to donate blood.", "Na kwik and izy way to make one difrens in de world.", "I enkoraj evryone to konsida donatin blood if dem dey eligibol.", "Na one simpol akt of kindnes wey fit helep save lives."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["One solo travela dey safe afta dem spend two nites wey lost for de Swiss Alps.", "De 25-year-old wuman, wey wi don identify, sey dey waka for de mountain wen en bikom separate from en grup.", "Dem riport sey en dey miss on Tuesday, and searsh teams don skatta to find am.", "Dem kon find am on Thursday las-las, about 10 miles from wia e don dey waka.", "E dey kold and dehydrated, but odawise for good kondishon.", "E don tell reskuer sey e don dey folow one trail wen e turn around.", "E spend de nite for one cave, and e don survive by eatin snow and dey drink from one stream.", "Di wuman ekspiriens na one riminda of de impotans to dey pripia wen dem dey waka for de mountains.", "Pipol wey dey waka dey always bring one map, and one flashlite, and dem supose tell someone wia dem dey go and wen dem ekspet to riturn."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["Wen I bi pikin, I go spend hawas wey dey pour ova magazines.", "I fit read evry artikol, look evry pikshure, and komot de one wey I like to put in mai skrapbook.", "I don luv de way magazines wey fir transport mi to difren worlds and make mi tink about tins in new ways.", "One day, I dey read one artikol about brain sayens for one magazine.", "De artikol dey sweet belle wella, and im make mi tink about hau mai brain dey wok.", "I si sey I fit yus mai brain to learn anytin I wont, and dat na sweet feelin.", "I don dey read magazine sinse, and I still luv de way dem fit open mai mind to new idias."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["De debate about weda animals dey happy pass for de wild abi zoos for komplex one wit nor izy ansa.", "Many faktos dey to konsida, inkludin wetin individual animal nid, de type of zoo, and de kwolity of kare dem provide.", "Some animals, such as elephants, dey soshia wella and nid to mix wit oda elephants to survive.", "For de wild, elephants live for herds of up to 100 pesin.", "Dem spend dia days to dey foraj for food, play, and soshializ.", "Inside one zoo, elephants fit nor get same oportunitis to mix wit oda elephants, wey fit lead to borin life and frustrashon.", "Oda animals, sich as lions, na solitary huntas.", "For de wild, lions live in prides of up ti 15 pesins.", "Haueva, ish lion inside de pride get en own teritory and nor dey always mix wit oda lions.", "Inside one zoo, lions fit live for big enkloshure wit more space to roam, wey fit provide dem wit more oportunitis to eksasise and eksplor.", "De type of zoo also dey play one role for de welfia of im animals.", "Some zoos dey large and provide dia animals wit place wey big, as odas dey smoll and fit nor get mush space."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["As I dey drive down de road, I si one goat dey give birth for de median.", "E dey lie for side and en two front legs ekstend in front of am.", "De baby goat dey komot for en rite side and en head already dey fisibol.", "De mama goat dey look up at mi and I fit si de fear for en eyes.", "E fit dey wonda if I go kurt am abi en baby.", "I stop de kar and komot.", "I waka ova to de goat and kneel down biside am.", "I jejely strike en head kon tell am sey evrytin go dey okay.", "De baby goat stat to show face and I fit si sey na litol girl.", "E dey kry and en mama dey lick am klean.", "I wosh as de mama goat and pikin bond togeda and I feel one sense of peace."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "pcm", "tl": "en", "srcs": ["De city na vast, sprawlin metropolis, full of life and enagi.", "Na one place wia anytin dey posibol, and wia drim fit kome true.", "But for evry pesin wey don find susess for de city, plenti pipol dey stugol to make daily livin.", "Dis pipol don live in de slums, for tiny apatment wey often full of plenti pipol and dey soffa.", "Dem don wok for long hawas for low pay, and dem often nid go witout basik tins to do like food and healthkare.", "Dat pesin dey young wuman dem koll Amelia.", "E don kome to de city wit big drims, but en kwik find dat reality dey difren pass wetin e don imajin.", "E don wok as waitress for one smoll dina, and e fit make enuf money to pay en rent.", "E dey go to bed hungri somtaims, and e dey always worry about en fushure.", "One day, Amelia dey waka home from wok wen en si one man dey sidon on one bensh.", "E nor get home, and e dey hold one sign wey tok sey, \"I go wok for food.\" Amelia dey sorry for de man, and e don deside to buy am one sandwich.", "As e dey tok to de man, e don learn dat en name na Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/rn_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Wari umusi ukeye kandi w'izuba ryinshi mu gasagara gato ka Locksmiths, kandi ibirori vyo gufunga wari ugeze igihe kiryoshe.", "Ibiti vyari vyuzuyemwo abantu, bose barindiriye kubona uwambere kandi uwukomeye afise ubuhinga bwo gupfunga.", "Hariho abagurisha ibintu vyose kuva ku ngufuri zisanzwe gushika kuri zazindi zidasanzwe, abacuzi berekana ubumenyi bwabo mu gufunga ingufuri n'ama serire.", "Muri ako gace k'ico gisagara, umugwi munini wari warashiriweho uwo musi w'ibirori.", "Umugwi w'abaririmvyi wariko uraririmba uturirimbo n'abantu benshi bahakoraniye bakikuje, bakoma amashi batamba.", "Hejuru ahateguwe hari umuntu w'umunyabumenyi mu vyo kwugara yariko yerekana ingene bafunga serire, kandi abantu bari basamariye ubwenge bwiwe.", "Uko izuba ryatangura kurenga, ibirori birafunga."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Umugenzi wanje Abeli nanje umusi umwe twariko tugenda tuva kw'ishule dutaha igihe twabona abatanga amaraso biriko bibera ku gatumba iwacu.", "Twari dufise imyaka 17, kandi ntitwari bwigere dutanga amaraso mbere.", "Duhitamwo guhagararaho ndaraba vyose uko bimeze.", "Ivyo gutanga amaraso uko vyagenda vyari vyoroshe.", "Twese twuzuza urupapuro rw'ibibazo twishura ku bibazo bimwebimwe ku vya kahise k'amagara yacu.", "Hanyuma, badupima umuvuduko w'amaraso n'mitsi yacu irapimwa kugira barabe ko ari nini bihagije.", "Tumaze kwitegura gutanga, twempi twicara ku ntebe hama binjiza urushinge mu maboko yacu.", "Ayo maraso yegeranirijwe mu gafuko, kandi vyose vyatwa iminota 15.", "Numvise kandi ari vyiza kumenya ko turiko turafasha gukiza ubuzima.", "Duhejeje gutanga, baduhaye umutobe wo mu karito n'ibisuguti vyo kudufasha gusubizamwo.", "Twararonse kandi aga karata kavuye muri banki y'amaraso ko kudushimira.", "Ndanezerewe ko Abeli nanje twahisemwo gutanga amaraso.", "Yari inzira yihuta kandi yoroshe yo gushiraho itandukaniro mw'isi.", "Ndahimiriza uwariwe wese kugira ivyo gutanga amaraso mu gihe bavyemerewe.", "Ni igikorwa coroshe c'ubugwaneza gishobora gukiza ubuzima bwinshi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu yitemberana wenyene baramutoye akiri muzima inyuma yo kumara amajoro abiri yatakariye mu misozi y'amabuye my bu Swisse.", "Wa mu mugore w'imyaka 25 yari yabuzwe irengero, yariko atembera mu misozi igihe yatandukana n'abandi.", "Bamuvuze ko yabuze ku wa kabiri, imigwi irondera iranyanyagizwa kugira bamurondere.", "Uwo mugore rero yahavuye atorwa kuwa kabiri, nko ku miyoro 10 uvuye aho yariko aratemberera.", "Yari yakanye yumye, ariko ubundi akimeze neza.", "Abwira abamutoye ko yariko akurikira inzira igihe yahazimira.", "Yaraye mu mwobo, arokoka mu kurya urubura no kunywa ku mugezi.", "Ivyo uwo mugore yaciyemwo ni ibitwibutsa akamaro ko kwitegura mu gihe co gutembera mu misozi.", "Abatembera bakwiye kwama bitwaza ikarata, agacamuzingi, n'agatoroshi, kandi bakabwira umuntu iyo bagiye na ryari bagoma kugaruka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Igihe nari umwana, naramara amasaha nsuka ku binyamakuru.", "Narashobora gusoma ingingo yose, nkaraba buri foto, izindi nkunze nkazikata nkazishira mu gatwazi k'ibitabo kanje.", "Narakunda ukuntu ibinyamakuru vyantwara mu masi atandukanye bikantuma niyumvira ibintu mu buryo bushasha.", "Umusi umwe, nariko ndasoma inkuru ivuga ku cigwa co mu bwonko mu kinyamakuru.", "Iyo nkuru vy'ukuri yari iryoshe cane, kandi yatumye niyimvira uko ubwonko bwanje bukora.", "Nasanze nshobora gukoresha ubwonko bwanje kugira nige ico ngomvye cose, kandi ivyo vyabaye ibintu binkozeko cane.", "Nahoze nsoma ibinyamakuru kuva kera kandi ndacakunda ukuntu bishobora kugururiraa ubwenge bwanje ivyiyumviro bishasha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Uguharira ku vyerekeye nimba ibikoko binezerwa cane mu mashamba canke aho bicungiwe biragoye cane kandi nta n'inyishu yoroshe.", "Hari vyinshi vyo gufatirako, harimwo ivya nkenegwa kuri buri gikoko, ubwoko bw'aho bibaye n'uko vyitaweho.", "Ibikoko bimwe bimwe, nk'inzovu, zitanaho cane mu kibano cazo kandi zikenera kubana na zigenzi zazo kugira zibeho.", "Mw'ishamba, inzovu ibaho ibanye n'izindi zigera mw' 100.", "Zimara imisi yazo zirondera ivyo zirya, zikina kandi zibanira hamwe.", "Aho zibaye hacunzwe, inzovu zishobora kutagira nka ka karyo ko kubana n'izindi, bishobora gutuma zumva ubunyakamwe n'ukwivumbura.", "Ibindi bikoko, nk'intare, zirahiga ziri zonyene.", "Mw'ishamba, intare zibaho ziyemera mu mugwi zingana nka 15.", "Ariko rero, intare yose muri uwo mugwi ifise itongo ryayo kandi ntikeneye guhorana n'izindi kenshi.", "Mu dushamba dukorano, intare ishobora kuba mu nzitiro zagutse hanini ishobora gutembereramwo, bishobora kuziha amahirwe menshi yo kwinonora no kubona vyinshi.", "Ubwoko bw'ishamba kandi bufise uruhara mu kubaho kwivyo bikoko.", "Amashamba amwe aragutse cane kandi agaha ibikoko vyaho ahantu hiyaguye, mu gihe ayandi ari mato ariko adashobora kuronka ikibanza kinini."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["N'uko ndiko ndatwara imodoka manuka mw'ibarabara, mbona impene iriko iravyara mu mahuriro.", "Yari iryamiye ku ruhande amaguru yayo abiri arambuye imbere yayo.", "Umwagazi wayo uriko uraza uca iburyo hayo kandi umutwe wawo uramaze kuboneka.", "Iyo mpene ivyara irarangamiza irandaba kandi nashobora kubona ubwoba mu maso hayo.", "Kumbure iriko iribaza ko ngiye kuyigirira nabi canke akagazi kayo.", "Mpagarika imodoka ndasohoka.", "Ndatambuka ndayishikira ndapfukama impande yayo.", "Ndayagaza mu mutwe wayo ndayibwira ko vyose biza kugenda neza.", "Akagazi kayo gatangura kuza ntangura kubona ko ari agashashi.", "Karabira nyina wako itangura kugapfyeta.", "Ndaraba uko nyina n'akagazi kayo bikina nca numva insiguro y'amahoro."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Igisagara cari kinini, giteyimbere impande zose, cuzuye ubuzima n'inkomezi.", "Cari ikibanza aho ikintu cose cari gishoboka kandi aho indoto zashobora kuba zo.", "Ariko umuntu wese yateyimbere murico, hari benshi bagize ibibazo vyo guhuza impera.", "Abo bantu bibera mu nkengera, mu tuzu twaga kenshi harimwo abantu benshi kandi bihebuye.", "Bakora amasaha menshi bagahembwa make, kandi kenshi bategerezwa kugenda ata vyankenerwa vyambere nk'indya n'ubuvuzi.", "Umuntu umwe nk'uwo yari umugore akiri muto yitwa Amelia.", "Yari yaje mu gisagara afise inzozi nini, ariko bidatevye yaciye asanga ivyukuri bitandukanye n'ivyo yiyumvira.", "Yakoze nk'umuserveri mu buriro buto, kandi yarashobora kuronka amafranga akwiye kwirihira inzu.", "Kenshi yaja kuryama ashonje, kandi yama ahangayitse kuri kazoza yiwe.", "Umusi umwe, Amelia yariko arataha ava kukazi niho yabona umugabo yicaye ku ntebe.", "Ntiyagira aho aba, kandi yarafise ikimenyetso kivuga, \"Nzokorera indya\". Amelia yumvira ikigongwe uwo mugabo ahitamwo kumugurira umukate.", "Uko yariko aravugisha uwo mugabo, asanga izina ryiwe ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Wari umusi ukeye kandi w'izuba ryinshi mu gasagara gato ka Locksmiths, kandi ibirori vyo gufunga wari ugeze igihe kiryoshe.", "Ibiti vyari vyuzuyemwo abantu, bose barindiriye kubona uwambere kandi uwukomeye afise ubuhinga bwo gupfunga.", "Hariho abagurisha ibintu vyose kuva ku ngufuri zisanzwe gushika kuri zazindi zidasanzwe, abacuzi berekana ubumenyi bwabo mu gufunga ingufuri n'ama serire.", "Muri ako gace k'ico gisagara, umugwi munini wari warashiriweho uwo musi w'ibirori.", "Umugwi w'abaririmvyi wariko uraririmba uturirimbo n'abantu benshi bahakoraniye bakikuje, bakoma amashi batamba.", "Hejuru ahateguwe hari umuntu w'umunyabumenyi mu vyo kwugara yariko yerekana ingene bafunga serire, kandi abantu bari basamariye ubwenge bwiwe.", "Uko izuba ryatangura kurenga, ibirori birafunga."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Umugenzi wanje Abeli nanje umusi umwe twariko tugenda tuva kw'ishule dutaha igihe twabona abatanga amaraso biriko bibera ku gatumba iwacu.", "Twari dufise imyaka 17, kandi ntitwari bwigere dutanga amaraso mbere.", "Duhitamwo guhagararaho ndaraba vyose uko bimeze.", "Ivyo gutanga amaraso uko vyagenda vyari vyoroshe.", "Twese twuzuza urupapuro rw'ibibazo twishura ku bibazo bimwebimwe ku vya kahise k'amagara yacu.", "Hanyuma, badupima umuvuduko w'amaraso n'mitsi yacu irapimwa kugira barabe ko ari nini bihagije.", "Tumaze kwitegura gutanga, twempi twicara ku ntebe hama binjiza urushinge mu maboko yacu.", "Ayo maraso yegeranirijwe mu gafuko, kandi vyose vyatwa iminota 15.", "Numvise kandi ari vyiza kumenya ko turiko turafasha gukiza ubuzima.", "Duhejeje gutanga, baduhaye umutobe wo mu karito n'ibisuguti vyo kudufasha gusubizamwo.", "Twararonse kandi aga karata kavuye muri banki y'amaraso ko kudushimira.", "Ndanezerewe ko Abeli nanje twahisemwo gutanga amaraso.", "Yari inzira yihuta kandi yoroshe yo gushiraho itandukaniro mw'isi.", "Ndahimiriza uwariwe wese kugira ivyo gutanga amaraso mu gihe bavyemerewe.", "Ni igikorwa coroshe c'ubugwaneza gishobora gukiza ubuzima bwinshi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu yitemberana wenyene baramutoye akiri muzima inyuma yo kumara amajoro abiri yatakariye mu misozi y'amabuye my bu Swisse.", "Wa mu mugore w'imyaka 25 yari yabuzwe irengero, yariko atembera mu misozi igihe yatandukana n'abandi.", "Bamuvuze ko yabuze ku wa kabiri, imigwi irondera iranyanyagizwa kugira bamurondere.", "Uwo mugore rero yahavuye atorwa kuwa kabiri, nko ku miyoro 10 uvuye aho yariko aratemberera.", "Yari yakanye yumye, ariko ubundi akimeze neza.", "Abwira abamutoye ko yariko akurikira inzira igihe yahazimira.", "Yaraye mu mwobo, arokoka mu kurya urubura no kunywa ku mugezi.", "Ivyo uwo mugore yaciyemwo ni ibitwibutsa akamaro ko kwitegura mu gihe co gutembera mu misozi.", "Abatembera bakwiye kwama bitwaza ikarata, agacamuzingi, n'agatoroshi, kandi bakabwira umuntu iyo bagiye na ryari bagoma kugaruka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Igihe nari umwana, naramara amasaha nsuka ku binyamakuru.", "Narashobora gusoma ingingo yose, nkaraba buri foto, izindi nkunze nkazikata nkazishira mu gatwazi k'ibitabo kanje.", "Narakunda ukuntu ibinyamakuru vyantwara mu masi atandukanye bikantuma niyumvira ibintu mu buryo bushasha.", "Umusi umwe, nariko ndasoma inkuru ivuga ku cigwa co mu bwonko mu kinyamakuru.", "Iyo nkuru vy'ukuri yari iryoshe cane, kandi yatumye niyimvira uko ubwonko bwanje bukora.", "Nasanze nshobora gukoresha ubwonko bwanje kugira nige ico ngomvye cose, kandi ivyo vyabaye ibintu binkozeko cane.", "Nahoze nsoma ibinyamakuru kuva kera kandi ndacakunda ukuntu bishobora kugururiraa ubwenge bwanje ivyiyumviro bishasha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Uguharira ku vyerekeye nimba ibikoko binezerwa cane mu mashamba canke aho bicungiwe biragoye cane kandi nta n'inyishu yoroshe.", "Hari vyinshi vyo gufatirako, harimwo ivya nkenegwa kuri buri gikoko, ubwoko bw'aho bibaye n'uko vyitaweho.", "Ibikoko bimwe bimwe, nk'inzovu, zitanaho cane mu kibano cazo kandi zikenera kubana na zigenzi zazo kugira zibeho.", "Mw'ishamba, inzovu ibaho ibanye n'izindi zigera mw' 100.", "Zimara imisi yazo zirondera ivyo zirya, zikina kandi zibanira hamwe.", "Aho zibaye hacunzwe, inzovu zishobora kutagira nka ka karyo ko kubana n'izindi, bishobora gutuma zumva ubunyakamwe n'ukwivumbura.", "Ibindi bikoko, nk'intare, zirahiga ziri zonyene.", "Mw'ishamba, intare zibaho ziyemera mu mugwi zingana nka 15.", "Ariko rero, intare yose muri uwo mugwi ifise itongo ryayo kandi ntikeneye guhorana n'izindi kenshi.", "Mu dushamba dukorano, intare ishobora kuba mu nzitiro zagutse hanini ishobora gutembereramwo, bishobora kuziha amahirwe menshi yo kwinonora no kubona vyinshi.", "Ubwoko bw'ishamba kandi bufise uruhara mu kubaho kwivyo bikoko.", "Amashamba amwe aragutse cane kandi agaha ibikoko vyaho ahantu hiyaguye, mu gihe ayandi ari mato ariko adashobora kuronka ikibanza kinini."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["N'uko ndiko ndatwara imodoka manuka mw'ibarabara, mbona impene iriko iravyara mu mahuriro.", "Yari iryamiye ku ruhande amaguru yayo abiri arambuye imbere yayo.", "Umwagazi wayo uriko uraza uca iburyo hayo kandi umutwe wawo uramaze kuboneka.", "Iyo mpene ivyara irarangamiza irandaba kandi nashobora kubona ubwoba mu maso hayo.", "Kumbure iriko iribaza ko ngiye kuyigirira nabi canke akagazi kayo.", "Mpagarika imodoka ndasohoka.", "Ndatambuka ndayishikira ndapfukama impande yayo.", "Ndayagaza mu mutwe wayo ndayibwira ko vyose biza kugenda neza.", "Akagazi kayo gatangura kuza ntangura kubona ko ari agashashi.", "Karabira nyina wako itangura kugapfyeta.", "Ndaraba uko nyina n'akagazi kayo bikina nca numva insiguro y'amahoro."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "rn", "tl": "en", "srcs": ["Igisagara cari kinini, giteyimbere impande zose, cuzuye ubuzima n'inkomezi.", "Cari ikibanza aho ikintu cose cari gishoboka kandi aho indoto zashobora kuba zo.", "Ariko umuntu wese yateyimbere murico, hari benshi bagize ibibazo vyo guhuza impera.", "Abo bantu bibera mu nkengera, mu tuzu twaga kenshi harimwo abantu benshi kandi bihebuye.", "Bakora amasaha menshi bagahembwa make, kandi kenshi bategerezwa kugenda ata vyankenerwa vyambere nk'indya n'ubuvuzi.", "Umuntu umwe nk'uwo yari umugore akiri muto yitwa Amelia.", "Yari yaje mu gisagara afise inzozi nini, ariko bidatevye yaciye asanga ivyukuri bitandukanye n'ivyo yiyumvira.", "Yakoze nk'umuserveri mu buriro buto, kandi yarashobora kuronka amafranga akwiye kwirihira inzu.", "Kenshi yaja kuryama ashonje, kandi yama ahangayitse kuri kazoza yiwe.", "Umusi umwe, Amelia yariko arataha ava kukazi niho yabona umugabo yicaye ku ntebe.", "Ntiyagira aho aba, kandi yarafise ikimenyetso kivuga, \"Nzokorera indya\". Amelia yumvira ikigongwe uwo mugabo ahitamwo kumugurira umukate.", "Uko yariko aravugisha uwo mugabo, asanga izina ryiwe ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/rw_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Hari ku munsi w'ikirere cyiza kandi kirimo izuba mu mudugudu muto w'abahanga mu kwica ingufuri, kandi ibirori byo kwizihiza iminsi mikuru y'inzugi byari birimbanyije.", "Imihanda yari yuzuyemo abantu, bose bari bafite amatsiko yo kubona ikoranabuhanga rya vuba kandi rikomeye mu gukora ibyuma byo gufunga.", "Hari abacuruzi bagurishaga ibintu byose, uhereye ku madirishya yoroheje kugeza ku madirishya menshi, n'abahanga bagaragazaga ubuhanga bwabo mu kwica ingufuri n'ububaji.", "Hagati mu kibuga cy'uwo mudugudu, hari ari urubuga runini rwari rwashyizwe ku karubanda kugira ngo ibirori by'uwo munsi bibemo.", "Itsinda ry'abacuranzi ryacurangaga indirimbo zishimishije, kandi imbaga y'abantu bari bateraniye aho byabyinaga bakoma no mu mashyi.", "Ku rubyiniro, umuhanga mukwica inzugi yarimo yerekana uko bica.", "Igihe izuba ryari ritangiye guhita, icyo gitaramo cyahise kirangira."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Umunsi umwe, njye n'inshuti yanjye Abel twari dutashye tuvuye ku ishuri ubwo twabonaga abantu batanga amaraso mu kigo cy'akarere k'iwacu.", "Twembi twari dufite imyaka 17 y'amavuko, kandi ntitwari twarigeze dutanga amaraso mbere yaho.", "Twafashe umwanzuro wo kuhagera kugira ngo turebe uko byari byifashe.", "Mu by'ukuri, uburyo bwo gutanga amaraso bwari bworoshye cyane.", "Twembi twujuje impapuro z'ibibazo, dusubiza ibibazo bimwe na bimwe birebana n'ubuzima bwacu.", "Hanyuma, badupimye umuvuduko w'amaraso kandi bapima imitsi yacu kugira ngo barebe niba ari minini bihagije.", "Tumaze guhabwa uruhushya rwo gutanga amaraso, buri wese muri twe yicaye ku ntebe maze bamutera urushinge mu kuboko.", "Amaraso yakusanyirizwaga mw'isakoshi yabugenewe, kandi ibyo byose byatwaraga iminota igera kuri 15.", "Kumenya ko twarimo dufasha abantu byaradushimishaga cyane.", "Tumaze gutanga amaraso, twahawe akarahuri k'umutobe n'utundi tugati kugira ngo bifashe kwongera akabaraga.", "Nanone kandi, twahawe ikarita yo kudushimira.", "Nshimishwa n'uko njye na Abel twafashe umwanzuro wo gutanga amaraso.", "Byari uburyo bwihuse kandi bworoshye bwo guhindura ibintu kw'isi.", "Ndashishikariza buri wese gutanga amaraso niba abyemerewe.", "Ni igikorwa cyoroshye cy'ineza gishobora kurokora ubuzima bw'abantu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu wari mu rugendo wenyine yabonetse ari muzima nyuma yo kumara amajoro abiri yazimiye mu misozi yo mu Busuwisi.", "Uwo mugore w'imyaka 25 utazwi, yari arimo agenda mu misozi igihe yatandukanaga n'itsinda yari arimo.", "Byatangajwe ko yaburiwe irengero ku wa kabiri, maze amatsinda yo kumushakisha yoherezwa hirya no ino muri iyo misozi.", "Uwo mugore yaje kuboneka ku wa kane, ku birometero bigera ku 10 uvuye aho yatemberaga.", "Yari afite ubukonje kandi afite inyota, ariko ubundi yari muzima.", "Yabwiye abashinzwe ubutabazi ko yari yarakurikiye umuhanda ugendera hejuru igihe yaje kubura inzira ye.", "Yaraye ijoro ryose mu buvumo, kandi yaryaga urubura ananywa amazi yo kumureko kugirango akomeze kubaho.", "Ibyabaye kuri uwo mugore bitwibutsa akamaro ko kwitegura mu gihe umuntu agiye gutembera mu misozi.", "Abantu bakora ingendo zo mu misozi bagomba guhora bitwaje ikarita, busole n'itoroshi, kandi bakagombye kubwira umuntu aho bagiye n'igihe bateganya kuzagarukira."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Nkiri muto namaraga amasaha menshi nsoma ibinyamakuru.", "Nasomaga buri ngingo yose, nkareba buri shusho yose, maze nkakata amafoto nakundaga kugira ngo nyashyire mu gatabo kanjye.", "Nakundaga ukuntu ibinyamakuru byatumaga mbona ibintu bitandukanye kandi agatuma ntekereza ku bintu bishya.", "Umunsi umwe, nasomye ingingo yavugaga ibirebana n'ubumenyi bw'ubwonko mu kinyamakuru.", "Iyo ngingo yari ishishikaje cyane, kandi yatumye ntekereza ukuntu ubwonko bwanjye bukora.", "Naje kubona ko nashoboraga gukoresha ubwonko bwanjye nkiga ikintu icyo ari cyo cyose nifuzaga, kandi ibyo byaranshimishije cyane.", "Kuva icyo gihe, nasomye amagazeti, kandi n'ubu ndacyishimira ukuntu atuma ndushaho kwemera ibitekerezo bishya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Impaka zihereranye no kumenya nimba inyamaswa ziba zishimye iyo ziri mu gasozi cyangwa iyo ziri muri pariki, birakomeye kubimenya kandi nta gisubizo cyoroshye cyaboneka.", "Hari ibintu byinshi umuntu agomba gutekerezaho, hakubiyemo ibyo buri nyamaswa ikeneye, ubwoko bwa pariki, n'uburyo inyamaswa yitabwaho.", "Inyamaswa zimwe na zimwe, urugero nk'inzovu zibana hafi y'izindi kugira ngo zikure neza.", "Iyo inzovu ziri mu gasozi, ziba mu miryango igizwe n'izigera ku 100.", "Iminsi myinshi zimara zishakisha ibyo kurya, zikina kandi zisabana n'izindi.", "Iyo inzovu ziri mu busitani bw'inyamaswa, zishobora kutagira uburyo nk'ubwo bwo gusabana n'izindi novu, ibyo bikaba bishobora gutuma zirambirwa.", "Izindi nyamaswa, urugero nk'intara, ni inyamaswa zihiga zonyine.", "Mu ishyamba, intare ziba mu matsinda y'intare zigera kuri 15.", "Ariko kandi, buri ntare muri izo ntare igira agace kayo yihariye kandi ntiojya ihura n'zindi ntare akenshi.", "Muri pariki z'inyamaswa, intyare zishobora kuba mu byumba binini, aho ziba zifite ahantu hanini ho gutembera, ibyo bikaba byatuma zirushaho gukora imyitozo no kwiga utuntu dushya.", "Nanone kandi, ubwoko bw'izo pariki bugira uruhare ku mibereho myiza y'inyamaswa zaho.", "Hari za pariki z'inyamaswa nini cyane kandi ziha inyamswa zo muri zo ahantu hanini, mu gihe izindi ari ntoya kandi zikaba zidashobora kugira ahantu hanini isanzuye."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Ubwo nari ntwaye imodoka mu muhanda, nmabonye ihene iri kubyara mu muhanda hagati.", "Yari iryamiye urubavu kandi amaguru yayo yombi y'imbere arambuye imbere yayo.", "Inyagazi yarimo isohoka ku ruhande rw'iburyo kandi umutwe wayo ugaragara.", "Iyo hene yandebaga mu maso kandi nashoboraga kubona ubwoba buri mu maso yayo.", "Wenda yibazaga y'uko ngiye kuyigirira nabi cyanhgwa kugirira nabi icyana cyayo.", "Nahagaritse imodoka maze ndasohoka.", "Nagiye nsanga aho ihene yari iryamye maze mpfukama iruhande rwayo.", "Neguye umutwe wayo gacye maze nyibwira ko ibintu byose bigiye kugenda neza.", "Inyagazi yatangiye gusohoka, maze mbona ko ari ingore.", "Yarimo irira maze nyina wayo akayirigata ayihanagura.", "Iyo Narebaga ukuntu ihene n'inyagazi yayo zishimanye numva mfite amahoro mu njye."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Uwo mujyi wari munini cyane, wuzuyemo abantu benshi kandi bafite umuhate.", "Ni ahantu ibintu byose byashoboraga kuba, n'inzozi zikaba impamo.", "Ariko kandi, buri muntu wese wabaga yagize icyo ageraho muri uwo mujyi yabaga ahanganye n'abantu benshi bahatanaga kugira ngo bagere ku ntego zabo.", "Abo bantu babaga ahantu hatuyemo benshi, mu tuzu duto akenshi yabaga atuyemo abantu benshi kurenza umubare kandi ameze nabi.", "Bakoraga amasaha mensho bahembwa make, kandi akenshi bagombaga kubaho badafite ibikenerwa by'ibanze nk'ibiribwa n'ubuvuzi.", "Umwe muri bo ni umukobwa ukiri muto witwa Amelia.", "Yari yaraje muri uwo mugi afite inzozi zikomeye, ariko bidatinze yabonye ko ibintu bitari bimeze nk'uko yari abyiteze.", "Yakoraga akazi ko guhereza abantu ibyo kurya muri resitora ntoya, kandi amafaranga yabonaga ntiyabaga ahagije kugira ngo yishyure ubukode bw'inzu yabagamo.", "Inshuro nyinshyi yaburaraga kandi yahoraga ahangayikishijwe n'igihe kizaza.", "Umunsi umwe, Amelia yari atashye avuye ku kazi ubwo yabonaga umugabo wicaye ku ntebe.", "Yari umuntu utagira aho aba, kandi yari afite icyapa cyanditseho ngo \"akeneye akazi kugirango abone ibyokurya\". Amelia yumvise agiriye impuhwe uwo mugabo, maze yiyemeza kumugurira umugati.", "Mu gihe yavuganaga n'uwo mugabo yaje kumenya ko izina rye ari Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Hari ku munsi w'ikirere cyiza kandi kirimo izuba mu mudugudu muto w'abahanga mu kwica ingufuri, kandi ibirori byo kwizihiza iminsi mikuru y'inzugi byari birimbanyije.", "Imihanda yari yuzuyemo abantu, bose bari bafite amatsiko yo kubona ikoranabuhanga rya vuba kandi rikomeye mu gukora ibyuma byo gufunga.", "Hari abacuruzi bagurishaga ibintu byose, uhereye ku madirishya yoroheje kugeza ku madirishya menshi, n'abahanga bagaragazaga ubuhanga bwabo mu kwica ingufuri n'ububaji.", "Hagati mu kibuga cy'uwo mudugudu, hari ari urubuga runini rwari rwashyizwe ku karubanda kugira ngo ibirori by'uwo munsi bibemo.", "Itsinda ry'abacuranzi ryacurangaga indirimbo zishimishije, kandi imbaga y'abantu bari bateraniye aho byabyinaga bakoma no mu mashyi.", "Ku rubyiniro, umuhanga mukwica inzugi yarimo yerekana uko bica.", "Igihe izuba ryari ritangiye guhita, icyo gitaramo cyahise kirangira."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Umunsi umwe, njye n'inshuti yanjye Abel twari dutashye tuvuye ku ishuri ubwo twabonaga abantu batanga amaraso mu kigo cy'akarere k'iwacu.", "Twembi twari dufite imyaka 17 y'amavuko, kandi ntitwari twarigeze dutanga amaraso mbere yaho.", "Twafashe umwanzuro wo kuhagera kugira ngo turebe uko byari byifashe.", "Mu by'ukuri, uburyo bwo gutanga amaraso bwari bworoshye cyane.", "Twembi twujuje impapuro z'ibibazo, dusubiza ibibazo bimwe na bimwe birebana n'ubuzima bwacu.", "Hanyuma, badupimye umuvuduko w'amaraso kandi bapima imitsi yacu kugira ngo barebe niba ari minini bihagije.", "Tumaze guhabwa uruhushya rwo gutanga amaraso, buri wese muri twe yicaye ku ntebe maze bamutera urushinge mu kuboko.", "Amaraso yakusanyirizwaga mw'isakoshi yabugenewe, kandi ibyo byose byatwaraga iminota igera kuri 15.", "Kumenya ko twarimo dufasha abantu byaradushimishaga cyane.", "Tumaze gutanga amaraso, twahawe akarahuri k'umutobe n'utundi tugati kugira ngo bifashe kwongera akabaraga.", "Nanone kandi, twahawe ikarita yo kudushimira.", "Nshimishwa n'uko njye na Abel twafashe umwanzuro wo gutanga amaraso.", "Byari uburyo bwihuse kandi bworoshye bwo guhindura ibintu kw'isi.", "Ndashishikariza buri wese gutanga amaraso niba abyemerewe.", "Ni igikorwa cyoroshye cy'ineza gishobora kurokora ubuzima bw'abantu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu wari mu rugendo wenyine yabonetse ari muzima nyuma yo kumara amajoro abiri yazimiye mu misozi yo mu Busuwisi.", "Uwo mugore w'imyaka 25 utazwi, yari arimo agenda mu misozi igihe yatandukanaga n'itsinda yari arimo.", "Byatangajwe ko yaburiwe irengero ku wa kabiri, maze amatsinda yo kumushakisha yoherezwa hirya no ino muri iyo misozi.", "Uwo mugore yaje kuboneka ku wa kane, ku birometero bigera ku 10 uvuye aho yatemberaga.", "Yari afite ubukonje kandi afite inyota, ariko ubundi yari muzima.", "Yabwiye abashinzwe ubutabazi ko yari yarakurikiye umuhanda ugendera hejuru igihe yaje kubura inzira ye.", "Yaraye ijoro ryose mu buvumo, kandi yaryaga urubura ananywa amazi yo kumureko kugirango akomeze kubaho.", "Ibyabaye kuri uwo mugore bitwibutsa akamaro ko kwitegura mu gihe umuntu agiye gutembera mu misozi.", "Abantu bakora ingendo zo mu misozi bagomba guhora bitwaje ikarita, busole n'itoroshi, kandi bakagombye kubwira umuntu aho bagiye n'igihe bateganya kuzagarukira."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Nkiri muto namaraga amasaha menshi nsoma ibinyamakuru.", "Nasomaga buri ngingo yose, nkareba buri shusho yose, maze nkakata amafoto nakundaga kugira ngo nyashyire mu gatabo kanjye.", "Nakundaga ukuntu ibinyamakuru byatumaga mbona ibintu bitandukanye kandi agatuma ntekereza ku bintu bishya.", "Umunsi umwe, nasomye ingingo yavugaga ibirebana n'ubumenyi bw'ubwonko mu kinyamakuru.", "Iyo ngingo yari ishishikaje cyane, kandi yatumye ntekereza ukuntu ubwonko bwanjye bukora.", "Naje kubona ko nashoboraga gukoresha ubwonko bwanjye nkiga ikintu icyo ari cyo cyose nifuzaga, kandi ibyo byaranshimishije cyane.", "Kuva icyo gihe, nasomye amagazeti, kandi n'ubu ndacyishimira ukuntu atuma ndushaho kwemera ibitekerezo bishya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Impaka zihereranye no kumenya nimba inyamaswa ziba zishimye iyo ziri mu gasozi cyangwa iyo ziri muri pariki, birakomeye kubimenya kandi nta gisubizo cyoroshye cyaboneka.", "Hari ibintu byinshi umuntu agomba gutekerezaho, hakubiyemo ibyo buri nyamaswa ikeneye, ubwoko bwa pariki, n'uburyo inyamaswa yitabwaho.", "Inyamaswa zimwe na zimwe, urugero nk'inzovu zibana hafi y'izindi kugira ngo zikure neza.", "Iyo inzovu ziri mu gasozi, ziba mu miryango igizwe n'izigera ku 100.", "Iminsi myinshi zimara zishakisha ibyo kurya, zikina kandi zisabana n'izindi.", "Iyo inzovu ziri mu busitani bw'inyamaswa, zishobora kutagira uburyo nk'ubwo bwo gusabana n'izindi novu, ibyo bikaba bishobora gutuma zirambirwa.", "Izindi nyamaswa, urugero nk'intara, ni inyamaswa zihiga zonyine.", "Mu ishyamba, intare ziba mu matsinda y'intare zigera kuri 15.", "Ariko kandi, buri ntare muri izo ntare igira agace kayo yihariye kandi ntiojya ihura n'zindi ntare akenshi.", "Muri pariki z'inyamaswa, intyare zishobora kuba mu byumba binini, aho ziba zifite ahantu hanini ho gutembera, ibyo bikaba byatuma zirushaho gukora imyitozo no kwiga utuntu dushya.", "Nanone kandi, ubwoko bw'izo pariki bugira uruhare ku mibereho myiza y'inyamaswa zaho.", "Hari za pariki z'inyamaswa nini cyane kandi ziha inyamswa zo muri zo ahantu hanini, mu gihe izindi ari ntoya kandi zikaba zidashobora kugira ahantu hanini isanzuye."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Ubwo nari ntwaye imodoka mu muhanda, nmabonye ihene iri kubyara mu muhanda hagati.", "Yari iryamiye urubavu kandi amaguru yayo yombi y'imbere arambuye imbere yayo.", "Inyagazi yarimo isohoka ku ruhande rw'iburyo kandi umutwe wayo ugaragara.", "Iyo hene yandebaga mu maso kandi nashoboraga kubona ubwoba buri mu maso yayo.", "Wenda yibazaga y'uko ngiye kuyigirira nabi cyanhgwa kugirira nabi icyana cyayo.", "Nahagaritse imodoka maze ndasohoka.", "Nagiye nsanga aho ihene yari iryamye maze mpfukama iruhande rwayo.", "Neguye umutwe wayo gacye maze nyibwira ko ibintu byose bigiye kugenda neza.", "Inyagazi yatangiye gusohoka, maze mbona ko ari ingore.", "Yarimo irira maze nyina wayo akayirigata ayihanagura.", "Iyo Narebaga ukuntu ihene n'inyagazi yayo zishimanye numva mfite amahoro mu njye."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "rw", "tl": "en", "srcs": ["Uwo mujyi wari munini cyane, wuzuyemo abantu benshi kandi bafite umuhate.", "Ni ahantu ibintu byose byashoboraga kuba, n'inzozi zikaba impamo.", "Ariko kandi, buri muntu wese wabaga yagize icyo ageraho muri uwo mujyi yabaga ahanganye n'abantu benshi bahatanaga kugira ngo bagere ku ntego zabo.", "Abo bantu babaga ahantu hatuyemo benshi, mu tuzu duto akenshi yabaga atuyemo abantu benshi kurenza umubare kandi ameze nabi.", "Bakoraga amasaha mensho bahembwa make, kandi akenshi bagombaga kubaho badafite ibikenerwa by'ibanze nk'ibiribwa n'ubuvuzi.", "Umwe muri bo ni umukobwa ukiri muto witwa Amelia.", "Yari yaraje muri uwo mugi afite inzozi zikomeye, ariko bidatinze yabonye ko ibintu bitari bimeze nk'uko yari abyiteze.", "Yakoraga akazi ko guhereza abantu ibyo kurya muri resitora ntoya, kandi amafaranga yabonaga ntiyabaga ahagije kugira ngo yishyure ubukode bw'inzu yabagamo.", "Inshuro nyinshyi yaburaraga kandi yahoraga ahangayikishijwe n'igihe kizaza.", "Umunsi umwe, Amelia yari atashye avuye ku kazi ubwo yabonaga umugabo wicaye ku ntebe.", "Yari umuntu utagira aho aba, kandi yari afite icyapa cyanditseho ngo \"akeneye akazi kugirango abone ibyokurya\". Amelia yumvise agiriye impuhwe uwo mugabo, maze yiyemeza kumugurira umugati.", "Mu gihe yavuganaga n'uwo mugabo yaje kumenya ko izina rye ari Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/scn_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Era na jurnata lustrusa e assulicchiata nt\u00f4 vi\u1e0d\u1e0daggiu di Locksmiths, e u fistivali d\u00ee sirraturi era nn\u00f4 megghiu mumentu.", "I strati \u00e8ranu affu\u1e0d\u1e0dati di cristianu, tutti disijusi di v\u00ecdiri l'\u00f9rtima e cchi\u00f9 granni tecnulugg\u00eca di fabbricazzioni di sirraturi.", "Cc'\u00e8ranu vinnitura ca vinn\u00e8vanu tutti cosi, di s\u00ecmplici catinazzi a traficusi catinazzi a cumminazzioni, e i mastri addimustr\u00e0vanu i so abbilit\u00e0 a manijari e custruiri sirraturi.", "A centru d\u00e2 chiazza d\u00fb vi\u1e0d\u1e0daggiu, un parcu granni av\u00eca statu priparatu p\u00ee fistijamenti d\u00fb jornu.", "Un gruppu di musicanti stava sunannu milud\u00eci scava\u1e0d\u1e0dati e na fu\u1e0d\u1e0da di cristiani s'accucchiau ntunnu, battennu i manu e abballannu.", "Supra u parcu, un mastru \u00e0bbili stava dimustrannu comu furzari na sirratura e a fu\u1e0d\u1e0da era nciarmata d\u00e2 so mastr\u00eca.", "Mentri ca u suli accuminzau a calari, u fistivali fin\u00ecu."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["L'amicu me, Abel, e jeu st\u00e0vamu turnannu \u00e2 casa un jornu quannu v\u00ecttimu ca cc'era na ricota di sangu nt\u00f4 nostru centru suciali lucali.", "Av\u00ecvamu tutti dui 17 anni e nun av\u00ecamu dunatu mai sangu prima di tannu.", "Addicidemmu di firm\u00e0rini pi v\u00ecdiri di chi si trattava.", "U prucessu di dunari sangu era chiutostu s\u00ecmplici.", "Tutti dui cumpilammu un custiunariu e rispunnimmu a quarchi dumanna riguardu a nostra storia sanitaria.", "Appoi ni cuntrullaru a prissioni d\u00fb sangu e ni cuntrullaru i vini pi \u00e8ssiri sicuri ca \u00e8ranu granni bastanti.", "Comu uttinemmu l'auturizzazzioni d\u00e2 dunazzioni, n'assittammu supra a na seggia e ni nziccaru n'agugghia nt\u00ea nostri vrazza.", "U sangu fu cugghiutu nta na sacca e u prucessu sanu duranu agghiri 15 minuti.", "Fu na be\u1e0d\u1e0da sinzazzioni sapiri ca t\u00e0vamu ajutannu a sarbari viti.", "Doppu ca dunammu, ni fu datu un sucu di frutta e un viscottu p'ajut\u00e0rini a ripigghi\u00e0rini.", "Ricivemmu macari un bigghiettu di ringrazziu d\u00e2 banca d\u00fb sangu.", "Sugnu cuntentu ca Abel e jeu dicidimmu di dunari u sangu.", "Fu na manera f\u00e0cili e lesta pi fari na diffirenza nt\u00f4 munnu.", "Ncuraggiu tutti a cunzidirari di dunari sangu si ponnu", "\u00c8 na s\u00ecmplici azzioni di gintilizza ca po sarbari viti."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Un viaggiaturi sulitariu fu asciatu sarbu doppu ca passau du' notti persu nta l'Arpi Sb\u00eczziri", "Na f\u00ecmmina vinticinchina, ca nun si sapi cu' \u00e8, stava acchianannu muntagni muntagni quannu s'arrassau d\u00fb gruppu so.", "A scumparuta fu dinunziata martid\u00eca, e li gruppi di ricerca foru mannati pi truvalla.", "A f\u00ecmmina fu asciata juvid\u00eca, ammeri 10 migghi arrassu d'unni stava facennu a caminata.", "Era fridda e siccagna, ma cumunca misa bona.", "Dissi \u00ea sarbatura ca stava sicutannu na trazzera quannu si persi.", "Passau la nutti nta na grutta, e potti campari manciannu la nivi e vivennu di un lavinaru.", "A spirenza d\u00e2 f\u00ecmmina n'arricorda a mpurtanza di \u00e8ssiri attrizzati quannu si va muntagni muntagni.", "Li scursiunisti s'av\u00ecssiru a purtari sempri na mappa, na b\u00f9ssula e na luci e av\u00ecssiru a diri a quarchidunu unni stannu jennu e quannu p\u00e8nzanu di turnari."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Quannu era un picciri\u1e0d\u1e0du, passava l'uri sfugghiannu jurnale\u1e0d\u1e0da.", "Liggiva ogni art\u00ecculu, taliava tutti li mm\u00e0ggini e tagghiava chi\u1e0d\u1e0di ca mi piac\u00ecvanu pi mittilli nn\u00f4 me pitazzu", "Amava comu i jurnale\u1e0d\u1e0da put\u00ecvanu purt\u00e0rimi nzinu a munni diversi e far\u00ecmi pinzari \u00ea cosi cu na manera nova.", "Un jornu, stava liggennu n'art\u00ecculu ncapu \u00e2 scenza d\u00fb cirive\u1e0d\u1e0du nta un jurnale\u1e0d\u1e0du.", "\u1e0c\u1e0du art\u00ecculu fu ntirissanti pi daveru, e mi fici pinzari a comu funziunija u cirive\u1e0d\u1e0du", "Capivi ca putiva usari u cirive\u1e0d\u1e0du me pi nzign\u00e0rimi zoccu vuliva, e fu na sinzazzioni maravigghiusa.", "Di \u1e0d\u1e0du mumentu leggiu jurnale\u1e0d\u1e0da e ancora amu comu arrin\u00e8scinu a r\u00e0piri a menti a novi idei."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["U dibb\u00e0ttitu riguardu si l'armali su' cchi\u00f9 cuntenti nt\u00e2 natura o nt\u00ea zoo \u00e8 traficusu e nun \u00e0vi risposti f\u00e0cili.", "Cci su' assai fatturi di cunzidirari, cumprisi i bisogni nnividuali di l'armalu, u tipu di zoo e a qualit\u00e0 d\u00ee curi furnuti.", "Quarchi armalu, comu i liafanti, \u00e8 assai suciali e \u00e0vi di bisognu di ntiraggiri cu l'autri liafanti pi pruspirari.", "Nt\u00e2 natura, i liafanti c\u00e0mpanu 'n m\u00e0nniri ca ponnu raggh\u00f9nciri i 100 nnividui.", "P\u00e0ssanu i so jurnati a circari manciari, jucari e sucializzari.", "Nta nu zoo, i liafanti put\u00ecssiri nun aviri i stissi uppurtunit\u00e0 di ntiraggiri cu l'autri liafanti, ca po purtari a si\u1e0d\u1e0diju e frustrazzioni.", "Autri armali, comu i liuni, su' cacciaturi sularini.", "Nt\u00e2 natura, i liuni c\u00e0mpanu 'n m\u00e0nniri cumposti m\u00e0ssimu di ch\u00ecnnici nnividui.", "Pir\u00f2, ogni liuni nt\u00e2 m\u00e0nnira \u00e0vi u so tirritoriu e nun ntiraggisci spissu cu l'autri liuna.", "Nna nu zoo, i liuni put\u00ecssiru stari nta jaggi cchi\u00f9 granni cu cchi\u00f9 assai spazziu pi", "Macari u tipu di zoo joca un rolu mpurtanti nt\u00f4 d\u00ee so armali.", "Quarchi zoo \u00e8 granni assai e furnisci \u00ea so armali jaggi cchi\u00f9 spazziusi, mentri autri su' cchi\u00f9 nichi e capaci ca nun \u00e0nnu tuttu \u1e0d\u1e0du spazziu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Comu staju purtannu a machina p\u00e2 strata, viju na crapa ca stava accattannu un ciarave\u1e0d\u1e0du nn\u00f4 spartitr\u00e0ficu.", "\u00c8 stinnicchiata di nu ciancu e \u00e0vi li ciampi d'avanzi longhi longhi 'n facciu a i\u1e0d\u1e0da.", "U ciavare\u1e0d\u1e0du sta niscennu d\u00fb ciancu a dritta e la testa s'arrinesci a v\u00ecdiri.", "A matri crapa mi tal\u00eca e arrinesciu a v\u00ecdiri lu scantu nta l'occhi so.", "Capaci ca penza ca vogghiu struppijari i\u1e0d\u1e0da o l'a\u1e0d\u1e0devu so.", "Fermu a m\u00e0china e scinnu.", "M'abbicinu \u00e2 crapa e mi mettu a dinucchiuna appressu a i\u1e0d\u1e0da.", "Ci carizzu adaciu adaciu a testa e ci dicu ca h\u00e2 jiri tuttu bonu.", "U ciavare\u1e0d\u1e0du accumincia a assummari e pozzu v\u00ecdiri ca \u00e8 na f\u00ecmmina.", "Sta chiancennu e so matri a licca.", "Tal\u00ecu comu matri e a\u1e0d\u1e0deva si l\u00ecjanu e sentu un senzu di paci."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["A cit\u00e0 era na mitr\u00f2puli granni e ..., china di vita e enirg\u00eca.", "Era na banna unni zoccu \u00e8-\u00e8 era puss\u00ecbbili, e unni i sonni put\u00ecvanu addivintari veri.", "Ma pi ogni cristianu ca faciva successu nn\u00e2 cit\u00e0, n'av\u00ecvamu tanti autri ca cummattivanu p'arrivari a fini misi.", "Sti cristiani st\u00e0vanu nt\u00ea quarteri p\u00f2viri, 'n appartanenti ca spissu \u00e8ranu suvraffu\u1e0d\u1e0dati e sdirrupati.", "Travagghi\u00e0vanu longhi uri pi na misata scarsa e spissu av\u00ecanu a dispis\u00e0risi d\u00ee beni di prima nicissit\u00e0 comu u manciari e l'assistenza sanitaria.", "Una di sti cristiani era na gi\u00f9vini f\u00ecmmina chiamata Amelia.", "Av\u00eca vinutu \u00e2 cit\u00e0 cu granni sonni, ma prestu scupr\u00ecu ca a rialit\u00e0 era assai diversa di chi\u1e0d\u1e0du ca s'aveva mmagginatu.", "Travagghiava comu cammarera nt\u00f4n risturante\u1e0d\u1e0du e rinisciva a via di forza a abbuscari bastanti sordi pi pagari u so a\u1e0d\u1e0dugamentu.", "Spissu si curcava morta di fami e si frasturnava sempri d\u00fb so futuru.", "Un jornu, Amelia stava turnannu \u00e2 casa d\u00fb travagghiu quannu vitti n'omu assittatu nn\u00f4n vancu.", "Era un dumanneri, e stava tinennu u carte\u1e0d\u1e0du ca diceva, \"Travagghiaremu pi manciari.\" Amelia si dispiac\u00ecu pi l'omu e dicid\u00ecu d'accatt\u00e0rici un paninu.", "Parrannu cu l'omu, scupr\u00ecu ca u so nomu era Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Era na jurnata lustrusa e assulicchiata nt\u00f4 vi\u1e0d\u1e0daggiu di Locksmiths, e u fistivali d\u00ee sirraturi era nn\u00f4 megghiu mumentu.", "I strati \u00e8ranu affu\u1e0d\u1e0dati di cristianu, tutti disijusi di v\u00ecdiri l'\u00f9rtima e cchi\u00f9 granni tecnulugg\u00eca di fabbricazzioni di sirraturi.", "Cc'\u00e8ranu vinnitura ca vinn\u00e8vanu tutti cosi, di s\u00ecmplici catinazzi a traficusi catinazzi a cumminazzioni, e i mastri addimustr\u00e0vanu i so abbilit\u00e0 a manijari e custruiri sirraturi.", "A centru d\u00e2 chiazza d\u00fb vi\u1e0d\u1e0daggiu, un parcu granni av\u00eca statu priparatu p\u00ee fistijamenti d\u00fb jornu.", "Un gruppu di musicanti stava sunannu milud\u00eci scava\u1e0d\u1e0dati e na fu\u1e0d\u1e0da di cristiani s'accucchiau ntunnu, battennu i manu e abballannu.", "Supra u parcu, un mastru \u00e0bbili stava dimustrannu comu furzari na sirratura e a fu\u1e0d\u1e0da era nciarmata d\u00e2 so mastr\u00eca.", "Mentri ca u suli accuminzau a calari, u fistivali fin\u00ecu."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["L'amicu me, Abel, e jeu st\u00e0vamu turnannu \u00e2 casa un jornu quannu v\u00ecttimu ca cc'era na ricota di sangu nt\u00f4 nostru centru suciali lucali.", "Av\u00ecvamu tutti dui 17 anni e nun av\u00ecamu dunatu mai sangu prima di tannu.", "Addicidemmu di firm\u00e0rini pi v\u00ecdiri di chi si trattava.", "U prucessu di dunari sangu era chiutostu s\u00ecmplici.", "Tutti dui cumpilammu un custiunariu e rispunnimmu a quarchi dumanna riguardu a nostra storia sanitaria.", "Appoi ni cuntrullaru a prissioni d\u00fb sangu e ni cuntrullaru i vini pi \u00e8ssiri sicuri ca \u00e8ranu granni bastanti.", "Comu uttinemmu l'auturizzazzioni d\u00e2 dunazzioni, n'assittammu supra a na seggia e ni nziccaru n'agugghia nt\u00ea nostri vrazza.", "U sangu fu cugghiutu nta na sacca e u prucessu sanu duranu agghiri 15 minuti.", "Fu na be\u1e0d\u1e0da sinzazzioni sapiri ca t\u00e0vamu ajutannu a sarbari viti.", "Doppu ca dunammu, ni fu datu un sucu di frutta e un viscottu p'ajut\u00e0rini a ripigghi\u00e0rini.", "Ricivemmu macari un bigghiettu di ringrazziu d\u00e2 banca d\u00fb sangu.", "Sugnu cuntentu ca Abel e jeu dicidimmu di dunari u sangu.", "Fu na manera f\u00e0cili e lesta pi fari na diffirenza nt\u00f4 munnu.", "Ncuraggiu tutti a cunzidirari di dunari sangu si ponnu", "\u00c8 na s\u00ecmplici azzioni di gintilizza ca po sarbari viti."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Un viaggiaturi sulitariu fu asciatu sarbu doppu ca passau du' notti persu nta l'Arpi Sb\u00eczziri", "Na f\u00ecmmina vinticinchina, ca nun si sapi cu' \u00e8, stava acchianannu muntagni muntagni quannu s'arrassau d\u00fb gruppu so.", "A scumparuta fu dinunziata martid\u00eca, e li gruppi di ricerca foru mannati pi truvalla.", "A f\u00ecmmina fu asciata juvid\u00eca, ammeri 10 migghi arrassu d'unni stava facennu a caminata.", "Era fridda e siccagna, ma cumunca misa bona.", "Dissi \u00ea sarbatura ca stava sicutannu na trazzera quannu si persi.", "Passau la nutti nta na grutta, e potti campari manciannu la nivi e vivennu di un lavinaru.", "A spirenza d\u00e2 f\u00ecmmina n'arricorda a mpurtanza di \u00e8ssiri attrizzati quannu si va muntagni muntagni.", "Li scursiunisti s'av\u00ecssiru a purtari sempri na mappa, na b\u00f9ssula e na luci e av\u00ecssiru a diri a quarchidunu unni stannu jennu e quannu p\u00e8nzanu di turnari."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Quannu era un picciri\u1e0d\u1e0du, passava l'uri sfugghiannu jurnale\u1e0d\u1e0da.", "Liggiva ogni art\u00ecculu, taliava tutti li mm\u00e0ggini e tagghiava chi\u1e0d\u1e0di ca mi piac\u00ecvanu pi mittilli nn\u00f4 me pitazzu", "Amava comu i jurnale\u1e0d\u1e0da put\u00ecvanu purt\u00e0rimi nzinu a munni diversi e far\u00ecmi pinzari \u00ea cosi cu na manera nova.", "Un jornu, stava liggennu n'art\u00ecculu ncapu \u00e2 scenza d\u00fb cirive\u1e0d\u1e0du nta un jurnale\u1e0d\u1e0du.", "\u1e0c\u1e0du art\u00ecculu fu ntirissanti pi daveru, e mi fici pinzari a comu funziunija u cirive\u1e0d\u1e0du", "Capivi ca putiva usari u cirive\u1e0d\u1e0du me pi nzign\u00e0rimi zoccu vuliva, e fu na sinzazzioni maravigghiusa.", "Di \u1e0d\u1e0du mumentu leggiu jurnale\u1e0d\u1e0da e ancora amu comu arrin\u00e8scinu a r\u00e0piri a menti a novi idei."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["U dibb\u00e0ttitu riguardu si l'armali su' cchi\u00f9 cuntenti nt\u00e2 natura o nt\u00ea zoo \u00e8 traficusu e nun \u00e0vi risposti f\u00e0cili.", "Cci su' assai fatturi di cunzidirari, cumprisi i bisogni nnividuali di l'armalu, u tipu di zoo e a qualit\u00e0 d\u00ee curi furnuti.", "Quarchi armalu, comu i liafanti, \u00e8 assai suciali e \u00e0vi di bisognu di ntiraggiri cu l'autri liafanti pi pruspirari.", "Nt\u00e2 natura, i liafanti c\u00e0mpanu 'n m\u00e0nniri ca ponnu raggh\u00f9nciri i 100 nnividui.", "P\u00e0ssanu i so jurnati a circari manciari, jucari e sucializzari.", "Nta nu zoo, i liafanti put\u00ecssiri nun aviri i stissi uppurtunit\u00e0 di ntiraggiri cu l'autri liafanti, ca po purtari a si\u1e0d\u1e0diju e frustrazzioni.", "Autri armali, comu i liuni, su' cacciaturi sularini.", "Nt\u00e2 natura, i liuni c\u00e0mpanu 'n m\u00e0nniri cumposti m\u00e0ssimu di ch\u00ecnnici nnividui.", "Pir\u00f2, ogni liuni nt\u00e2 m\u00e0nnira \u00e0vi u so tirritoriu e nun ntiraggisci spissu cu l'autri liuna.", "Nna nu zoo, i liuni put\u00ecssiru stari nta jaggi cchi\u00f9 granni cu cchi\u00f9 assai spazziu pi", "Macari u tipu di zoo joca un rolu mpurtanti nt\u00f4 d\u00ee so armali.", "Quarchi zoo \u00e8 granni assai e furnisci \u00ea so armali jaggi cchi\u00f9 spazziusi, mentri autri su' cchi\u00f9 nichi e capaci ca nun \u00e0nnu tuttu \u1e0d\u1e0du spazziu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["Comu staju purtannu a machina p\u00e2 strata, viju na crapa ca stava accattannu un ciarave\u1e0d\u1e0du nn\u00f4 spartitr\u00e0ficu.", "\u00c8 stinnicchiata di nu ciancu e \u00e0vi li ciampi d'avanzi longhi longhi 'n facciu a i\u1e0d\u1e0da.", "U ciavare\u1e0d\u1e0du sta niscennu d\u00fb ciancu a dritta e la testa s'arrinesci a v\u00ecdiri.", "A matri crapa mi tal\u00eca e arrinesciu a v\u00ecdiri lu scantu nta l'occhi so.", "Capaci ca penza ca vogghiu struppijari i\u1e0d\u1e0da o l'a\u1e0d\u1e0devu so.", "Fermu a m\u00e0china e scinnu.", "M'abbicinu \u00e2 crapa e mi mettu a dinucchiuna appressu a i\u1e0d\u1e0da.", "Ci carizzu adaciu adaciu a testa e ci dicu ca h\u00e2 jiri tuttu bonu.", "U ciavare\u1e0d\u1e0du accumincia a assummari e pozzu v\u00ecdiri ca \u00e8 na f\u00ecmmina.", "Sta chiancennu e so matri a licca.", "Tal\u00ecu comu matri e a\u1e0d\u1e0deva si l\u00ecjanu e sentu un senzu di paci."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "scn", "tl": "en", "srcs": ["A cit\u00e0 era na mitr\u00f2puli granni e ..., china di vita e enirg\u00eca.", "Era na banna unni zoccu \u00e8-\u00e8 era puss\u00ecbbili, e unni i sonni put\u00ecvanu addivintari veri.", "Ma pi ogni cristianu ca faciva successu nn\u00e2 cit\u00e0, n'av\u00ecvamu tanti autri ca cummattivanu p'arrivari a fini misi.", "Sti cristiani st\u00e0vanu nt\u00ea quarteri p\u00f2viri, 'n appartanenti ca spissu \u00e8ranu suvraffu\u1e0d\u1e0dati e sdirrupati.", "Travagghi\u00e0vanu longhi uri pi na misata scarsa e spissu av\u00ecanu a dispis\u00e0risi d\u00ee beni di prima nicissit\u00e0 comu u manciari e l'assistenza sanitaria.", "Una di sti cristiani era na gi\u00f9vini f\u00ecmmina chiamata Amelia.", "Av\u00eca vinutu \u00e2 cit\u00e0 cu granni sonni, ma prestu scupr\u00ecu ca a rialit\u00e0 era assai diversa di chi\u1e0d\u1e0du ca s'aveva mmagginatu.", "Travagghiava comu cammarera nt\u00f4n risturante\u1e0d\u1e0du e rinisciva a via di forza a abbuscari bastanti sordi pi pagari u so a\u1e0d\u1e0dugamentu.", "Spissu si curcava morta di fami e si frasturnava sempri d\u00fb so futuru.", "Un jornu, Amelia stava turnannu \u00e2 casa d\u00fb travagghiu quannu vitti n'omu assittatu nn\u00f4n vancu.", "Era un dumanneri, e stava tinennu u carte\u1e0d\u1e0du ca diceva, \"Travagghiaremu pi manciari.\" Amelia si dispiac\u00ecu pi l'omu e dicid\u00ecu d'accatt\u00e0rici un paninu.", "Parrannu cu l'omu, scupr\u00ecu ca u so nomu era Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/sn_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Zuva raive rakajeka mudunhu diki reLocksmiths, uye mhemberero dzemaroko dzainge dziri kutsviriridza.", "Vanhu vaiva mavhu nemarara mumigwagwa, vese vachidokwairira kuda kuona ruzivo rutsva rwekugadzirwa kwemaroko ekukiyisa.", "Paive nevanotengesa pamusika vaitengesa zvinhu zvese kubvira pamapadhiroko akagadzirwa zviri nyore kusvikira kune akagadzirwa zvakaoma, uye vagadziri vachiratidza unyanzvi hwavo pakugadzira zvekukiyisa nekukiyinurisa.", "Nechepakati pedunhu iri, pakaiswa chikuva chihombe chaizoshandiswa nevaizoita mhemberero dzezuva iri.", "Boka revaimbi vairidza zviridzwa, uye boka revanhu rakavapoteredza, vachirova maoko nekutamba.", "Pachikuva, mugadziri wemaroko ane hunyanzvi airatidza kuti roko rekukiyisa rinonhongwa sei, uye boka revanhu raikangwa mate mukamwa nehunyanzvi hwake.", "Apo zuva rakatanga kunyura, mhemberero dzakaguma."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Rimwe zuva ini, neshamwari yangu Abel taifamba tichibva kuchikoro apo takaona vanhu vaidhoneta ropa munzvimbo medu.", "Tese taiva nemakore 17 ekuberekwa, uye hatina kumbobvira takadhoneta ropa munguva yakapfuura.", "Takasarudza kudarika nepo kuti tione kuti zvii zvainyatsoitwa.", "Nzira yekudhoneta ropa yaiva nyore zvikuru.", "Tiri vaviri takazadza fomu remibvunzo ndokupindura mibvunzo yaive pamusoro penhoroondo yedu yezveutano.", "Tapedza, takaongororwa kufamba kweropa uye tsinga dzedu dzakaongororwa kuti vave nechokwadi chekuti dzaiva hombe zvakakwana.", "Patainge tanzi takakodzera kudhoneta, tese takagara pasi pacheya uye tsono yakabairirwa pamaoko edu.", "Ropa rakatorwa richiiswa muchipaketi, uye zvakaitwa zvose zvakatora anenge maminitsi 15.", "Zvaifadza kuziva kuti taibatsira pakuponesa hupenyu hwevanhu.", "Pashure pekunge tapedza kudhoneta, takapihwa kabhokisi kane chinwiwa nebhisikiti izvo zvaizotibatsira kuti tidzorere zvatainge tarasikirwa nazvo.", "Takapihwawo kadhi rainge riine mashoko ekutenda kubva kune vanochengeta ropa.", "Ndafara kuti ini naAbel tasarudza kudhoneta ropa.", "Yange iri nzira inokasira uye iri nyore yekuita zvinhu zvinokonzera shanduko munyika.", "Ndinokurudzira munhu wese kuti adhonete ropa kana achikodzera.", "Chingoriwo chiito chimutsa chinobatsira pakuponesa hupenyu hwevanhu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Mumwe anoita zvekushanya ari ega akawanikwa asina chamuwana pashure pekupedza husiku huviri arasika muSwiss Alps.", "Mukadzi uyu ane makore 25 ekuzvarwa, uyo asina kuzivikanwa, aifamba zvekufurwa nemhepo mumakomo apo akarasika paboka raaifamba naro.", "Kurasika kwake kwakaziviswa musi weChipiri, uye mapoka ekutsvaga akatumirwa kuti amutsvage.", "Pakupedzisira mukadzi uyu akazowanikwa musi weChina, ari mamayera 10 kubva kwaaifambira.", "Ainge apindwa nechando uye asisina mvura mumuviri, asi ari hake muhutano hwakanaka.", "Akaudza vanoita mabasa ekununura kuti aitevedza kanzira apo akarasika achiendeswa kune rimwe divi.", "Akapedza husiku ari mubako, uye akararamiswa nekudya magodo echando nekunwa mvura mukarukova.", "Zvakasangana nemukadzi uyu chiyeuchidzo chekukosha kwekuva akagadzirira kana uchizofamba mumakomo.", "Vanoita zvekufamba mumasango vanifanira kuuya nemepu, kambasi, uye netochi, uye vanofanira kuudza mumwe munhu kwavari kuenda uye pavari kutarisira kuzodzoka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Pandaiva mudiki, ndaipedza maawa akawanda ndichiverenga magazini.", "Ndaiverenga nyaya imwe neimwe, ndichitarisa mufananidzo mumwe nemumwe, uye ndichicheka yandainge ndafarira ndoiisa mubhuku rangu rezvinyorwa.", "Ndaifarira nzira iyo magazini yainditora yondiisa kunzvimbo dzakasiyana-siyana yondiita kuti ndifunge nezve zvimwe zvinhu munzira dzitsva.", "Rimwe zuva, ndaiverenga mumagazini nezve imwe nyaya yesayenzi yehuropi.", "Nyaya yacho yainakidza zvikuru, uye yakaita kuti ndifunge nezve kushanda kunoita huropi hwangu.", "Ndakaona kuti ndinogona kushandisa huropi hwangu kudzidza chero chinhu chandaida, uye izvi zvakaita kuti ndinzwe kushamisika.", "Ndakabvira kare ndichiverenga magazini, uye ndichiri kufarira nzira yaanovhura pfungwa dzangu kuti ndive nemaonero matsva."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Nyaya yemusiyano wemaonero ekuti mhuka dzinofara here kana dziri musango kupfuura kana dzakachengetwa ihombe uye haina mhinduro dziri nyore pairi.", "Pane zvinhu zvakawanda zvekufunga nezvazvo, kusanganisira zvinodikanwa nemhuka imwe neimwe, mhando yenzvimbo inochengeterwa mhuka, uye kunaka kwemachengeterwo adzinoitwa.", "Dzimwe mhuka, dzakadai senzou dzinofarira zvekuwadzana uye dzinoda kugara nedzimwe dzadzo kuti dzirarame zvakanaka.", "Musango, nzou dzinogara dziri muboka radzinogona kunge dzichisvika100.", "Dzinopedza mazuva adzo dzichitsvaka zvekudya, kutamba, uye kuwadzana.", "Kana dzakavharirwa, nzou dzinogona kutadza kuwana mikana yakafanana yekuva pamwe chete nedzimwe nzou, izvo zvinogona kuita kuti dzinzwe kusvotwa uye kurwadziswa.", "Dzimwe mhuka dzakadai seshumba, dzinongoita zvekuvhima.", "Musango, shumba dzinogara dziri muboka radzinogona kunge dziri 15.", "Zvisinei, shumba imwe neimwe iri muboka ine ndima yayo uye hainyanyoita zvekutamba nedzimwe shumba.", "Munzvimbo inochengeterwa mhuka, shumba dzinogona kurarama dziri munzvimbo yakakura yakavharirwa, umo dzinowana mikana yekurovedza muviri nekufurwa nemhepo.", "Mhando yenzvimbo inochengeterwa mhuka inewo zvainoita zvakakosha pamararamiro emhuka dzinenge dzirimo.", "Dzimwe nzvimbo dzinochengeterwa mhuka dzakakura zvikuru uye dzinopa mhuka dzirimo nzvimbo yakakura yakanaka, nepo dzimwe idiki uye dzinenge dzisina nzvimbo yakakura."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Pandaityaira ndichidzika nemugwagwa, ndinoona mbudzi ichiberekera nechepakati pemugwagwa.", "Yakarara nedumbu rayo uye makumbo ayo ekumberi akatamurirwa nechemberi kwayo.", "Kamwana kembudzi kari kubuda nechekurudyi kwayo uye musoro wako wave kutooneka.", "Mbudzi iyi hadzi inonditarisa uye ndinoona kutya kwairi kuita mumaziso ayo.", "Zvimwe iri kunetseka kana ndichizoikuvadza kana kukuvadza kamwana kayo.", "Ndinomisa mota ndokuburuka.", "Ndinofamba ndichienda kune mbudzi ndokupfugama pedyo nayo.", "Ndinopuruzira musoro wayo zvinyoro-nyoro uye ndokuiudza kuti zvinhu zvese zvichanaka.", "Kamwana kembudzi kanotanga kubuda uye ndinoona kuti kakadzi.", "Kanochema uye amai vako vanokananzva kusvika kachena.", "Ndinotarisa apo amai vembudzi nemwana wavo vachiumba hukama uye ndainzwa kuti pane rugare."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Guta racho raiva zienda nakuenda, rizere zvinhu zvechinyakare, mukati maro riri bata wabata.", "Yaive nzvimbo yekuti chero chii zvacho chaigona kuitika, uye umo maroto aizadziswa.", "Asi pamunhu wese anenge awana mukana wekubudirira muguta, panenge paine vakawanda vanenge vakaomerwa.", "Vanhu ava vaigara muhurombo, mudzimba dzakabatana diki idzo nguva zhinji dzaigara vanhu vakawandisa uye dzisingagadziriswi.", "Vaishandira muhoro uri pasi kwemaawa akawanda, uye nguva zhinji vairarama vasina zvinhu zvakakosha zvakadai sezvekudya nezveutano.", "Mumwe waivava aiva mukadzi wechidiki ainzi Amelia.", "Ainge auya kuguta aine tarisiro dzakakura, asi akazokurumidza kuona kuti zvaiveko zvainge zvakatosiyana nezvaaifungidzira.", "Akashanda basa rekufambisa zvekudya panzvimbo diki yaitengeswa zvekudya manheru, uye kashoma kaaiwana mari inokwana kubhadharira imba yaaigara.", "Kakawanda airara nenzara, uye aigara achinetseka neramangwana rake.", "Rimwe zuva, Amelia aifamba achibva kubasa achienda kumba apo akaona mumwe murume akagara pabhenji.", "Ainge asina musha wekugara, uye ainge akabata chikwangwani chainge chakanyorwa kuti, \"Ndinoda kushandira zvekudya.\" Amelia akanzwira hurombo murume uyu, uye akasarudza kumutengera sangweji.", "Paaitaura nemurume uyu, akaziva kuti zita rake raiva Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Zuva raive rakajeka mudunhu diki reLocksmiths, uye mhemberero dzemaroko dzainge dziri kutsviriridza.", "Vanhu vaiva mavhu nemarara mumigwagwa, vese vachidokwairira kuda kuona ruzivo rutsva rwekugadzirwa kwemaroko ekukiyisa.", "Paive nevanotengesa pamusika vaitengesa zvinhu zvese kubvira pamapadhiroko akagadzirwa zviri nyore kusvikira kune akagadzirwa zvakaoma, uye vagadziri vachiratidza unyanzvi hwavo pakugadzira zvekukiyisa nekukiyinurisa.", "Nechepakati pedunhu iri, pakaiswa chikuva chihombe chaizoshandiswa nevaizoita mhemberero dzezuva iri.", "Boka revaimbi vairidza zviridzwa, uye boka revanhu rakavapoteredza, vachirova maoko nekutamba.", "Pachikuva, mugadziri wemaroko ane hunyanzvi airatidza kuti roko rekukiyisa rinonhongwa sei, uye boka revanhu raikangwa mate mukamwa nehunyanzvi hwake.", "Apo zuva rakatanga kunyura, mhemberero dzakaguma."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Rimwe zuva ini, neshamwari yangu Abel taifamba tichibva kuchikoro apo takaona vanhu vaidhoneta ropa munzvimbo medu.", "Tese taiva nemakore 17 ekuberekwa, uye hatina kumbobvira takadhoneta ropa munguva yakapfuura.", "Takasarudza kudarika nepo kuti tione kuti zvii zvainyatsoitwa.", "Nzira yekudhoneta ropa yaiva nyore zvikuru.", "Tiri vaviri takazadza fomu remibvunzo ndokupindura mibvunzo yaive pamusoro penhoroondo yedu yezveutano.", "Tapedza, takaongororwa kufamba kweropa uye tsinga dzedu dzakaongororwa kuti vave nechokwadi chekuti dzaiva hombe zvakakwana.", "Patainge tanzi takakodzera kudhoneta, tese takagara pasi pacheya uye tsono yakabairirwa pamaoko edu.", "Ropa rakatorwa richiiswa muchipaketi, uye zvakaitwa zvose zvakatora anenge maminitsi 15.", "Zvaifadza kuziva kuti taibatsira pakuponesa hupenyu hwevanhu.", "Pashure pekunge tapedza kudhoneta, takapihwa kabhokisi kane chinwiwa nebhisikiti izvo zvaizotibatsira kuti tidzorere zvatainge tarasikirwa nazvo.", "Takapihwawo kadhi rainge riine mashoko ekutenda kubva kune vanochengeta ropa.", "Ndafara kuti ini naAbel tasarudza kudhoneta ropa.", "Yange iri nzira inokasira uye iri nyore yekuita zvinhu zvinokonzera shanduko munyika.", "Ndinokurudzira munhu wese kuti adhonete ropa kana achikodzera.", "Chingoriwo chiito chimutsa chinobatsira pakuponesa hupenyu hwevanhu."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Mumwe anoita zvekushanya ari ega akawanikwa asina chamuwana pashure pekupedza husiku huviri arasika muSwiss Alps.", "Mukadzi uyu ane makore 25 ekuzvarwa, uyo asina kuzivikanwa, aifamba zvekufurwa nemhepo mumakomo apo akarasika paboka raaifamba naro.", "Kurasika kwake kwakaziviswa musi weChipiri, uye mapoka ekutsvaga akatumirwa kuti amutsvage.", "Pakupedzisira mukadzi uyu akazowanikwa musi weChina, ari mamayera 10 kubva kwaaifambira.", "Ainge apindwa nechando uye asisina mvura mumuviri, asi ari hake muhutano hwakanaka.", "Akaudza vanoita mabasa ekununura kuti aitevedza kanzira apo akarasika achiendeswa kune rimwe divi.", "Akapedza husiku ari mubako, uye akararamiswa nekudya magodo echando nekunwa mvura mukarukova.", "Zvakasangana nemukadzi uyu chiyeuchidzo chekukosha kwekuva akagadzirira kana uchizofamba mumakomo.", "Vanoita zvekufamba mumasango vanifanira kuuya nemepu, kambasi, uye netochi, uye vanofanira kuudza mumwe munhu kwavari kuenda uye pavari kutarisira kuzodzoka."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Pandaiva mudiki, ndaipedza maawa akawanda ndichiverenga magazini.", "Ndaiverenga nyaya imwe neimwe, ndichitarisa mufananidzo mumwe nemumwe, uye ndichicheka yandainge ndafarira ndoiisa mubhuku rangu rezvinyorwa.", "Ndaifarira nzira iyo magazini yainditora yondiisa kunzvimbo dzakasiyana-siyana yondiita kuti ndifunge nezve zvimwe zvinhu munzira dzitsva.", "Rimwe zuva, ndaiverenga mumagazini nezve imwe nyaya yesayenzi yehuropi.", "Nyaya yacho yainakidza zvikuru, uye yakaita kuti ndifunge nezve kushanda kunoita huropi hwangu.", "Ndakaona kuti ndinogona kushandisa huropi hwangu kudzidza chero chinhu chandaida, uye izvi zvakaita kuti ndinzwe kushamisika.", "Ndakabvira kare ndichiverenga magazini, uye ndichiri kufarira nzira yaanovhura pfungwa dzangu kuti ndive nemaonero matsva."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Nyaya yemusiyano wemaonero ekuti mhuka dzinofara here kana dziri musango kupfuura kana dzakachengetwa ihombe uye haina mhinduro dziri nyore pairi.", "Pane zvinhu zvakawanda zvekufunga nezvazvo, kusanganisira zvinodikanwa nemhuka imwe neimwe, mhando yenzvimbo inochengeterwa mhuka, uye kunaka kwemachengeterwo adzinoitwa.", "Dzimwe mhuka, dzakadai senzou dzinofarira zvekuwadzana uye dzinoda kugara nedzimwe dzadzo kuti dzirarame zvakanaka.", "Musango, nzou dzinogara dziri muboka radzinogona kunge dzichisvika100.", "Dzinopedza mazuva adzo dzichitsvaka zvekudya, kutamba, uye kuwadzana.", "Kana dzakavharirwa, nzou dzinogona kutadza kuwana mikana yakafanana yekuva pamwe chete nedzimwe nzou, izvo zvinogona kuita kuti dzinzwe kusvotwa uye kurwadziswa.", "Dzimwe mhuka dzakadai seshumba, dzinongoita zvekuvhima.", "Musango, shumba dzinogara dziri muboka radzinogona kunge dziri 15.", "Zvisinei, shumba imwe neimwe iri muboka ine ndima yayo uye hainyanyoita zvekutamba nedzimwe shumba.", "Munzvimbo inochengeterwa mhuka, shumba dzinogona kurarama dziri munzvimbo yakakura yakavharirwa, umo dzinowana mikana yekurovedza muviri nekufurwa nemhepo.", "Mhando yenzvimbo inochengeterwa mhuka inewo zvainoita zvakakosha pamararamiro emhuka dzinenge dzirimo.", "Dzimwe nzvimbo dzinochengeterwa mhuka dzakakura zvikuru uye dzinopa mhuka dzirimo nzvimbo yakakura yakanaka, nepo dzimwe idiki uye dzinenge dzisina nzvimbo yakakura."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Pandaityaira ndichidzika nemugwagwa, ndinoona mbudzi ichiberekera nechepakati pemugwagwa.", "Yakarara nedumbu rayo uye makumbo ayo ekumberi akatamurirwa nechemberi kwayo.", "Kamwana kembudzi kari kubuda nechekurudyi kwayo uye musoro wako wave kutooneka.", "Mbudzi iyi hadzi inonditarisa uye ndinoona kutya kwairi kuita mumaziso ayo.", "Zvimwe iri kunetseka kana ndichizoikuvadza kana kukuvadza kamwana kayo.", "Ndinomisa mota ndokuburuka.", "Ndinofamba ndichienda kune mbudzi ndokupfugama pedyo nayo.", "Ndinopuruzira musoro wayo zvinyoro-nyoro uye ndokuiudza kuti zvinhu zvese zvichanaka.", "Kamwana kembudzi kanotanga kubuda uye ndinoona kuti kakadzi.", "Kanochema uye amai vako vanokananzva kusvika kachena.", "Ndinotarisa apo amai vembudzi nemwana wavo vachiumba hukama uye ndainzwa kuti pane rugare."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sn", "tl": "en", "srcs": ["Guta racho raiva zienda nakuenda, rizere zvinhu zvechinyakare, mukati maro riri bata wabata.", "Yaive nzvimbo yekuti chero chii zvacho chaigona kuitika, uye umo maroto aizadziswa.", "Asi pamunhu wese anenge awana mukana wekubudirira muguta, panenge paine vakawanda vanenge vakaomerwa.", "Vanhu ava vaigara muhurombo, mudzimba dzakabatana diki idzo nguva zhinji dzaigara vanhu vakawandisa uye dzisingagadziriswi.", "Vaishandira muhoro uri pasi kwemaawa akawanda, uye nguva zhinji vairarama vasina zvinhu zvakakosha zvakadai sezvekudya nezveutano.", "Mumwe waivava aiva mukadzi wechidiki ainzi Amelia.", "Ainge auya kuguta aine tarisiro dzakakura, asi akazokurumidza kuona kuti zvaiveko zvainge zvakatosiyana nezvaaifungidzira.", "Akashanda basa rekufambisa zvekudya panzvimbo diki yaitengeswa zvekudya manheru, uye kashoma kaaiwana mari inokwana kubhadharira imba yaaigara.", "Kakawanda airara nenzara, uye aigara achinetseka neramangwana rake.", "Rimwe zuva, Amelia aifamba achibva kubasa achienda kumba apo akaona mumwe murume akagara pabhenji.", "Ainge asina musha wekugara, uye ainge akabata chikwangwani chainge chakanyorwa kuti, \"Ndinoda kushandira zvekudya.\" Amelia akanzwira hurombo murume uyu, uye akasarudza kumutengera sangweji.", "Paaitaura nemurume uyu, akaziva kuti zita rake raiva Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/so_en.jsonl CHANGED
@@ -1,11 +1,11 @@
1
- {"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": [".Saaxiib, tan ma rumaysan doontid", ".Waxaa jira injineer dugsigayga jooga oo ku nool kafeega.", ".Sida, wuxuu cabaa maalinta oo dhan.", ".Xitaa ma hubo inuu cuno cunto dhab ah.", ".Wuxuu u eg yahay mashiinka kafeega oo socoda.", "Maalin dhaweyd, waxaan arkay isaga oo hoolka sii socda, oo runtii gariirayo.", "Waxaan weydiiyay haddii uu caadi yahay, wuxuuna yiri inuu kaliya \u201cinuu iska dhaafayo kafayga badan.\u201d", "Waxaan ahaa sida, \u201cSaxiib, waxaad u baahan tahay inaad hoos u dhigto. Naftaada ayaad dhaawici doontaa.\u201d", "Laakiin kaliya wuu qoslay oo wuxuu yiri, \u201cWaan fiicnaanahay. Waxaan ahay injineer. Waan maarayn karaa.\u201d", "Ma garanaayo sida uu u sameeyo, laakiin waa mid aan caadi ahayn.", "Waxaan ula jeedaa, isagu waa qofka kaliya ee aan ogahay oo cabbi kara kafeega oo na wali ku hurdi kara fasalka.", "Waxay u egtahay kaliya in jirkiisa la qabsaday.", "Ma hubo inta uu tan sii wadi karo, laakiin waxaan aad ula dhacay dadaalkiisa.", "Waxaan ula jeedaa, haddii uu cabbi karo kafay saas u badan oona wali shaqayn karo, markaa hubaal inuu helay xoogaa rabitaan dhab ah."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
2
- {"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\"Waxaan hor istaagay farshaxanka, qalbigayga waxaa ka buuxsamay cabsi iyo murugo labadaba.", "Dhismaha wuxuu ahaa mid aad u qurux badan, laakin waxay sidoo kale u muuqatay dabin.", "Farshaxaniistaha wuxuu si qumman u qabtay nuxurka mowduuca oo ay u dhaweyd sidii inay nool yihiin.", ".Laakin ma aysan ahayn", ".Waxa ahayeen kaliya gabal dhagax ah.", "Waxan kuso jeestay farshaxaniistaha, nin dhalinyaro ah oo lagu magacaabo Ram. \"Waa inaad joojisaa farshaxanka\" ayan ku iri.", "\"Hal abuurkaaga waa mid aad u qurux badan. Waxay nolasha ka xadayaan aduunka\".", "Ram wuxuu isoo firiyay si layaab leh, \"maxaad kala jeedaa\" ayuu i waydiiyay, \"farxshanadayda waa dabal dag nolasha ah.\"", "\"Maya\", ayan iri, \"wa diidmadeeda. Waa qaab dadka looga ilaaninaayo inay arkaan dunida dhabta ah.", "Marka aad fiirisid mid ka mid ah farshaxannadaada, mau arkaysid aduunka sida uu yahay.", "Waxaad aduunka u arkaysaa sidi aad adiga jeclaan lahayd inuu noqdo. Taasna ma ahan farshaxan run ah.", "Farshaxanka dhabta ahi waxa uu ku saabsan yahay in loo muujiyo aduunka sida uu yahay, burooyinka iyo dhammaan.", ".Wa inaad ka dhigtaa wax dadka ay daremi karan", "Farshaxankaaga kama dhigaayo dadka inay wax daremaan.", ".\"Kaliya waxay dareensiinayaan murugo\"", "Ram wax badan ayuu aamusnaa."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
3
  {"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Ninkii duqa ahaa wuxuu la so kacay arin qariban in kastoo ku habbonaa noolal dagan oo roon.", "Qoyska iyo saxiibada waxay kuso xoomeen naxashkii, ayago ka sheekaynayo oo ku qoslaya wakhtigii qurxoonaa ay la qaateen maydka.", "Waxaa la keenay cunto iyo cabitaan badan, muusikadana marna ma joogsan.", "Hal mar ayay carmalkii kor u istaagtay oo kor u qaaday ookiyaalkeedii.", "\"Ku socoto ninkayga,\" ayay tiri. \"Waxa uu ahaa nin wanaagsan, waana la tabi doonaa. Laakiin hadda meel ka wanaagsan ayuu joogaa, maalin kale ayaana is arki doonnaa.\"", "Dadki way farxeen oo wada cabeen si wada jira ah.", "Ruuxda ninki odaga ahaa ayaa la joogtay iyaga, waxayna ogaayeen inuu ku faraxsanaan doono inuu arko iyagoo u dabaaldegaya noloshiisa.", "So jeedkooda wuxuu qaatay saacado, iyo dhamaadka habenka, qof walbo wuu daalay laakin wuu farxsanaa."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
4
  {"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Daryeelka Wajiga iyo Jirka", "Maqaarkaaga waa xubinta ugu weyn jirkaaga, waxaana muhiim ah inaaddaryeesho gudaha iyo dibaddaba. Waa kuwan qaar ka mid ah talooyinka maqaar caafimaad qaba:", "* Cab biyo badan: Biyaha muhiim ayeey u yihiin caafimadka maqaarka, waayo waxa ay kaa cawinayaan inuu qoynaado oo jilicsanaado maqaarkaaga. Hadaf ka dhigo inaad cabtid sideed galaas oo biya ah malinkii.", "* Cun cunto cafimaad leh: Cunista cunta caafimaad leh oo qani ku ah miro, qudaar iyo xabuub waxay kaa caawin karaan inay kor uqaadaan araga maqarkaaga.", "* Samee jimicsi joogto ah: Jimicsiga wuxuu kaa caawin karaa kor u qaadista wareeggaaga iyo kor u qaadista maqaar caafimaad leh. Hadaf ka dhigo ugu yaraan 30 daqiiqo oo ah jimicsi dhexdhexaad ah inta badan maalmaha toddobaadka.", "Hel hurdo kugu filan: Marka aadan helin hurdo kugu filan, jikaaga wuxuu soo saraa hormoonka cadaadiska ee cortisol, kaas oo u horseedi kara barar iyo dhibaatooyin maqaarka. Hadaf ka dhigo 7-8 sacadood oo hurdo ah habeen kasta.", "* Ka ilaali maqarkaga qoraxda, Fallaaraha UV-ga qoraxda waxay dhaawici karaan maqaarkaaga waxayna u horseedi karaan gabowga degdega ah, laalaabyada, iyo kansarka maqaarka."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
5
  {"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Laakin 1974-kii, waxaa xukunka la wareegay maamulkii milateriga ahaa ee loo yaqaanay Derg, waxayna billaabeen olole arxan darro ah oo caburin ah.", "Siyaasadihii Derg waxay horseeday macaluul baahsan iyo faqri, malaayiin Itoobiyan ahna waxaa lagu qasbay inay ka qaxaan guryahooda.", "1991kii, isbahaysi kooxo jabhado ah oo loo yaqaanay Jabhadda Dimuqraadiga Kacaanka Shacabka ee Itoobiya (EPRDF) ayaa afgambiyay Derg.", "EPRDF waxay dhiseen dawlad cusub waxayna balan qadaeen inay dib uso celiyaan nabada iyo xasiloonida itoobiya.", "Si kastaba ha ahaatee, xukunka EPRDF waxaa ka soo horjeestay hayada u dooda xuquqda aadanaha, musuq masuqa, iyo cadaadiska siyaasada.", "Sannadkii 2018-kii, Ra\u2019iisul Wasaare Abiy Axmed ayaa xilka la wareegay, wuxuuna ballan qaaday inuu isbedel ku sameyn doono dalka.", "Wuuxu sii daayay maxaabiistii siyaasadeed, waxa uu ka qaaday xayiraadii saarneyd warbaahinta, waxa uuna wadahadalo nabadeed la bilaabay Jabhadda Xoraynta Shacabka Tigray .(TPLF) oo horey u ahaan jiray xisbiga talada hayay.", "Si kastaba ha ahaatee, wadahadaladii nabada ayaa burburay bishii Juun 2020-kii, TPLF na waxay bilabeen weerar ay ku qaadayaan militariga Itoobiya.", "Iska hor imaadka ka dhashay ka dhashay ayaa ahaa mid burbur gaystay.", "Dagalka wuxuu barakiciyay malaayiin qof, waxaana xaaladda bini'aadanimo ay tahay mid aad u adag."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
6
- {"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ka imaanaysaa jikada, marka waxaan usoo kacay inan baritan sameeyo.", "Waxaan ku soo guurguurtay dariiqa, si taxadar leh anigona dhawaq sameynayn.", "Sawaxanka ayaa sii kordhaya.", "Waxaan isha ku dhuftay geeska jikada waxaana arkay hooyo oo taagan mesha welasha lagu dhaqo oo firinayso daqada.", "Waxay u muuqatay mid cirowaday oo gariirayso \"Hooyo?\" ayan weydiyay.", "Ma soo jeesan.", "\"Hooyo, maxa qaldan?\" Waxay jiiday neefta oona soo jeesatay si ay ii aragto.", "Indhaheeda way balarteen waxaana ka buuxsamay cabsi.", "\"Wax ayaa ka jiro bananka,\" ayay tiri. \"Wax weyn.\"", "Waxaan idhaheeda la raacay banaanka daaqada.", ".Marka hore waxbo ma arko", "Laakiin ka dib, waxaan ka ogaaday socodka hooska.", "Waa qaab weyn oo madow ah, kaasoo kusoo socdo guriga.", "\"Wa maxay?\" Ayaan weydiyay. \"Ma garanaayo,\" ayay Hooyo tiri. \"Laakin uma malaynayo wax lala saxibi karo.\"", "Abuurka wuu soo dhawaanayaa.", "Waa caato dheer, oo leh lugo xito oo dhadheer.", "Jirkeeda waxaa ku daboolna duf madow, madaxeedana waa mid jilicsan oo sida kubadda u wareegsan.", "Indho malahan, laakin waxaan arkaa labo dhago, waa weyn oo fiiqan.", "\"Maxaan samayn doonaa?\" Ayaan weydiiyay.", "\"Waxaan u baahannahay inaan meshan ka baxno,\" Hooyo ayaa tiri. \"Hadda.\"", "Waxaan kasoo cararnay jikada kuna cararnay qolka fadhiga.", "\"Hooyo! Aabo!\" Waan ooyay. \"Wax ayaa bananka joogo!\"", "Aabo wuxu firiyay talefishinka. \"Maxaa waayay?\" ayuu weydiiyay.", "\"Ma garanaayo\" Ayeey Hooyo tiri. \"Laakiin way weyn tahay dhankaan ayayna usoo socotaa\".", "Aabe fadhiga ayuu kasoo kacay.", "\"Waxaan u baahannahay inaan meshaan ka tagno,\" ayuu yiri.", ".Kuligeen waxaan u cararnay albaabka hore", "Hooyo ayaa furtay waxaana u cararnay banankan.", "Abuurka ayaa naga dambeeya.", "Aad ayuu noogu dhawaa waan daremayay neeftisa kulul ee luqunta gadasheeda.", "Waxaan u cararnay gaariga oona galnay.", "Aabe ayaa kiciyay gaariga waxaana ku cararnay dhinacaas iyo wadad.", "Abuurka ayaa nasoo daba bursaday, laakin aad ayaan u dheeraynaynay."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
7
  {"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Filimaanta waxay muddo dheer ahaayeen kuwa awood xoogan taasoo qaabaysa dhaqankeena, iyo qiyamkeena.", "Waxay nagu dhiiri galin karaan waxaan aaminsanahay laga bilabo jacayl, muxubo ilaa dagal iyo gacan ka hadal.", "Waxayna si gaar ah saamayn xoogan ugu leeyihin fikradaheena ku saabsan doorka jinsiga.", "Muddo qarniyo ah, Hollywood waxay sii waday fikradda xaaska ku habboon inay tahay haweeney qurux badan, hogaansan, iyo naag guri taasoo hormarisa ninkeeda iyo caruurteeda.", "Sawirkaan waxaa inta badan lagu xoojiyaa sida jilayaasha dumarka ah loogu muujiyo filimaanta.", "Tusale ahaan, cilmi-baaris uu sameeyay machadaka Geena Davis ayaa lagu ogaaday in 100-ka filim ee ugu saraysay 2017-kii, 30% jilayaasha dumarka ah ay ku lahaayeen doorka hadalka, kaliya 12% jilayaashaas ah ayaa ka shaqaynayay shaqo ka baxsan guriga.", "Inta badan jilayaasha dumarka waxaa lagu muujiyay kuwa yinxiisaynaya muxibo ama hooyoo.", "Matalaadaan ciriiriga ah ee dumarka ku jira filimka waxa ay fariin xoogan u diraysaa daawadayaasha oo ku saabsan waxa ay ka macno tahay inaad dumar tahay.", "Waxay soo jeedinaysaa in doorka koowaad ee haweenku yahay soo jiidashada iyo barbaarinta, iyo in gushoda lagu cabbiro xirirka ay la leeyihiin ragga iyo carruurta.", "Sawirkaan ku habboon ee xaaska wuxuu waxyeelo ugu gaysan karaa haweenka dhowr siyaabood."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
8
- {"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Bukaanka: Dhakhtar, waxaan dareemayay calool xanuunkaan daran dhowrkii maalmood ee lasoo dhaafay.", "Aad ayay u xun tahay inaan waxba cuni karin ama seexan karin.", "Waa xanuun oodin ah, oo imudaayo oo marna i qabanaayo marna idaynaayo.", "Dhakhtar: Ma isheegi kartaa wax badan oo sabsan xanuunka? xagee ka dareemee?", "Bukaanka: Waxay u badan tahay qaybta hoose ee caloosha, wareegga xundhurtayda, laakin mar mar wuxu u wareegaa dhabarka.", "?Dhakhtar: Wax xanuunka kasi darsinaayo miyaa jiro", "Bukaanka: Cunista ayaa kaga sii darayso, gaar ahaan cuntada dufanka leh.", "Dhakhtarka: Wax aad kaga roonaanayso miyaa jirta.?", ".Bukaanka: Markaan seexdo ayaa xoogaa iyara cawiso", "Dhakhtarka: Xanunka ma mid marna ku qabto marna ku daayaa ah, ama waa mid joogto ah?", "Bukaanka: Waa joogto. Wa xanuun dansan, laakiin runtii aan raaxa hayn.", "Dhakhtarka: Wax kaloo calamada ah ma leedahay? Lalabo, matag, shuba?", "Bukaanka: Maya, kaliya xanuun.", "Dhakhtarka: Waan arkaa. Hagaag, waxay u muuqataa inaad qabto gaas.", "Gaaska waa hur caloosha dhabarkeeda ah.", "Waxaa sababi kara dhowr waxyaabood, ay ku jiraan cunista cuntooyinka basbaaska ama saliida leh, cabida khamriga, ama qaadashada dawooyinka qaarkood.", "Bukaanka: Ma dhab baa?", "Dhakhtarka: Way noqon kartaa, laakiin inta badan ma aha.", "Waxaan kuu qorayaa daawoyin kaa caawinaya inay kaa yareeyaan xanuunka iyo hurka.", "Waa inaad sidoo kale iska ilaalisaa cunista cuntooyinka basbaaska iyo dufanka leh, oodna cabtaa sharaab badan."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
9
  {"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxa ay ka kooban tahay:", "*1 koob oo burka siyabaha kala duwan loo isticmaalo ah", "*1 koob oo burka almoonka ah", "koob oo sokor budo ah 1/2 *", "*1/4 koob sokorta bunniga qafiifka ah ee sijilaysan", "* 1/2 qaando fixiso ah", "qamiir 1/4 qaado ah *", "cusbo 1/4 qaado ah*", "1/2 koob (1 ul) subag aan cusbayn, heerkulka qolka*", "1 ukun oo weyn*", "1 xabo ukunta jalaha ah*", "* 1 qaado salida almoonka lag soo saaray", "* koob 1/2 oo caano ah", "Tilmaamo:", "1. Ku kululee foornada ilaa 350 darajo F (175 darajo C). Dufan iyo bur mari digsiga keega wareeg ah oo 8-inch ah.", "2. Baaquli dhexe, iskula qas bur, sokor shiidan, sokorta bunniga ah, qamiir iyo fixiso, iyo cusbo.", "3. Baaquli weyn, iskula qas dhammaan subagga iyo ukunta ilaa kululato oo dhalasho. Garaac ukunta jaalaha iyo almoonka lasoo habeeyay.", "4. Si tartiib ah ugu dar maadooyinka qalallan maadooyinka qoyan, ku gadi caano. Isku qas ilaa ay isku darsamaan.", "5. Isku lab burka almoonka ilaa ay isku dhex milmaan."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
10
  {"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ahayd maalin kulul oo xagaag ah ee Luulyo markii ugu damabeyntii aan noqday 16 sano jir.", "Waxaan si aad ah u sugayay maalintaan ilaa inta aan xasuusan karo, haddana hadda oo ay ugu dambeyntii timid,waan sugi kari waayey inaan bilowdo wadadayda xorriyadda.", "Tallaabada ugu horeysay waxay ahayd inaan sameeyo imtixaanka qoraalka ah.", "Aad ayaan u akhriyay todobaadyo, waxaana ku kalsoonaa in aa baasi doono.", "Maalintii imtixaanka, waxaan imid DMV goor hore oo aan kursigayga ku fadhiistay qolka sugitaanka.", "Saacado yar ka dib, magacayga ayaa la wacay, waxaana la i geeyay qol yar oo kombuyuutar leh.", "Imtixaanka si la yaab leh ayuu u fududaa, waxaana ku dhammeeyey wakhti yar.", "Dhowr maalmood ka dib, waxaa la iigu soo diray warqad boostada oo igu wargelinaysay in aan imtixaanka qoraalka ahaa ka soo gudbay.", "Tallaabada xigtay waxay ahayd in la qorsheeyo imtixaanka wadista.", "Waxaan wacay DMV waxaana ballan ka qabsadey usbuuca soo socda.", "Maalintii imtixaan wadista ayaa timid, waxaana ka walwalsanaa in ka badan sidii aan waligay nolashayda ahaan jiray.", "Waxaan aadnay DMV aniga iyo hooyaday taas oo ii raaci kartay imtixaanka."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
11
  {"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\"Qalbi jab,\" ayuu taahay gabaygii, \"waa kan ugu naxariis daran ee dhibaatooyinka.", "Waa xanuun waxa nafta dalooliya oo nooga taga inaan dareenno marnaan iyo kali.", "Waa dab ka gubanaya gudaha, oo nagu baabi'inayo ololkiisa.", "Waa duufaan na kala jeexjeexaysa, oo nooga tagaysa jajab iyo nabarro.", "Laakiin xitaa qalbi jabka dhexdiisa, rajo ayaa jirta.", "Waayo, xataa iyada oo qalbiyadeena ay jaban yihiin, hadana waa la cusboonaysiiya.", "Waxaa nala siiyay fursad aan wax kaga baranno khaladaadkeena oo aan ku sii xoogeysanno.", "Waxaa nala siiyay fursad aan mar kale ku helno jacayl, xitaa haddii ay ka duwan tahay jacaylkii aan luminay.", "Markaa yaanan ku quusan qalbi jabkeena.", "Aan taa beddelkeeda u qaadano qayb ka mid ah nolosha.", "Aan wax ka baranno oo aan ka korno.", "Oo yaanan waligeen ka quusan rajada ah inaan mar kale helno jacayl\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
@@ -13,7 +13,7 @@
13
  {"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\u201cWaxaan kuu sheegayaa, tani waxay noqon doontaa waxa ugu qosolka badan abid,\u201d ayuu yiri Tom.", "\u201cKaliya sug ilaa aad ka aragto muuqaalka wejiyada dadka markay arkaan tattoo-gayga cusub!\u201d", "\u201cMa aqaan, Tom,\u201d ayuu yiri saaxiibkiis, Ben.", "\u201cCalaamadda su'aasha cagaaran ee wejigaaga waxay umuuqataa inay noqon karto xoogaa dhaqdhaqaaq halis ah.\u201d", "\"Taasi waa waxa ka dhigaya mid aad u qosol badan,\" ayuu yiri Tom \"Dadku aad ayay u jahwareersanaan doonaan.", "Waxay isweydiin doonaan dhammaan noocyada su'aalaha, sida 'Maxay ka dhigan tahay? ' Ama 'Muxuu taas u sameeyey? '\"", "\u201cAma waxay u maleynayaan inaad tahay nacas,\u201d ayuu yiri Ben.", "\u201cMaya, way fahmi doonaan,\u201d ayuu yiri Tom. \u201cI aamin.\u201d", "Marka Tom wuxuu helay tattoo-gii, waana hubaal in ku filan, dadku way jahwareereen.", "Waxay weydiiyeen dhammaan noocyada su'aalaha, wuuna jeclaa daqiiqad kasta oo ka mid ah.", "Xitaa wuxuu bilaabay mareeg ku saabsan tattoo-giisa, halkaas oo uu soo dhigi doono sawirro kana jawaabi doono su'aalaha akhristayaashiisa."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
14
  {"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi waxay ahayd haweeneydii ugu horeysay oo kaliyana noqota Ra'iisul Wasaaraha Hindiya.", "Waxay ka dhalatay 1917-kii qoys siyaasadeed oo caan ah, aabaheedna, Jawaharlal Nehru, wuxuu ahaa Ra'iisul Wasaarihii ugu horeeyay ee Hindiya.", "Indira Gandhi waxay wax ku baratay Hindiya iyo Ingiriiska, -kiiwaxayna guursatay Feroze Gandhi sanadkii 1942.", "Waxay dhaleen laba wiil, Rajiv iyo Sanjay.", "Gandhi waxay bilawday xirfadeeda siyaasadeed sanadkii 1955-kii, markii loo doortay Baarlamaanka Hindiya.", "Waxay ka soo shaqeysay xilal wasaaradeed oo kala duwan xukuumaddii aabaheed, waxayna sanadkii 1966-dii noqotay ra'iisul wasaare dhimashadiisa kadib.", "Gandhi waxay ahayd shakhsi muran badan dhaliyay, siyaasadeedana inta badan waa la dhaliili jiray.", "Waxaa lagu eedeeyay inay tahay kali-talis iyo inay cabburiso mucaaradka.", "Si kastaba ha ahaatee, iyadana sidoo kale waxay ahayd hoggaamiye caan ah, waxaana lagu tiriyaa inay casriyeeysay Hindiya iyo hagaajinta nolosha dadkeeda.", "Gandhi waxaa dilay ilaaladeeda Sikh 1984-kii.", "Waxaa xilka kala wareegay wiilkeeda, Rajiv Gandhi.", "Gandhi nolosheeda iyo xirfadeeda waxaa lagu calaamadeeyay caqabado badan, laakiin waligeed kama quusan riyadeeda ah Hindiya ka wanaagsan."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
15
  {"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Kulaylka calamiga ah waa kulayl wakhti dheer ee nidaamka cimilada Dhulka la arkay tan iyo xiligii ka horeeyay warshadaha (inti u dhaxeysay 1850 iyo 1900) ay ugu wacan tahay howlaha dadka, ay ugu horeyso gubashada shidaalka dabiiciga ah, taaso kordhiso kulayl-ku-dabinta heerka gaaska aqalka dhirta lagu koriyo ee jawiga Dhulka.", "Eraygan waxaa marar badan loo adeegsadaa bedelka erayga isbedelka cimilada, inkastoo kan dambe ay tilmaamayso labadaba kulaylka uu soo saaro bini'aadamka iyo dabiiciga iyo saamaynta ay ku leedahaya meeraheena.", "Laga soo bilaabo xiligii warashadaha ka hor hawlaha bani'aadamka waxaa lagu qiyaasaa in ay kordhiyeen celceliska heerkulka adduunka qiyaastii 1 darajo Celsius (1.8 darajo Fahrenheit), tiradaas oo hadda ku sii kordheysa 0.2 darajo Celsius (0.36 darajo Fahrenheit) tobankii sano.", "Inta badan isbeddellada kulaylka ee hadda aad ayuu u badan yahay (in ka badan 95 boqolkiiba suurtagalnimada) natiijada howlaha bini'aadamka ilaa 1950-yadii waxayna ku socotaa heer aan hore loo arag tobaneeyo sano ilaa kun sano.", "Saamaynta ugu badan ee bini'aadamka ku yeesheen isbedelka cimilada waxay ahayd sii daynta gaaska aqalka dhirta lagu koriyo sida kaarboon laba ogsaydh, methane iyo nitrous oxide.", "Ilaha ugu muhiimsan ee qiiq sii daynta waa u gubida shidaalka dabiiciga ah korontada, kulaylka iyo gaadiidka."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
16
- {"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Faylka shaqada wuxuu ahaa mid culus, safkana wuu dheeraa.", "Halkaas ayaan istaagay, anigoo la il daran xanuun, lana yaaban haddi an heli karo inaan gaaro safka hore.", "Ugu danbeyntii, wakhtigaygii ayaa la gaaray, waxaana u dhiibay faylkii shaqada haweenaydii miski joogtay.", "Xoogaa ayeey fiirisay, ka dibna madaxa ayeey jiljishay.", "Waan ka xumahay,\" ayay tiri. \"Ma aqbali karno faylkaan shaqada. Ma ahan mid \"heerkena garsiisan\".", "Waxaan dareemay mowjad rajo-beel ah oo igu soo qubanaysa.", "Dadaalkaygii oo dhan, wuxuu noqday waxba kama jiraan.", "Waxaan dib u qaatay faylalkii shaqada oo bilaabay inaan ka soo dhaqaajiyo.", "\"Sug,\" haweeneydii ayaa ku dhawaaqday \"Waxaan arki karaa inaad dadaal badan gelisay tan. Ka waran hadaad kursi halkaas ah fadhiisato waan arki doonaa waxa aan sameyn karo.\"", ".Waan fadhiistay oon sugay.", "Dhowr daqiiqo ka dib, haweeneydii ayaa soo laabatay.", "\u201cWaxaan la hadlay maamulahayga,\u201d ayay tiri.", "\"Waxaan diyaar u nahay inaan kuu sameyno tixgelin. Waan aqbali doonaa faylalkaaga shaqada, laakiin waa inaad bixisaa khidmadda habaynta.\"", "Waan taahay.", "Waxay ahayd lacag badan, laakiin ma aanan haysan ikhtiyaar kale."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
17
  {"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Majaajilladii da'yarta 2006-dii She's the Man, Amanda Bynes waxay jilaysaa Viola Hastings, ardayad dugsi sare ah oo isu ekeysiinaysa sidii wiil si ay uga ciyaarto kooxda kubadda cagta ee wiilasha.", "Filimka waxaa ka buuxa daqiiqado qosol badan, taas oo ay mahadeeda leedahay wakhtiga majaajillada iyo gaarsiinta Bynes.", "Waxay awood u leedahay inay si fiican u soo bandhigto xakamaynta iyo hubin la'aanta wiilka dhalinyarada ah, iyadoo wali ilaalineysa astaanteeda gaarka ah ee kaftanka ah.", "Qalabka taageerada sidoo kale waa mid aad u fiican, iyadoo Channing Tatum, Laura Ramsey, iyo Vinnie Jones dhammaantood ay bixinayaan bandhig xusuus ah.", "Agaasimaha filimka, Andy Fickman, wuxuu qabtaa shaqo weyn oo isku dheelitirka kaftanka iyo riwaayadda ah, isagoo abuuraya filim qosol iyo qalbi diiranaan leh.", "She's the Man waa majaajillo dhalinyaro ah oo caadi ah oo as ahhubaal ah inay ka farxin doonto taageerayaasha nooca.", "Bandhiga Bynes waa mid heersare ah, filimkana waxaa ka buuxo daqiiqado qosol badan.", "Haddii aad raadinayso filim bashaal iyo madadaalo leh oo aad daawato, waxaan si aad kuugula talinayaa inaad fiiriso She's the Man.", "Marka laga soo tago inuu yahay majaajillo weyn, She's the Man sidoo kale waa filim leh fariin xoogan oo ku saabsan sinnaanta jinsiga.", "Go'aanka Viola ee ah in ay iska dhigto wiil si ay uga mid noqoto kooxda kubadda cagta wiilasha ayaa ah hadal xooggan oo ku saabsan muhiimadda ay leedahay in la jebiyo fikradaha jinsiga.", "Filimka wuxuu muujinayaa in gabdhaha ay ugu wanaagsanaan karaan sidii wiilasha ciyaaraha, waana inaan dib loo dhigin jinsigooda awgood.", "She's the Man waa filim qosol iyo dhiirigelinba leh.", "Waa xulasho weyn qof kasta oo raadinaya filim dareen- lehwanaagsan oo fariin."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
18
  {"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein wuxuu ahaa fiisigaan aragtiyadeed oo ku dhashay Jarmalka kaas oo horumariyay aragtida isu-ekaanshaha, mid ka mid ah labada tiir ee fiisigiska casriga ah (oo ay weheliso makaanikada quantum).", "Shaqadiisa sidoo kale caan ku tahay saameynta ay ku leedahay falsafadda sayniska.", "Einstein waxa aad loogu yaqaanaa dhaqanka caanka ah ee qaacidada u dhiganta tamarta-weyn E = mc2 (kaas oo lagu naanayso \u201cisla'egta ugu caansan adduunka\u201d).", "Einstein wuxuu ku dhashay Ulm, Boqortooyada W\u00fcrttemberg, Boqortooyada Jarmalka, 14 Maarso 1879.", "Wuxuu muujiyay kartida hore ee xisaabta iyo fiisigiska.", "Sannadkii 1905-tii, da'da 26-ka, Einstein wuxuu daabacay afar waraaqood oo aasaasi ah oo beddelay fiisigiska.", "Kuwaas waxaa ka mid ah aragtiisa gaarka ah ee isu-ekaanshaha, kaas oo soo bandhigay fikradaha goobta iyo wakhtiga oo ah hal-ku-dhig midaysan, iyo aragtiisa guud ee xidhiidhkaisu-ekaanshaha kaas oo soo jeediyay in cufnaanta aysan ahayn xoog, laakiin taas bedelkeeda ay tahay qalooca wakhtiga goobta.", "Shaqada Einstein waxay horseeday faham cusub oo ku saabsan caalamka, waxayna saameyn qoto dheer ku yeelatay horumarinta fiisigiska casriga ah.", "Wuxuu ku helay Abaalmarinta Nobel ee Fiisigiska sanadkii 1921-kii sharaxaadiisii ku saabsanayd saameynta sawir-qaadista.", "Einstein wuxuu ahaa nabaddoon iyo u doodee xoogan oo ah caddaaladda bulshada."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
19
  {"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Dad badan ayaa hurdada ka kaca ka hor qorrax soo baxa si ay u bilaabaan shaqada maalmeedkooda.", "Beeraleyda waxaa laga yaabaa inay kacaan ka hor waaberiga si ay lo'dooda u lisaan ama u fashaan dalagyadooda.", "Kalluumaysatada waxaa laga yaabaa inay badda u baxaan kahor qorrax soo baxa.", "Dadka magaalada ka shaqeeya ayaa sidoo kale laga yaabaa inay goor hore soo toosaan si ay u raacaan baska ama tareenka si ay u shaqeeyaan.", "Marka dadka kacaan, waxay caadi ahaan cunaan quraac fudud oo boorash, rooti, ama shaah ah.", "Kadibna waxay isu diyaaryaan maalinta.", "Dad badan oo ku nool Gambia waxay xirtaan dhar dhaqameed, sida dharka dhaadheer ama goonooyinka haweenka iyo surwaal dheer ama shaarar ragga.", "Waxay sidoo kale xiran karaan gambo ama koofi.", "Quraacda kadib, dadka waxay aadaa howl maalmeedkooda.", "Carruurta waxay aadaan dugsiga, halka dadka waaweyn ay shaqada aadaan.", "Dad badan oo ku nool Gambia waxay ka shaqeeyaan beeraha, kalluumaysiga, ama dalxiiska.", "Qaar kale waxay ka shaqeeyaan dowladda, ganacsiga, ama waxbarashada.", "Galabtii, dadka waxay nasasho ka qaadan karaan shaqada si ay u nastaan ama is dhexgal bulsho u sameeyaan.", "Waxay aadi karaan socod, booqdaan asxaabta iyo qoyska, ama ciyaaraan ciyaaro.", "Fiidkii, dadka badanaa waxay casho la cunaan qoysaskooda.", "Cashada caadi ahaan waa cunto fudud oo bariis, khudaarta, iyo hilibka ama kalluunka ah."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ahayd maalin iftiimaysa oo qorrax ah tuulada yar ee Locksmiths, waxaana si xawli ah u socday xaflada qufulka.", "Waddooyinka waxaa buux dhaafiyay dad badan, kuwaas oo dhamaantood u hamuun qabay in ay arkaan tiknoolajiyada ugu dambeysay uguna weyn.", "Waxaa jiray waratada wax walba iibinaya laga soo bilaabo qufulo fudud ilaa quful adag oo isku dhafan, iyo farsamoyaqaanno muujinaya xirfadahooda xirida iyo qufulida.", "Bartamaha fagaaraha tuulada, ayaa waxaa la dhigay madal aad u ballaaran oo loogu talagalay dabaaldegyada maalintaas.", "Koox fanaaniin ah ayaa tumayay heeso xamaasad leh, waxaana la isugu soo baxay dad badan oo sacab iyo qoob ka cayaarayay.", "Masraxa dhexdiisa, xirfadle locksmith ayaa ku soo bandhigayay sida loo doorto qufulka, dadweynihiina aad ayay ula dhaceen xirfadiisa.", "Markay qorraxda sii dhacayso, waxa soo xirmay xaflada."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Aniga iyo saaxiibkay, Abel, waxaan ka soo baxaynay dugsiga oon u soconay guriga maalin markaan aragnay dhacdo dhiig shubis oo lagu hayo xarunta bulshada deegaankeena.", "Labadeenaba 17 jir ayaan ahayn, waligeenna horay dhiig uma shubin.", "Waxaan go'aansanay inaan joogsano oo aan aragno waxay ku saabsan tahay.", "Habka dhiig shubista runtii wuxuu ahaa mid fudud.", "Labadeenaba waxaan buuxinay xogwaraysi waxaana ka jawaabnay su'aalo ku saabsan taariikhdeena caafimaad.", "Kadib, waxaa nalaga cabiray cadaadiska dhiigaaga waxaana la fiiriyay xididaheena si loo hubiyo inay weyn yihiin.", "Markii naloo caddeeyey in aan shubi karno, mid walba waxa uu ku fadhiistay kursi, waxaana gacmaheena la galiyay cirbad.", "Dhiiga waxa lagu soo ururiyay bac, hawsha oo dhanna waxay qaadatay ilaa 15 daqiiqo.", "Way fiicneed inaan ogaano inaan gacan ka gaysanaynay badbaadint nolosha.", "Ka dib markii aan shubnay, waxaa nala siiyay kartoon cabitaan iyo buskud si ay nooga caawiso inaan soo kabano.", "Waxaa kale oo aan kaarka mahadnaqa ka guddoonnay bangiga dhiigga.", "Waan ku faraxsanahay in aniga iyo Abel aan go'aansanay inaan dhiig ku deeqno.", "Waxay ahayd hab degdeg ah oo fudud oo aduunka isbeddel lagu samayn karo.", "Waxaan ku dhiirigelinayaa qof walba inuu tixgeliyo dhiig shubida haddii ay u qalmaan.", "Waa ficil yaroo naxariis ah taas oo gacan ka geysan kara badbaadinta nolosha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Musaafir keligiis ah ayaa la helay isagoo bad qaba ka dib markii uu laba habeen ku dhex lumay buuraha Alps ee Swiss.", "Haweeneydan 25 jirka ah, oo aan la aqoonsan, ayaa ku socotay buuraha markii ay kala lumeen kooxdeeda.", "Waxaa la sheegay in la waayay Talaadadii, kooxo baarayaash ayaana loo diray si ay u soo helaan.", "Haweeneyda ayaa ugu dambeyntii laga helay Khamiistii, meel 10 mayl u jirta halkii ay ku socotay.", "Waxay ahayd mid qabowday oo fuuqbaxday, laakiin sideeda kale xaaladdeeda way wanaagsanayd.", "Waxay u sheegtay badbaadiyayaasha in ay daba socotay markii ay dhinac u leexatay.", "Waxay ku hoyatay god, waxayna ku nooleed cunista barafka iyo cabista biyaha isha ka socday.", "Waayo-aragnimada haweeneyda waa mid xasuusinaysa muhiimadda ay leedahay in loo diyaargaroobo markaad buuraha ku socoto.", "Buur koroyaasha waa inay had iyo jeer la yimaadaan khariidad, jiheeye, iyo toosh, waana inay qof u sheegaan meesha ay u socdaan iyo goorta ay filayaan inay soo noqdaan."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Markii aan yaraa, waxaan ku qaadan jiray saacado inaan akhriyo joornaalada.", "Waan akhri jiray maqaal kasta, fiirin jiray sawir kasta, oo waan gooyn jiray kuwa aan ka helo si aan buug-gacmeedkayga ugu dhejiyo.", "Waxaan jeclaa sida ay majaladaha iigu gudbin jireen aduunyo kala duwan oo ay iiga dhigi jireen in aan waxyaabaha uga fikiro siyaabo cusub.", "Maalin maalmaha ka mid ah, waxaan akhrinayay maqaal ku saabsan sayniska maskaxda oo ku jira majalad.", "Runtii maqaalka wuxuu ahaa mid xiiso leh, wuxuuna igu dhaliyay inaan ka fikiro sida maskaxdayda u shaqeyso.", "Waxaan ogaaday inaan maskaxdayda u isticmaali karo inaan ku barto wax kasta oo aan rabo, taasina waxay ahayd dareen cajiib ah.", "Tan iyo markaas waxaan akhrin jiray majaladaha, welina waan jeclahay sida ay maskaxdayda ugu furi karaan fikrado cusub."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Doodda ku saabsan in xayawaanada ku faraxsan yihiin duurjooga beerta xanaanada waa mid adag oo aan jawaabo fudud lahayn.", "Waxaa jira arrimo badan oo loo baahan yahay in la tixgeliyo, oo ay ku jiraan baahida xayawaanka gaarka ah, nooca xayawaanka, iyo tayada daryeelka la bixiyo.", "Xayawaanada qaar, sida maroodiga, waa kuwo aad u bulsho ah oo u baahan inay la falgalaan maroodiga kale si ay u koraan.", "Duur-joogta, maroodiga waxay ku nool yihiin raac gaaraya 100 xayawaan.", "Maalmahooda waxay ku dhammaystaan \u200b\u200bcunto-raadis, ciyaar, iyo is-dhexgal.", "Beerta xanaanada, maroodiga waxa laga yaabaa inaysan helin fursado isku mid ah oo ay kula falgalaan maroodiyaasha kale, taas oo keeni karta caajis iyo niyad jab.", "Xayawaanada kale, sida libaaxyada, waa ugaarsato keli ah.", "Duurjoogta, libaaxyada waxay ku nool yihiin koox ilaa 15 xayawaan ah.", "Si kastaba ha ahaatee, libaax kasta oo kooxda ku jira wuxuu leeyahay dhul u gaar ah mana la macaamilo libaaxyada kale marar inta badan.", "Beerta xanaanada, libaaxyada waxaa laga yaabaa inay ku noolaadaan xayndaabyo waaweyn oo leh meelo badan oo ay ku wareegaan, taas oo siin karta fursado badan oo ay ku jimicsadaan oo ay ku dalxiisaan.", "Nooca beerta xanaanada ayaa sidoo kale door ka ciyaara daryeelka xoolaheeda.", "Beeraha xanaanada qaar ayaa ah kuwo aad u weyn oo xoolahooda siiya xayndaab aad u waasac ah, halka kuwa kalena ay ka yar yihiin oo laga yaabo in aanay haysan meel aad u waasac ah."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Inta aan wadada ku sii socdo, waxaan arkayaa ri\u2019 ku umushay dhexda.", "Dhinac ayay u jiiftaa oo labadeeda lugood ee hore ayaa horteeda ku fidsan.", "Ariga yar ayaa ka soo baxaya dhinaceeda midig, madaxiisana durba waaba muuqdaa.", "Ri'da hooyada ah ayaa kor ii fiirisay, waxaana indhaheeda ka arkayaa baqdinta.", "Waxay u badan tahay inay la yaaban tahay inaan waxyeello u geysan doono iyada ama ilmaheeda.", "Gaariga ayaan joojiyaya waana kaasoo degtay.", "Waxaan u sii gudbay arigii oo aan ag jilba jabsaday.", "Si tartiib ah ayaan madaxa uga salaaxay oo u sheegay in wax walba ay hagaagayaan.", "Cunugii ariga ahaa ayaa soo baxay waxaanan arkayaa inay tahay inan yar.", "Way ooyaysaa, hooyadeedna way leeftay si ay u nadiifiso.", "Waxaan daawanayaa sida hooyada ri'da ah iyo ilmaha ay isugu dhagan yihiin waxaana dareemayaa dareen nabadeed."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Magaalada waxay ahayd magaalo aad u baaxad wayn, oo fidsan, nolol iyo tamar ka buuxda.", "Waxay ahayd meel ay wax walba ka suurtoobaan, oona riyooyinka rumoobaan.", "Laakiin qof kasta oo magaalada guul ka gaaray, waxaa jiray qaar kale oo badan oo u halgamay sidii ay nolol maalmeedkooda u heli lahaayeen.", "Dadkaan waxay ku noolaayeen xaafadaha isku raranta ah, iyaga oo ku noolaa guryo yaryar oo inta badan ay buux dhaafiyeen oona burbursanaa.", "Waxay ku shaqeeynayaan saacado dheer mushahar yar, waxayna badanaa ku qasbanaadaan inay iska baxaan iyagoon haysan baahiyaha aasaasiga ah sida cuntada iyo daryeelka caafimaadka.", "Mid ka mid ah dadka noocaas ah waxay ahayd gabar yar oo la oran jiray Amelia.", "Waxay la timid magaalada riyooyin waaweyn, laakiin waxay si degdeg ah u ogaatay in xaqiiqadaas ka duwan tahay sidii ay moodaysay.", "Waxay kabalyeeri ahaan uga shaqeysay maqaaxi yar oo casho ah, oo ay ku dhibtootay inay hesho lacag ku filan oo ay ku bixiso kiradeeda.", "Inta badan iyada oo gaajaysan ayay seexan jirtay, mar walbana waxay ka walwalsanaan jirtay mustaqbalkeeda.", "Maalin maalmaha ka mid ah, Amelia iyada oo guriga u soo socota kana timid shaqada ayaa waxay aragtay nin ku fadhiya kursi.", "Waxa uu ahaa guri la'aan, oo waxa uu sitay boor ay ku qoran tahay, \"Waxaan u shaqayn doonaa cunto.\" Amelia way u naxday ninka, waxayna go'aansatay inay u soo iibiso sandwich.", "Markii ay la hadlaysay ninkii, waxay ogaatay in magaciisa uu yahay Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
1
+ {"id": "topic_183__dtlihtiibiiiii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Saaxiib, tan ma rumaysan doontid", "Waxaa jira injineer dugsigayga jooga oo ku nool kafeega.", "Sida, wuxuu cabaa maalinta oo dhan.", "Xitaa ma hubo inuu cuno cunto dhab ah.", "Wuxuu u eg yahay mashiinka kafeega oo socoda.", "Maalin dhaweyd, waxaan arkay isaga oo hoolka sii socda, oo runtii gariirayo.", "Waxaan weydiiyay haddii uu caadi yahay, wuxuuna yiri inuu kaliya \u201cinuu iska dhaafayo kafayga badan.\u201d", "Waxaan ahaa sida, \u201cSaxiib, waxaad u baahan tahay inaad hoos u dhigto. Naftaada ayaad dhaawici doontaa.\u201d", "Laakiin kaliya wuu qoslay oo wuxuu yiri, \u201cWaan fiicnaanahay. Waxaan ahay injineer. Waan maarayn karaa.\u201d", "Ma garanaayo sida uu u sameeyo, laakiin waa mid aan caadi ahayn.", "Waxaan ula jeedaa, isagu waa qofka kaliya ee aan ogahay oo cabbi kara kafeega oo na wali ku hurdi kara fasalka.", "Waxay u egtahay kaliya in jirkiisa la qabsaday.", "Ma hubo inta uu tan sii wadi karo, laakiin waxaan aad ula dhacay dadaalkiisa.", "Waxaan ula jeedaa, haddii uu cabbi karo kafay saas u badan oona wali shaqayn karo, markaa hubaal inuu helay xoogaa rabitaan dhab ah."], "trgs": ["Dude, you won't believe this.", "There's this engineer at my school who subsists off coffee.", "Like, he drinks it all day long.", "I'm not even sure he eats real food.", "He's like a walking coffee machine.", "The other day, I saw him walking down the hall, and he was literally shaking.", "I asked him if he was okay, and he said he was just \"coming down from a caffeine high.\"", "I was like, \"Dude, you need to slow down. You're gonna hurt yourself.\"", "But he just laughed and said, \"I'm fine. I'm an engineer. I can handle it.\"", "I don't know how he does it, but he's definitely one of a kind.", "I mean, he's the only person I know who can drink coffee and still fall asleep in class.", "It's like his body is just used to it.", "I'm not sure how long he can keep this up, but I'm kind of impressed by his dedication.", "I mean, if he can drink that much coffee and still function, then he's definitely got some serious willpower."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
2
+ {"id": "topic_16__ittbtiyrnwyriytr", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\"Waxaan hor istaagay farshaxanka, qalbigayga waxaa ka buuxsamay cabsi iyo murugo labadaba.", "Dhismaha wuxuu ahaa mid aad u qurux badan, laakin waxay sidoo kale u muuqatay dabin.", "Farshaxaniistaha wuxuu si qumman u qabtay nuxurka mowduuca oo ay u dhaweyd sidii inay nool yihiin.", "Laakin ma aysan ahayn", "Waxa ahayeen kaliya gabal dhagax ah.", "Waxan kuso jeestay farshaxaniistaha, nin dhalinyaro ah oo lagu magacaabo Ram. \"Waa inaad joojisaa farshaxanka\" ayan ku iri.", "\"Hal abuurkaaga waa mid aad u qurux badan. Waxay nolasha ka xadayaan aduunka\".", "Ram wuxuu isoo firiyay si layaab leh, \"maxaad kala jeedaa\" ayuu i waydiiyay, \"farxshanadayda waa dabal dag nolasha ah.\"", "\"Maya\", ayan iri, \"wa diidmadeeda. Waa qaab dadka looga ilaaninaayo inay arkaan dunida dhabta ah.", "Marka aad fiirisid mid ka mid ah farshaxannadaada, mau arkaysid aduunka sida uu yahay.", "Waxaad aduunka u arkaysaa sidi aad adiga jeclaan lahayd inuu noqdo. Taasna ma ahan farshaxan run ah.", "Farshaxanka dhabta ahi waxa uu ku saabsan yahay in loo muujiyo aduunka sida uu yahay, burooyinka iyo dhammaan.", "Wa inaad ka dhigtaa wax dadka ay daremi karan", "Farshaxankaaga kama dhigaayo dadka inay wax daremaan.", "\"Kaliya waxay dareensiinayaan murugo\"", "Ram wax badan ayuu aamusnaa."], "trgs": ["\"I stood before the sculpture, my heart filled with both awe and sadness.", "The creation was so beautiful, but it also felt like a trap.", "The artist had captured the essence of the subject so perfectly that it was almost as if they were still alive.", "But they were not.", "They were just a piece of stone.", "I turned to the artist, a young man named Ram. \"You must stop sculpting,\" I said.", "\"Your creations are too beautiful. They are stealing life from the world.\"", "Ram looked at me in surprise \"What do you mean?\" he asked \"My sculptures are a celebration of life.\"", "\"No,\" I said \"They are a denial of it. They are a way of keeping people from experiencing the real world.", "When you look at one of your sculptures, you are not seeing the world as it is.", "You are seeing the world as you wish it to be. That is not real art.", "Real art is about showing the world as it is, warts and all.", "It is about making people feel something.", "Your sculptures don't make people feel anything.", "They just make them feel sad.\"", "Ram was silent for a long time."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
3
  {"id": "topic_230__tttatttt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Ninkii duqa ahaa wuxuu la so kacay arin qariban in kastoo ku habbonaa noolal dagan oo roon.", "Qoyska iyo saxiibada waxay kuso xoomeen naxashkii, ayago ka sheekaynayo oo ku qoslaya wakhtigii qurxoonaa ay la qaateen maydka.", "Waxaa la keenay cunto iyo cabitaan badan, muusikadana marna ma joogsan.", "Hal mar ayay carmalkii kor u istaagtay oo kor u qaaday ookiyaalkeedii.", "\"Ku socoto ninkayga,\" ayay tiri. \"Waxa uu ahaa nin wanaagsan, waana la tabi doonaa. Laakiin hadda meel ka wanaagsan ayuu joogaa, maalin kale ayaana is arki doonnaa.\"", "Dadki way farxeen oo wada cabeen si wada jira ah.", "Ruuxda ninki odaga ahaa ayaa la joogtay iyaga, waxayna ogaayeen inuu ku faraxsanaan doono inuu arko iyagoo u dabaaldegaya noloshiisa.", "So jeedkooda wuxuu qaatay saacado, iyo dhamaadka habenka, qof walbo wuu daalay laakin wuu farxsanaa."], "trgs": ["The old man's wake was a raucous affair, as befitting a life well-lived.", "The family and friends gathered around the coffin, telling stories and laughing about the good times they had shared with the deceased.", "There was plenty of food and drink, and the music never stopped.", "At one point, the widow stood up and raised her glass.", "\"To my husband,\" she said. \"He was a good man, and he will be missed. But he's in a better place now, and we'll see him again someday.\"", "The crowd cheered and drank in unison.", "The old man's spirit was there with them, and they knew that he would be happy to see them celebrating his life.", "The wake went on for hours, and by the end of the night, everyone was exhausted but happy."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
4
  {"id": "topic_232__fydeggp", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Daryeelka Wajiga iyo Jirka", "Maqaarkaaga waa xubinta ugu weyn jirkaaga, waxaana muhiim ah inaaddaryeesho gudaha iyo dibaddaba. Waa kuwan qaar ka mid ah talooyinka maqaar caafimaad qaba:", "* Cab biyo badan: Biyaha muhiim ayeey u yihiin caafimadka maqaarka, waayo waxa ay kaa cawinayaan inuu qoynaado oo jilicsanaado maqaarkaaga. Hadaf ka dhigo inaad cabtid sideed galaas oo biya ah malinkii.", "* Cun cunto cafimaad leh: Cunista cunta caafimaad leh oo qani ku ah miro, qudaar iyo xabuub waxay kaa caawin karaan inay kor uqaadaan araga maqarkaaga.", "* Samee jimicsi joogto ah: Jimicsiga wuxuu kaa caawin karaa kor u qaadista wareeggaaga iyo kor u qaadista maqaar caafimaad leh. Hadaf ka dhigo ugu yaraan 30 daqiiqo oo ah jimicsi dhexdhexaad ah inta badan maalmaha toddobaadka.", "Hel hurdo kugu filan: Marka aadan helin hurdo kugu filan, jikaaga wuxuu soo saraa hormoonka cadaadiska ee cortisol, kaas oo u horseedi kara barar iyo dhibaatooyin maqaarka. Hadaf ka dhigo 7-8 sacadood oo hurdo ah habeen kasta.", "* Ka ilaali maqarkaga qoraxda, Fallaaraha UV-ga qoraxda waxay dhaawici karaan maqaarkaaga waxayna u horseedi karaan gabowga degdega ah, laalaabyada, iyo kansarka maqaarka."], "trgs": ["Face and Body Care", "Your skin is your largest organ, and it's important to take care of it both inside and out. Here are some tips for healthy skin:", "* Drink plenty of water: Water is essential for healthy skin, as it helps to keep your skin hydrated and soft. Aim to drink eight glasses of water per day.", "* Eat a healthy diet: Eating a healthy diet rich in fruits, vegetables, and whole grains can help to improve your skin's appearance.", "* Get regular exercise: Exercise can help to improve your circulation and promote healthy skin. Aim for at least 30 minutes of moderate-intensity exercise most days of the week.", "* Get enough sleep: When you don't get enough sleep, your body produces more of the stress hormone cortisol, which can lead to inflammation and skin problems. Aim for 7-8 hours of sleep per night.", "* Protect your skin from the sun: The sun's UV rays can damage your skin and lead to premature aging, wrinkles, and skin cancer."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
5
  {"id": "ethiopia_challenges__btithihhtt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Laakin 1974-kii, waxaa xukunka la wareegay maamulkii milateriga ahaa ee loo yaqaanay Derg, waxayna billaabeen olole arxan darro ah oo caburin ah.", "Siyaasadihii Derg waxay horseeday macaluul baahsan iyo faqri, malaayiin Itoobiyan ahna waxaa lagu qasbay inay ka qaxaan guryahooda.", "1991kii, isbahaysi kooxo jabhado ah oo loo yaqaanay Jabhadda Dimuqraadiga Kacaanka Shacabka ee Itoobiya (EPRDF) ayaa afgambiyay Derg.", "EPRDF waxay dhiseen dawlad cusub waxayna balan qadaeen inay dib uso celiyaan nabada iyo xasiloonida itoobiya.", "Si kastaba ha ahaatee, xukunka EPRDF waxaa ka soo horjeestay hayada u dooda xuquqda aadanaha, musuq masuqa, iyo cadaadiska siyaasada.", "Sannadkii 2018-kii, Ra\u2019iisul Wasaare Abiy Axmed ayaa xilka la wareegay, wuxuuna ballan qaaday inuu isbedel ku sameyn doono dalka.", "Wuuxu sii daayay maxaabiistii siyaasadeed, waxa uu ka qaaday xayiraadii saarneyd warbaahinta, waxa uuna wadahadalo nabadeed la bilaabay Jabhadda Xoraynta Shacabka Tigray .(TPLF) oo horey u ahaan jiray xisbiga talada hayay.", "Si kastaba ha ahaatee, wadahadaladii nabada ayaa burburay bishii Juun 2020-kii, TPLF na waxay bilabeen weerar ay ku qaadayaan militariga Itoobiya.", "Iska hor imaadka ka dhashay ka dhashay ayaa ahaa mid burbur gaystay.", "Dagalka wuxuu barakiciyay malaayiin qof, waxaana xaaladda bini'aadanimo ay tahay mid aad u adag."], "trgs": ["But in 1974, a military junta known as the Derg seized power and began a brutal campaign of repression.", "The Derg's policies led to widespread famine and poverty, and millions of Ethiopians were forced to flee their homes.", "In 1991, a coalition of rebel groups known as the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF) overthrew the Derg.", "The EPRDF established a new government and promised to restore peace and prosperity to Ethiopia.", "However, the EPRDF's rule has been plagued by human rights abuses, corruption, and political repression.", "In 2018, Prime Minister Abiy Ahmed took office and pledged to reform the country.", "He released political prisoners, lifted restrictions on the media, and began peace talks with the Tigray People's Liberation Front (TPLF), the former ruling party of Tigray.", "However, the peace talks broke down in June 2020, and the TPLF launched an offensive against the Ethiopian military.", "The ensuing conflict has been devastating.", "The fighting has displaced millions of people, and the humanitarian situation is dire."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
6
+ {"id": "stt_158__iitissmhtiabiwtiiiwwwmdidwwmtiwdt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ka imaanaysaa jikada, marka waxaan usoo kacay inan baritan sameeyo.", "Waxaan ku soo guurguurtay dariiqa, si taxadar leh anigona dhawaq sameynayn.", "Sawaxanka ayaa sii kordhaya.", "Waxaan isha ku dhuftay geeska jikada waxaana arkay hooyo oo taagan mesha welasha lagu dhaqo oo firinayso daqada.", "Waxay u muuqatay mid cirowaday oo gariirayso \"Hooyo?\" ayan weydiyay.", "Ma soo jeesan.", "\"Hooyo, maxa qaldan?\" Waxay jiiday neefta oona soo jeesatay si ay ii aragto.", "Indhaheeda way balarteen waxaana ka buuxsamay cabsi.", "\"Wax ayaa ka jiro bananka,\" ayay tiri. \"Wax weyn.\"", "Waxaan idhaheeda la raacay banaanka daaqada.", "Marka hore waxbo ma arko", "Laakiin ka dib, waxaan ka ogaaday socodka hooska.", "Waa qaab weyn oo madow ah, kaasoo kusoo socdo guriga.", "\"Wa maxay?\" Ayaan weydiyay. \"Ma garanaayo,\" ayay Hooyo tiri. \"Laakin uma malaynayo wax lala saxibi karo.\"", "Abuurka wuu soo dhawaanayaa.", "Waa caato dheer, oo leh lugo xito oo dhadheer.", "Jirkeeda waxaa ku daboolna duf madow, madaxeedana waa mid jilicsan oo sida kubadda u wareegsan.", "Indho malahan, laakin waxaan arkaa labo dhago, waa weyn oo fiiqan.", "\"Maxaan samayn doonaa?\" Ayaan weydiiyay.", "\"Waxaan u baahannahay inaan meshan ka baxno,\" Hooyo ayaa tiri. \"Hadda.\"", "Waxaan kasoo cararnay jikada kuna cararnay qolka fadhiga.", "\"Hooyo! Aabo!\" Waan ooyay. \"Wax ayaa bananka joogo!\"", "Aabo wuxu firiyay talefishinka. \"Maxaa waayay?\" ayuu weydiiyay.", "\"Ma garanaayo\" Ayeey Hooyo tiri. \"Laakiin way weyn tahay dhankaan ayayna usoo socotaa\".", "Aabe fadhiga ayuu kasoo kacay.", "\"Waxaan u baahannahay inaan meshaan ka tagno,\" ayuu yiri.", "Kuligeen waxaan u cararnay albaabka hore", "Hooyo ayaa furtay waxaana u cararnay banankan.", "Abuurka ayaa naga dambeeya.", "Aad ayuu noogu dhawaa waan daremayay neeftisa kulul ee luqunta gadasheeda.", "Waxaan u cararnay gaariga oona galnay.", "Aabe ayaa kiciyay gaariga waxaana ku cararnay dhinacaas iyo wadad.", "Abuurka ayaa nasoo daba bursaday, laakin aad ayaan u dheeraynaynay."], "trgs": ["It\u2019s coming from the kitchen, so I get up to investigate.", "I creep down the hallway, careful not to make a sound.", "The clacking is getting louder.", "I peer around the corner into the kitchen and see Mum standing at the sink, staring out the window.", "She looks pale and shaken. \u201cMum?\u201d I ask.", "She doesn\u2019t turn around.", "\u201cMum, what\u2019s wrong?\u201d She takes a deep breath and turns to face me.", "Her eyes are wide and filled with fear.", "\u201cThere\u2019s something outside,\u201d she says. \u201cSomething big.\u201d", "I follow her gaze out the window.", "At first, I don\u2019t see anything.", "But then, I notice a movement in the shadows.", "It\u2019s a large, dark shape, and it\u2019s moving towards the house.", "\u201cWhat is it?\u201d I ask. \u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut I don\u2019t think it\u2019s friendly.\u201d", "The creature gets closer.", "It\u2019s tall and slender, with long, spindly legs.", "Its body is covered in black fur, and its head is a smooth, round ball.", "It has no eyes, but I can see two large, pointed ears.", "\u201cWhat are we going to do?\u201d I ask.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d Mum says. \u201cNow.\u201d", "We run out of the kitchen and into the living room.", "\u201cMum! Dad!\u201d I cry. \u201cThere\u2019s something outside!\u201d", "Dad looks up from the TV. \u201cWhat is it?\u201d he asks.", "\u201cI don\u2019t know,\u201d Mum says. \u201cBut it\u2019s big and it\u2019s coming this way.\u201d", "Dad gets up from the couch.", "\u201cWe need to get out of here,\u201d he says.", "We all run for the front door.", "Mum unlocks it and we rush outside.", "The creature is right behind us.", "It\u2019s so close I can feel its hot breath on the back of my neck.", "We run to the car and get in.", "Dad starts the engine and we peel out of the driveway.", "The creature chases after us, but we\u2019re too fast."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
7
  {"id": "topic_260__mtaftfttit", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Filimaanta waxay muddo dheer ahaayeen kuwa awood xoogan taasoo qaabaysa dhaqankeena, iyo qiyamkeena.", "Waxay nagu dhiiri galin karaan waxaan aaminsanahay laga bilabo jacayl, muxubo ilaa dagal iyo gacan ka hadal.", "Waxayna si gaar ah saamayn xoogan ugu leeyihin fikradaheena ku saabsan doorka jinsiga.", "Muddo qarniyo ah, Hollywood waxay sii waday fikradda xaaska ku habboon inay tahay haweeney qurux badan, hogaansan, iyo naag guri taasoo hormarisa ninkeeda iyo caruurteeda.", "Sawirkaan waxaa inta badan lagu xoojiyaa sida jilayaasha dumarka ah loogu muujiyo filimaanta.", "Tusale ahaan, cilmi-baaris uu sameeyay machadaka Geena Davis ayaa lagu ogaaday in 100-ka filim ee ugu saraysay 2017-kii, 30% jilayaasha dumarka ah ay ku lahaayeen doorka hadalka, kaliya 12% jilayaashaas ah ayaa ka shaqaynayay shaqo ka baxsan guriga.", "Inta badan jilayaasha dumarka waxaa lagu muujiyay kuwa yinxiisaynaya muxibo ama hooyoo.", "Matalaadaan ciriiriga ah ee dumarka ku jira filimka waxa ay fariin xoogan u diraysaa daawadayaasha oo ku saabsan waxa ay ka macno tahay inaad dumar tahay.", "Waxay soo jeedinaysaa in doorka koowaad ee haweenku yahay soo jiidashada iyo barbaarinta, iyo in gushoda lagu cabbiro xirirka ay la leeyihiin ragga iyo carruurta.", "Sawirkaan ku habboon ee xaaska wuxuu waxyeelo ugu gaysan karaa haweenka dhowr siyaabood."], "trgs": ["Movies have long been a powerful force in shaping our culture and our values.", "They can influence our beliefs about everything from love and romance to war and violence.", "And they have a particularly strong influence on our ideas about gender roles.", "For decades, Hollywood has perpetuated the stereotype of the ideal wife as a beautiful, submissive, and domestic woman who puts her husband and children first.", "This image is often reinforced by the way that female characters are portrayed in movies.", "For example, a study by the Geena Davis Institute found that in the top 100 films of 2017, only 30% of female characters had speaking roles, and only 12% of those characters were working outside the home.", "The majority of female characters were portrayed as either romantic interests or mothers.", "This narrow representation of women in film sends a powerful message to viewers about what it means to be a woman.", "It suggests that women's primary role is to be attractive and nurturing, and that their success is measured by their relationships with men and children.", "This idealized image of the wife can be harmful to women in several ways."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
8
+ {"id": "custom_2__piidpdpdpdpdpdgipdiy", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Bukaanka: Dhakhtar, waxaan dareemayay calool xanuunkaan daran dhowrkii maalmood ee lasoo dhaafay.", "Aad ayay u xun tahay inaan waxba cuni karin ama seexan karin.", "Waa xanuun oodin ah, oo imudaayo oo marna i qabanaayo marna idaynaayo.", "Dhakhtar: Ma isheegi kartaa wax badan oo sabsan xanuunka? xagee ka dareemee?", "Bukaanka: Waxay u badan tahay qaybta hoose ee caloosha, wareegga xundhurtayda, laakin mar mar wuxu u wareegaa dhabarka.", "?Dhakhtar: Wax xanuunka kasi darsinaayo miyaa jiro", "Bukaanka: Cunista ayaa kaga sii darayso, gaar ahaan cuntada dufanka leh.", "Dhakhtarka: Wax aad kaga roonaanayso miyaa jirta.?", "Bukaanka: Markaan seexdo ayaa xoogaa iyara cawiso", "Dhakhtarka: Xanunka ma mid marna ku qabto marna ku daayaa ah, ama waa mid joogto ah?", "Bukaanka: Waa joogto. Wa xanuun dansan, laakiin runtii aan raaxa hayn.", "Dhakhtarka: Wax kaloo calamada ah ma leedahay? Lalabo, matag, shuba?", "Bukaanka: Maya, kaliya xanuun.", "Dhakhtarka: Waan arkaa. Hagaag, waxay u muuqataa inaad qabto gaas.", "Gaaska waa hur caloosha dhabarkeeda ah.", "Waxaa sababi kara dhowr waxyaabood, ay ku jiraan cunista cuntooyinka basbaaska ama saliida leh, cabida khamriga, ama qaadashada dawooyinka qaarkood.", "Bukaanka: Ma dhab baa?", "Dhakhtarka: Way noqon kartaa, laakiin inta badan ma aha.", "Waxaan kuu qorayaa daawoyin kaa caawinaya inay kaa yareeyaan xanuunka iyo hurka.", "Waa inaad sidoo kale iska ilaalisaa cunista cuntooyinka basbaaska iyo dufanka leh, oodna cabtaa sharaab badan."], "trgs": ["Patient: Doctor, I've been having this terrible stomach pain for the past few days.", "It's so bad that I can't eat or sleep.", "It's a sharp, stabbing pain that comes and goes.", "Doctor: Can you tell me more about the pain? Where is it located?", "Patient: It's mostly in my lower abdomen, right around my belly button, but it sometimes radiates to my back.", "Doctor: Does anything make the pain worse?", "Patient: Eating seems to make it worse, especially fatty or greasy foods.", "Doctor: And does anything make it better.?", "Patient: Lying down seems to help a little.", "Doctor: Does the pain come and go, or is it constant?", "Patient: It's constant. It's just a dull ache, but it's really uncomfortable.", "Doctor: Have you had any other symptoms? Nausea, vomiting, diarrhea?", "Patient: No, just the pain.", "Doctor: I see. Well, it sounds like you're having a case of gastritis.", "Gastritis is inflammation of the stomach lining.", "It can be caused by a number of things, including eating spicy or fatty foods, drinking alcohol, or taking certain medications.", "Patient: Is it serious?", "Doctor: It can be, but in most cases it's not.", "I'm going to prescribe you some medication to help relieve the pain and inflammation.", "You should also avoid eating spicy or fatty foods, and drink plenty of fluids."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
9
  {"id": "custom_1__i111111111111i12345", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxa ay ka kooban tahay:", "*1 koob oo burka siyabaha kala duwan loo isticmaalo ah", "*1 koob oo burka almoonka ah", "koob oo sokor budo ah 1/2 *", "*1/4 koob sokorta bunniga qafiifka ah ee sijilaysan", "* 1/2 qaando fixiso ah", "qamiir 1/4 qaado ah *", "cusbo 1/4 qaado ah*", "1/2 koob (1 ul) subag aan cusbayn, heerkulka qolka*", "1 ukun oo weyn*", "1 xabo ukunta jalaha ah*", "* 1 qaado salida almoonka lag soo saaray", "* koob 1/2 oo caano ah", "Tilmaamo:", "1. Ku kululee foornada ilaa 350 darajo F (175 darajo C). Dufan iyo bur mari digsiga keega wareeg ah oo 8-inch ah.", "2. Baaquli dhexe, iskula qas bur, sokor shiidan, sokorta bunniga ah, qamiir iyo fixiso, iyo cusbo.", "3. Baaquli weyn, iskula qas dhammaan subagga iyo ukunta ilaa kululato oo dhalasho. Garaac ukunta jaalaha iyo almoonka lasoo habeeyay.", "4. Si tartiib ah ugu dar maadooyinka qalallan maadooyinka qoyan, ku gadi caano. Isku qas ilaa ay isku darsamaan.", "5. Isku lab burka almoonka ilaa ay isku dhex milmaan."], "trgs": ["Ingredients:", "* 1 cup all-purpose flour", "* 1 cup almond flour", "* 1/2 cup granulated sugar", "* 1/4 cup packed light brown sugar", "* 1/2 teaspoon baking powder", "* 1/4 teaspoon baking soda", "* 1/4 teaspoon salt", "* 1/2 cup (1 stick) unsalted butter, at room temperature", "* 1 large egg", "* 1 large egg yolk", "* 1 teaspoon almond extract", "* 1/2 cup milk", "Instructions:", "1. Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour an 8-inch round cake pan.", "2. In a medium bowl, whisk together the flours, granulated sugar, brown sugar, baking powder, baking soda, and salt.", "3. In a large bowl, cream together the butter and egg until light and fluffy. Beat in the egg yolk and almond extract.", "4. Gradually add the dry ingredients to the wet ingredients, alternating with the milk. Mix until just combined.", "5. Fold in the almond flour until evenly distributed."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
10
  {"id": "topic_295__iitioatatiti", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ahayd maalin kulul oo xagaag ah ee Luulyo markii ugu damabeyntii aan noqday 16 sano jir.", "Waxaan si aad ah u sugayay maalintaan ilaa inta aan xasuusan karo, haddana hadda oo ay ugu dambeyntii timid,waan sugi kari waayey inaan bilowdo wadadayda xorriyadda.", "Tallaabada ugu horeysay waxay ahayd inaan sameeyo imtixaanka qoraalka ah.", "Aad ayaan u akhriyay todobaadyo, waxaana ku kalsoonaa in aa baasi doono.", "Maalintii imtixaanka, waxaan imid DMV goor hore oo aan kursigayga ku fadhiistay qolka sugitaanka.", "Saacado yar ka dib, magacayga ayaa la wacay, waxaana la i geeyay qol yar oo kombuyuutar leh.", "Imtixaanka si la yaab leh ayuu u fududaa, waxaana ku dhammeeyey wakhti yar.", "Dhowr maalmood ka dib, waxaa la iigu soo diray warqad boostada oo igu wargelinaysay in aan imtixaanka qoraalka ahaa ka soo gudbay.", "Tallaabada xigtay waxay ahayd in la qorsheeyo imtixaanka wadista.", "Waxaan wacay DMV waxaana ballan ka qabsadey usbuuca soo socda.", "Maalintii imtixaan wadista ayaa timid, waxaana ka walwalsanaa in ka badan sidii aan waligay nolashayda ahaan jiray.", "Waxaan aadnay DMV aniga iyo hooyaday taas oo ii raaci kartay imtixaanka."], "trgs": ["It was a hot summer day in July when I finally turned 16 years old.", "I had been eagerly anticipating this day for as long as I could remember, and now that it was finally here, I couldn't wait to get started on my road to freedom.", "The first step was to take the written test.", "I studied hard for weeks, and I was confident that I would pass.", "On the day of the test, I arrived at the DMV early and took my seat in the waiting room.", "After a few hours, my name was called, and I was ushered into a small room with a computer.", "The test was surprisingly easy, and I finished it in no time.", "A few days later, I received a letter in the mail informing me that I had passed the written test.", "The next step was to schedule a driving test.", "I called the DMV and made an appointment for the following week.", "The day of my driving test arrived, and I was more nervous than I had ever been in my life.", "I drove to the DMV with my mom, who would be accompanying me on the test."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
11
  {"id": "topic_173__hiiibfwwslla", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\"Qalbi jab,\" ayuu taahay gabaygii, \"waa kan ugu naxariis daran ee dhibaatooyinka.", "Waa xanuun waxa nafta dalooliya oo nooga taga inaan dareenno marnaan iyo kali.", "Waa dab ka gubanaya gudaha, oo nagu baabi'inayo ololkiisa.", "Waa duufaan na kala jeexjeexaysa, oo nooga tagaysa jajab iyo nabarro.", "Laakiin xitaa qalbi jabka dhexdiisa, rajo ayaa jirta.", "Waayo, xataa iyada oo qalbiyadeena ay jaban yihiin, hadana waa la cusboonaysiiya.", "Waxaa nala siiyay fursad aan wax kaga baranno khaladaadkeena oo aan ku sii xoogeysanno.", "Waxaa nala siiyay fursad aan mar kale ku helno jacayl, xitaa haddii ay ka duwan tahay jacaylkii aan luminay.", "Markaa yaanan ku quusan qalbi jabkeena.", "Aan taa beddelkeeda u qaadano qayb ka mid ah nolosha.", "Aan wax ka baranno oo aan ka korno.", "Oo yaanan waligeen ka quusan rajada ah inaan mar kale helno jacayl\""], "trgs": ["\"Heartbreak,\" sighed the poet, \"is the cruelest of afflictions.", "It is a pain that pierces the soul and leaves us feeling empty and alone.", "It is a fire that burns from within, consuming us with its flames.", "It is a storm that tears us apart, leaving us broken and scarred.", "But even in the midst of our heartbreak, there is hope.", "For even as our hearts are broken, they are also made new.", "We are given the opportunity to learn from our mistakes and to grow stronger.", "We are given the chance to find love again, even if it is different than the love we have lost.", "So let us not despair in our heartbreak.", "Let us instead embrace it as a part of life.", "Let us learn from it and grow from it.", "And let us never give up on the hope of finding love again\""], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
13
  {"id": "topic_231__ijiattonsth", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["\u201cWaxaan kuu sheegayaa, tani waxay noqon doontaa waxa ugu qosolka badan abid,\u201d ayuu yiri Tom.", "\u201cKaliya sug ilaa aad ka aragto muuqaalka wejiyada dadka markay arkaan tattoo-gayga cusub!\u201d", "\u201cMa aqaan, Tom,\u201d ayuu yiri saaxiibkiis, Ben.", "\u201cCalaamadda su'aasha cagaaran ee wejigaaga waxay umuuqataa inay noqon karto xoogaa dhaqdhaqaaq halis ah.\u201d", "\"Taasi waa waxa ka dhigaya mid aad u qosol badan,\" ayuu yiri Tom \"Dadku aad ayay u jahwareersanaan doonaan.", "Waxay isweydiin doonaan dhammaan noocyada su'aalaha, sida 'Maxay ka dhigan tahay? ' Ama 'Muxuu taas u sameeyey? '\"", "\u201cAma waxay u maleynayaan inaad tahay nacas,\u201d ayuu yiri Ben.", "\u201cMaya, way fahmi doonaan,\u201d ayuu yiri Tom. \u201cI aamin.\u201d", "Marka Tom wuxuu helay tattoo-gii, waana hubaal in ku filan, dadku way jahwareereen.", "Waxay weydiiyeen dhammaan noocyada su'aalaha, wuuna jeclaa daqiiqad kasta oo ka mid ah.", "Xitaa wuxuu bilaabay mareeg ku saabsan tattoo-giisa, halkaas oo uu soo dhigi doono sawirro kana jawaabi doono su'aalaha akhristayaashiisa."], "trgs": ["\"I'm telling you, this is going to be the funniest thing ever,\" said Tom.", "\"Just wait until you see the look on people's faces when they see my new tattoo!\"", "\"I don't know, Tom,\" said his friend, Ben.", "\"A green question mark on your forehead seems like it could be a bit of a risky move.\"", "\"That's what makes it so funny,\" said Tom \"People are going to be so confused.", "They'll be asking themselves all sorts of questions, like 'What does it mean?' or 'Why did he do that?'\"", "\"Or they'll just think you're an idiot,\" said Ben.", "\"Nah, they'll get it,\" said Tom. \"Trust me.\"", "So Tom got the tattoo, and sure enough, people were confused.", "They asked him all sorts of questions, and he loved every minute of it.", "He even started a blog about his tattoo, where he would post pictures and answer questions from his readers."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
14
  {"id": "topic_493__isitgsgshgsg", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Indira Gandhi waxay ahayd haweeneydii ugu horeysay oo kaliyana noqota Ra'iisul Wasaaraha Hindiya.", "Waxay ka dhalatay 1917-kii qoys siyaasadeed oo caan ah, aabaheedna, Jawaharlal Nehru, wuxuu ahaa Ra'iisul Wasaarihii ugu horeeyay ee Hindiya.", "Indira Gandhi waxay wax ku baratay Hindiya iyo Ingiriiska, -kiiwaxayna guursatay Feroze Gandhi sanadkii 1942.", "Waxay dhaleen laba wiil, Rajiv iyo Sanjay.", "Gandhi waxay bilawday xirfadeeda siyaasadeed sanadkii 1955-kii, markii loo doortay Baarlamaanka Hindiya.", "Waxay ka soo shaqeysay xilal wasaaradeed oo kala duwan xukuumaddii aabaheed, waxayna sanadkii 1966-dii noqotay ra'iisul wasaare dhimashadiisa kadib.", "Gandhi waxay ahayd shakhsi muran badan dhaliyay, siyaasadeedana inta badan waa la dhaliili jiray.", "Waxaa lagu eedeeyay inay tahay kali-talis iyo inay cabburiso mucaaradka.", "Si kastaba ha ahaatee, iyadana sidoo kale waxay ahayd hoggaamiye caan ah, waxaana lagu tiriyaa inay casriyeeysay Hindiya iyo hagaajinta nolosha dadkeeda.", "Gandhi waxaa dilay ilaaladeeda Sikh 1984-kii.", "Waxaa xilka kala wareegay wiilkeeda, Rajiv Gandhi.", "Gandhi nolosheeda iyo xirfadeeda waxaa lagu calaamadeeyay caqabado badan, laakiin waligeed kama quusan riyadeeda ah Hindiya ka wanaagsan."], "trgs": ["Indira Gandhi was the first and only woman to serve as Prime Minister of India.", "She was born in 1917 into a prominent political family, and her father, Jawaharlal Nehru, was the first Prime Minister of India.", "Indira Gandhi was educated in India and England, and she married Feroze Gandhi in 1942.", "They had two sons, Rajiv and Sanjay.", "Gandhi began her political career in 1955, when she was elected to the Indian Parliament.", "She served in various ministerial positions in the government of her father, and in 1966 she became Prime Minister after his death.", "Gandhi was a controversial figure, and her policies were often criticized.", "She was accused of being authoritarian and of suppressing dissent.", "However, she was also a popular leader, and she is credited with modernizing India and improving the lives of its people.", "Gandhi was assassinated by her Sikh bodyguards in 1984.", "She was succeeded by her son, Rajiv Gandhi.", "Gandhi's life and career were marked by many challenges, but she never gave up on her dream of a better India."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
15
  {"id": "topic_378__gtsmtt", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Kulaylka calamiga ah waa kulayl wakhti dheer ee nidaamka cimilada Dhulka la arkay tan iyo xiligii ka horeeyay warshadaha (inti u dhaxeysay 1850 iyo 1900) ay ugu wacan tahay howlaha dadka, ay ugu horeyso gubashada shidaalka dabiiciga ah, taaso kordhiso kulayl-ku-dabinta heerka gaaska aqalka dhirta lagu koriyo ee jawiga Dhulka.", "Eraygan waxaa marar badan loo adeegsadaa bedelka erayga isbedelka cimilada, inkastoo kan dambe ay tilmaamayso labadaba kulaylka uu soo saaro bini'aadamka iyo dabiiciga iyo saamaynta ay ku leedahaya meeraheena.", "Laga soo bilaabo xiligii warashadaha ka hor hawlaha bani'aadamka waxaa lagu qiyaasaa in ay kordhiyeen celceliska heerkulka adduunka qiyaastii 1 darajo Celsius (1.8 darajo Fahrenheit), tiradaas oo hadda ku sii kordheysa 0.2 darajo Celsius (0.36 darajo Fahrenheit) tobankii sano.", "Inta badan isbeddellada kulaylka ee hadda aad ayuu u badan yahay (in ka badan 95 boqolkiiba suurtagalnimada) natiijada howlaha bini'aadamka ilaa 1950-yadii waxayna ku socotaa heer aan hore loo arag tobaneeyo sano ilaa kun sano.", "Saamaynta ugu badan ee bini'aadamka ku yeesheen isbedelka cimilada waxay ahayd sii daynta gaaska aqalka dhirta lagu koriyo sida kaarboon laba ogsaydh, methane iyo nitrous oxide.", "Ilaha ugu muhiimsan ee qiiq sii daynta waa u gubida shidaalka dabiiciga ah korontada, kulaylka iyo gaadiidka."], "trgs": ["Global warming is the long-term heating of Earth's climate system observed since the pre-industrial period (between 1850 and 1900) due to human activities, primarily fossil fuel burning, which increases heat-trapping greenhouse gas levels in Earth's atmosphere.", "The term is frequently used interchangeably with the term climate change, though the latter refers to both human- and naturally produced warming and the effects it has on our planet.", "Since the pre-industrial period, human activities are estimated to have increased Earth's global average temperature by about 1 degree Celsius (1.8 degrees Fahrenheit), a number that is currently increasing by 0.2 degrees Celsius (0.36 degrees Fahrenheit) per decade.", "Most of the current warming trend is extremely likely (greater than 95 percent probability) the result of human activity since the 1950s and is proceeding at an unprecedented rate over decades to millennia.", "The largest human influence on climate change has been the emission of greenhouse gases such as carbon dioxide, methane and nitrous oxide.", "The primary source of these emissions is from burning fossil fuels for electricity, heat and transportation."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
16
+ {"id": "topic_312__tifsiiaiwiaiwii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Faylka shaqada wuxuu ahaa mid culus, safkana wuu dheeraa.", "Halkaas ayaan istaagay, anigoo la il daran xanuun, lana yaaban haddi an heli karo inaan gaaro safka hore.", "Ugu danbeyntii, wakhtigaygii ayaa la gaaray, waxaana u dhiibay faylkii shaqada haweenaydii miski joogtay.", "Xoogaa ayeey fiirisay, ka dibna madaxa ayeey jiljishay.", "Waan ka xumahay,\" ayay tiri. \"Ma aqbali karno faylkaan shaqada. Ma ahan mid \"heerkena garsiisan\".", "Waxaan dareemay mowjad rajo-beel ah oo igu soo qubanaysa.", "Dadaalkaygii oo dhan, wuxuu noqday waxba kama jiraan.", "Waxaan dib u qaatay faylalkii shaqada oo bilaabay inaan ka soo dhaqaajiyo.", "\"Sug,\" haweeneydii ayaa ku dhawaaqday \"Waxaan arki karaa inaad dadaal badan gelisay tan. Ka waran hadaad kursi halkaas ah fadhiisato waan arki doonaa waxa aan sameyn karo.\"", "Waan fadhiistay oon sugay.", "Dhowr daqiiqo ka dib, haweeneydii ayaa soo laabatay.", "\u201cWaxaan la hadlay maamulahayga,\u201d ayay tiri.", "\"Waxaan diyaar u nahay inaan kuu sameyno tixgelin. Waan aqbali doonaa faylalkaaga shaqada, laakiin waa inaad bixisaa khidmadda habaynta.\"", "Waan taahay.", "Waxay ahayd lacag badan, laakiin ma aanan haysan ikhtiyaar kale."], "trgs": ["The portfolio was heavy, and the line was long.", "I stood there, aching with pain, and wondered if I would ever get to the front.", "Finally, my turn came, and I presented my portfolio to the woman at the counter.", "She looked at it for a moment, then shook her head.", "\"I'm sorry,\" she said. \"We can't accept this portfolio. It's not up to our standards.\"", "I felt a wave of despair wash over me.", "All my hard work, for nothing.", "I took the portfolio back and started to walk away.", "\"Wait,\" the woman called \"I can see that you've put a lot of effort into this. Why don't you take a seat over there and I'll see what I can do.\"", "I sat down and waited.", "A few minutes later, the woman came back.", "\"I've talked to my manager,\" she said.", "\"We're willing to make an exception for you. We'll accept your portfolio, but you'll have to pay a processing fee.\"", "I sighed.", "It was a lot of money, but I didn't have any other choice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
17
  {"id": "stt_167__itsttsbiivtsi", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Majaajilladii da'yarta 2006-dii She's the Man, Amanda Bynes waxay jilaysaa Viola Hastings, ardayad dugsi sare ah oo isu ekeysiinaysa sidii wiil si ay uga ciyaarto kooxda kubadda cagta ee wiilasha.", "Filimka waxaa ka buuxa daqiiqado qosol badan, taas oo ay mahadeeda leedahay wakhtiga majaajillada iyo gaarsiinta Bynes.", "Waxay awood u leedahay inay si fiican u soo bandhigto xakamaynta iyo hubin la'aanta wiilka dhalinyarada ah, iyadoo wali ilaalineysa astaanteeda gaarka ah ee kaftanka ah.", "Qalabka taageerada sidoo kale waa mid aad u fiican, iyadoo Channing Tatum, Laura Ramsey, iyo Vinnie Jones dhammaantood ay bixinayaan bandhig xusuus ah.", "Agaasimaha filimka, Andy Fickman, wuxuu qabtaa shaqo weyn oo isku dheelitirka kaftanka iyo riwaayadda ah, isagoo abuuraya filim qosol iyo qalbi diiranaan leh.", "She's the Man waa majaajillo dhalinyaro ah oo caadi ah oo as ahhubaal ah inay ka farxin doonto taageerayaasha nooca.", "Bandhiga Bynes waa mid heersare ah, filimkana waxaa ka buuxo daqiiqado qosol badan.", "Haddii aad raadinayso filim bashaal iyo madadaalo leh oo aad daawato, waxaan si aad kuugula talinayaa inaad fiiriso She's the Man.", "Marka laga soo tago inuu yahay majaajillo weyn, She's the Man sidoo kale waa filim leh fariin xoogan oo ku saabsan sinnaanta jinsiga.", "Go'aanka Viola ee ah in ay iska dhigto wiil si ay uga mid noqoto kooxda kubadda cagta wiilasha ayaa ah hadal xooggan oo ku saabsan muhiimadda ay leedahay in la jebiyo fikradaha jinsiga.", "Filimka wuxuu muujinayaa in gabdhaha ay ugu wanaagsanaan karaan sidii wiilasha ciyaaraha, waana inaan dib loo dhigin jinsigooda awgood.", "She's the Man waa filim qosol iyo dhiirigelinba leh.", "Waa xulasho weyn qof kasta oo raadinaya filim dareen- lehwanaagsan oo fariin."], "trgs": ["In the 2006 teen comedy She's the Man, Amanda Bynes plays Viola Hastings, a high school student who disguises herself as a boy in order to play on the boys' soccer team.", "The film is full of laugh-out-loud moments, thanks to Bynes's spot-on comedic timing and delivery.", "She is able to perfectly capture the awkwardness and uncertainty of a teenage boy, while still maintaining her own unique brand of humor.", "The supporting cast is also excellent, with Channing Tatum, Laura Ramsey, and Vinnie Jones all giving memorable performances.", "The film's director, Andy Fickman, does a great job of balancing the humor with the drama, creating a film that is both funny and heartwarming.", "She's the Man is a classic teen comedy that is sure to please fans of the genre.", "Bynes's performance is a standout, and the film is full of laugh-out-loud moments.", "If you're looking for a fun and entertaining movie to watch, I highly recommend checking out She's the Man.", "In addition to being a great comedy, She's the Man is also a film with a strong message about gender equality.", "Viola's decision to disguise herself as a boy in order to play on the boys' soccer team is a powerful statement about the importance of breaking down gender stereotypes.", "The film shows that girls can be just as good as boys at sports, and that they should not be held back by their gender.", "She's the Man is a film that is both funny and inspiring.", "It is a great choice for anyone who is looking for a feel-good movie with a message."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
18
  {"id": "topic_340__aheehitehe", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Albert Einstein wuxuu ahaa fiisigaan aragtiyadeed oo ku dhashay Jarmalka kaas oo horumariyay aragtida isu-ekaanshaha, mid ka mid ah labada tiir ee fiisigiska casriga ah (oo ay weheliso makaanikada quantum).", "Shaqadiisa sidoo kale caan ku tahay saameynta ay ku leedahay falsafadda sayniska.", "Einstein waxa aad loogu yaqaanaa dhaqanka caanka ah ee qaacidada u dhiganta tamarta-weyn E = mc2 (kaas oo lagu naanayso \u201cisla'egta ugu caansan adduunka\u201d).", "Einstein wuxuu ku dhashay Ulm, Boqortooyada W\u00fcrttemberg, Boqortooyada Jarmalka, 14 Maarso 1879.", "Wuxuu muujiyay kartida hore ee xisaabta iyo fiisigiska.", "Sannadkii 1905-tii, da'da 26-ka, Einstein wuxuu daabacay afar waraaqood oo aasaasi ah oo beddelay fiisigiska.", "Kuwaas waxaa ka mid ah aragtiisa gaarka ah ee isu-ekaanshaha, kaas oo soo bandhigay fikradaha goobta iyo wakhtiga oo ah hal-ku-dhig midaysan, iyo aragtiisa guud ee xidhiidhkaisu-ekaanshaha kaas oo soo jeediyay in cufnaanta aysan ahayn xoog, laakiin taas bedelkeeda ay tahay qalooca wakhtiga goobta.", "Shaqada Einstein waxay horseeday faham cusub oo ku saabsan caalamka, waxayna saameyn qoto dheer ku yeelatay horumarinta fiisigiska casriga ah.", "Wuxuu ku helay Abaalmarinta Nobel ee Fiisigiska sanadkii 1921-kii sharaxaadiisii ku saabsanayd saameynta sawir-qaadista.", "Einstein wuxuu ahaa nabaddoon iyo u doodee xoogan oo ah caddaaladda bulshada."], "trgs": ["Albert Einstein was a German-born theoretical physicist who developed the theory of relativity, one of the two pillars of modern physics (alongside quantum mechanics).", "His work is also known for its influence on the philosophy of science.", "Einstein is best known in popular culture for his mass\u2013energy equivalence formula E = mc2 (which has been dubbed \"the world's most famous equation\").", "Einstein was born in Ulm, in the Kingdom of W\u00fcrttemberg, German Empire, on 14 March 1879.", "He showed an early aptitude for mathematics and physics.", "In 1905, at the age of 26, Einstein published four groundbreaking papers that transformed physics.", "These include his special relativity theory, which introduced the concepts of space and time as a single unified continuum, and his general relativity theory, which proposed that gravity is not a force, but is instead a curvature of spacetime.", "Einstein's work led to a new understanding of the universe, and had a profound impact on the development of modern physics.", "He received the Nobel Prize in Physics in 1921 for his explanation of the photoelectric effect.", "Einstein was a pacifist and a strong advocate for social justice."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
19
  {"id": "gambia_typical__mffpotmtacmoitid", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Dad badan ayaa hurdada ka kaca ka hor qorrax soo baxa si ay u bilaabaan shaqada maalmeedkooda.", "Beeraleyda waxaa laga yaabaa inay kacaan ka hor waaberiga si ay lo'dooda u lisaan ama u fashaan dalagyadooda.", "Kalluumaysatada waxaa laga yaabaa inay badda u baxaan kahor qorrax soo baxa.", "Dadka magaalada ka shaqeeya ayaa sidoo kale laga yaabaa inay goor hore soo toosaan si ay u raacaan baska ama tareenka si ay u shaqeeyaan.", "Marka dadka kacaan, waxay caadi ahaan cunaan quraac fudud oo boorash, rooti, ama shaah ah.", "Kadibna waxay isu diyaaryaan maalinta.", "Dad badan oo ku nool Gambia waxay xirtaan dhar dhaqameed, sida dharka dhaadheer ama goonooyinka haweenka iyo surwaal dheer ama shaarar ragga.", "Waxay sidoo kale xiran karaan gambo ama koofi.", "Quraacda kadib, dadka waxay aadaa howl maalmeedkooda.", "Carruurta waxay aadaan dugsiga, halka dadka waaweyn ay shaqada aadaan.", "Dad badan oo ku nool Gambia waxay ka shaqeeyaan beeraha, kalluumaysiga, ama dalxiiska.", "Qaar kale waxay ka shaqeeyaan dowladda, ganacsiga, ama waxbarashada.", "Galabtii, dadka waxay nasasho ka qaadan karaan shaqada si ay u nastaan ama is dhexgal bulsho u sameeyaan.", "Waxay aadi karaan socod, booqdaan asxaabta iyo qoyska, ama ciyaaraan ciyaaro.", "Fiidkii, dadka badanaa waxay casho la cunaan qoysaskooda.", "Cashada caadi ahaan waa cunto fudud oo bariis, khudaarta, iyo hilibka ama kalluunka ah."], "trgs": ["Many people wake up before sunrise to start their day's work.", "Farmers may rise before dawn to milk their cows or tend to their crops.", "Fishermen may go out to sea before the sun comes up.", "People who work in the city may also wake up early to catch the bus or train to work.", "Once people are up, they typically eat a simple breakfast of porridge, bread, or tea.", "Then they get ready for the day.", "Many people in The Gambia wear traditional clothing, such as long dresses or skirts for women and long pants or shirts for men.", "They may also wear a headscarf or cap.", "After breakfast, people go about their daily activities.", "Children go to school, while adults go to work.", "Many people in The Gambia work in agriculture, fishing, or tourism.", "Others work in government, business, or education.", "In the afternoon, people may take a break from work to relax or socialize.", "They may go for a walk, visit friends and family, or play games.", "In the evening, people often eat dinner with their families.", "Dinner is typically a simple meal of rice, vegetables, and meat or fish."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Waxay ahayd maalin iftiimaysa oo qorrax ah tuulada yar ee Locksmiths, waxaana si xawli ah u socday xaflada qufulka.", "Waddooyinka waxaa buux dhaafiyay dad badan, kuwaas oo dhamaantood u hamuun qabay in ay arkaan tiknoolajiyada ugu dambeysay uguna weyn.", "Waxaa jiray waratada wax walba iibinaya laga soo bilaabo qufulo fudud ilaa quful adag oo isku dhafan, iyo farsamoyaqaanno muujinaya xirfadahooda xirida iyo qufulida.", "Bartamaha fagaaraha tuulada, ayaa waxaa la dhigay madal aad u ballaaran oo loogu talagalay dabaaldegyada maalintaas.", "Koox fanaaniin ah ayaa tumayay heeso xamaasad leh, waxaana la isugu soo baxay dad badan oo sacab iyo qoob ka cayaarayay.", "Masraxa dhexdiisa, xirfadle locksmith ayaa ku soo bandhigayay sida loo doorto qufulka, dadweynihiina aad ayay ula dhaceen xirfadiisa.", "Markay qorraxda sii dhacayso, waxa soo xirmay xaflada."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Aniga iyo saaxiibkay, Abel, waxaan ka soo baxaynay dugsiga oon u soconay guriga maalin markaan aragnay dhacdo dhiig shubis oo lagu hayo xarunta bulshada deegaankeena.", "Labadeenaba 17 jir ayaan ahayn, waligeenna horay dhiig uma shubin.", "Waxaan go'aansanay inaan joogsano oo aan aragno waxay ku saabsan tahay.", "Habka dhiig shubista runtii wuxuu ahaa mid fudud.", "Labadeenaba waxaan buuxinay xogwaraysi waxaana ka jawaabnay su'aalo ku saabsan taariikhdeena caafimaad.", "Kadib, waxaa nalaga cabiray cadaadiska dhiigaaga waxaana la fiiriyay xididaheena si loo hubiyo inay weyn yihiin.", "Markii naloo caddeeyey in aan shubi karno, mid walba waxa uu ku fadhiistay kursi, waxaana gacmaheena la galiyay cirbad.", "Dhiiga waxa lagu soo ururiyay bac, hawsha oo dhanna waxay qaadatay ilaa 15 daqiiqo.", "Way fiicneed inaan ogaano inaan gacan ka gaysanaynay badbaadint nolosha.", "Ka dib markii aan shubnay, waxaa nala siiyay kartoon cabitaan iyo buskud si ay nooga caawiso inaan soo kabano.", "Waxaa kale oo aan kaarka mahadnaqa ka guddoonnay bangiga dhiigga.", "Waan ku faraxsanahay in aniga iyo Abel aan go'aansanay inaan dhiig ku deeqno.", "Waxay ahayd hab degdeg ah oo fudud oo aduunka isbeddel lagu samayn karo.", "Waxaan ku dhiirigelinayaa qof walba inuu tixgeliyo dhiig shubida haddii ay u qalmaan.", "Waa ficil yaroo naxariis ah taas oo gacan ka geysan kara badbaadinta nolosha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Musaafir keligiis ah ayaa la helay isagoo bad qaba ka dib markii uu laba habeen ku dhex lumay buuraha Alps ee Swiss.", "Haweeneydan 25 jirka ah, oo aan la aqoonsan, ayaa ku socotay buuraha markii ay kala lumeen kooxdeeda.", "Waxaa la sheegay in la waayay Talaadadii, kooxo baarayaash ayaana loo diray si ay u soo helaan.", "Haweeneyda ayaa ugu dambeyntii laga helay Khamiistii, meel 10 mayl u jirta halkii ay ku socotay.", "Waxay ahayd mid qabowday oo fuuqbaxday, laakiin sideeda kale xaaladdeeda way wanaagsanayd.", "Waxay u sheegtay badbaadiyayaasha in ay daba socotay markii ay dhinac u leexatay.", "Waxay ku hoyatay god, waxayna ku nooleed cunista barafka iyo cabista biyaha isha ka socday.", "Waayo-aragnimada haweeneyda waa mid xasuusinaysa muhiimadda ay leedahay in loo diyaargaroobo markaad buuraha ku socoto.", "Buur koroyaasha waa inay had iyo jeer la yimaadaan khariidad, jiheeye, iyo toosh, waana inay qof u sheegaan meesha ay u socdaan iyo goorta ay filayaan inay soo noqdaan."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Markii aan yaraa, waxaan ku qaadan jiray saacado inaan akhriyo joornaalada.", "Waan akhri jiray maqaal kasta, fiirin jiray sawir kasta, oo waan gooyn jiray kuwa aan ka helo si aan buug-gacmeedkayga ugu dhejiyo.", "Waxaan jeclaa sida ay majaladaha iigu gudbin jireen aduunyo kala duwan oo ay iiga dhigi jireen in aan waxyaabaha uga fikiro siyaabo cusub.", "Maalin maalmaha ka mid ah, waxaan akhrinayay maqaal ku saabsan sayniska maskaxda oo ku jira majalad.", "Runtii maqaalka wuxuu ahaa mid xiiso leh, wuxuuna igu dhaliyay inaan ka fikiro sida maskaxdayda u shaqeyso.", "Waxaan ogaaday inaan maskaxdayda u isticmaali karo inaan ku barto wax kasta oo aan rabo, taasina waxay ahayd dareen cajiib ah.", "Tan iyo markaas waxaan akhrin jiray majaladaha, welina waan jeclahay sida ay maskaxdayda ugu furi karaan fikrado cusub."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Doodda ku saabsan in xayawaanada ku faraxsan yihiin duurjooga beerta xanaanada waa mid adag oo aan jawaabo fudud lahayn.", "Waxaa jira arrimo badan oo loo baahan yahay in la tixgeliyo, oo ay ku jiraan baahida xayawaanka gaarka ah, nooca xayawaanka, iyo tayada daryeelka la bixiyo.", "Xayawaanada qaar, sida maroodiga, waa kuwo aad u bulsho ah oo u baahan inay la falgalaan maroodiga kale si ay u koraan.", "Duur-joogta, maroodiga waxay ku nool yihiin raac gaaraya 100 xayawaan.", "Maalmahooda waxay ku dhammaystaan \u200b\u200bcunto-raadis, ciyaar, iyo is-dhexgal.", "Beerta xanaanada, maroodiga waxa laga yaabaa inaysan helin fursado isku mid ah oo ay kula falgalaan maroodiyaasha kale, taas oo keeni karta caajis iyo niyad jab.", "Xayawaanada kale, sida libaaxyada, waa ugaarsato keli ah.", "Duurjoogta, libaaxyada waxay ku nool yihiin koox ilaa 15 xayawaan ah.", "Si kastaba ha ahaatee, libaax kasta oo kooxda ku jira wuxuu leeyahay dhul u gaar ah mana la macaamilo libaaxyada kale marar inta badan.", "Beerta xanaanada, libaaxyada waxaa laga yaabaa inay ku noolaadaan xayndaabyo waaweyn oo leh meelo badan oo ay ku wareegaan, taas oo siin karta fursado badan oo ay ku jimicsadaan oo ay ku dalxiisaan.", "Nooca beerta xanaanada ayaa sidoo kale door ka ciyaara daryeelka xoolaheeda.", "Beeraha xanaanada qaar ayaa ah kuwo aad u weyn oo xoolahooda siiya xayndaab aad u waasac ah, halka kuwa kalena ay ka yar yihiin oo laga yaabo in aanay haysan meel aad u waasac ah."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Inta aan wadada ku sii socdo, waxaan arkayaa ri\u2019 ku umushay dhexda.", "Dhinac ayay u jiiftaa oo labadeeda lugood ee hore ayaa horteeda ku fidsan.", "Ariga yar ayaa ka soo baxaya dhinaceeda midig, madaxiisana durba waaba muuqdaa.", "Ri'da hooyada ah ayaa kor ii fiirisay, waxaana indhaheeda ka arkayaa baqdinta.", "Waxay u badan tahay inay la yaaban tahay inaan waxyeello u geysan doono iyada ama ilmaheeda.", "Gaariga ayaan joojiyaya waana kaasoo degtay.", "Waxaan u sii gudbay arigii oo aan ag jilba jabsaday.", "Si tartiib ah ayaan madaxa uga salaaxay oo u sheegay in wax walba ay hagaagayaan.", "Cunugii ariga ahaa ayaa soo baxay waxaanan arkayaa inay tahay inan yar.", "Way ooyaysaa, hooyadeedna way leeftay si ay u nadiifiso.", "Waxaan daawanayaa sida hooyada ri'da ah iyo ilmaha ay isugu dhagan yihiin waxaana dareemayaa dareen nabadeed."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "so", "tl": "en", "srcs": ["Magaalada waxay ahayd magaalo aad u baaxad wayn, oo fidsan, nolol iyo tamar ka buuxda.", "Waxay ahayd meel ay wax walba ka suurtoobaan, oona riyooyinka rumoobaan.", "Laakiin qof kasta oo magaalada guul ka gaaray, waxaa jiray qaar kale oo badan oo u halgamay sidii ay nolol maalmeedkooda u heli lahaayeen.", "Dadkaan waxay ku noolaayeen xaafadaha isku raranta ah, iyaga oo ku noolaa guryo yaryar oo inta badan ay buux dhaafiyeen oona burbursanaa.", "Waxay ku shaqeeynayaan saacado dheer mushahar yar, waxayna badanaa ku qasbanaadaan inay iska baxaan iyagoon haysan baahiyaha aasaasiga ah sida cuntada iyo daryeelka caafimaadka.", "Mid ka mid ah dadka noocaas ah waxay ahayd gabar yar oo la oran jiray Amelia.", "Waxay la timid magaalada riyooyin waaweyn, laakiin waxay si degdeg ah u ogaatay in xaqiiqadaas ka duwan tahay sidii ay moodaysay.", "Waxay kabalyeeri ahaan uga shaqeysay maqaaxi yar oo casho ah, oo ay ku dhibtootay inay hesho lacag ku filan oo ay ku bixiso kiradeeda.", "Inta badan iyada oo gaajaysan ayay seexan jirtay, mar walbana waxay ka walwalsanaan jirtay mustaqbalkeeda.", "Maalin maalmaha ka mid ah, Amelia iyada oo guriga u soo socota kana timid shaqada ayaa waxay aragtay nin ku fadhiya kursi.", "Waxa uu ahaa guri la'aan, oo waxa uu sitay boor ay ku qoran tahay, \"Waxaan u shaqayn doonaa cunto.\" Amelia way u naxday ninka, waxayna go'aansatay inay u soo iibiso sandwich.", "Markii ay la hadlaysay ninkii, waxay ogaatay in magaciisa uu yahay Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ss_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Bekulilanga lelikhanyako nalelibalele endzaweni lencane yasemakhaya e-Locksmiths, futsi nemkhosi wetinkantankanta wawuchubeka ngalokugcwele.", "Titaladi betigcwele phama bantfu, bonke bamagange kutobona kwakamuva nangcondvongcondvo kulobuchwephesha kwabokhiya.", "Laba bekubatsengisi labatsengisa ilokhi lelula kutikhiya letihlanganisiwe letiyinkimbimkimbi, futsi bekubongcweti ekuchazeni buciko babo ekukhiyeni nasekuvuleni.", "Ekhatsi nendzawo yemuti, siteji lesikhulu sasisuke sesibekelwe lomkhosi.", "Licembu lebahlabeleli lalisuke lidlala bukhoma umculo, nebantfu labanyenti basondzele lapho, bashaye tandla phindze badanse.", "Esiteji, ngcondvongcondvo wekukhiya bekachaza kutsi uyikhetsa njani inkantankanta futsi tibukeli betimangaliswa likhono lakhe.", "Njengoba nelilanga laseliyoshona, nalomkhosi waphetfwa."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Umngani wami, Abel kanye Nami sasihamba siya ekhaya sibuya esikolweni ngalelinye lilanga lapho sibona kudonswa ingati esikhungwini somphakathi wetfu.", "Sobabili sasineminyaka lengu-17 budzala, futsi sasingakaze sinikele ngengati ngaphambili.", "Sakhetsa kuma kute sitobona kutsi kwakwentiwa njani konke loku.", "Lenchubo yekunikela ngengati yayimelula kakhulu.", "Sobabili sagcwalisa liphepha lemibuto futsi saphendvula imibuto ngemlandvo wempilo yetfu.", "Ngemuva kwaloko, sahlolwa umfutfo wengati futsi kwahlolwa nemitsambo yetfu yengati kutsi yayimikhulu ngalokwenele yini.", "Lapho sesivunyelwe kunikela, sahlala phansi esitulweni kwabese kufakwa inyalisi emikhonweni yetfu.", "Lengati beyifakwa esikhwameni sayo,lenchubo yatsatsa 15 wemizuzu", "Kuyajabulisa kwati kutsi sasisita ekusindziseni timpilo.", "Ngemuva kwekutsi sesinikelile, saphiwa libhokisi lejusi kanye nekhukhi kute kusisite silulame.", "Saphindze satfola likhadi lekubongwa lelivela esikhungwini segcina ingati.", "Ngiyajabula kutsi Abel kanye Nami sakhetsa kunikela ngengati.", "Bekuyindlela lesheshako futsi lemelula yekwenta umehluko emhlabeni.", "Ngikhutsata wonke muntfu kutsi bakucabangele kunikela ngengati uma nje bavumelekile.", "Kusento lesimelula sekubonisa umusa longasita ekuvikeleni timpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Umuntfu lohamba yedwa watfolakala aphephile ngemuva kwekuchitsa busuku lobubili alahlekile e-Swiss Alps.", "Umuntfu lomsikati loneminyaka lengu 25 budzala, longazange adzalulwe kutsi ngubani, bekancanca instaba ngesikhatsi ahlukana nelicembu lakhe.", "Lodzadze kwabikwa kutsi ulahlekile ngaLesibili, futsi kwatfunyelwa emacembu kutsi ayomfuna.", "Lomuntfu lomsikati waze watfolakala ngaLesine, lokungenani emamayeleli langu 10 mawusuka lapho bekancanca khona.", "Lodzadze bekabandza futsi kushoda nemanti emtimbeni, kepha ngaphandle kwaloko bekaphile kahle.", "Lodzadze watjela labahlengi kutsi bekalandzela indlela ngesikhatsi aphambuka.", "Lodzadze wachitsa busuku bonke emhumeni, futsi waphila ngekudla lichwa phindze anatsa emhosheni.", "Idzaba yalomutfu lomsikati isikhumbuto lesibalulekile sekutilungiselela kucala uma uncanca tintsaba.", "Bancanci betintsaba kumele baphatse libalave,ikhampasi, kanye nelithoshi, kufanele batjele lotsite uma sebahamba futsi basho kutsi batobuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhatsi ngisemncane, ngangichitsa emahora ngifundza bomagazini.", "Ngangifundza tonke tindzaba, ngibuka tonke titfombe, ngisike phindze ngikhiphe lengititsandzako ngitifake kubhukwana wami.", "Ngangitsandza indlela labomagazini bebangivakashisa ngayo etindzaweni letinsha, futsi bangente ngicabange ngetintfo letinsha.", "Ngalelinye lilanga, bengifundza lenye indzaba mayelana nengcondvo yesayensi kulomuye magazini.", "Lendzaba beyijabulisa kakhulu, futsi ingente ngacabanga kutsi ngabe ingcondvo yami isebenta kanjani.", "Ngibonile kutsi ngingasebentisa ingcondvo yami ekufundzeni noma ngabe yini lengiyifunako, futsi kwakuba kumizwa lejabulisako.", "Seloku ngisabafundza bomagazini, futsi ngisayitsandza indlela labangivula ngayo umcondvo emicondvweni lemisha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Lenkulumo-mpikiswano ngekutsi tilwane tiyajabula ehlatsini noma lapho tigcinwa khona iyadida futsi atikho melula timpendvulo.", "Kunyenti lokufanele kucatjangelwe, kuhlanganisa tidzingo tesilwane ngasinye, lihlobo lwendzawo lesigcinwe kuyo, kanye nelizinga lesinakekelwa ngalo.", "Letinye tilwane, njengetindlovu, titsandza kakhulu kuhlalisana futsi tichumane naletinye tindlovu kute tiphumelele.", "Ehlatsini, tindlovu tihlala ngemihlambi lefinyelela ku-100 ngamunye.", "Tichuba emalanga ato tifuna kudla, tidlale, phindze tihlalisane.", "Lapho tigcinwa khona, tindlovu tingase tingabi nawo ematfuba lafanako ekuhlalisana naletinye tindlovu, loko kungaholela kutsi tibe nesitunge futsi ticasuke.", "Letinye tilwane, njengemabhubesi, tiphilela kutingela.", "Ehlatsini, emabhubesi ahlala ngemihlambi lefika ku-15 ngamunye.", "Nomakunjalo, libhubesi ngalinye emhlanjini linendzawo yalo futsi alihlalisani nalamanye emabhubesi njalo.", "Lapho agcinwa khona, emabhubesi angahle avalelwe enzaweni lenkulu lebiyiwe futsi kube nendzawo leyanele yekuzulazula, loko kuwaniketa ematfuma lamanyenti ekuphila kuphila kwawo lokuvamile.", "Tinhlobo tetindzawo tekugcina tilwane tidlala indzima lenkulu ngenhlala kahle yetilwane letigcinwe kuyo.", "Letinye tindzawo tekugcina tilwane tinkulu kakhulu futsi tiniketa tilwane indzawo lekahle, lebiyelwe kepha letinye tincane futsi tingase tingabi nayo indzawo leyanele."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhatsi ngishayela emgwacweni, ngibone imbuti itala emkhatsini nendlela.", "Lembuti lensikati beyilele ngemhlubulo futsi tinyawo tayo tangembili totimbili telulelwe ngaphambi kwayo.", "Lelizinyane beliphuma kiyo emhlubulweni wangasekudla futsi inhloko yalo bese vele ibonakala.", "Lembuti lensikati yangibuka futsi ngabona kwesaba emehlweni ayo.", "Beyitibuta kutsi ngabe ngitolimata yona noma umntfwana wayo.", "Ngamisa imoto futsi ngaphumela ngaphandle.", "Ngasondzela kulembuti ngaguca ngemadvolo eceleni kwayo.", "Ngashikisha inhloko yayo ngaphindze ngayitjela kutsi kutolunga konkhe.", "Lelizinyane lacala kuvela futsi ngabona kutsi lisikati.", "Lakhala futsi make walo walikhotsa lahloba.", "Ngabukela njengoba lembuti lensikati Iba nekusondzelana nemtfwana wayo futsi ngeva ngiba nekuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Lomuti wawumkhulu, kulidolobha leligcwele, kuphila kujabulisa kanye nomndlandla.", "Bekuyindzawo lapho noma ngabe yini yayenteka, futsi nemaphupho bekafezeka khona.", "Nakuba bantfu lanabingi bebatfola impumelelo kulelidolobha, bekunalabaningi bebazabalaza kute batiphilise.", "Labo bantfu bebahlala emikhukhwini,etindlini letincane lebetivame kugcwala kakhulu phindze tingalungiswa.", "Bebasebenta emahora lamanyenti batfole liholo lelincane, ngalokuvamile bebahamba bangenato tintfo letisisekelo njenge kudla kanye netitfo tekunakekela impilo yabo.", "Kwakunalomunye umunftu intfombatanyana ligama layo kungu Amelia.", "Wafika kulelidolobha anemaphupho lamahle, kodvwa washeshe wabhekana nemaciniso lakhombisa lokuhlukile kunaloko bekakucabanga.", "Lentfombatana yasebenta njengomuntfu lophakela kudla endzaweni yekupheka sidlo sasebusuku, bekahluleka kwenta imali leyanele kute nje akhokhele irenti yakhe.", "Bekajwayele kubuyela ayolala alambile, futsi lontfombatana wacala kukhatsateka ngelikusasa lakhe.", "Ngalelinye lilanga. Amelia bekabuya emsebentini lapho abona indvodza ihleti ebhentjini.", "Beyingenalo likhaya lendvodza, futsi lendvodza beyiphetse libhodi lelalitsi, \" Ngitosebentela kudla.\" Amelia wayivela lendvodza, wabese ukhetsa kuyitsengela i-sandwich.", "Njengoba acoca nalendvodza, watfola kutsi likama layo kwakungu Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Bekulilanga lelikhanyako nalelibalele endzaweni lencane yasemakhaya e-Locksmiths, futsi nemkhosi wetinkantankanta wawuchubeka ngalokugcwele.", "Titaladi betigcwele phama bantfu, bonke bamagange kutobona kwakamuva nangcondvongcondvo kulobuchwephesha kwabokhiya.", "Laba bekubatsengisi labatsengisa ilokhi lelula kutikhiya letihlanganisiwe letiyinkimbimkimbi, futsi bekubongcweti ekuchazeni buciko babo ekukhiyeni nasekuvuleni.", "Ekhatsi nendzawo yemuti, siteji lesikhulu sasisuke sesibekelwe lomkhosi.", "Licembu lebahlabeleli lalisuke lidlala bukhoma umculo, nebantfu labanyenti basondzele lapho, bashaye tandla phindze badanse.", "Esiteji, ngcondvongcondvo wekukhiya bekachaza kutsi uyikhetsa njani inkantankanta futsi tibukeli betimangaliswa likhono lakhe.", "Njengoba nelilanga laseliyoshona, nalomkhosi waphetfwa."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Umngani wami, Abel kanye Nami sasihamba siya ekhaya sibuya esikolweni ngalelinye lilanga lapho sibona kudonswa ingati esikhungwini somphakathi wetfu.", "Sobabili sasineminyaka lengu-17 budzala, futsi sasingakaze sinikele ngengati ngaphambili.", "Sakhetsa kuma kute sitobona kutsi kwakwentiwa njani konke loku.", "Lenchubo yekunikela ngengati yayimelula kakhulu.", "Sobabili sagcwalisa liphepha lemibuto futsi saphendvula imibuto ngemlandvo wempilo yetfu.", "Ngemuva kwaloko, sahlolwa umfutfo wengati futsi kwahlolwa nemitsambo yetfu yengati kutsi yayimikhulu ngalokwenele yini.", "Lapho sesivunyelwe kunikela, sahlala phansi esitulweni kwabese kufakwa inyalisi emikhonweni yetfu.", "Lengati beyifakwa esikhwameni sayo,lenchubo yatsatsa 15 wemizuzu", "Kuyajabulisa kwati kutsi sasisita ekusindziseni timpilo.", "Ngemuva kwekutsi sesinikelile, saphiwa libhokisi lejusi kanye nekhukhi kute kusisite silulame.", "Saphindze satfola likhadi lekubongwa lelivela esikhungwini segcina ingati.", "Ngiyajabula kutsi Abel kanye Nami sakhetsa kunikela ngengati.", "Bekuyindlela lesheshako futsi lemelula yekwenta umehluko emhlabeni.", "Ngikhutsata wonke muntfu kutsi bakucabangele kunikela ngengati uma nje bavumelekile.", "Kusento lesimelula sekubonisa umusa longasita ekuvikeleni timpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Umuntfu lohamba yedwa watfolakala aphephile ngemuva kwekuchitsa busuku lobubili alahlekile e-Swiss Alps.", "Umuntfu lomsikati loneminyaka lengu 25 budzala, longazange adzalulwe kutsi ngubani, bekancanca instaba ngesikhatsi ahlukana nelicembu lakhe.", "Lodzadze kwabikwa kutsi ulahlekile ngaLesibili, futsi kwatfunyelwa emacembu kutsi ayomfuna.", "Lomuntfu lomsikati waze watfolakala ngaLesine, lokungenani emamayeleli langu 10 mawusuka lapho bekancanca khona.", "Lodzadze bekabandza futsi kushoda nemanti emtimbeni, kepha ngaphandle kwaloko bekaphile kahle.", "Lodzadze watjela labahlengi kutsi bekalandzela indlela ngesikhatsi aphambuka.", "Lodzadze wachitsa busuku bonke emhumeni, futsi waphila ngekudla lichwa phindze anatsa emhosheni.", "Idzaba yalomutfu lomsikati isikhumbuto lesibalulekile sekutilungiselela kucala uma uncanca tintsaba.", "Bancanci betintsaba kumele baphatse libalave,ikhampasi, kanye nelithoshi, kufanele batjele lotsite uma sebahamba futsi basho kutsi batobuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhatsi ngisemncane, ngangichitsa emahora ngifundza bomagazini.", "Ngangifundza tonke tindzaba, ngibuka tonke titfombe, ngisike phindze ngikhiphe lengititsandzako ngitifake kubhukwana wami.", "Ngangitsandza indlela labomagazini bebangivakashisa ngayo etindzaweni letinsha, futsi bangente ngicabange ngetintfo letinsha.", "Ngalelinye lilanga, bengifundza lenye indzaba mayelana nengcondvo yesayensi kulomuye magazini.", "Lendzaba beyijabulisa kakhulu, futsi ingente ngacabanga kutsi ngabe ingcondvo yami isebenta kanjani.", "Ngibonile kutsi ngingasebentisa ingcondvo yami ekufundzeni noma ngabe yini lengiyifunako, futsi kwakuba kumizwa lejabulisako.", "Seloku ngisabafundza bomagazini, futsi ngisayitsandza indlela labangivula ngayo umcondvo emicondvweni lemisha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Lenkulumo-mpikiswano ngekutsi tilwane tiyajabula ehlatsini noma lapho tigcinwa khona iyadida futsi atikho melula timpendvulo.", "Kunyenti lokufanele kucatjangelwe, kuhlanganisa tidzingo tesilwane ngasinye, lihlobo lwendzawo lesigcinwe kuyo, kanye nelizinga lesinakekelwa ngalo.", "Letinye tilwane, njengetindlovu, titsandza kakhulu kuhlalisana futsi tichumane naletinye tindlovu kute tiphumelele.", "Ehlatsini, tindlovu tihlala ngemihlambi lefinyelela ku-100 ngamunye.", "Tichuba emalanga ato tifuna kudla, tidlale, phindze tihlalisane.", "Lapho tigcinwa khona, tindlovu tingase tingabi nawo ematfuba lafanako ekuhlalisana naletinye tindlovu, loko kungaholela kutsi tibe nesitunge futsi ticasuke.", "Letinye tilwane, njengemabhubesi, tiphilela kutingela.", "Ehlatsini, emabhubesi ahlala ngemihlambi lefika ku-15 ngamunye.", "Nomakunjalo, libhubesi ngalinye emhlanjini linendzawo yalo futsi alihlalisani nalamanye emabhubesi njalo.", "Lapho agcinwa khona, emabhubesi angahle avalelwe enzaweni lenkulu lebiyiwe futsi kube nendzawo leyanele yekuzulazula, loko kuwaniketa ematfuma lamanyenti ekuphila kuphila kwawo lokuvamile.", "Tinhlobo tetindzawo tekugcina tilwane tidlala indzima lenkulu ngenhlala kahle yetilwane letigcinwe kuyo.", "Letinye tindzawo tekugcina tilwane tinkulu kakhulu futsi tiniketa tilwane indzawo lekahle, lebiyelwe kepha letinye tincane futsi tingase tingabi nayo indzawo leyanele."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Ngesikhatsi ngishayela emgwacweni, ngibone imbuti itala emkhatsini nendlela.", "Lembuti lensikati beyilele ngemhlubulo futsi tinyawo tayo tangembili totimbili telulelwe ngaphambi kwayo.", "Lelizinyane beliphuma kiyo emhlubulweni wangasekudla futsi inhloko yalo bese vele ibonakala.", "Lembuti lensikati yangibuka futsi ngabona kwesaba emehlweni ayo.", "Beyitibuta kutsi ngabe ngitolimata yona noma umntfwana wayo.", "Ngamisa imoto futsi ngaphumela ngaphandle.", "Ngasondzela kulembuti ngaguca ngemadvolo eceleni kwayo.", "Ngashikisha inhloko yayo ngaphindze ngayitjela kutsi kutolunga konkhe.", "Lelizinyane lacala kuvela futsi ngabona kutsi lisikati.", "Lakhala futsi make walo walikhotsa lahloba.", "Ngabukela njengoba lembuti lensikati Iba nekusondzelana nemtfwana wayo futsi ngeva ngiba nekuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ss", "tl": "en", "srcs": ["Lomuti wawumkhulu, kulidolobha leligcwele, kuphila kujabulisa kanye nomndlandla.", "Bekuyindzawo lapho noma ngabe yini yayenteka, futsi nemaphupho bekafezeka khona.", "Nakuba bantfu lanabingi bebatfola impumelelo kulelidolobha, bekunalabaningi bebazabalaza kute batiphilise.", "Labo bantfu bebahlala emikhukhwini,etindlini letincane lebetivame kugcwala kakhulu phindze tingalungiswa.", "Bebasebenta emahora lamanyenti batfole liholo lelincane, ngalokuvamile bebahamba bangenato tintfo letisisekelo njenge kudla kanye netitfo tekunakekela impilo yabo.", "Kwakunalomunye umunftu intfombatanyana ligama layo kungu Amelia.", "Wafika kulelidolobha anemaphupho lamahle, kodvwa washeshe wabhekana nemaciniso lakhombisa lokuhlukile kunaloko bekakucabanga.", "Lentfombatana yasebenta njengomuntfu lophakela kudla endzaweni yekupheka sidlo sasebusuku, bekahluleka kwenta imali leyanele kute nje akhokhele irenti yakhe.", "Bekajwayele kubuyela ayolala alambile, futsi lontfombatana wacala kukhatsateka ngelikusasa lakhe.", "Ngalelinye lilanga. Amelia bekabuya emsebentini lapho abona indvodza ihleti ebhentjini.", "Beyingenalo likhaya lendvodza, futsi lendvodza beyiphetse libhodi lelalitsi, \" Ngitosebentela kudla.\" Amelia wayivela lendvodza, wabese ukhetsa kuyitsengela i-sandwich.", "Njengoba acoca nalendvodza, watfola kutsi likama layo kwakungu Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/st_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["E ne e le letsatsi le tjhabileng hantle le neng le hloka maru motsaneng wa Locksmiths, mme mokete wa ditletle wa baahi o ne o le sehlohlolong.", "Diterata di ne di subuhlellane ke batho, ba neng ba thahasella ho bona theknoloji e kgolohadi ya moraorao ya ho etsa dinotlolo.", "Ho ne ho na le barekisi ba rekisang ho hong le ho hong ho tloha ho dinotlolo tse tlwaelehileng ho isa ho dinotlolo tse rarahaneng tse sebedisang dinomoro ho bulwa, le borakgwebo ba nang le boqhetseka ba ho etsa dintho ka matsoho ba bontsha bokgoni ba bona ba ho bula dinotlo ka boqhekanyetsi ba ho bula dinotlolo ba sa sebedise dinotlolo tsa tsona le ho etsa dinotlolo.", "Bohareng ba lepatlelo la motsana, ho ne ho na le sethala se se seholo se entsweng bakeng sa mekete ya letsatsi.", "Sehlopha sa dibini di ne di bapala dipina tse thabisang, mme letshwele la batho le ne le potapotile sethala, se opa diatla le ho tantsha.", "Sethaleng, seetsi sa dinotlolo se nang le bokgoni se bontsha kamoo se notlollang dinotlolo tse notletsweng ka boqhekanyetsi, mme letshwele le ne le hlolotswe ke bokgoni ba sona.", "Ha letsatsi le ya madikelo, mokete wa fihla pheletsong."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ka letsatsi le leng motswalle wa ka, Abel, le nna re ne re tsamaya ho tswa sekolong re ya hae ha re bona ketso ya phano ya madi e etsahala setsing sa lehae sa setjhaba.", "Bobedi re ne re le dilemo tse 17, mme re ne re so ka re fana ka madi pele.", "Ra etsa qeto ya ho ema le ho bona hore ho mabapi le eng.", "Tshebetso ya ho fana ka madi hantlentle e bonolo haholo.", "Bobedi re ile ra tlatsa lethathama la dipotso le ho araba dipotso tse itseng mabapi le nalane ya bophelo ba rona bo botle.", "Yaba ho etswa tlhahlobo ya kgatello ya madi a rona mme le methapo ya madi a rona e ile ya hlahlojwa ho netefatsa hore e boholo bo lekaneng.", "Hang ha re se re fumanwe re loketse ho fana ka madi, e mong le e mong o ile a dula fatshe setulong mme nalete ya kenngwa diphakeng tsa rona.", "Madi a ile bokeletswa ka mokotlaneng, mme tshebetso yohle e ile ya nka ho ka etsang metsotso e 15.", "Ho ne ho utlwahala ho thabisa ho tseba hore re ne re thusa ho boloka maphelo.", "Kamora hore re fane ka madi, re ile ra fuwa lebokoso la jusi le kuku ho thusa hore re hlaphohelwe.", "Hape re ile ra amohela karete ya teboho ho hlaha ho banka ya madi.", "Ke thabile ha Abel le nna re ile ra fana ka madi.", "E ne e le tsela e potlakileng e bonolo ya ho etsa phapano lefatsheng.", "Ke kgothaletsa mang le mang ho nahanisisa ka ho fana ka madi haeba ba lokela.", "Ke tsela e bonolo ya ho etsa mohau o ka thusang ho boloka maphelo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Motsamai a le mong o ile a fumanwa a bolokehile kamora ho qeta masiu a mabedi a lahlehile Swiss Alps.", "Mosadi a dilemo di 25, a ho so kang ho tsebiswa lebitso la hae, o ne a hlwa dithaba ha a tla arohana le sehlopha sa hae.", "O ile a tlalehwa a lahlehile ka Labobedi, mme sehlopha se batlang se ile sa romelwa ho ya mmatla.", "Mosadi o ile a qetella a fumanwe ka Labone, ho ka bang dimaele tse 10 ho tloha moo aneng a ntse a hlwa dithaba teng.", "O ne a hatsetse ebile mmele wa hae o hloka metsi, empa le ha ho le jwalo a ntse le boemong bo botle.", "O ile a bolella bapholosi hore o ne a latetse tselana ya ho hlwa thaba ha tla iphumana a kgelohile.", "O ile a qeta bosiu ka lehaheng, o ile a pholoswa ke ho ja lehlwa le ho nwa metsi a molatswana.", "Boiphihlelo ba mosadi ke kgopotso ya bohlokwa ba ho itlhophisa ha o hlwa dithaba.", "Bahlwi ba dithaba kamehla ba lokela ho tla le mmapa, khompase, totjhe, mme ba lokela ho bolella motho e mong hore ba ya kae mme ba lebeletse ho kgutla neng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ha ke sa le monyane, ke ne ke qeta dihorahora ke bala dimakasine ka tjantjello.", "Ke ne ke bala atekile e nngwe le e nngwe, ke sheba setshwantsho se seng le se seng, le ho seha tse neng ke rata ho di maneha bukeng ya ka.", "Ke rata tsela eo dimakasine di nkisang mafatsheng a fapaneng mme di nketsa hore ke nahane ka dintho ka ditsela tse ntjha.", "Ka letsatsi le leng, ke ne ke bala atikele e mabapi le saense ya boko ka makasineng.", "Atikele e ne e thahasellisa ka sebele, e ile ya nketsa hore ke nahane ka kamoo boko ba ka bo sebetsang ka teng.", "Ke ile ka ela hloko hore ke ne nka sebedisa boko ba ka ho ithuta dintho tse ngata tseo ke neng ke di batla mme hoo e ne e le maikutlo a makatsang.", "Ke nnile ka bala dimakasine ho tloha mohlang oo, mme ke ntse ke rata tsela eo di ka bulang kelello ya ka mehopolong e metjha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ngangisano e mabapi le hore na diphoofolo di thaba haholwanyana naheng kapa kahara seratswana sa diphoofolo ke e nngwe e rarahanebg e hlokang dikarabo tse bonolo.", "Ho na le dintlha tse ngata tse lokelang ho nahanwa, ho kenyeleditswe ditlhoko tsa phoofolo ka nngwe, mofuta wa seratswana sa diphoofolo, boelng ba tlhokomelo eo di e fuwang.", "Diphoofolo tse itseng, jwalo ka ditlou, di phedisana mmoho mme di hloka ho sebedisana le ditlou tse ding ele hore diphele hantle.", "Naheng, ditlou di phela ka mehlape e isang ho diphoofolo tse 100.", "Di qeta matsatsi di tsoma dijo, di bapala, le ho thabisana.", "Serapeng sa diphoofolo, ditlou di ka nna tsa se be le monyetla wa hos sebedisana le ditlou tse ding, ho ka lebisang bodutung le pherekano.", "Diphoofolo tse ding, jwalo ka ditau, ke ditsomi tse tsomang di le ding.", "Naheng, ditau di phela ka dihlopha tse isang ho ditau tse 15.", "Le ha ho le jwalo, tau ka nngwe kahara sehlopha e na le sebaka seo e le sa yona mme ha e sebedisane le ditau tse ding kgafetsa.", "Serapeng sa diphoofolo, ditau di ka nna tsa kgona kahare masaka a moholwanyana se nang le seba se eketsehileng ho solla, se ka di fang menyetla e eketsehileng ho ikotlolla le ho sibolla.", "Mofuta wa serapa sa diphoofolo le sona se na le seabo ho pheleng hantle ha diphoofolo tsa sona.", "Diratswana tse ding tsa diphoofolo di kgolo haholo mme di fa diphoofolo tsa tsona masakana a se baka se seholo, ha tse ding di le nyane mme di ka nna tsa se be le sebaka se seholo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ke kganna ho theosa le tsela, ke bona podi e tswala bohareng ba tsela.", "E robetse ka lehlakore mme maoto a yona a mabedi a kapele a otlolohetse kapele ho yona.", "Potsanyana e tswa ka letsohong le letona la yona mme hlooho ya yona e se e ntse e bonahala.", "Mmapotsanya o a ntadima mme ke bona tshabo mahlong a hae.", "E ka nna ya ba o ipotsa hore ke tlo mo ntsha kotsi kapa ke tlo ntsha ngwana wa hae kotsi.", "Ke emisa koloi mme ke tswela kantle.", "Ka tsamaele poding mme ka kgumama pela yona.", "Ke pholla hlooho ya yona ha bonojwana le ho e bolella hore tsohle di tla tsamaya hantle.", "Ngwana wa podi o qalella ho hlaha mme ke a bona hore ke ngwananyana.", "O a lla mme mmae o mo hlwekisa ka ho mo leka.", "Ke shebile ha mme podi le ngwana ba tlamahanngwa ke lerato mme ke ikutlwa ke na le maikutlo a kgotsofeteng."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Motsemoholo o ne o le batsi, le dikarolo tse bataletsng tsa ona, o tletse bophelo le mahlahahlaha.", "E ne e le sebaka seo eng kapa eng e neng e ka etsahalang, moo ditoro di ne di tla phethahala.", "Bakeng sa motho a le mong a atlehang motsemoholong, hona le ba bangata ba sokolang ho iphedisa.", "Batho bana ba dula mekhukhung, difoleteng tse nyane tseo hangata di neng di subuhlellane batho ba nyahameng.", "Ba sebetsa dihora tse telele bakeng sa moputso o tlase, mme kgafetsa ba lokela ho dula ba se na dintho tsa motheo tse ba di hlokang jwalo ka dijo le tlhokomelo ya bophelo bo botle.", "E mong wa batho ba jwalo e ne e le mosadi a motjha dilemong a bitswang Amelia.", "O tlile motsemoholo ka ditoro tse kgolo, empa kapele o ile a fumana hore bonnete bo ne bo fapane haholo ho feta kamoo a neng a nahanne.", "O ne a sebetsa jwalo ka weitara ntlo e nyane ya dijo tsa mantsiboya, mme o ne a sitswa le ho lefa tjhelete ya kgiro.", "Kgafetsa o ne a ya robala a lapile, o ne a dula a tshwenyehile kamehla ka bokamoso ba hae.", "Ka letsatsi le leng, Amelia o ne a tsamaya a ya lapeng ho tswa mosebetsing ha a bona monna a dutse bentjheng.", "E ne e le mokopakopa, o ne a tshwere letshwao le reng \"Ke tla sebeletsa dijo.\" Amelia a utlwela monna bohloko, mme a etsa qeto ya ho mo rekela samentjhisi.", "Ha ntse a bua le monna enwa, o ile a ithata hore lebitso lahae e ne ele Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["E ne e le letsatsi le tjhabileng hantle le neng le hloka maru motsaneng wa Locksmiths, mme mokete wa ditletle wa baahi o ne o le sehlohlolong.", "Diterata di ne di subuhlellane ke batho, ba neng ba thahasella ho bona theknoloji e kgolohadi ya moraorao ya ho etsa dinotlolo.", "Ho ne ho na le barekisi ba rekisang ho hong le ho hong ho tloha ho dinotlolo tse tlwaelehileng ho isa ho dinotlolo tse rarahaneng tse sebedisang dinomoro ho bulwa, le borakgwebo ba nang le boqhetseka ba ho etsa dintho ka matsoho ba bontsha bokgoni ba bona ba ho bula dinotlo ka boqhekanyetsi ba ho bula dinotlolo ba sa sebedise dinotlolo tsa tsona le ho etsa dinotlolo.", "Bohareng ba lepatlelo la motsana, ho ne ho na le sethala se se seholo se entsweng bakeng sa mekete ya letsatsi.", "Sehlopha sa dibini di ne di bapala dipina tse thabisang, mme letshwele la batho le ne le potapotile sethala, se opa diatla le ho tantsha.", "Sethaleng, seetsi sa dinotlolo se nang le bokgoni se bontsha kamoo se notlollang dinotlolo tse notletsweng ka boqhekanyetsi, mme letshwele le ne le hlolotswe ke bokgoni ba sona.", "Ha letsatsi le ya madikelo, mokete wa fihla pheletsong."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ka letsatsi le leng motswalle wa ka, Abel, le nna re ne re tsamaya ho tswa sekolong re ya hae ha re bona ketso ya phano ya madi e etsahala setsing sa lehae sa setjhaba.", "Bobedi re ne re le dilemo tse 17, mme re ne re so ka re fana ka madi pele.", "Ra etsa qeto ya ho ema le ho bona hore ho mabapi le eng.", "Tshebetso ya ho fana ka madi hantlentle e bonolo haholo.", "Bobedi re ile ra tlatsa lethathama la dipotso le ho araba dipotso tse itseng mabapi le nalane ya bophelo ba rona bo botle.", "Yaba ho etswa tlhahlobo ya kgatello ya madi a rona mme le methapo ya madi a rona e ile ya hlahlojwa ho netefatsa hore e boholo bo lekaneng.", "Hang ha re se re fumanwe re loketse ho fana ka madi, e mong le e mong o ile a dula fatshe setulong mme nalete ya kenngwa diphakeng tsa rona.", "Madi a ile bokeletswa ka mokotlaneng, mme tshebetso yohle e ile ya nka ho ka etsang metsotso e 15.", "Ho ne ho utlwahala ho thabisa ho tseba hore re ne re thusa ho boloka maphelo.", "Kamora hore re fane ka madi, re ile ra fuwa lebokoso la jusi le kuku ho thusa hore re hlaphohelwe.", "Hape re ile ra amohela karete ya teboho ho hlaha ho banka ya madi.", "Ke thabile ha Abel le nna re ile ra fana ka madi.", "E ne e le tsela e potlakileng e bonolo ya ho etsa phapano lefatsheng.", "Ke kgothaletsa mang le mang ho nahanisisa ka ho fana ka madi haeba ba lokela.", "Ke tsela e bonolo ya ho etsa mohau o ka thusang ho boloka maphelo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Motsamai a le mong o ile a fumanwa a bolokehile kamora ho qeta masiu a mabedi a lahlehile Swiss Alps.", "Mosadi a dilemo di 25, a ho so kang ho tsebiswa lebitso la hae, o ne a hlwa dithaba ha a tla arohana le sehlopha sa hae.", "O ile a tlalehwa a lahlehile ka Labobedi, mme sehlopha se batlang se ile sa romelwa ho ya mmatla.", "Mosadi o ile a qetella a fumanwe ka Labone, ho ka bang dimaele tse 10 ho tloha moo aneng a ntse a hlwa dithaba teng.", "O ne a hatsetse ebile mmele wa hae o hloka metsi, empa le ha ho le jwalo a ntse le boemong bo botle.", "O ile a bolella bapholosi hore o ne a latetse tselana ya ho hlwa thaba ha tla iphumana a kgelohile.", "O ile a qeta bosiu ka lehaheng, o ile a pholoswa ke ho ja lehlwa le ho nwa metsi a molatswana.", "Boiphihlelo ba mosadi ke kgopotso ya bohlokwa ba ho itlhophisa ha o hlwa dithaba.", "Bahlwi ba dithaba kamehla ba lokela ho tla le mmapa, khompase, totjhe, mme ba lokela ho bolella motho e mong hore ba ya kae mme ba lebeletse ho kgutla neng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ha ke sa le monyane, ke ne ke qeta dihorahora ke bala dimakasine ka tjantjello.", "Ke ne ke bala atekile e nngwe le e nngwe, ke sheba setshwantsho se seng le se seng, le ho seha tse neng ke rata ho di maneha bukeng ya ka.", "Ke rata tsela eo dimakasine di nkisang mafatsheng a fapaneng mme di nketsa hore ke nahane ka dintho ka ditsela tse ntjha.", "Ka letsatsi le leng, ke ne ke bala atikele e mabapi le saense ya boko ka makasineng.", "Atikele e ne e thahasellisa ka sebele, e ile ya nketsa hore ke nahane ka kamoo boko ba ka bo sebetsang ka teng.", "Ke ile ka ela hloko hore ke ne nka sebedisa boko ba ka ho ithuta dintho tse ngata tseo ke neng ke di batla mme hoo e ne e le maikutlo a makatsang.", "Ke nnile ka bala dimakasine ho tloha mohlang oo, mme ke ntse ke rata tsela eo di ka bulang kelello ya ka mehopolong e metjha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ngangisano e mabapi le hore na diphoofolo di thaba haholwanyana naheng kapa kahara seratswana sa diphoofolo ke e nngwe e rarahanebg e hlokang dikarabo tse bonolo.", "Ho na le dintlha tse ngata tse lokelang ho nahanwa, ho kenyeleditswe ditlhoko tsa phoofolo ka nngwe, mofuta wa seratswana sa diphoofolo, boelng ba tlhokomelo eo di e fuwang.", "Diphoofolo tse itseng, jwalo ka ditlou, di phedisana mmoho mme di hloka ho sebedisana le ditlou tse ding ele hore diphele hantle.", "Naheng, ditlou di phela ka mehlape e isang ho diphoofolo tse 100.", "Di qeta matsatsi di tsoma dijo, di bapala, le ho thabisana.", "Serapeng sa diphoofolo, ditlou di ka nna tsa se be le monyetla wa hos sebedisana le ditlou tse ding, ho ka lebisang bodutung le pherekano.", "Diphoofolo tse ding, jwalo ka ditau, ke ditsomi tse tsomang di le ding.", "Naheng, ditau di phela ka dihlopha tse isang ho ditau tse 15.", "Le ha ho le jwalo, tau ka nngwe kahara sehlopha e na le sebaka seo e le sa yona mme ha e sebedisane le ditau tse ding kgafetsa.", "Serapeng sa diphoofolo, ditau di ka nna tsa kgona kahare masaka a moholwanyana se nang le seba se eketsehileng ho solla, se ka di fang menyetla e eketsehileng ho ikotlolla le ho sibolla.", "Mofuta wa serapa sa diphoofolo le sona se na le seabo ho pheleng hantle ha diphoofolo tsa sona.", "Diratswana tse ding tsa diphoofolo di kgolo haholo mme di fa diphoofolo tsa tsona masakana a se baka se seholo, ha tse ding di le nyane mme di ka nna tsa se be le sebaka se seholo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Ke kganna ho theosa le tsela, ke bona podi e tswala bohareng ba tsela.", "E robetse ka lehlakore mme maoto a yona a mabedi a kapele a otlolohetse kapele ho yona.", "Potsanyana e tswa ka letsohong le letona la yona mme hlooho ya yona e se e ntse e bonahala.", "Mmapotsanya o a ntadima mme ke bona tshabo mahlong a hae.", "E ka nna ya ba o ipotsa hore ke tlo mo ntsha kotsi kapa ke tlo ntsha ngwana wa hae kotsi.", "Ke emisa koloi mme ke tswela kantle.", "Ka tsamaele poding mme ka kgumama pela yona.", "Ke pholla hlooho ya yona ha bonojwana le ho e bolella hore tsohle di tla tsamaya hantle.", "Ngwana wa podi o qalella ho hlaha mme ke a bona hore ke ngwananyana.", "O a lla mme mmae o mo hlwekisa ka ho mo leka.", "Ke shebile ha mme podi le ngwana ba tlamahanngwa ke lerato mme ke ikutlwa ke na le maikutlo a kgotsofeteng."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "st", "tl": "en", "srcs": ["Motsemoholo o ne o le batsi, le dikarolo tse bataletsng tsa ona, o tletse bophelo le mahlahahlaha.", "E ne e le sebaka seo eng kapa eng e neng e ka etsahalang, moo ditoro di ne di tla phethahala.", "Bakeng sa motho a le mong a atlehang motsemoholong, hona le ba bangata ba sokolang ho iphedisa.", "Batho bana ba dula mekhukhung, difoleteng tse nyane tseo hangata di neng di subuhlellane batho ba nyahameng.", "Ba sebetsa dihora tse telele bakeng sa moputso o tlase, mme kgafetsa ba lokela ho dula ba se na dintho tsa motheo tse ba di hlokang jwalo ka dijo le tlhokomelo ya bophelo bo botle.", "E mong wa batho ba jwalo e ne e le mosadi a motjha dilemong a bitswang Amelia.", "O tlile motsemoholo ka ditoro tse kgolo, empa kapele o ile a fumana hore bonnete bo ne bo fapane haholo ho feta kamoo a neng a nahanne.", "O ne a sebetsa jwalo ka weitara ntlo e nyane ya dijo tsa mantsiboya, mme o ne a sitswa le ho lefa tjhelete ya kgiro.", "Kgafetsa o ne a ya robala a lapile, o ne a dula a tshwenyehile kamehla ka bokamoso ba hae.", "Ka letsatsi le leng, Amelia o ne a tsamaya a ya lapeng ho tswa mosebetsing ha a bona monna a dutse bentjheng.", "E ne e le mokopakopa, o ne a tshwere letshwao le reng \"Ke tla sebeletsa dijo.\" Amelia a utlwela monna bohloko, mme a etsa qeto ya ho mo rekela samentjhisi.", "Ha ntse a bua le monna enwa, o ile a ithata hore lebitso lahae e ne ele Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/sus_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Soge l\u0254x\u025b nan nu a ra seriyee daxa lanma kui, seriyee xa festival nu ra fe\u0272i.", "Kiraee nu ra fexi mixiee ra, biri nu katafe a xa seriyee xa t\u025bknolozi fan\u0272i to.", "Sare matiee nu se birin nan masen ma k\u0254nd\u0254n\u0272ee seriee b\u025b, se yalan\u0272ee nufa e n\u0254fe masen tas\u0254x\u025bra a nun seriyee.", "Daxa ta tagi, maxase xungbe na d\u0254xina ma \u0272ax\u025b xungbe na l\u0254x\u025b.", "Sigi saa nde nu berefe e matinkanfe, \u0272ama dunia nu e ra bilinxi, e b\u025bl\u025bx\u025b b\u0254nb\u0254ma e fare boronma.", "Na tagi, seriye nde nu a ma senfe luk sugadima di, gama nu kunfa axa fee man ma.", "Soge naxa gorof\u0254l\u0254, f\u025bstival na \u0272\u0254nfe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Nbore, Abel, anun n Ntan nu na kelife ek\u0254l l\u0254x\u025bnde moxo lan n\u025b mixee ma e na wuli malan fe moxo centre komunot\u025br lokal b\u025b.", "Moxo firin birin \u0272\u025b 17 nan nu na a ra, k\u0254n\u0254 moxo mu mo wuli fa nal\u025bri.", "Moxo nat\u025b tongon\u025b a xarati moxo xa amato munse nu na abirin na.", "Wui fife kiraya nu s\u0254n\u0254ya nal\u025brima.", "Moxo firin birin max\u0254rinn\u025b anun man yabiraba santeya xa taruxi ma.", "Nakui, moxo naxa mo xa tension mato a nun moxo fasee ala ko moxo xa lara a gbera.", "A na fix\u025b ib\u025b i n\u0254ma wuli fide,moxo keren keren ma birin naxa d\u0254x\u0254 gonxima s\u025bmb\u025b ra moxo b\u025bl\u025bxee kui.", "Wulie nu ra gataxi gbunfu\u025b nan kui, a fe birin araban\u025b xan miniti 15.", "A kolon fe nu fan barima moxo nu mixee nan ni ra tangafe.", "Moxo to g\u025bwuli fide, e naxa ji so moxo yi anun donse nde alako moxo xa gbilen moxo y\u025bt\u025b.", "\u0190 moxo man mara wali karte s\u0254t\u0254xi n\u025b wuli bank ra.", "N \u0272axalenxi Ntan nun Abel nat\u025b tongofe moxo xa wuli fi.", "A nu mafura a man b\u0254r\u0254x\u0254 mixee xa dunia ma sarafe.", "Nbirin na gbatama wuli fifema xa e sa n\u0254ma.", "Fan\u0272i gbansan na ra naxan n\u0254ma mixee xa dunia ra tangade."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Biyasila keren toxi n\u025b sesemu a toxi fo ato l\u0254\u025bx\u025b xi firin Suise Alps kui.", "Gin\u025b \u0272\u025b 25, naaxanmu n\u0254xi yib\u025bde, a nuna amagn\u025br\u025b fe giya fari a toba a xa gurupu ya ma.", "Marakolon \u0272i rabaxin\u025b l\u0254\u025b fema alaxamus\u025b, a fenme minixin\u025b a fenxili ma.", "Gin\u025bdi toxin\u025b na alaxamus\u025b l\u0254x\u025b, a nuna m\u025btre 10 tun a nuna a ma \u0272\u025br\u025bfe d\u025bnd\u025bx\u025bn.", "Xinbeli nan nu na ama anun ye x\u0254li, k\u0254n\u0254 sesemu nu a toxi.", "A nax\u025b a fenmee b\u025b a nu biraxi kira nde an f\u0254x\u0254ra a togbilen.", "A k\u0254\u025b radangi giya nde nan kui, a ni ra tanga n\u025bge nan don fe kui a nunman a nu ye min ma xure nan kui.", "Fe naxan gin\u025bdi s\u0254t\u0254 xi tide fan\u0272i nama a ma senxi n\u025b a mixi lan ma ayilan l\u0254\u025b fe ma giyae fari.", "L\u0254\u025b mixee lan man\u025b e nu \u0272\u025br\u025b karte ra e yi, bus\u0254l anun si\u0272al, e man lan ma e fala mixi b\u025b e sigafe d\u025bnd\u025bx\u025bn ala ko e keli gbilen de."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["N lanma ra, N a ra ban\u025b xan l\u025bri keren n produit yi baganfe magazine ma.", "N artiklee birin xaran ma n\u025b, n fotoe birin mato, a nun man nkeren bolon nwama n ma karn\u025b safe na xan ma.", "A nu rafan n ma magazinee nun n xanin ma ki na x\u025b duniee ma a nun a nu a ni\u025b man\u025b n nu dunia ma\u0272\u0254xun kii nde.", "L\u0254x\u025b keren, N nu na artikle nde xaran fe xaxili xa science ma magazine kui.", "Na artikle tide nu na a ma yati, anun fan a n mali n\u025b n xa a kolon nxaxili walima di.", "N naxa a faxamu n n\u0254ma nxaxili uside nse xaran n nu wanaxan x\u0254n, anun fan na nu mayele n b\u025b.", "Kafi n\u025b n magazine xaranma, a unman a rafan nma e nxaxili rabi ma kiya n\u025bx\u025b xaxili n\u025bn\u025b ma."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["W\u0254y\u025bn\u0272i nu na naxan ma akolon fera xa dalisee nan \u0272\u025bl\u025bnxixi dunia ma xana mu wula a yaba x\u0254n\u0254 yabi fe mu s\u0254n\u0254ya.", "Fee gbegbe nan tongofe na a ra, dalise keren keren ma wa x\u0254n\u0272i tongo fe, wula m\u0254li, a nun e masuxuki kiya.", "Dalisee nde, alo silee, nee na \u0272ama fe anun man e xa fe masar\u025b e nun sili boree yaremasig\u025b ma.", "Burun\u0272i kui, silee sabati ma yire keren n\u025b i n\u0254ma a kontide xan 100.", "\u0190 xa yanyi birin na dangima n\u025b e baloe fenfe, bere fe, kerenxi ra.", "Burun\u0272i kui, silee n\u0254ma sabu s\u0254t\u0254ma e nun sili gb\u025btee xan\u0254 bere, na nan fama b\u0254\u0272\u025bma \u0272axuira.a nunnimis\u025b.", "Dalise gb\u025btee, alo bartee, malan\u0272i ko\u0272in\u0272i na ne yira.", "Wula kui, bartee sabatima yire keren n\u025b a siga xan gundi 15.", "Nakui, bart\u025b yo bart\u025b birin nun a xa lingira anun man e mu sunbu a gbera bart\u025b gb\u025btee ra t\u025bmui birin.", "Wula kui, bart\u025b n\u0254ma sabatide t\u025bt\u025b belebel kui k\u025bn\u025b dand\u025bx\u025bn, yire naxan n\u0254ma sabui gbegbe fide a ma ala ko a xan\u0254 ko\u0272in de.", "Wula ndee na na e mu n\u0254ma role xungbe ra de katarabi e xa dalisee sabati kima.", "Wula ndee xungbo anun e xa daliseena t\u025bt\u025b rawasaxi kui, na t\u025bmui ande xurue mu n\u0254ma k\u025bn\u025b gbegbe s\u0254t\u0254de."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["N nunawoto ragife gorofe labera, N si ton\u025b a di barife medianian kui.", "A saxi a s\u025bti ma anun man a s\u025bngni firin\u0272i yi talaxi a yara.", "Si y\u0254r\u025b nabarife ya k\u0254siya anufan a xun\u0272i baramini k\u025bn\u025bma i n\u0254a a tode.", "Si nd\u025b naxa n mato anuman i n\u0254ma gaui tode a yama.", "A luxi nb\u025b a y\u025bt\u025b max\u0254rinfe xa nfe x\u0254n\u025b niy\u025bma a ra xanamu axadi y\u0254r\u025b.", "N naxa woto rati n naxa goro woto kui.", "N naxa siga n ma \u0272\u025br\u025bra si mabiriki anun man n na nyigoro a f\u025btima.", "N naxa a xun\u0272i yi x\u0254lin anun fan n fa a falab\u025b a naxa xanm\u025b fe birin dangiman\u025b a fan\u0272i.", "Si y\u0254r\u025bdi naxa a yikeli f\u0254l\u0254 anun N n\u0254ma a tode sigin\u025bdi.", "A nuna wafe a ngafa ama k\u0254n xa fix\u025b.", "N naxa amato alo si ng\u025b anun siy\u0254r\u025bdi naxa tugan alo b\u0254\u0272\u025bsa nalu naxan b\u025b."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Ta nu xungbo, metroplis tankuni\u025bre, a nurafexi s\u025bx\u025bra aun s\u025bmb\u025b.", "Yire nan nun a ra fe birin n\u0254ma rabade d\u025bnd\u025bx\u025b, aun man xiye n\u0254ma findide n\u0254ndi ra d\u025bnd\u025bx\u025bn.", "K\u0254n\u0254 mixi birin n\u0254ma yaremasig\u025b s\u0254t\u0254de a tan ta,nexee nu gere maso ala ko e xaxixa fan.", "Na \u0272amae na bidonvile nan kui, banxi lanmae kuier fexi e man tikie munu fan.", "\u0190 waliman\u025b waxati gbegbe e sare xurun, e man sigaman\u025b xali se xudidi alo donse xana mu santeya magag\u025b.", "Na mixi keren nu na sungutun\u0272i nan a ra a xilin\u025b Amelia.", "A fan\u025b takui a tan nun xiye gbegbe, k\u0254n\u0254 mafuren\u0272ira a naxa a kolon a n\u0254ndi ma kuya nara dangife a naxan ma \u0272\u0254xun.", "A nu na n\u025b alo saremati dine lanma kui, a nun t\u0254r\u0254man\u025b yati k\u0254birife ra ala ko a xa banxi sarefi.", "T\u025bmui ndee a soman\u025b a sade kam\u025b a ma, a nun man l\u0254x\u025b yo l\u0254x\u0254 a k\u0254nt\u0254filixi a xa tina ra.", "L\u0254x\u025b keren, Amelia nu kelife walide a naxa xam\u025b nde to a d\u0254xi wuri salen\u0272i fari.", "Lude yo mu a yi, a nu yire keren nan suxuxi naxan xili, \"A waliman\u025b don\u0272ib\u025b.\" Amelia naxa nimisaa xam\u025b b\u025b, a fa a nat\u025b a sandwich sara a b\u025b\u025b.", "Xali a tonu na w\u0254y\u025bnfe xam\u025b ra, a naxa a kolon a xilin\u025b nu Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Soge l\u0254x\u025b nan nu a ra seriyee daxa lanma kui, seriyee xa festival nu ra fe\u0272i.", "Kiraee nu ra fexi mixiee ra, biri nu katafe a xa seriyee xa t\u025bknolozi fan\u0272i to.", "Sare matiee nu se birin nan masen ma k\u0254nd\u0254n\u0272ee seriee b\u025b, se yalan\u0272ee nufa e n\u0254fe masen tas\u0254x\u025bra a nun seriyee.", "Daxa ta tagi, maxase xungbe na d\u0254xina ma \u0272ax\u025b xungbe na l\u0254x\u025b.", "Sigi saa nde nu berefe e matinkanfe, \u0272ama dunia nu e ra bilinxi, e b\u025bl\u025bx\u025b b\u0254nb\u0254ma e fare boronma.", "Na tagi, seriye nde nu a ma senfe luk sugadima di, gama nu kunfa axa fee man ma.", "Soge naxa gorof\u0254l\u0254, f\u025bstival na \u0272\u0254nfe."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Nbore, Abel, anun n Ntan nu na kelife ek\u0254l l\u0254x\u025bnde moxo lan n\u025b mixee ma e na wuli malan fe moxo centre komunot\u025br lokal b\u025b.", "Moxo firin birin \u0272\u025b 17 nan nu na a ra, k\u0254n\u0254 moxo mu mo wuli fa nal\u025bri.", "Moxo nat\u025b tongon\u025b a xarati moxo xa amato munse nu na abirin na.", "Wui fife kiraya nu s\u0254n\u0254ya nal\u025brima.", "Moxo firin birin max\u0254rinn\u025b anun man yabiraba santeya xa taruxi ma.", "Nakui, moxo naxa mo xa tension mato a nun moxo fasee ala ko moxo xa lara a gbera.", "A na fix\u025b ib\u025b i n\u0254ma wuli fide,moxo keren keren ma birin naxa d\u0254x\u0254 gonxima s\u025bmb\u025b ra moxo b\u025bl\u025bxee kui.", "Wulie nu ra gataxi gbunfu\u025b nan kui, a fe birin araban\u025b xan miniti 15.", "A kolon fe nu fan barima moxo nu mixee nan ni ra tangafe.", "Moxo to g\u025bwuli fide, e naxa ji so moxo yi anun donse nde alako moxo xa gbilen moxo y\u025bt\u025b.", "\u0190 moxo man mara wali karte s\u0254t\u0254xi n\u025b wuli bank ra.", "N \u0272axalenxi Ntan nun Abel nat\u025b tongofe moxo xa wuli fi.", "A nu mafura a man b\u0254r\u0254x\u0254 mixee xa dunia ma sarafe.", "Nbirin na gbatama wuli fifema xa e sa n\u0254ma.", "Fan\u0272i gbansan na ra naxan n\u0254ma mixee xa dunia ra tangade."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Biyasila keren toxi n\u025b sesemu a toxi fo ato l\u0254\u025bx\u025b xi firin Suise Alps kui.", "Gin\u025b \u0272\u025b 25, naaxanmu n\u0254xi yib\u025bde, a nuna amagn\u025br\u025b fe giya fari a toba a xa gurupu ya ma.", "Marakolon \u0272i rabaxin\u025b l\u0254\u025b fema alaxamus\u025b, a fenme minixin\u025b a fenxili ma.", "Gin\u025bdi toxin\u025b na alaxamus\u025b l\u0254x\u025b, a nuna m\u025btre 10 tun a nuna a ma \u0272\u025br\u025bfe d\u025bnd\u025bx\u025bn.", "Xinbeli nan nu na ama anun ye x\u0254li, k\u0254n\u0254 sesemu nu a toxi.", "A nax\u025b a fenmee b\u025b a nu biraxi kira nde an f\u0254x\u0254ra a togbilen.", "A k\u0254\u025b radangi giya nde nan kui, a ni ra tanga n\u025bge nan don fe kui a nunman a nu ye min ma xure nan kui.", "Fe naxan gin\u025bdi s\u0254t\u0254 xi tide fan\u0272i nama a ma senxi n\u025b a mixi lan ma ayilan l\u0254\u025b fe ma giyae fari.", "L\u0254\u025b mixee lan man\u025b e nu \u0272\u025br\u025b karte ra e yi, bus\u0254l anun si\u0272al, e man lan ma e fala mixi b\u025b e sigafe d\u025bnd\u025bx\u025bn ala ko e keli gbilen de."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["N lanma ra, N a ra ban\u025b xan l\u025bri keren n produit yi baganfe magazine ma.", "N artiklee birin xaran ma n\u025b, n fotoe birin mato, a nun man nkeren bolon nwama n ma karn\u025b safe na xan ma.", "A nu rafan n ma magazinee nun n xanin ma ki na x\u025b duniee ma a nun a nu a ni\u025b man\u025b n nu dunia ma\u0272\u0254xun kii nde.", "L\u0254x\u025b keren, N nu na artikle nde xaran fe xaxili xa science ma magazine kui.", "Na artikle tide nu na a ma yati, anun fan a n mali n\u025b n xa a kolon nxaxili walima di.", "N naxa a faxamu n n\u0254ma nxaxili uside nse xaran n nu wanaxan x\u0254n, anun fan na nu mayele n b\u025b.", "Kafi n\u025b n magazine xaranma, a unman a rafan nma e nxaxili rabi ma kiya n\u025bx\u025b xaxili n\u025bn\u025b ma."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["W\u0254y\u025bn\u0272i nu na naxan ma akolon fera xa dalisee nan \u0272\u025bl\u025bnxixi dunia ma xana mu wula a yaba x\u0254n\u0254 yabi fe mu s\u0254n\u0254ya.", "Fee gbegbe nan tongofe na a ra, dalise keren keren ma wa x\u0254n\u0272i tongo fe, wula m\u0254li, a nun e masuxuki kiya.", "Dalisee nde, alo silee, nee na \u0272ama fe anun man e xa fe masar\u025b e nun sili boree yaremasig\u025b ma.", "Burun\u0272i kui, silee sabati ma yire keren n\u025b i n\u0254ma a kontide xan 100.", "\u0190 xa yanyi birin na dangima n\u025b e baloe fenfe, bere fe, kerenxi ra.", "Burun\u0272i kui, silee n\u0254ma sabu s\u0254t\u0254ma e nun sili gb\u025btee xan\u0254 bere, na nan fama b\u0254\u0272\u025bma \u0272axuira.a nunnimis\u025b.", "Dalise gb\u025btee, alo bartee, malan\u0272i ko\u0272in\u0272i na ne yira.", "Wula kui, bartee sabatima yire keren n\u025b a siga xan gundi 15.", "Nakui, bart\u025b yo bart\u025b birin nun a xa lingira anun man e mu sunbu a gbera bart\u025b gb\u025btee ra t\u025bmui birin.", "Wula kui, bart\u025b n\u0254ma sabatide t\u025bt\u025b belebel kui k\u025bn\u025b dand\u025bx\u025bn, yire naxan n\u0254ma sabui gbegbe fide a ma ala ko a xan\u0254 ko\u0272in de.", "Wula ndee na na e mu n\u0254ma role xungbe ra de katarabi e xa dalisee sabati kima.", "Wula ndee xungbo anun e xa daliseena t\u025bt\u025b rawasaxi kui, na t\u025bmui ande xurue mu n\u0254ma k\u025bn\u025b gbegbe s\u0254t\u0254de."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["N nunawoto ragife gorofe labera, N si ton\u025b a di barife medianian kui.", "A saxi a s\u025bti ma anun man a s\u025bngni firin\u0272i yi talaxi a yara.", "Si y\u0254r\u025b nabarife ya k\u0254siya anufan a xun\u0272i baramini k\u025bn\u025bma i n\u0254a a tode.", "Si nd\u025b naxa n mato anuman i n\u0254ma gaui tode a yama.", "A luxi nb\u025b a y\u025bt\u025b max\u0254rinfe xa nfe x\u0254n\u025b niy\u025bma a ra xanamu axadi y\u0254r\u025b.", "N naxa woto rati n naxa goro woto kui.", "N naxa siga n ma \u0272\u025br\u025bra si mabiriki anun man n na nyigoro a f\u025btima.", "N naxa a xun\u0272i yi x\u0254lin anun fan n fa a falab\u025b a naxa xanm\u025b fe birin dangiman\u025b a fan\u0272i.", "Si y\u0254r\u025bdi naxa a yikeli f\u0254l\u0254 anun N n\u0254ma a tode sigin\u025bdi.", "A nuna wafe a ngafa ama k\u0254n xa fix\u025b.", "N naxa amato alo si ng\u025b anun siy\u0254r\u025bdi naxa tugan alo b\u0254\u0272\u025bsa nalu naxan b\u025b."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sus", "tl": "en", "srcs": ["Ta nu xungbo, metroplis tankuni\u025bre, a nurafexi s\u025bx\u025bra aun s\u025bmb\u025b.", "Yire nan nun a ra fe birin n\u0254ma rabade d\u025bnd\u025bx\u025b, aun man xiye n\u0254ma findide n\u0254ndi ra d\u025bnd\u025bx\u025bn.", "K\u0254n\u0254 mixi birin n\u0254ma yaremasig\u025b s\u0254t\u0254de a tan ta,nexee nu gere maso ala ko e xaxixa fan.", "Na \u0272amae na bidonvile nan kui, banxi lanmae kuier fexi e man tikie munu fan.", "\u0190 waliman\u025b waxati gbegbe e sare xurun, e man sigaman\u025b xali se xudidi alo donse xana mu santeya magag\u025b.", "Na mixi keren nu na sungutun\u0272i nan a ra a xilin\u025b Amelia.", "A fan\u025b takui a tan nun xiye gbegbe, k\u0254n\u0254 mafuren\u0272ira a naxa a kolon a n\u0254ndi ma kuya nara dangife a naxan ma \u0272\u0254xun.", "A nu na n\u025b alo saremati dine lanma kui, a nun t\u0254r\u0254man\u025b yati k\u0254birife ra ala ko a xa banxi sarefi.", "T\u025bmui ndee a soman\u025b a sade kam\u025b a ma, a nun man l\u0254x\u025b yo l\u0254x\u0254 a k\u0254nt\u0254filixi a xa tina ra.", "L\u0254x\u025b keren, Amelia nu kelife walide a naxa xam\u025b nde to a d\u0254xi wuri salen\u0272i fari.", "Lude yo mu a yi, a nu yire keren nan suxuxi naxan xili, \"A waliman\u025b don\u0272ib\u025b.\" Amelia naxa nimisaa xam\u025b b\u025b, a fa a nat\u025b a sandwich sara a b\u025b\u025b.", "Xali a tonu na w\u0254y\u025bnfe xam\u025b ra, a naxa a kolon a xilin\u025b nu Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/sw_ar.jsonl CHANGED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
smoldoc/sw_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Ilikuwa siku angavu na yenye jua katika kijiji kidogo cha Locksmiths, ambapo tamasha la vifuli lilikuwa limeshika kasi.", "Barabara zilikuwa na umati wa watu, wote wakiwa na hamu ya kuona teknolojia ya kisasa na mahiri zaidi ya kutengeneza vifuli.", "Kulikuwepo na wachuuzi waliokuwa wakiuza vifuli mbalimbali kuanzia vifuli vya kawaida hadi vinavyofunguliwa kwa utaratibu maalum, na wasanii walionyesha ujuzi wao wa kuchagua na kutengeneza vifuli.", "Katikati mwa kijiji, kulikuwa na jukwaa kubwa lililokuwa limewekwa kwa ajili ya tamasha hizo.", "Kikundi cha wanamuziki kilikuwa kikicheza nyimbo za moja kwa moja, na kulikuwepo na umati wa watu hapo, wakipiga makofi na kucheza densi.", "Kwenye jukwaa, muundaji vifuli mwenye ujuzi zaidi alikuwa akionyesha jinsi ya kuchagua kufuli, na umati ulistaajabishwa sana na ujuzi wake.", "Jioni ilipowadia, tamasha lilikamilika."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Siku moja, mimi na rafiki yangu, Abel, tulikuwa tukielekea nyumbani kutoka shuleni tulipoona shughuli ya kutoa damu ikiendeshwa katika kituo chetu cha kijamii.", "Sote tulikuwa na umri wa miaka 17, na kamwe hatukuwa tumewahi kutoa damu awali.", "Tukaamua kusimama ili kuona kilichokuwa kikiendelea.", "Kwa kweli mchakato huo wa kutoa damu ulikuwa rahisi sana.", "Sote tulijaza hojaji na kujibu maswali kadhaa kuhusu historia ya afya yetu.", "Kisha, tulipimwa shinikizo la damu na mishipa yetu ilikaguliwa ili kuhakikisha kuwa inaonekana vizuri.", "Tulipoidhinishwa kutoa damu, sote tulikaa kwenye kiti na kudungwa sindano kwenye mikono yetu.", "Damu ilikusanywa kwenye kifuko, na mchakato huo wote ulichukua takriban dakika 15.", "Tulijihisi vizuri kujua kwamba tulikuwa tunasaidia kuokoa maisha.", "Baada ya kutoa damu, tulipewa pakiti ya juisi na biskuti ili kutusaidia kupata nafuu.", "Pia tulipokea kadi ya kutushukuru kutoka kwa benki ya damu.", "Ninafurahia kuwa Abel pamoja nami tuliamua kuchangia damu.", "Ilikuwa njia ya haraka na rahisi kuleta mabadiliko duniani.", "Ninawahimiza watu wote wachangie damu iwapo wanastahiki.", "Ni kitendo rahisi cha ukarimu kinachoweza kusaidia kuokoa maisha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Msafiri mmoja alipatikana salama baada ya kupotea kwa siku mbili katika Swiss Alps.", "Mwanamke huyo wa miaka 25, ambaye hajatambulika, alikuwa akikwea milima alipotengana na kikundi chake.", "Aliripotiwa kupotea Jumanne, na timu za kumtafuta zilianza shughuli ya kumsaka.", "Hatimaye mwanamke huyo alipatikana Alhamisi, takriban maili 10 kutoka mahali ambapo alikuwa akikwea.", "Alikuwa amevuta baridi na kupoteza maji mengi, lakini hata hivyo, alikuwa katika hali nzuri.", "Aliwaambia waokoaji kuwa alikuwa akifuata njia alipopotea.", "Alilala pangoni, na alinusurika kwa kula theluji na kunywa maji ya mto.", "Alichopitia mwanamke huyo ni somo la kutukumbusha umuhimu wa kujiandaa unapokwea milima.", "Kila wakati, wanaokwea wanapaswa kuja na ramani, dira, na tochi, na wanapaswa kujulisha jamaa zao wanakokwenda na wanapotarajia kurejea."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Nilipokuwa mtoto, ningechukua saa nyingi kuangalia majarida.", "Ningesoma kila makala, nitazame kila picha, na kukata zile nilizopenda ili nizibandike kwenye kitabu changu cha picha.", "Nilipenda jinsi ambavyo majarida yangenizamisha katika dunia tofauti na kunifanya niwazie mambo kwa njia tofauti.", "Siku moja, nilikuwa nikisoma makala kuhusu sayansi ya ubongo kwenye jarida.", "Makala hayo yalikuwa ya kuvutia sana, na yalinifanya nifikirie kuhusu jinsi ambavyo ubongo wangu unavyofanya kazi.", "Niligundua kuwa ningeweza kutumia ubongo wangu kujifunza chochote ambacho nilitaka, na hiyo ilinifanya nijihisi vizuri sana.", "Nimesoma majarida tangu wakati huo, na bado ninapenda jinsi yanavyonisaidia kuwa na mawazo mapya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Mjadala kuhusu iwapo wanyama wanafurahia zaidi kukaa porini au kwenye hifadhi za wanyama ni changamano na hapana majibu rahisi.", "Kuna vigezo vingi vya kuzingatia, ikijumuisha mahitaji ya mnyama binafsi, aina ya hifadhi, na ubora wa utunzaji wanaopewa.", "Baadhi ya wanyama, kama vile ndovu, wanatangamana sana na wanahitaji kutangamana na ndovu wenzao ili kustawi.", "Kule porini, ndovu wanaishi katika makundi ya hadi ndovu 100.", "Mchana wanashinda wakila chakula, wakicheza na kutangamana.", "Katika hifadhi za wanyama, huenda ndovu wasiwe na fursa sawa kutangamana na ndovu wengine, na hii inaweza kuwasababishia uchovu na matamauko.", "Wanyama wengine, kama vile simba, huwinda peke yao.", "Wakiwa porini, simba huishi kwenye makundi ya hadi simba 15.", "Hata hivyo, kila simba kwenye kila kikundi ana himaya yake binafsi na hatangamani na simba wengine kila mara.", "Katika hifadhi za wanyama, simba wanaweza kuishi katika maeneo makubwa zaidi yaliyo na nafasi zaidi ya kutembea, inayowapa fursa zaidi ya kufanya mazoezi na kuzunguka.", "Aina ya hifadhi pia inachangia katika ustawi wa wanyama walioko humo.", "Baadhi ya hifadhi ni kubwa na zinawapa wanyama nafasi za kutosha, ilhali nyingine ni ndogo zaidi na huenda zisiwe na nafasi ya kutosha."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Ninapoendesha katika mteremko barabarani, ninamwona mbuzi akijifungua pembeni.", "Amelalia upande mmoja na miguu yake miwili ya mbele imenyooka mbele yake.", "Kitoto cha mbuzi kinatokea kwenye upande wake wa kulia na kichwa chake tayari kinaonekana.", "Mama mbuzi ananiangalia na ninaona hofu yake machoni.", "Pengine anashangaa iwapo nitamdhuru yeye au kitoto chake.", "Ninasimamisha gari na kushuka.", "Ninatembea na kuelekea alipo mbuzi na ninapiga magoti karibu naye.", "Ninamsugua taratibu kichwani na kumwambia kuwa kila kitu kitakuwa shwari.", "Kitoto cha mbuzi kinaanza kutokea na ninaona kwamba ni cha kike.", "Kinalia kisha mama yake anamramba ili awe safi.", "Ninatazama mbuzi na kitoto chake wakikumbatiana na ninahisi utulivu fulani."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Jiji hilo lilikuwa kubwa linalonawiri, na kulikuwepo na shughuli na mbwembwe nyingi.", "Palikuwa mahali ambapo chochote kingewezekana, na ambapo ndoto zingeweza kutimia.", "Lakini ikilinganishwa na waliofaulu mjini, kulikuwepo na wengine wengi waliotaabika kukidhi mahitaji yao.", "Watu hawa waliishi katika mitaa ya mabanda, kwenye vyumba vidogo vibovu ambavyo vilisitiri watu wengi.", "Walifanya kazi masaa mengi lakini malipo yalikuwa duni, na hawakuweza kutimiza mahitaji muhimu kama vile chakula na matibabu.", "Mmoja wao alikuwa binti kwa jina Amelia.", "Alikuja mjini akiwa na ndoto kubwa, lakini baada ya muda mfupi aligundua kuwa mambo ni tofauti sana na alivyodhania.", "Alifanya kazi kama mhudumu katika hoteli ndogo na pesa alizopata hazikutosha hata kulipa kodi yake ya nyumba.", "Mara nyingi alilala njaa, na alikuwa na wasiwasi sana kuhusu maisha yake ya usoni.", "Siku moja, Amelia akitembea akirudi nyumbani kutoka kazini alimwona mwanaume mmoja ameketi kwenye kiti.", "Hakuwa na makao, na alikuwa amebeba kibao kilichoandikwa, \"Nitafanya kazi ili nipate chakula.\" Amelia alimhurumia mwanaume huyo na akaamua kumnunulia sandwichi.", "Alivyokuwa akizungumza na mwanaume huyo, aligundua kuwa jina lake lilikuwa Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Ilikuwa siku angavu na yenye jua katika kijiji kidogo cha Locksmiths, ambapo tamasha la vifuli lilikuwa limeshika kasi.", "Barabara zilikuwa na umati wa watu, wote wakiwa na hamu ya kuona teknolojia ya kisasa na mahiri zaidi ya kutengeneza vifuli.", "Kulikuwepo na wachuuzi waliokuwa wakiuza vifuli mbalimbali kuanzia vifuli vya kawaida hadi vinavyofunguliwa kwa utaratibu maalum, na wasanii walionyesha ujuzi wao wa kuchagua na kutengeneza vifuli.", "Katikati mwa kijiji, kulikuwa na jukwaa kubwa lililokuwa limewekwa kwa ajili ya tamasha hizo.", "Kikundi cha wanamuziki kilikuwa kikicheza nyimbo za moja kwa moja, na kulikuwepo na umati wa watu hapo, wakipiga makofi na kucheza densi.", "Kwenye jukwaa, muundaji vifuli mwenye ujuzi zaidi alikuwa akionyesha jinsi ya kuchagua kufuli, na umati ulistaajabishwa sana na ujuzi wake.", "Jioni ilipowadia, tamasha lilikamilika."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Siku moja, mimi na rafiki yangu, Abel, tulikuwa tukielekea nyumbani kutoka shuleni tulipoona shughuli ya kutoa damu ikiendeshwa katika kituo chetu cha kijamii.", "Sote tulikuwa na umri wa miaka 17, na kamwe hatukuwa tumewahi kutoa damu awali.", "Tukaamua kusimama ili kuona kilichokuwa kikiendelea.", "Kwa kweli mchakato huo wa kutoa damu ulikuwa rahisi sana.", "Sote tulijaza hojaji na kujibu maswali kadhaa kuhusu historia ya afya yetu.", "Kisha, tulipimwa shinikizo la damu na mishipa yetu ilikaguliwa ili kuhakikisha kuwa inaonekana vizuri.", "Tulipoidhinishwa kutoa damu, sote tulikaa kwenye kiti na kudungwa sindano kwenye mikono yetu.", "Damu ilikusanywa kwenye kifuko, na mchakato huo wote ulichukua takriban dakika 15.", "Tulijihisi vizuri kujua kwamba tulikuwa tunasaidia kuokoa maisha.", "Baada ya kutoa damu, tulipewa pakiti ya juisi na biskuti ili kutusaidia kupata nafuu.", "Pia tulipokea kadi ya kutushukuru kutoka kwa benki ya damu.", "Ninafurahia kuwa Abel pamoja nami tuliamua kuchangia damu.", "Ilikuwa njia ya haraka na rahisi kuleta mabadiliko duniani.", "Ninawahimiza watu wote wachangie damu iwapo wanastahiki.", "Ni kitendo rahisi cha ukarimu kinachoweza kusaidia kuokoa maisha."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Msafiri mmoja alipatikana salama baada ya kupotea kwa siku mbili katika Swiss Alps.", "Mwanamke huyo wa miaka 25, ambaye hajatambulika, alikuwa akikwea milima alipotengana na kikundi chake.", "Aliripotiwa kupotea Jumanne, na timu za kumtafuta zilianza shughuli ya kumsaka.", "Hatimaye mwanamke huyo alipatikana Alhamisi, takriban maili 10 kutoka mahali ambapo alikuwa akikwea.", "Alikuwa amevuta baridi na kupoteza maji mengi, lakini hata hivyo, alikuwa katika hali nzuri.", "Aliwaambia waokoaji kuwa alikuwa akifuata njia alipopotea.", "Alilala pangoni, na alinusurika kwa kula theluji na kunywa maji ya mto.", "Alichopitia mwanamke huyo ni somo la kutukumbusha umuhimu wa kujiandaa unapokwea milima.", "Kila wakati, wanaokwea wanapaswa kuja na ramani, dira, na tochi, na wanapaswa kujulisha jamaa zao wanakokwenda na wanapotarajia kurejea."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Nilipokuwa mtoto, ningechukua saa nyingi kuangalia majarida.", "Ningesoma kila makala, nitazame kila picha, na kukata zile nilizopenda ili nizibandike kwenye kitabu changu cha picha.", "Nilipenda jinsi ambavyo majarida yangenizamisha katika dunia tofauti na kunifanya niwazie mambo kwa njia tofauti.", "Siku moja, nilikuwa nikisoma makala kuhusu sayansi ya ubongo kwenye jarida.", "Makala hayo yalikuwa ya kuvutia sana, na yalinifanya nifikirie kuhusu jinsi ambavyo ubongo wangu unavyofanya kazi.", "Niligundua kuwa ningeweza kutumia ubongo wangu kujifunza chochote ambacho nilitaka, na hiyo ilinifanya nijihisi vizuri sana.", "Nimesoma majarida tangu wakati huo, na bado ninapenda jinsi yanavyonisaidia kuwa na mawazo mapya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Mjadala kuhusu iwapo wanyama wanafurahia zaidi kukaa porini au kwenye hifadhi za wanyama ni changamano na hapana majibu rahisi.", "Kuna vigezo vingi vya kuzingatia, ikijumuisha mahitaji ya mnyama binafsi, aina ya hifadhi, na ubora wa utunzaji wanaopewa.", "Baadhi ya wanyama, kama vile ndovu, wanatangamana sana na wanahitaji kutangamana na ndovu wenzao ili kustawi.", "Kule porini, ndovu wanaishi katika makundi ya hadi ndovu 100.", "Mchana wanashinda wakila chakula, wakicheza na kutangamana.", "Katika hifadhi za wanyama, huenda ndovu wasiwe na fursa sawa kutangamana na ndovu wengine, na hii inaweza kuwasababishia uchovu na matamauko.", "Wanyama wengine, kama vile simba, huwinda peke yao.", "Wakiwa porini, simba huishi kwenye makundi ya hadi simba 15.", "Hata hivyo, kila simba kwenye kila kikundi ana himaya yake binafsi na hatangamani na simba wengine kila mara.", "Katika hifadhi za wanyama, simba wanaweza kuishi katika maeneo makubwa zaidi yaliyo na nafasi zaidi ya kutembea, inayowapa fursa zaidi ya kufanya mazoezi na kuzunguka.", "Aina ya hifadhi pia inachangia katika ustawi wa wanyama walioko humo.", "Baadhi ya hifadhi ni kubwa na zinawapa wanyama nafasi za kutosha, ilhali nyingine ni ndogo zaidi na huenda zisiwe na nafasi ya kutosha."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Ninapoendesha katika mteremko barabarani, ninamwona mbuzi akijifungua pembeni.", "Amelalia upande mmoja na miguu yake miwili ya mbele imenyooka mbele yake.", "Kitoto cha mbuzi kinatokea kwenye upande wake wa kulia na kichwa chake tayari kinaonekana.", "Mama mbuzi ananiangalia na ninaona hofu yake machoni.", "Pengine anashangaa iwapo nitamdhuru yeye au kitoto chake.", "Ninasimamisha gari na kushuka.", "Ninatembea na kuelekea alipo mbuzi na ninapiga magoti karibu naye.", "Ninamsugua taratibu kichwani na kumwambia kuwa kila kitu kitakuwa shwari.", "Kitoto cha mbuzi kinaanza kutokea na ninaona kwamba ni cha kike.", "Kinalia kisha mama yake anamramba ili awe safi.", "Ninatazama mbuzi na kitoto chake wakikumbatiana na ninahisi utulivu fulani."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "sw", "tl": "en", "srcs": ["Jiji hilo lilikuwa kubwa linalonawiri, na kulikuwepo na shughuli na mbwembwe nyingi.", "Palikuwa mahali ambapo chochote kingewezekana, na ambapo ndoto zingeweza kutimia.", "Lakini ikilinganishwa na waliofaulu mjini, kulikuwepo na wengine wengi waliotaabika kukidhi mahitaji yao.", "Watu hawa waliishi katika mitaa ya mabanda, kwenye vyumba vidogo vibovu ambavyo vilisitiri watu wengi.", "Walifanya kazi masaa mengi lakini malipo yalikuwa duni, na hawakuweza kutimiza mahitaji muhimu kama vile chakula na matibabu.", "Mmoja wao alikuwa binti kwa jina Amelia.", "Alikuja mjini akiwa na ndoto kubwa, lakini baada ya muda mfupi aligundua kuwa mambo ni tofauti sana na alivyodhania.", "Alifanya kazi kama mhudumu katika hoteli ndogo na pesa alizopata hazikutosha hata kulipa kodi yake ya nyumba.", "Mara nyingi alilala njaa, na alikuwa na wasiwasi sana kuhusu maisha yake ya usoni.", "Siku moja, Amelia akitembea akirudi nyumbani kutoka kazini alimwona mwanaume mmoja ameketi kwenye kiti.", "Hakuwa na makao, na alikuwa amebeba kibao kilichoandikwa, \"Nitafanya kazi ili nipate chakula.\" Amelia alimhurumia mwanaume huyo na akaamua kumnunulia sandwichi.", "Alivyokuwa akizungumza na mwanaume huyo, aligundua kuwa jina lake lilikuwa Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/sw_zh.jsonl CHANGED
@@ -188,14 +188,14 @@
188
  {"id": "topic_17__ssttt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mwanangu, unajua kuwa kuna mkusanyiko mpya wa kreta kwenye mwezi?", "Wanasayansi wanasema kuwa ziliundwa kwa msururu wa migongano kutoka kwa asteroidi na nyotamkia.", "Kreta kubwa zaidi ni takriban maili 100 katikati na imepewa jina la mungu wa vita wa Kigiriki, Ares.", "Kreta hizo zinang'aa kiasi kwamba zinaweza kuonekana kwa macho kutoka Dunia.", "Zinaonekana kwenye sehemu ya giza ya mwezi kama sarafu za fedha kwenye kitambaa cheusi cha mahameli."], "trgs": ["\u5b69\u5b50,\u4f60\u77e5\u9053\u6708\u7403\u4e0a\u65b0\u589e\u4e86\u4e00\u6279\u73af\u5f62\u5c71\u5417?", "\u79d1\u5b66\u5bb6\u89e3\u91ca\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u662f\u7531\u4e00\u7cfb\u5217\u5c0f\u884c\u661f\u548c\u5f57\u661f\u649e\u51fb\u6708\u7403\u8868\u9762\u800c\u5f62\u6210\u7684\u3002", "\u5176\u4e2d\u6700\u5927\u7684\u73af\u5f62\u5c71\u5bbd\u5ea6\u7ea6100\u82f1\u91cc,\u88ab\u547d\u540d\u4e3a\u5e0c\u814a\u6218\u795e\u963f\u745e\u65af,\u4ee5\u5f70\u663e\u5176\u5b8f\u4f1f\u58ee\u5927\u3002", "\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u660e\u4eae\u5f02\u5e38,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6211\u4eec\u5728\u5730\u7403\u4e0a\u90fd\u80fd\u8089\u773c\u89c2\u6d4b\u5230\u5b83\u4eec\u3002", "\u5b83\u4eec\u70b9\u7f00\u5728\u6708\u7403\u7684\u6697\u9762\u4e4b\u4e0a,\u5b9b\u5982\u9ed1\u5929\u9e45\u7ed2\u5e03\u4e0a\u95ea\u70c1\u7684\u94f6\u5e01,\u7480\u74a8\u593a\u76ee\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
189
  {"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Maji ni muhimu kwa maisha.", "Yanachukua sehemu ya zaidi ya asilimia 60 ya uzito wa miili yetu na yanatekeleza majukumu mengi muhimu ya mwili, kama vile kudhibiti halijoto ya mwili, kusafirisha virutubishi na oksijeni kwenye seli, na kuondoa taka.", "Pia maji husaidia kulainisha jointi na kulinda ogani na tishu.", "Kuna sababu nyingi za kuhifadhi maji.", "Sababu moja ni kuwa uhaba wa maji ni tatizo linaloongezeka duniani kote.", "Katika sehemu nyingi duniani, watu hawapati maji safi, na hata katika maeneo ambapo maji yapo kwa wingi, yanaendelea kupungua kwa sababu ya mabadiliko ya tabianchi.", "Sababu nyingine ya kuhifadhi maji ni kuwa ni rasilimali yenye thamani.", "Inagharimu nguvu nyingi kutibu na kusafirisha maji, na ni muhimu kutumia maji vizuri ili tusiharibu hii rasilimali muhimu.", "Kuna mambo mengi tunayoweza kufanya kuhifadhi maji.", "Tunaweza kuchukua muda mfupi bafuni, kurekebisha mifereji inayovuja, na kunyunyizia nyasi zetu maji mara chache.", "Pia tunaweza kuamua kununua bidhaa zilizotengenezwa kwa maji yaliyorejelezwa.", "Kwa kufanya mabadiliko madogo katika maisha yetu ya kila siku, tunaweza kusaidia kuhifadhi maji na kuhakikisha kuwa rasilimali hii muhimu inapatikana kwa vizazi vijavyo."], "trgs": ["\u6c34\u662f\u751f\u547d\u4e4b\u6e90\u3002", "\u5b83\u5360\u636e\u7740\u6211\u4eec\u4f53\u91cd\u516d\u6210\u4ee5\u4e0a,\u5e76\u4e14\u5728\u6211\u4eec\u7684\u4f53\u5185\u53d1\u6325\u7740\u8bf8\u591a\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528,\u5982\u8c03\u8282\u4f53\u6e29\u3001\u8fd0\u8f93\u6c27\u6c14\u53ca\u8425\u517b\u7269\u8d44,\u4ee5\u53ca\u6392\u9664\u4f53\u5185\u7684\u5e9f\u7269\u3002", "\u6c34\u8fd8\u8d77\u7740\u6da6\u6ed1\u5173\u8282\u3001\u4fdd\u62a4\u5668\u5b98\u53ca\u7ec4\u7ec7\u7684\u91cd\u8981\u4f5c\u7528\u3002", "\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u52bf\u5728\u5fc5\u884c\u3002", "\u5168\u7403\u6c34\u8d44\u6e90\u65e5\u76ca\u77ed\u7f3a,\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u9700\u8981\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u7684\u4e00\u5927\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u3002", "\u5728\u4e16\u754c\u7684\u5f88\u591a\u89d2\u843d,\u6e05\u6d01\u7684\u6c34\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca,\u5373\u4f7f\u5728\u6c34\u8d44\u6e90\u5145\u6c9b\u7684\u5730\u533a,\u7531\u4e8e\u6c14\u5019\u53d8\u8fc1\u7684\u5f71\u54cd,\u6c34\u91cf\u4e5f\u5728\u9010\u6e10\u7f29\u51cf\u3002", "\u53e6\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u662f,\u6c34\u8d44\u6e90\u7684\u73cd\u8d35\u65e0\u6bd4\u3002", "\u5904\u7406\u548c\u8f93\u9001\u6c34\u8d44\u6e90\u9700\u8017\u8d39\u5927\u91cf\u80fd\u6e90,\u56e0\u6b64,\u5408\u7406\u5229\u7528\u6c34\u8d44\u6e90,\u907f\u514d\u6d6a\u8d39\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u4e3a\u4e86\u8282\u7ea6\u7528\u6c34,\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u91c7\u53d6\u5f88\u591a\u63aa\u65bd\u3002", "\u5982\u7f29\u77ed\u6dcb\u6d74\u65f6\u95f4,\u53ca\u65f6\u4fee\u7406\u6f0f\u6c34\u7684\u9f99\u5934,\u51cf\u5c11\u8349\u576a\u7684\u6d47\u6c34\u9891\u7387\u3002", "\u6b64\u5916,\u8d2d\u4e70\u518d\u751f\u6c34\u5236\u6210\u7684\u4ea7\u54c1\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u597d\u7684\u9009\u62e9\u3002", "\u901a\u8fc7\u5728\u65e5\u5e38\u751f\u6d3b\u4e2d\u505a\u51fa\u7684\u8fd9\u4e9b\u5fae\u5c0f\u7684\u8f6c\u53d8,\u4e3a\u4f60\u80fd\u4e3a\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u8d21\u732e\u81ea\u5df1\u7684\u4e00\u4efd\u529b\u91cf,\u786e\u4fdd\u8fd9\u4e00\u5b9d\u8d35\u8d44\u6e90\u4f20\u627f\u4e0d\u6b62\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
190
  {"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mafuriko ni janga la asili linaloweza kusababisha uharibifu mkubwa na kifo.", "Mara nyingi husababishwa na mvua kubwa na kuyeyuka kwa barafu kuzidi ukubwa wa mto au njia nyingine za maji, na kusababisha mafuriko kwenye ardhi.", "Mafuriko pia yanaweza kusababishwa na kuvunjika kwa mabwawa au kingo, au kwa tsunami.", "Aina kuu za mafuriko ni mafuriko ya mto, yanayotokea mto unapozidi kingo zake, na mafuriko ya ghafla, yanayotokea mvua kubwa inaponyesha kwa muda mfupi.", "Pia mafuriko yanaweza kutokea katika maeneo ya pwani kutokana na mawimbi ya dhoruba, ambayo ni mawimbi makubwa yanayosukumwa kwenye ardhi na upepo mkali.", "Mafuriko yanaweza kusababisha uharibifu mbalimbali, ikiwemo vifo, uharibifu wa mali, na uharibifu wa mazingira.", "Pia yanaweza kukatiza uchukuzi na mawasiliano, na kusababisha uhaba wa chakula na maji.", "Uharibifu wa makazi na riziki utakaofuatia unaweza kulazimisha watu kuhama, jambo ambalo linaweza kusababisha matatizo ya kijamii na kiuchumi."], "trgs": ["\u6d2a\u6c34\u8fd9\u4e00\u81ea\u7136\u707e\u5bb3,\u5e38\u5e38\u5e26\u6765\u5de8\u5927\u7684\u7834\u574f\u548c\u4f24\u4ea1\u3002", "\u5b83\u5f80\u5f80\u662f\u7531\u5f3a\u964d\u96e8\u3001\u51b0\u96ea\u878d\u5316\u8d85\u8fc7\u6cb3\u9053\u6216\u5176\u4ed6\u6c34\u9053\u7684\u627f\u8f7d\u80fd\u529b\u800c\u5f15\u53d1\u7684,\u6c34\u6d41\u56db\u6ea2,\u6df9\u6ca1\u5927\u5730\u3002", "\u6b64\u5916,\u6c34\u575d\u6216\u8005\u5824\u9632\u7684\u51b3\u53e3,\u4ee5\u53ca\u6d77\u5578,\u4e5f\u6210\u4e3a\u6d2a\u6c34\u7684\u8bf1\u56e0\u3002", "\u6d2a\u6c34\u7684\u4e3b\u8981\u7c7b\u578b\u5305\u62ec\u6cb3\u6d41\u6c34\u4f4d\u903e\u8d8a\u5824\u575d\u7684\u707e\u96be,\u4ee5\u53ca\u77ed\u65f6\u95f4\u5f3a\u964d\u96e8\u5bfc\u81f4\u7684\u7a81\u53d1\u6d2a\u6c34\u3002", "\u5728\u6cbf\u6d77\u5730\u533a,\u98ce\u66b4\u6f6e\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u7684\u6d2a\u6c34\u6210\u56e0,\u5f3a\u98ce\u5c06\u5927\u91cf\u7684\u6d77\u6c34\u63a8\u5411\u9646\u5730,\u9020\u6210\u707e\u96be\u3002", "\u6d2a\u6c34\u4e5f\u53ef\u80fd\u5e26\u6765\u7684\u7834\u574f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u5305\u62ec\u4eba\u5458\u4f24\u4ea1\u3001\u8d22\u4ea7\u635f\u5931\u548c\u73af\u5883\u7834\u574f\u3002", "\u6d2a\u6c34\u8fd8\u4f1a\u7834\u574f\u4ea4\u901a\u548c\u901a\u8baf,\u5bfc\u81f4\u98df\u7269\u548c\u6c34\u7684\u4f9b\u5e94\u77ed\u7f3a\u3002", "\u4f4f\u623f\u548c\u751f\u8ba1\u7684\u6bc1\u574f\u53ef\u80fd\u8feb\u4f7f\u4eba\u4eec\u8fc1\u79fb,\u8fdb\u800c\u5f15\u8d77\u4e00\u7cfb\u5217\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u7ecf\u6d4e\u95ee\u9898\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
191
- {"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hifadhi yetu ina zaidi ya rekodi milioni 100, zikiwemo rekodi za hesabu ya idadi ya watu, rekodi za kuzaliwa, rekodi za vifo, na rekodi za ndoa.", "Pia tuna mkusanyiko mkubwa wa laha na hati za makundi ya \n familia.", "Kutafuta mababu zako, unaweza kutumia zana yetu ya utafutaji wa jina la ukoo.", "Zana hii itakuwezesha kutafuta kwa jina la ukoo, jina la kwanza, na tarehe ya kuzaliwa.", "Pia unaweza kutafuta kwa eneo.", "Baada ya kuwapata mababu zako, unaweza kutazama rekodi zao.", "Pia unaweza kuchapisha nakala za rekodi zao.", "Pia tunatoa huduma ya usajili inayokuwezesha kufikia hifadhi yetu nzima ya kumbukumbu.", "Huduma hii ni bora kwa wataalamu wa nasaba wanaotafuta mkusanyiko wa kina wa rekodi.", "Iwapo una maswali yoyote kuhusu hifadhi yetu ya kumbukumbu au zana yetu ya utafutaji kwa jina la ukoo, tafadhali usisite kuwasiliana nasi.", "Tupo hapa ili kukusaidia kupata mababu zako."], "trgs": ["\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u73cd\u85cf\u4e86\u8d85\u8fc7\u4e00\u4ebf\u6761\u73cd\u8d35\u8bb0\u5f55,\u6db5\u76d6\u4e86\u4eba\u53e3\u666e\u67e5\u3001\u51fa\u751f\u3001\u6b7b\u4ea1\u4ee5\u53ca\u5a5a\u59fb\u7b49\u5404\u65b9\u9762\u7684\u5386\u53f2\u8d44\u6599\u3002", "\u6211\u4eec\u8fd8\u73cd\u85cf\u6709\u5927\u91cf\u7684\u5bb6\u65cf\u65cf\u8c31\u8bb0\u5f55\u548c\u73cd\u8d35\u6587\u4ef6\u3002", "\u82e5\u60a8\u60f3\u63a2\u5bfb\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8db3\u8ff9,\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u3002", "\u6b64\u5de5\u5177\u652f\u6301\u60a8\u6839\u636e\u59d3\u6c0f\u3001\u540d\u5b57\u4ee5\u53ca\u51fa\u751f\u65e5\u671f\u8fdb\u884c\u8be6\u7ec6\u641c\u7d22\u3002", "\u540c\u65f6,\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u9009\u5b9a\u7279\u5b9a\u533a\u57df\u8fdb\u884c\u641c\u7d22\u3002", "\u4e00\u65e6\u627e\u5230\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8d44\u6599,\u60a8\u968f\u65f6\u53ef\u4ee5\u67e5\u770b\u4ed6\u4eec\u7684\u8be6\u7ec6\u8bb0\u5f55\u3002", "\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u6253\u5370\u526f\u672c\u4ee5\u4f9b\u7559\u5b58\u3002", "\u6b64\u5916\u6211\u4eec\u8fd8\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u6863\u6848\u9986\u8ba2\u9605\u670d\u52a1,\u8ba9\u60a8\u80fd\u65e0\u9650\u5236\u6d4f\u89c8\u6211\u4eec\u7684\u5168\u90e8\u6863\u6848\u8d44\u6e90\u3002", "\u8fd9\u9879\u670d\u52a1\u5bf9\u4e8e\u5e0c\u671b\u80fd\u591f\u6df1\u5165\u7814\u7a76\u5bb6\u8c31\u7684\u4e13\u5bb6\u6765\u8bf4,\u5177\u6709\u6781\u9ad8\u4ef7\u503c\u3002", "\u82e5\u60a8\u5728\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u6216\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u8fc7\u7a0b\u4e2d\u9047\u5230\u4efb\u4f55\u95ee\u9898,\u8bf7\u968f\u65f6\u4e0e\u6211\u4eec\u53d6\u5f97\u8054\u7cfb\u3002", "\u6211\u4eec\u5c06\u7aed\u8bda\u4e3a\u60a8\u89e3\u7b54\u7591\u95ee,\u5e76\u63d0\u4f9b\u534f\u52a9\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
192
  {"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hapo zama za kale, paliishi mvulana mdogo kwa jina Juan aliyependa sana takosi.", "Alizipenda sana kiasi kwamba angezila wakati wa kiamsha kinywa, cha mchana, na chajio.", "Siku moja, mamake Juan aliamua kumtengenezea takosi spesheli.", "Alitayarisha kwa viungo vyote alivyovipenda Juan: nyama ya ng'ombe, saladi, nyanya, jibini, na krimu ya mtindi.", "Juan alifurahia sana takosi yake kiasi kwamba alikuwa na hamu sana ya kuila.", "Hatimaye Juan alipouma takosi yake, alistaajabishwa na jinsi ambavyo ilikuwa tamu.", "Ladha ya nyama, mboga, na jibini vyote vilikuwa vimechanganywa vizuri kuleta utamu ambao Juan hakuwa ameonja awali.", "Alikula takosi yake yote, na kisha akamwomba mama yake amtayarishie nyingine.", "Mama yake Juan alifurahia kumtengenezea takosi nyingine, na hata akamruhusu amsaidie jikoni.", "Juan alijifunza kupima viungo, kupika nyama, na kutengeneza takosi.", "Alifurahia sana kumsaidia mama yake kiasi kwamba aliamua angekuwa mpishi akiwa mkubwa.", "Juan aliendelea kupenda takosi katika maisha yake yote ya utotoni.", "Alizila nyumbani, shuleni, na mikahawani."], "trgs": ["\u5728\u5f88\u4e45\u4ee5\u524d,\u4e00\u4e2a\u540d\u53eb\u80e1\u5b89\u7684\u5c0f\u7537\u5b69,\u4ed6\u5bf9\u7389\u7c73\u5377\u60c5\u6709\u72ec\u949f\u3002", "\u4ed6\u5982\u6b64\u559c\u7231\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6bcf\u4e00\u9910\u90fd\u79bb\u4e0d\u5f00\u8fd9\u9053\u7f8e\u5473\u3002", "\u67d0\u4e00\u5929,\u80e1\u5b89\u7684\u6bcd\u4eb2\u51b3\u5b9a\u4e3a\u4ed6\u5236\u4f5c\u4e00\u4efd\u7279\u522b\u7684\u7389\u7c73\u5377\u3002", "\u5979\u7528\u80e1\u5b89\u559c\u7231\u7684\u98df\u6750\u7cbe\u5fc3\u51c6\u5907\u4e86\u8fd9\u9053\u83dc:\u9c9c\u5ae9\u7684\u725b\u8089,\u7fe0\u7eff\u7684\u751f\u83dc\u3001\u65b0\u9c9c\u7684\u897f\u7ea2\u67ff\u3001\u5976\u916a\u4ee5\u53ca\u9178\u5976\u6cb9\u3002", "\u80e1\u5b89\u5bf9\u8fd9\u9053\u7389\u7c73\u5377\u5145\u6ee1\u4e86\u671f\u5f85,\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u60f3\u8981\u54c1\u5c1d\u5176\u7f8e\u5473\u3002", "\u5f53\u80e1\u5b89\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u54ac\u4e0b\u7b2c\u4e00\u53e3\u65f6,\u4ed6\u88ab\u90a3\u7edd\u5999\u7684\u6ecb\u5473\u6df1\u6df1\u9707\u64bc\u3002", "\u8089\u8d28\u7ec6\u5ae9\u3001\u5165\u53e3\u6e05\u723d\u3001\u5976\u9999\u6d53\u90c1,\u8fd9\u4e9b\u5473\u9053\u5728\u53e3\u4e2d\u4ea4\u7ec7\u878d\u5408,\u5e26\u7ed9\u4e86\u80e1\u5b89\u65e0\u4e0e\u4f26\u6bd4\u7684\u7f8e\u5473\u4f53\u9a8c\u3002", "\u4ed6\u72fc\u541e\u864e\u54bd\u5403\u5b8c\u4e86\u6574\u4e2a\u7389\u7c73\u5377,\u610f\u72b9\u672a\u5c3d\u5730\u8fd8\u60f3\u8981\u4e00\u4e2a\u3002", "\u6bcd\u4eb2\u6b23\u7136\u540c\u610f,\u751a\u81f3\u8fd8\u9080\u8bf7\u80e1\u5b89\u4e00\u540c\u53c2\u4e0e\u5236\u4f5c\u8fc7\u7a0b\u3002", "\u5728\u6bcd\u4eb2\u7684\u6307\u5bfc\u4e0b,\u80e1\u5b89\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u7cbe\u51c6\u914d\u6599\u5e76\u5236\u4f5c\u7389\u7c73\u5377\u4e86\u3002", "\u4ed6\u4eab\u53d7\u7740\u4e0e\u6bcd\u4eb2\u4e00\u540c\u70f9\u996a\u7684\u65f6\u5149,\u5728\u5fc3\u4e2d\u79cd\u4e0b\u4e86\u6210\u4e3a\u53a8\u5e08\u7684\u68a6\u60f3\u3002", "\u5728\u80e1\u5b89\u7684\u7ae5\u5e74\u5c81\u6708\u4e2d,\u7389\u7c73\u5377\u59cb\u7ec8\u90fd\u662f\u4ed6\u6700\u949f\u7231\u7684\u7f8e\u98df\u3002", "\u65e0\u8bba\u662f\u5bb6\u4e2d\u3001\u5b66\u6821\u8fd8\u662f\u9910\u9986,\u4ed6\u90fd\u7231\u5403\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
193
  {"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Serikali ya kitaifa inapanga kuongeza spishi mpya ya samaki wa rangi kwenye orodha ya spishi zilizolindwa.", "Samaki, anayefahamika kama samaki wa \"mdomo wa upinde wa mvua\", anapatikana tu katika eneo dogo la Bahari ya Pasifiki.", "Amepewa jina hilo kutokana na zake angavu na mdomo wa kipekee, wenye umbo la upinde wa mvua.", "Wanachama wa Huduma ya Samaki na Wanyamapori wametofautiana kuhusu iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la.", "Baadhi ya wanachama wanasema kuwa samaki hao hawapo katika hatari ya kupotea na kwa hivyo hawahitaji ulinzi wa shirikisho.", "Wengine wanasema kuwa samaki huyo ni wa kipekee na anafaa kulindwa dhidi ya uvuvi wa kupita kiasi.", "Huenda uamuazi wa iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la ukawa mgumu sana."], "trgs": ["\u56fd\u5bb6\u653f\u5e9c\u6b63\u8ba1\u5212\u5c06\u4e00\u79cd\u65b0\u9896\u4e14\u8272\u5f69\u6591\u6593\u7684\u9c7c\u7c7b\u7eb3\u5165\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u3002", "\u8fd9\u79cd\u88ab\u8a89\u4e3a\u201c\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u201d\u7684\u73cd\u60dc\u9c7c\u7c7b,\u4ec5\u5728\u592a\u5e73\u6d0b\u7684\u67d0\u4e2a\u72ed\u5c0f\u7684\u533a\u57df\u5185\u88ab\u53d1\u73b0\u3002", "\u5b83\u56e0\u5176\u7eda\u70c2\u591a\u5f69\u7684\u5916\u8868\u4ee5\u53ca\u90a3\u5f20\u72ec\u5177\u7279\u8272\u7684\u5f69\u8679\u578b\u5634\u5df4\u800c\u5f97\u540d,\u4ee4\u4eba\u8fc7\u76ee\u96be\u5fd8\u3002", "\u5728\u9c7c\u7c7b\u548c\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u4fdd\u62a4\u90e8\u5185\u90e8,\u5173\u4e8e\u662f\u5426\u5e94\u5c06\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u5217\u5165\u53d7\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u7684\u95ee\u9898,\u5b58\u5728\u7740\u4e0d\u5c0f\u4e89\u8bae\u3002", "\u4e00\u4e9b\u90e8\u5185\u6210\u5458\u8ba4\u4e3a,\u8fd9\u79cd\u9c7c\u7c7b\u5e76\u672a\u9762\u4e34\u8feb\u5207\u7684\u706d\u7edd\u98ce\u9669,\u56e0\u6b64\u65e0\u9700\u8054\u90a6\u5c42\u9762\u4e71\u7684\u4fdd\u62a4\u3002", "\u7136\u800c,\u53e6\u6709\u4e00\u4e9b\u6210\u5458\u5219\u575a\u6301,\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u7684\u72ec\u7279\u6027\u4f7f\u5176\u503c\u5f97\u53d7\u5230\u7279\u522b\u5173\u7167,\u4ee5\u9632\u8fc7\u5ea6\u6355\u635e\u5bf9\u5176\u9020\u6210\u4e0d\u53ef\u9006\u8f6c\u7684\u4f24\u5bb3\u3002", "\u8fd9\u4e00\u51b3\u7b56,\u6d89\u53ca\u751f\u6001\u5e73\u8861\u4e0e\u7269\u79cd\u591a\u6837\u6027\u7684\u7ef4\u62a4,\u663e\u5f97\u5c24\u4e3a\u68d8\u624b\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
194
  {"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hisi joto la blanketi likiingia mwilini mwako, na uwache misuli yako itulie.", "Fumba macho yako na uvute pumzi nzito.", "Vuta pumzi kupitia puani na uiachilie kupitia kinywani.", "Rudia hatua hii mara kadhaa, huku ukiacha fikra zako ziwe safi na mwili wako kutulia.", "Unapoendelea kutulia, jione ukiwa mahali maridadi.", "Inaweza kuwa ufuoni, msituni, au kwenye kilele cha mlima.", "Mahali popote utakapochagua, hakikisha ni mahali utakapojihisi mwenye furaha na amani.", "Tazama mandhari, sikiliza sauti, na upumue harufu ya mahali ulipochagua.", "Hisi jua kwenye ngozi yako na upepo mwororo katika nywele zako.", "Jitulize katika eneo hili kadri upendavyo.", "Ukiwa tayari kurudi katika hali ya sasa, vuta pumzi chache nzito na ufumbue macho yako.", "Utahisi kuburudishwa na kupata nguvu, tayari kuanza siku.", "Huu ni mfano mmoja tu wa mbinu ya mapumziko unayoweza kutumia kutuliza msongo wa mawazo na kuboresha hali njema yako kwa jumla.", "Kuna mbinu zingine nyingi za mapumziko, kwa hivyo tafuta moja inayokufaa na uiweke katika utaratibu wako wa kila siku.", "Kwa mazoezi kidogo, utaweza kupumzika kwa hiari, kila unapotaka kufanya hivyo."], "trgs": ["\u611f\u53d7\u90a3\u6bef\u5b50\u5e26\u6765\u7684\u6e29\u6696,\u5b83\u4f7f\u4f60\u9010\u6e10\u653e\u677e\u3002", "\u6b64\u523b\u95ed\u4e0a\u773c\u775b,\u6df1\u5438\u4e00\u53e3\u6c14\u3002", "\u7528\u9f3b\u5b50\u5438\u6c14,\u518d\u7528\u5634\u5df4\u7f13\u7f13\u547c\u51fa\u3002", "\u91cd\u590d\u8fd9\u4e2a\u8fc7\u7a0b,\u8ba9\u601d\u7eea\u9010\u6e10\u6e05\u7a7a,\u8eab\u4f53\u4e5f\u968f\u4e4b\u653e\u677e\u3002", "\u7ee7\u7eed\u653e\u677e,\u8bd5\u7740\u60f3\u8c61\u8eab\u5904\u4e00\u4e2a\u7f8e\u4e3d\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u6216\u8bb8\u662f\u6d77\u8fb9,\u6216\u8bb8\u662f\u68ee\u6797,\u53c8\u6216\u8bb8\u662f\u58ee\u4e3d\u7684\u5c71\u5ddd\u3002", "\u65e0\u8bba\u5728\u4f55\u5904,\u90a3\u662f\u4e00\u4e2a\u80fd\u7ed9\u4f60\u5e26\u6765\u5e78\u798f\u548c\u5e73\u9759\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u5728\u90a3\u91cc,\u4f60\u5c3d\u60c5\u6b23\u8d4f\u7740\u98ce\u666f,\u8046\u542c\u81ea\u7136\u7684\u58f0\u97f3,\u547c\u5438\u7740\u65b0\u9c9c\u7684\u7a7a\u6c14\u3002", "\u611f\u53d7\u9633\u5149\u6d12\u5728\u4f60\u7684\u8eab\u4e0a,\u5fae\u98ce\u8f7b\u8f7b\u5439\u8fc7\u4f60\u7684\u53d1\u4e1d\u3002", "\u4f60\u6c89\u6d78\u5728\u5176\u4e2d,\u4eab\u53d7\u6bcf\u4e00\u5206\u949f\u3002", "\u5f53\u4f60\u51c6\u5907\u597d\u56de\u5230\u73b0\u5b9e,\u518d\u6df1\u5438\u51e0\u53e3\u6c14,\u7136\u540e\u6162\u6162\u7741\u5f00\u773c\u775b\u3002", "\u6b64\u523b\u7684\u4f60,\u4f1a\u611f\u5230\u7115\u7136\u4e00\u65b0,\u5145\u6ee1\u6d3b\u529b,\u51c6\u5907\u597d\u8fce\u63a5\u65b0\u7684\u4e00\u5929\u3002", "\u8fd9\u4ec5\u4ec5\u662f\u4e00\u79cd\u5e2e\u52a9\u4f60\u51cf\u8f7b\u538b\u529b,\u63d0\u5347\u5e78\u798f\u611f\u7684\u653e\u677e\u6280\u5de7\u3002", "\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u5176\u4ed6\u65b9\u6cd5\u7b49\u7740\u4f60\u53bb\u53d1\u73b0,\u627e\u5230\u6700\u9002\u5408\u81ea\u5df1\u7684,\u5c06\u5b83\u878d\u5165\u60a8\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u901a\u8fc7\u4e0d\u65ad\u7ec3\u4e60,\u4f60\u80fd\u591f\u968f\u65f6\u968f\u5730\u8ba9\u81ea\u5df1\u653e\u677e\u4e0b\u6765\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
195
  {"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Ni muhimu kukumbuka kuwa mashambulizi ya mbwa ni nadra, na kuwa mbwa wengi ni wasikivu na ni viumbe wenye upendo.", "Hata hivyo, kuna hali fulani zinazoweza kuongeza hatari ya kushambuliwa na mbwa, kama vile iwapo mbwa hajapata mafunzo ipasavyo, iwapo anahisi kutishwa, au iwapo amefungiwa katika sehemu moja.", "Katika kisa cha hivi majuzi ambapo nyanya mmoja aliuawa, inaonekana kuwa mbwa huyo hakuwa amepata mafunzo ipasavyo na kwamba alihisi kutishwa na uwepo wa nyanya huyo.", "Mbwa huyo alikuwa aina kubwa wenye nguvu aliyekuwa ameasiliwa miezi michache tu kabla ya shambulio hilo.", "Nyanya huyo alikuwa amemtembelea mwanawe na familia yake, na alikuwa ameketi kwenye kochi mbwa huyo alipomshambulia ghafla.", "Mbwa huyo alimuuma mara kadhaa kichwani na shingoni, na akaaga papo hapo.", "Mmiliki wa mbwa huyo alisema kuwa hakuwa na historia yoyote kuhusu ushambulizi wa mbwa huyo, na kuwa anaamini shambulizi hilo lilitokana na kusonga kwa ghafla kwa nyanya huyo.", "Hata hivyo, ni muhimu kukumbuka kuwa hata mbwa waliopata mafunzo ipasavyo wanaweza kushambulia iwapo hawatangamani na watu inavyofaa au iwapo wanahisi kutishwa.", "Tukio hili la kusikitisha liliangazia umuhimu wa umiliki makini wa mbwa."], "trgs": ["\u4e00\u822c\u800c\u8a00,\u72d7\u7684\u653b\u51fb\u884c\u4e3a\u5e76\u4e0d\u5e38\u89c1,\u5927\u591a\u6570\u65f6\u5019\u5b83\u90fd\u662f\u6e29\u987a\u800c\u6709\u7231\u5fc3\u7684\u751f\u7269\u3002", "\u5c3d\u7ba1\u5982\u6b64,\u8fd8\u662f\u5b58\u5728\u8fd9\u4e00\u4e9b\u7279\u5b9a\u60c5\u51b5\u88ab\u72d7\u653b\u51fb\u7684\u98ce\u9669,\u6bd4\u5982\u72d7\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u63a5\u53d7\u8fc7\u9002\u5f53\u8bad\u7ec3,\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1,\u6216\u8005\u662f\u957f\u671f\u88ab\u9650\u5236\u56fa\u5b9a\u533a\u57df\u3002", "\u5728\u6700\u8fd1\u53d1\u751f\u7684\u4e00\u8d77\u60b2\u5267\u4e2d,\u4e00\u4f4d\u7956\u6bcd\u5728\u63a2\u671b\u513f\u5b50\u53ca\u5bb6\u4eba\u65f6,\u4e0d\u5e78\u88ab\u4e00\u53ea\u672a\u7ecf\u8bad\u7ec3\u4e14\u663e\u7136\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u72d7\u7a81\u7136\u88ad\u51fb\u81f4\u6b7b\u3002", "\u8fd9\u53ea\u72d7\u662f\u51e0\u4e2a\u6708\u524d\u521a\u88ab\u6536\u517b\u7684\u5927\u578b\u5f3a\u58ee\u72ac\u7c7b\u3002", "\u5f53\u65f6,\u7956\u6bcd\u6b63\u5750\u5728\u6c99\u53d1\u4e0a\u4e0e\u5bb6\u4eba\u4ea4\u8c08,\u7a81\u7136\u95f4,\u8fd9\u53ea\u72d7\u5411\u5979\u53d1\u8d77\u4e86\u731b\u70c8\u653b\u51fb\u3002", "\u72d7\u591a\u6b21\u6495\u54ac\u5979\u7684\u5934\u90e8\u548c\u9888\u90e8,\u5bfc\u81f4\u5979\u5f53\u573a\u4e0d\u5e78\u8eab\u4ea1\u3002", "\u72d7\u7684\u4e3b\u4eba\u8fa9\u89e3\u9053,\u8fd9\u53ea\u72d7\u6b64\u524d\u4ece\u672a\u6709\u4efb\u4f55\u653b\u51fb\u884c\u4e3a,\u4ed6\u63a8\u6d4b\u8fd9\u6b21\u7a81\u5982\u5176\u6765\u7684\u653b\u51fb\u53ef\u80fd\u662f\u7531\u4e8e\u7956\u6bcd\u7684\u7a81\u7136\u79fb\u52a8\u6240\u89e6\u53d1\u7684\u3002", "\u7136\u800c,\u6211\u4eec\u5fc5\u987b\u8ba4\u8bc6\u5230,\u5373\u4f7f\u662f\u53d7\u8fc7\u826f\u597d\u8bad\u7ec3\u7684\u72d7,\u5728\u7f3a\u4e4f\u9002\u5f53\u793e\u4ea4\u6216\u8005\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u60c5\u51b5\u4e0b,\u4e5f\u53ef\u80fd\u5c55\u73b0\u51fa\u653b\u51fb\u6027\u3002", "\u8fd9\u8d77\u4ee4\u4eba\u75db\u5fc3\u7684\u4e8b\u4ef6,\u5f3a\u8c03\u4e86\u8d1f\u8d23\u4efb\u9972\u517b\u5ba0\u7269\u7684\u91cd\u8981\u6027\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
196
  {"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hamid Al-fitr, msimulizi maarufu wa hadithi, anasimulia kuhusu wakati alijeruhiwa kwenye vita.", "\"Nilikuwa kijana, nikiwa makurutu tu, niliposhuhudia vita kwa mara ya kwanza.", "Vita hivyo vilikuwa vikali sana, na nililemewa haraka.", "Nilipigwa konde la kichwani, na nikaanguka chini, nikitokwa na damu na kuchanganyikiwa.", "Nilipokuwa nimelala hapo, niliwaza kuhusu maisha yangu na jinsi yanavyoweza kukatika.", "Nilifikiria kuhusu familia na marafiki zangu, na jinsi watakavyonikosa.", "Pia niliwaza kuhusu cheo nilichokuwa nikitamani kupata, na jinsi isingewezekana sasa kufanikisha ndoto hiyo.", "Nilifumba macho yangu na kujitayarisha kwa kifo.", "Lakini kisha, nilisikia sauti.", "Ilikuwa sauti ya mzee, na alikuwa akisema, \"Usikate tamaa.", "Hujamaliza bado\" nilifumbua macho yangu na nikamwona mzee mmoja amesimama kando yangu.", "Alikuwa tabibu, na alikuwa amekuja kunisaidia.", "Alitibu vidonda vyangu, na akaniambia maneno ya kunitia moyo:", "Usiruhusu jeraha hili likudunishe,' alisema.", "\"Bado wewe ni shujaa, na bado una mengi ya kutimiza duniani."], "trgs": ["\u8457\u540d\u6545\u4e8b\u8bb2\u8ff0\u8005\u54c8\u7c73\u5fb7.\u963f\u5c14\u83f2\u7279\u66fe\u6df1\u60c5\u8bb2\u8ff0\u8fc7\u4ed6\u6218\u4e89\u4e2d\u7684\u53d7\u4f24\u7ecf\u5386\u3002", "\u201c\u5f53\u6211\u8fd8\u662f\u4e00\u540d\u5e74\u8f7b\u7684\u65b0\u5175\u65f6,\u4fbf\u9996\u6b21\u53c2\u4e0e\u4e86\u6218\u4e89\u6d17\u793c\u3002", "\u90a3\u573a\u6218\u5f79\u5f02\u5e38\u60e8\u70c8,\u6211\u5f88\u5feb\u5c31\u88ab\u6218\u706b\u7684\u785d\u70df\u6240\u6df9\u6ca1\u3002", "\u4e00\u9897\u5b50\u5f39\u51fb\u4e2d\u4e86\u6211\u7684\u5934\u90e8,\u6211\u5e94\u58f0\u5012\u5730,\u732e\u8840\u67d3\u7ea2\u4e86\u6211\u7684\u89c6\u91ce,\u601d\u7ef4\u4e5f\u53d8\u5f97\u6df7\u6c8c\u4e0d\u582a\u3002", "\u8eba\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u5730\u9762\u4e0a,\u6211\u5f00\u59cb\u53cd\u601d\u6211\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u547d,\u4ee5\u53ca\u5b83\u5982\u4f55\u7ec8\u7ed3\u3002", "\u5bb6\u4eba\u548c\u670b\u53cb\u7684\u8eab\u5f71\u53cd\u590d\u5728\u6211\u8111\u6d77\u51fa\u73b0,\u6211\u60f3\u8c61\u4ed6\u4eec\u5c06\u4f1a\u5982\u4f55\u6000\u5ff5\u6211\u3002", "\u540c\u65f6,\u6211\u4e5f\u56de\u60f3\u8d77\u81ea\u5df1\u4e00\u76f4\u8ffd\u6c42\u7684\u519b\u8854,\u4ee5\u53ca\u6b64\u523b\u8fd9\u4e2a\u68a6\u60f3\u5982\u4f55\u53d8\u5f97\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca\u3002", "\u6211\u95ed\u4e0a\u53cc\u773c,\u51c6\u5907\u8fce\u63a5\u6b7b\u4ea1\u7684\u5230\u6765\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u4e00\u4e2a\u58f0\u97f3\u4f20\u5165\u6211\u8033\u4e2d\u3002", "\u90a3\u662f\u4e00\u4f4d\u8001\u4eba\u7684\u58f0\u97f3,\u4ed6\u8bf4\u9053,\u201c\u522b\u653e\u5f03\u3002", "\u4f60\u7684\u4eba\u751f\u65c5\u9014\u8fd8\u672a\u7ed3\u675f\u201d\u6211\u7741\u5f00\u773c\u775b,\u770b\u5230\u4e00\u4f4d\u8001\u8005\u5728\u6211\u8eab\u65c1\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u540d\u7279\u5730\u6765\u6551\u52a9\u6211\u7684\u533b\u751f\u3002", "\u4ed6\u4e3a\u6211\u6cbb\u7597\u4e86\u4f24\u53e3,\u5e76\u7528\u9f13\u52b1\u7684\u8bdd\u6fc0\u52b1\u6211:", "\u4e0d\u8981\u8ba9\u8fd9\u9053\u4f24\u53e3\u51fb\u8d25\u4f60\u2019,\u4ed6\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u4f60\u4f9d\u65e7\u662f\u4e00\u4f4d\u82f1\u96c4,\u5728\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e0a,\u4f60\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u4f7f\u547d\u7b49\u5f85\u4f60\u7684\u5b8c\u6210\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
197
  {"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Afya na utimamu wa mwili ni muhimu kwa kuhisi vyema na kuishi maisha marefu na yenye furaha.", "Mlo bora na mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kukusaidia kudumisha uzito unaofaa kiafya, kupunguza hatari ya magonjwa sugu, na kuboresha viwango vyako vya hisia na nguvu.", "Kula bora kiafya inamaanisha ulaji wa matunda, mboga na nafaka kwa wingi.", "Pia inamaanisha kupunguza mafuta yasiyofaa, vyakula vya kusindikwa, na vinywaji vyenye sukari.", "Mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kujumuisha shughuli kama kutembea, kukimbia, kuogelea, kuendesha baskeli, au kucheza densi.", "Ni muhimu kupata angalau dakika 150 za kufanya mazoezi wastani ya shughuli ya aerobiki au dakika 75 za shughuli ya aerobiki ya yenye nguvu kila wiki.", "Pia unafaa kufanya shughuli za kuimarisha misuli angalau mara mbili kwa wiki.", "Unapofanya maamuzi mazuri kwa ajili ya afya na utimamu wako wa mwili, huboreshi tu maisha yako pakee, lakini pia unaweka mfano bora kwa wengine.", "Kwa kufanya maamuzi mazuri kiafya, unasaidia kujenga jamii yenye afya na dunia yenye afya."], "trgs": ["\u5065\u5eb7\u4e0e\u5f3a\u5065\u7684\u4f53\u9b44\u5bf9\u4e8e\u6211\u4eec\u7684\u5e78\u798f\u611f\u548c\u5bff\u547d\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u5747\u8861\u7684\u996e\u98df\u4e0e\u89c4\u5f8b\u7684\u8fd0\u52a8\u80fd\u591f\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u4fdd\u6301\u7406\u60f3\u7684\u4f53\u91cd,\u964d\u4f4e\u6162\u6027\u75be\u75c5\u7684\u98ce\u9669,\u5e76\u63d0\u5347\u6211\u4eec\u7684\u60c5\u7eea\u72b6\u6001\u548c\u80fd\u91cf\u6c34\u5e73\u3002", "\u5065\u5eb7\u996e\u98df\u7684\u79d8\u8bc0\u5728\u4e8e\u591a\u6444\u5165\u6c34\u679c\u3001\u852c\u83dc\u548c\u5168\u8c37\u7269\u98df\u54c1\u3002", "\u8fd9\u4e5f\u610f\u5473\u7740\u6211\u4eec\u9700\u8981\u51cf\u5c11\u6444\u5165\u4e0d\u5065\u5eb7\u7684\u8102\u80aa\u3001\u52a0\u5de5\u98df\u54c1\u4ee5\u53ca\u542b\u7cd6\u996e\u6599\u3002", "\u800c\u5b9a\u671f\u953b\u70bc\u7684\u5f62\u5f0f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u53ef\u4ee5\u662f\u6563\u6b65\u3001\u8dd1\u6b65\u3001\u6e38\u6cf3\u3001\u9a91\u884c\u6216\u662f\u8df3\u821e\u7b49\u3002", "\u6bcf\u5468\u4fdd\u8bc1\u81f3\u5c11150\u5206\u949f\u7684\u4e2d\u7b49\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u6216\u662f75\u5206\u949f\u7684\u9ad8\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u8fd9\u662f\u975e\u5e38\u91cd\u8981\u7684\u3002", "\u6b64\u5916,\u6bcf\u5468\u8fd8\u5e94\u81f3\u5c11\u5b89\u6392\u4e24\u6b21\u808c\u8089\u5f3a\u5316\u7684\u953b\u70bc\u3002", "\u5f53\u4f60\u9009\u62e9\u4e3a\u81ea\u5df1\u7684\u5065\u5eb7\u548c\u4f53\u80fd\u8d1f\u8d23\u65f6,\u4e0d\u4ec5\u5728\u6539\u5584\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u6d3b\u54c1\u8d28,\u540c\u65f6\u4e5f\u5728\u4e3a\u4ed6\u4eba\u6811\u7acb\u826f\u597d\u7684\u699c\u6837\u3002", "\u4f60\u7684\u6bcf\u4e00\u6b21\u5065\u5eb7\u9009\u62e9,\u90fd\u5728\u4e3a\u6784\u5efa\u4e00\u4e2a\u66f4\u5065\u5eb7\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u4e16\u754c\u8d21\u732e\u529b\u91cf\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
198
- {"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Tukio kuu la habari za hivi karibuni nchini Eritrea lilikuwa makubaliano ya amani ya Eritrea na Ethiopia mwaka wa 2018.", "Makubaliano haya yalisitisha vita vya miaka 20 kati ya nchi hizo mbili na kusababisha kufunguliwa upya kwa mipaka na kurejea \n kwa biashara.", "Ilikuwa hatua muhimu kwa ustawi na amani ya eneo hilo.", "Tukio jingine la hivi karibuni lilikuwa uchaguzi wa urais wa Eritrea mwaka wa 2019.", "Isaias Afwerki, ambaye amekuwa raisi wa Eritrea tangu 1993, alichaguliwa tena kwa awamu ya tano kwa asilimia 99 ya kura.", "Uchaguzi huo ulikosolewa pakabuwa na waangalizi wa kimataifa kuwa haukuwa wa huru na haki.", "Pamoja na matukio haya makubwa, pia kumekuwa na habari ndogo ndogo Eritrea kwa miaka michache iliyopita.", "Hizi zinajumuisha kufungwa kwa ofisi ya Umoja wa Mataifa nchini Eritrea mwaka wa 2016, kuachiliwa huru kwa wafungwa mbalimbali wa kisiasa mwaka wa 2017, na ziara ya Papa Francis katika nchi hiyo mwaka wa 2018.", "Kwa jumla, katika miaka michache iliyopita imekuwa kipindi cha utulivu kiasi na maendeleo kwa Eritrea.", "Nchi hiyo imepiga hatua muhimu katika masuala ya amani na uwiano na jirani zake, na kumekuwa na maendeleo katika masuala ya haki za binadamu."], "trgs": ["\u56de\u987e\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u7684\u8fd1\u671f\u65b0\u95fb,2018\u5e74\u4e0e\u57c3\u585e\u4fc4\u6bd4\u4e9a\u8fbe\u6210\u7684\u548c\u5e73\u534f\u8bae\u65e0\u7591\u662f\u5927\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u6b64\u9879\u534f\u8bae\u6807\u5fd7\u7740\u4e24\u56fd\u95f4\u957f\u8fbe20\u5e74\u7684\u6218\u4e89\u7ec8\u4e8e\u753b\u4e0a\u4e86\u53e5\u53f7,\u8fb9\u754c\u91cd\u65b0\u5f00\u653e,\u8d38\u6613\u4e5f\u5f97\u4ee5\u6062\u590d\u3002", "\u8fd9\u65e0\u7591\u4e3a\u8be5\u5730\u533a\u7684\u7e41\u8363\u548c\u548c\u5e73\u5960\u5b9a\u4e86\u575a\u5b9e\u7684\u57fa\u7840\u3002", "\u53e6\u4e00\u5f15\u4eba\u77a9\u76ee\u7684\u4e8b\u4ef6\u5219\u662f2019\u5e74\u7684\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u603b\u7edf\u9009\u4e3e\u3002", "\u81ea1993\u5e74\u8d77\u4fbf\u7a33\u5750\u603b\u7edf\u5b9d\u5ea7\u7684\u4f0a\u8428\u4e9a\u65af\u00b7\u963f\u8d39\u6c83\u57fa,\u4ee5\u9ad8\u8fbe99%\u5f97\u7968\u7387\u518d\u6b21\u5f53\u9009,\u5f00\u542f\u4e86\u4ed6\u7684\u7b2c\u4e94\u4e2a\u4efb\u671f\u3002", "\u7136\u800c,\u6b64\u6b21\u9009\u4e3e\u5374\u906d\u5230\u4e86\u56fd\u5bb6\u89c2\u5bdf\u5458\u7684\u5e7f\u6cdb\u6279\u8bc4,\u88ab\u8ba4\u4e3a\u662f\u7f3a\u4e4f\u81ea\u7531\u548c\u516c\u5e73\u6027\u3002", "\u9664\u4e86\u8fd9\u4e9b\u91cd\u5927\u4e8b\u4ef6\u5916,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u8fd8\u9646\u7eed\u53d1\u751f\u4e86\u5176\u4ed6\u4e00\u4e9b\u5c0f\u89c4\u6a21\u65b0\u95fb\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u5176\u4e2d\u5305\u62ec2016\u5e74\u8054\u5408\u56fd\u9a7b\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u529e\u4e8b\u5904\u7684\u5173\u95ed,2017\u5e74\u591a\u540d\u653f\u6cbb\u72af\u7684\u83b7\u91ca,\u4ee5\u53ca2018\u5e74\u6559\u7687\u65b9\u6d4e\u5404\u5bf9\u8be5\u56fd\u7684\u5386\u53f2\u6027\u8bbf\u95ee\u3002", "\u603b\u4f53\u6765\u770b,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5bf9\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u800c\u8a00\u662f\u4e00\u4e2a\u76f8\u5bf9\u5e73\u7a33\u4e14\u6709\u6240\u53d1\u5c55\u7684\u65f6\u671f\u3002", "\u8be5\u56fd\u4e0e\u9886\u56fd\u7684\u548c\u5e73\u4e0e\u548c\u89e3\u8fdb\u7a0b\u53d6\u5f97\u4e86\u663e\u8457\u6210\u679c,\u540c\u65f6\u5176\u4eba\u6743\u72b6\u51b5\u4e5f\u5f97\u5230\u4e86\u4e00\u5b9a\u6539\u5584\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
199
  {"id": "topic_207__titatst", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Utoaji wa huduma za urembo na spa unabadilika, idadi ya wanaume wanaotafuta huduma hizi ikiongezeka.", "Nchini Marekani, idadi ya wanaume wanaoenda kwenye spa imeongezeka kwa asilimia 30 katika miaka mitano iliyopita, na sasa wanaume wamefikia asilimia 20 ya watu wote wanaoenda kwenye spa.", "Mwelekeo huu unasababishwa na mambo kadhaa, likiwemo ongezeko la uhamasishaji wa manufaa ya kujitunza, ongezeko katika umaarufu wa bidhaa za kuwapamba wanaume, na mchipuko wa mitandao ya kijamii, jambo ambalo limewafanya wanaume kukubali zaidi kuzungumzia taratibu zao za kujipamba.", "Mahitaji ya bidhaa za urembo wa wanaume yanavyoongezeka, spa zimeanza kushughulikia zaidi hususan mahitaji ya wanaume.", "Hii ni ikiwemo utoaji wa huduma mbalimbali, kama vile uchongaji wa ndevu na ukandwaji wa mwili, na pia uundwaji wa mazingira ya wanaume.", "Baadhi ya spa hata zimetenga siku au saa za huduma za wanaume pekee, ili wanaume wajihisi huru kudekezwa bila kuwa na wasiwasi.", "Ukuaji wa soko la mapambo ya wanaume ni ishara ya kubadilika kwa mtazamo wa kujipamba kwa wanaume."], "trgs": ["\u7f8e\u5bb9\u4e0e\u6c34\u7597\u670d\u52a1\u9886\u57df\u6b63\u5728\u7ecf\u5386\u4e00\u573a\u53d8\u9769,\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u7537\u6027\u5f00\u59cb\u52a0\u5165\u5230\u8fd9\u4e00\u5e02\u573a\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u636e\u7edf\u8ba1,\u5728\u7f8e\u56fd,\u8fc7\u53bb\u4e94\u5e74\u6765\u524d\u5f80\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u7684\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u6fc0\u589e\u4e8630%,\u5982\u4eca\u7537\u6027\u5df2\u5360\u636e\u6240\u6709\u6c34\u7597\u5ba2\u6237\u768420%\u3002", "\u8fd9\u4e00\u8d8b\u52bf\u7684\u5f62\u6210\u5f97\u76ca\u4e8e\u591a\u4e2a\u56e0\u7d20\u7684\u5171\u540c\u63a8\u52a8,\u4eba\u4eec\u5bf9\u81ea\u6211\u4fdd\u5065\u76ca\u5904\u7684\u8ba4\u8bc6\u65e5\u76ca\u52a0\u6df1,\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u9010\u6e10\u6d41\u884c,\u4ee5\u53ca\u793e\u4f1a\u5a92\u4f53\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u8fd9\u4e9b\u90fd\u4f7f\u5f97\u7537\u6027\u66f4\u613f\u610f\u516c\u5f00\u8ba8\u8bba\u4ed6\u4eec\u7684\u7f8e\u5bb9\u62a4\u7406\u6d41\u7a0b\u3002", "\u968f\u7740\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u7684\u6301\u7eed\u589e\u957f,\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u4e5f\u5f00\u59cb\u66f4\u52a0\u5173\u6ce8\u5e76\u6ee1\u8db3\u7537\u6027\u7684\u7279\u6b8a\u9700\u6c42\u3002", "\u8fd9\u5305\u62ec\u4e3a\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u63d0\u4f9b\u591a\u5143\u5316\u7684\u670d\u52a1,\u4f8b\u5982\u7cbe\u81f4\u7684\u80e1\u987b\u4fee\u526a\u548c\u8212\u7f13\u7684\u8eab\u4f53\u6309\u6469,\u540c\u65f6\u81f4\u529b\u4e8e\u6253\u9020\u4e00\u4e2a\u8d34\u5408\u7537\u6027\u9700\u6c42\u7684\u73af\u5883\u3002", "\u6709\u4e9b\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u751a\u81f3\u4e3a\u7537\u6027\u670b\u53cb\u5b89\u6392\u4e86\u4e13\u5c5e\u7684\u670d\u52a1\u65f6\u6bb5\u6216\u65e5\u671f,\u8ba9\u4ed6\u4eec\u80fd\u5728\u6beb\u65e0\u987e\u5fcc\u7684\u6c1b\u56f4\u4e2d\u5c3d\u4eab\u653e\u677e\u4e0e\u6109\u60a6\u3002", "\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u5e02\u573a\u7684\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u6b63\u4f53\u73b0\u4e86\u73b0\u4ee3\u7537\u6027\u5bf9\u4e8e\u7f8e\u5bb9\u89c2\u5ff5\u7684\u6df1\u523b\u8f6c\u53d8\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
200
  {"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Robini mdogo jasiri alikuwa akipaa kwenye msitu alipoona kikundi cha ndege waliaokuwa wamekusanyika kwenye mti mkubwa.", "Alitua kwenye tawi lililokuwa karibu na kusikiliza walichokuwa wakisema.", "\"Tumekuwa tukiufanyia mtu huu uchunguzi kwa wiki kadhaa, \" kunguru alisema.", "\"Hatujui kinachoufanya uiname kwa njia ya hatari hivi!\" shomoro mdogo alisema.", "\"Lakini tunahofia kuwa utaanguka na kumuumiza mtu!\" tai alilia.", "Robini aliangalia mti huo na akaona kwa kweli ulikuwa umeinama kabisa upande mmoja.", "Alijua kuwa alifaa kufanya jambo kusaidia, lakini hakujua afanye nini.", "Ghafla, wazo lilimjia.", "Aliruka chini kwenye ardhi na akakusanya majani mengi sana.", "Kisha akaruka tena mtini na kuanza kusindilia majani hayo kwenye shimo ambapo mizizi ilikuwa wazi.", "Ndege waliokuwa chini walitazama kwa mshangao robini alivyokuwa akifanya kazi.", "Hawakuamini kuwa ndege mdogo kama yule angekuwa na nguvu nyingi sana.", "Baada ya saa chache, robini alikuwa amejaza shimo hilo kikamilifu.", "Mti huo sasa ulikuwa umesimama wima na imara.", "Ndege wengine walishangilia na kumshukuru robini kwa kutoa suluhisho."], "trgs": ["\u4e00\u76f4\u52c7\u6562\u7684\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5728\u68ee\u6797\u91cc\u81ea\u7531\u98de\u7fd4\u65f6,\u5076\u7136\u53d1\u73b0\u4e00\u5927\u7fa4\u9e1f\u513f\u805a\u96c6\u5728\u4e00\u68f5\u5927\u6811\u4e0a,\u70ed\u70c8\u5730\u8ba8\u8bba\u7740\u4ec0\u4e48\u3002", "\u5b83\u8f7b\u76c8\u5730\u843d\u5728\u4e00\u65c1\u7684\u6811\u679d\u4e0a,\u9759\u9759\u5730\u8046\u542c\u5b83\u4eec\u7684\u5bf9\u8bdd\u3002", "\u201c\u6211\u5df2\u7ecf\u6301\u7eed\u89c2\u5bdf\u8fd9\u68f5\u6811\u597d\u51e0\u4e2a\u661f\u671f\u4e86,\u201d\u4e00\u53ea\u4e4c\u9e26\u6c89\u58f0\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u771f\u662f\u5947\u602a,\u4e0d\u77e5\u9053\u56e0\u4e3a\u4ec0\u4e48\u539f\u56e0\u5b83\u503e\u659c\u4e86!\u201d\u4e00\u53ea\u9ebb\u96c0\u5600\u5495\u9053\u3002", "\u201c\u6211\u4eec\u771f\u62c5\u5fc3\u5b83\u4f1a\u5ffd\u7136\u5012\u4e0b,\u7136\u540e\u4f24\u5230\u8c01!\u201d\u8001\u9e70\u8bf4\u9053\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5b9a\u775b\u671b\u53bb,\u53d1\u73b0\u90a3\u68f5\u6811\u786e\u5b9e\u660e\u663e\u7684\u503e\u659c\u4e86\u3002", "\u5b83\u660e\u767d\u81ea\u5df1\u5fc5\u987b\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48,\u7136\u800c\u4e00\u65f6\u4e4b\u95f4\u5374\u675f\u624b\u65e0\u7b56\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u5b83\u7075\u5149\u4e00\u95ea\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u8fc5\u901f\u98de\u843d\u5730\u9762,\u5fd9\u788c\u5730\u6536\u96c6\u8d77\u5927\u91cf\u7684\u6811\u53f6\u3002", "\u968f\u540e\u5b83\u632f\u7fc5\u98de\u56de\u6811\u4e0a,\u5de7\u5999\u5730\u5c06\u6811\u53f6\u585e\u5165\u66b4\u9732\u7684\u6811\u6839\u5468\u56f4\u7684\u7f1d\u9699\u3002", "\u6811\u4e0b\u7684\u9e1f\u513f\u4eec\u76ee\u77aa\u53e3\u5446\u5730\u770b\u7740\u5b83\u5fd9\u788c\u7684\u8eab\u5f71\u3002", "\u5b83\u4eec\u51e0\u4e4e\u4e0d\u6562\u76f8\u4fe1\u8fd9\u53ea\u5c0f\u9e1f\u80fd\u7206\u53d1\u8fd9\u4e48\u5de8\u5927\u7684\u80fd\u91cf\u3002", "\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u4e0d\u61c8\u52aa\u529b,\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5c06\u6240\u6709\u7684\u7a7a\u9699\u90fd\u586b\u6ee1\u4e86\u6811\u53f6\u3002", "\u90a3\u68f5\u5927\u6811\u6b64\u523b\u7a33\u7a33\u77d7\u7acb\u5728\u539f\u5730\u3002", "\u5176\u4ed6\u9e1f\u513f\u7eb7\u7eb7\u4e3a\u4e4b\u96c0\u8dc3,\u5bf9\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u7684\u667a\u6167\u548c\u52c7\u6c14\u8868\u793a\u611f\u8c22\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
201
  {"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Dunia imekuwa tofauti sana kuliko ilivyokuwa miongo michache iliyopita.", "Utaifa umekita katika nchi nyingi, na watu wamegawanyika zaidi kuliko wakati mwingine wowote.", "Katika nchi moja, kikundi cha utaifa kimechukua serikali na sasa kinatumia mamlaka yake kukandamiza upinzani.", "Kimepiga marufuku aina zote za vyombo vya habari ambavyo vinaonekana kuwa visivyo vya \"kizalendo\" na kimewakamata na hata kuwauwa watu wanaopinga serikali.", "Siku moja, mwanamke kijana kwa jina Rebecca anaelekea nyumbani kutoka shuleni na kusimamishwa na kikundi cha askari wa kitaifa.", "Wanamsingizia kuwa msaliti, na kumpeleka kwenye jela ya siri.", "Rebbecca anateswa na kuhojiwa, lakini anakataa kutoa taarifa yoyote.", "Baada ya wiki kadhaa, hatimaye Rebecca anaachiliwa kutoka jela.", "Ni mdhaifu na mwenye utapiamlo, lakini amekata shauri kuwakabili wazalendo hao.", "Anajiunga na vuguvugu la upinzani, na kuwa mtu muhimu sana katika kusudi lao.", "Rebecca anatumia maarifa yake ya teknolojia kusaidia upinzani kuwasiliana na kupanga mashambulizi yao.", "Pia anatumia ujuzi wake kama mdukuzi kuingia kwenye kompyuta za wazalendo na kuiba data yao."], "trgs": ["\u5982\u4eca\u7684\u4e16\u754c,\u65e9\u5df2\u4e0d\u518d\u662f\u51e0\u5341\u5e74\u524d\u7684\u6a21\u6837\u3002", "\u6c11\u4e3b\u4e3b\u4e49\u601d\u6f6e\u5728\u8bb8\u591a\u56fd\u5bb6\u6084\u7136\u5174\u8d77,\u4eba\u4eec\u56e0\u6b64\u53d8\u5f97\u6bd4\u4ee5\u5f80\u4efb\u4f55\u65f6\u5019\u90fd\u66f4\u52a0\u5206\u88c2\u548c\u5bf9\u7acb\u3002", "\u5728\u67d0\u4e2a\u56fd\u5bb6,\u4e00\u4e2a\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u56e2\u4f53\u751a\u81f3\u6210\u529f\u638c\u63a7\u4e86\u653f\u5e9c,\u5e76\u5229\u7528\u624b\u4e2d\u7684\u6743\u529b\u538b\u5236\u53cd\u5bf9\u6d3e\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8086\u65e0\u5fcc\u60ee\u5c01\u7981\u4e86\u6240\u6709\u88ab\u89c6\u4e3a\u201c\u4e0d\u7231\u56fd\u201d\u7684\u5a92\u4f53,\u66f4\u662f\u5bf9\u90a3\u4e9b\u6562\u4e8e\u53cd\u6297\u7684\u4eba\u58eb\u8fdb\u884c\u902e\u6355\u5e76\u6740\u5bb3\u3002", "\u4e00\u5929,\u4e00\u4f4d\u540d\u53eb\u4e3d\u8d1d\u5361\u7684\u5e74\u8f7b\u5973\u5b50\u5728\u56de\u5bb6\u7684\u8def\u4e0a,\u7a81\u7136\u88ab\u4e00\u7fa4\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u58eb\u5175\u86ee\u6a2a\u5730\u62e6\u4e0b\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8bec\u9677\u4e3d\u8d1d\u5361\u662f\u53db\u5f92,\u5e76\u5c06\u5176\u56da\u7981\u5728\u4e00\u4e2a\u9690\u79d8\u7684\u76d1\u72f1\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u5728\u76d1\u72f1\u91cc,\u4e3d\u8d1d\u5361\u9971\u53d7\u6298\u78e8\u548c\u5ba1\u95ee,\u4f46\u5979\u5e76\u672a\u5c48\u6253\u6210\u62db\u3002", "\u6570\u5468\u4e4b\u540e,\u4e3d\u8d1d\u5361\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u4ece\u90a3\u6240\u76d1\u72f1\u91cd\u83b7\u81ea\u7531\u3002", "\u5979\u8eab\u4f53\u865a\u5f31,\u4f46\u5fc3\u4e2d\u5374\u71c3\u8d77\u4e86\u5bf9\u6297\u90a3\u4e9b\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u718a\u718a\u70c8\u706b\u3002", "\u5979\u6bc5\u7136\u52a0\u5165\u53cd\u6297\u8fd0\u52a8,\u5e76\u9010\u6e10\u6210\u4e3a\u5176\u6838\u5fc3\u6210\u5458\u3002", "\u4e3d\u8d1d\u5361\u8fd0\u7528\u81ea\u5df1\u7684\u6280\u672f\u4e13\u957f,\u534f\u52a9\u53cd\u6297\u7ec4\u7ec7\u6c9f\u901a\u4e0e\u7b56\u5212\u88ad\u51fb\u884c\u52a8\u3002", "\u5979\u8fd8\u65bd\u5c55\u9ed1\u5ba2\u6280\u672f,\u6f5c\u5165\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u7535\u8111\u7cfb\u7edf,\u7a83\u53d6\u4ed6\u4eec\u7684\u673a\u5bc6\u6570\u636e\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
@@ -221,7 +221,7 @@
221
  {"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Ukristo ni dini yenye msingi wa maisha na mafundisho ya Yesu Kristo.", "Ni mojawapo ya dini kuu za ulimwengu, ikiwa na zaidi ya wafuasi bilioni 2.", "Wakristo wanaamini kuwa Yesu ni Mwana wa Mungu na kuwa alikuja duniani ili kuokoa watu kutoka kwa dhambi zao.", "Pia wanaamini kuwa alifufuka kutoka kwa wafu na kupaa mbinguni.", "Umuhimu wa upendo kwa Yesu ndicho kiini cha Ukristo.", "Wakristo wameitwa kumpenda Mungu kwa moyo, nafsi, fikra na nguvu zao zote.", "Pia wameitwa kupenda majirani zao kama wanavyojipenda.", "Upendo huu sio hisia tu, bali ni njia ya maisha.", "Unadhihirishwa kupitia matendo ya ukarimu, huruma, na msamaha.", "Tunapompenda Yesu, hatuonyeshi tu upendo wetu kwake, bali pia tunaonyesha upendo wetu kwa Mungu.", "Hii ni kwa sababu Yesu ni dhihirisho tosha la upendo wa Mungu kwetu.", "Tunapompenda Yesu, tunajifungua kupokea upendo wa Mungu mioyoni mwetu.", "Upendo wa Yesu ni nguvu yenye mamlaka inayoweza kubadilisha maisha yetu.", "Unaweza kutupatia matumaini, nguvu, na amani.", "Unaweza kutusaidia kuwasamehe wengine na kujipenda wenyewe."], "trgs": ["\u57fa\u7763\u6559\u662f\u4ee5\u8036\u7a23\u7684\u751f\u5e73\u548c\u6559\u4e49\u4e3a\u57fa\u7840\u7684\u5b97\u6559\u3002", "\u5b83\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u5927\u7684\u5b97\u6559\u4e4b\u4e00,\u6709\u774020\u4ebf\u4fe1\u5f92\u3002", "\u57fa\u7763\u6559\u5f92\u76f8\u4fe1,\u8036\u7a23\u662f\u4e0a\u5e1d\u4e4b\u5b50,\u8036\u7a23\u6765\u5230\u4e16\u95f4\u662f\u4e3a\u4e86\u5c06\u4eba\u4eec\u4ece\u7f6a\u6076\u62ef\u6551\u51fa\u6765\u3002", "\u4eba\u4eec\u76f8\u4fe1\u8036\u7a23\u6b7b\u800c\u590d\u751f,\u4eba\u4eec\u4e3a\u4ed6\u795d\u5723\u3002", "\u7231\u8036\u7a23\u662f\u57fa\u7763\u6559\u7684\u7cbe\u9ad3\u3002", "\u57fa\u7763\u5f92\u7684\u4f7f\u547d\u662f\u5168\u5fc3,\u5168\u7075,\u5168\u610f,\u5168\u529b\u7231\u4e0a\u5e1d\u3002", "\u540c\u65f6\u4ed6\u4eec\u88ab\u8981\u6c42\u50cf\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u7231\u90bb\u5c45\u3002", "\u8fd9\u79cd\u7231\u4e0d\u662f\u4e00\u79cd\u611f\u89c9,\u800c\u662f\u878d\u5165\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u3002", "\u901a\u8fc7\u4f60\u7684\u4ec1\u6148,\u601c\u60af,\u5bbd\u6055\u6765\u4f53\u73b0\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u4e0d\u53ea\u662f\u5bf9\u8036\u7a23\u7684\u7231\u540c\u65f6\u4e5f\u662f\u5bf9\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u56e0\u4e3a\u8036\u7a23\u5b8c\u5168\u4f53\u73b0\u4e86\u4e0a\u5e1d\u5bf9\u6211\u4eec\u7684\u7231\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u5c31\u4f1a\u655e\u5f00\u5fc3\u6249\u540c\u6837\u63a5\u53d7\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u8036\u7a23\u7684\u7231\u662f\u4e00\u79cd\u5f3a\u5927\u7684\u529b\u91cf,\u8db3\u4ee5\u6539\u53d8\u6211\u4eec\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u60a8\u80fd\u7ed9\u4e88\u6211\u4eec\u5e0c\u671b\u3001\u529b\u91cf\u4e0e\u548c\u5e73\u3002", "\u60a8\u80fd\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u5bbd\u6055\u4ed6\u4eba\u3001\u7231\u81ea\u5df1\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
222
  {"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Siku moja, mvulana mdogo alitembelea makavazi pamoja na wazazi wake.", "Alistaajabishwa na vitu vyote tofauti alivyoviona, kutoka kwa sanaa ya kale hadi sanaa ya kisasa.", "Hasa, alipenda maonyesho ya dinosau na angechukua saa nyingi akitazama tu viunzi vya mifupa na visukuku.", "Alipokuwa akifurahia fuvu kubwa la dinosau, alisikia sauti nyuma yake. \"Huyo ni Tyrannosaurus rex,\" sauti ilisema.", "\"Alikuwa mmoja wa wanyama wawindaji wakubwa zaidi na walioogopwa sana Duniani.\"", "Mvulana huyo aligeuka na kumwona mwanamume amesimama kando yake.", "Alikuwa mrefu na mwembamba, na ndevu ndefu na sura ya huruma. \"Je, wewe ni mwanapaleontolojia?\" mvulana aliuliza.", "\"Ndiyo,\" mwanamume huyo alisema. \"Nimekuwa nikifanya utafiti wa dinosau kwa miaka mingi.\"", "Mvulana huyo alifurahia sana kukutana na mtaalamu halisi wa vitu vya kale, na alimuuliza maswali mengi kuhusu dinosau.", "Mwanamume huyo alijibu maswali yake yote kwa utulivu, na mvulana huyo alijufunza mengi kuhusu viumbe hivi vya kuvutia.", "Baada ya muda, wazazi wa mvulana huyo walimwita, na akamwaga mwanapaleontolojia huyo."], "trgs": ["\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u5c0f\u7537\u5b69\u548c\u4ed6\u7238\u5988\u4e00\u8d77\u53c2\u89c2\u535a\u7269\u9986\u3002", "\u4ece\u53e4\u4ee3\u5c55\u54c1\u5230\u73b0\u4ee3\u5c55\u54c1,\u4ed6\u6240\u770b\u5230\u7684\u4e8b\u52a1\u90fd\u8ba9\u4ed6\u60ca\u53f9\u4e0d\u5df2\u3002", "\u7279\u522b\u662f\u6050\u9f99\u5316\u77f3,\u5149\u770b\u7740\u6050\u9f99\u7684\u9aa8\u67b6\u548c\u5316\u77f3\u5c31\u80fd\u8ba9\u4ed6\u62cd\u4e0b\u5f88\u591a\u7167\u7247\u3002", "\u6b63\u5f53\u4ed6\u89c2\u8d4f\u8fd9\u4e2a\u6050\u9f99\u5934\u9aa8\u5316\u77f3\u65f6,\u4ece\u80cc\u540e\u4f20\u6765\u58f0\u97f3,\u6709\u4eba\u8bf4,\u201c\u8fd9\u662f\u9738\u738b\u9f99,\u201d\u3002", "\u201c\u5b83\u662f\u5730\u7403\u4e0a\u6700\u5927,\u6700\u53ef\u6015\u7684\u98df\u8089\u52a8\u7269\u4e4b\u4e00\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u8f6c\u8fc7\u8eab,\u770b\u5230\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u7ad9\u5728\u4ed6\u8eab\u540e\u3002", "\u4ed6\u53c8\u9ad8\u53c8\u7626,\u7559\u7740\u80e1\u5b50,\u4e00\u8138\u6148\u7965,\u7537\u5b69\u95ee,\u201c\u4f60\u662f\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u5417?\u201d", "\u201c\u662f\u7684\u201d,\u90a3\u4e2a\u4eba\u8bf4,\u201c\u6211\u7814\u7a76\u6050\u9f99\u597d\u591a\u5e74\u4e86\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u5f88\u9ad8\u5174\u89c1\u8bc6\u5230\u4e86\u4e00\u4f4d\u771f\u7684\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6,\u5e76\u95ee\u4e86\u5f88\u591a\u5173\u4e8e\u6050\u9f99\u7684\u95ee\u9898\u3002", "\u90a3\u4e2a\u4eba\u5e73\u548c\u7684\u56de\u7b54\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u95ee\u9898,\u5e76\u4e14\u5411\u7537\u5b69\u4f20\u6388\u4e86\u8bb8\u591a\u8ff7\u4eba\u7684\u751f\u7269\u77e5\u8bc6\u3002", "\u8fc7\u4e86\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4,\u7537\u5b69\u7684\u7236\u6bcd\u6253\u6765\u4e86\u7535\u8bdd,\u4ed6\u604b\u604b\u4e0d\u820d\u4e0e\u8fd9\u4f4d\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u9053\u522b\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
223
  {"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Uhuru: Mtazamo wa Kibinafsi", "Uhuru ni neno ambalo limetumika na kutumiwa vibaya na watu wengi zaidi, katika miktadha mingi, kiasi kwamba limekaribia kupoteza maana yake.", "Lakini kwa maoni yangu, uhuru ni kitu rahisi sana.", "Ni uwezo wa kuishi maisha yangu kwa masharti yangu binafsi, bila kudhibitiwa au kugandamizwa na wengine.", "Nilizaliwa wakati na katika eneo ambapo wanawake hawakuzingatiwa kuwa sawa na wanaume.", "Tulitarajiwa kukaa nyumbani, kulea watoto, na kuwatunza waume zetu.", "Lakini sikutaka kuishi maisha kama hayo.", "Nilitaka kuwa huru ili kutimiza ndoto zangu binafsi, kujifunza na kukua, na kuleta mabadiliko duniani.", "Nilibahatika kuwa na wazazi waliounga mkono maono yangu.", "Walinihimiza kwenda chuo, kupata kazi, na kuishi maisha yangu kwa masharti yangu.", "Na ninashukuru kwa nafasi ambazo nimeweza kusafiri, kukutana na watu wapya, na kujifunza kuhusu tamaduni mbalimbali.", "Lakini ninajua kuwa siyo kila mtu ana bahati jinsi nilivyokuwa nayo.", "Bado kuna watu wengi duniani ambao wamenyimwa uhuru wao, kwa sababu ya rangi yao, jinsia yao, au dini yao tu."], "trgs": ["\u81ea\u7531:\u4e2a\u4eba\u89c6\u89d2", "\u81ea\u7531\u662f\u4e00\u4e2a\u88ab\u8bb8\u591a\u4eba\u5728\u8bb8\u591a\u573a\u5408\u88ab\u9519\u8bef\u4f7f\u7528\u7684\u4e00\u4e2a\u8bcd,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u5b83\u5931\u53bb\u4e86\u539f\u6765\u7684\u610f\u601d\u3002", "\u4f46\u662f\u5728\u6211\u770b\u6765,\u81ea\u7531\u662f\u975e\u5e38\u7b80\u5355\u662f\u4e00\u4e2a\u4e8b\u60c5\u3002", "\u5c31\u662f\u80fd\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b,\u4e0d\u6536\u522b\u4eba\u7684\u538b\u8feb\u548c\u63a7\u5236\u3002", "\u6211\u51fa\u751f\u5728\u4e00\u4e2a\u5973\u6027\u4e0e\u7537\u6027\u6bd4\u6ca1\u6709\u540c\u6837\u5730\u4f4d\u7684\u5730\u65b9\u548c\u65f6\u4ee3\u3002", "\u6211\u4eec\u88ab\u5e0c\u671b\u7559\u5728\u5bb6\u4e2d\u7167\u770b\u5b69\u5b50,\u4f3a\u5019\u4e08\u592b\u3002", "\u4f46\u6211\u4e0d\u60f3\u8fc7\u8fd9\u6837\u7684\u65e5\u5b50\u3002", "\u6211\u60f3\u81ea\u7531\u7684\u5b9e\u73b0\u6211\u7684\u68a6\u60f3,\u5b66\u4e60\u548c\u6210\u957f,\u6539\u53d8\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u5f88\u5e78\u8fd0,\u6211\u7684\u7236\u6bcd\u652f\u6301\u6211\u7684\u7406\u60f3\u3002", "\u4ed6\u4eec\u9f13\u52b1\u6211\u4e0a\u5927\u5b66\u3001\u627e\u5de5\u4f5c\u3001\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b\u3002", "\u6211\u5f88\u611f\u6fc0\u4e5f\u6709\u673a\u4f1a\u53bb\u65c5\u6e38,\u7ed3\u4ea4\u670b\u53cb,\u4e86\u89e3\u4e0d\u540c\u6587\u5316\u3002", "\u4f46\u6211\u77e5\u9053,\u5e76\u4e0d\u662f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u50cf\u6211\u8fd9\u822c\u5e78\u8fd0\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u4f9d\u7136\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u56e0\u4e3a\u79cd\u65cf\u3001\u6027\u522b\u3001\u5b97\u6559\u4fe1\u4ef0\u800c\u5265\u593a\u4e86\u81ea\u7531\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
224
- {"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hospitali ni taasisi ya huduma ya afya inayotoa matibabu kwa wagonjwa wa kulazwa.", "Huduma ya wagonjwa wa kulazwa hutolewa na idara za wagonjwa waliolazwa hospitalini, idara za huduma za dharura na kliniki za wagonjwa wasiolazwa.", "Kwa kawaida hospitali huwa na wafanyakazi wataalamu na wauguzi, madaktari, na wataalamu wengine wa afya waliosajiliwa.", "Pia hospitali inaweza kuwa idara kadhaa za msaada, kama vile rekodi za matibabu, famasia, maabara, rediolojia, na urekebishaji.", "Mara nyingi hospitali zinaainishwa kwa aina ya huduma wanazotoa, kama vile hospitali za jumla, hospitali maalum, na hospitali za wagonjwa wa akili.", "Hospitali za jumla hutoa huduma mbalimbali, zikiwemo matibabu, upasuaji, uzazi, na huduma ya watoto.", "Hospitali maalum hulenga aina fulani ya huduma, kama vile huduma ya saratani, huduma ya ugonjwa wa moyo, huduma ya mifupa.", "Hospitali za wagonjwa wa akili hutoa huduma kwa watu walio na magonjwa ya akili.", "Hospitali ni sehemu muhimu ya mfumo wa huduma ya afya.", "Zinatoa huduma kwa magonjwa na majeraha mbalimbali, na hutekeleza jukumu muhimu katika kuzuia, kuchunguza, na kutibu magonjwa.", "Pia hospitali hutoa elimu na mafunzo kwa wataalamu wa\nhuduma ya afya, na wanafanya utafiti ili kuimarisha ubora wa huduma.", "Historia ya hospitali inaanzia zamani za kale.", "Hospitali za kwanza zilianzishwa nchini India, China, na Ugiriki.", "Katika Zama za Kati, mara nyingi hospitali ziliendeshwa na mashirika ya kidini."], "trgs": ["\u533b\u9662\u662f\u4e3a\u4e86\u4f4f\u9662\u75c5\u4eba\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240\u548c\u673a\u6784\u3002", "\u4f4f\u9662\u6cbb\u7597\u7531\u4f4f\u9662\u90e8\u3001\u6025\u8bca\u3001\u95e8\u8bca\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u914d\u5907\u4e86\u533b\u751f\u3001\u62a4\u58eb\u548c\u5176\u4ed6\u6ce8\u518c\u533b\u7597\u4e13\u4e1a\u7684\u4eba\u5458\u3002", "\u6b64\u5916,\u533b\u9662\u8fd8\u8bbe\u6709\u591a\u4e2a\u8f85\u52a9\u90e8\u95e8,\u5982\u75c5\u4f8b\u79d1\u3001\u836f\u623f\u3001\u5316\u9a8c\u5ba4\u3001\u653e\u5c04\u79d1\u548c\u5eb7\u590d\u79d1\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u6309\u7167\u670d\u52a1\u7c7b\u578b\u5212\u5206\u4e3a\u7efc\u5408\u533b\u9662\u3001\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u3001\u7cbe\u795e\u75c5\u533b\u9662\u3002", "\u7efc\u5408\u533b\u9662\u63d0\u4f9b\u5404\u79cd\u670d\u52a1,\u5305\u62ec\u5185\u79d1\u3001\u5916\u79d1\u3001\u5987\u4ea7\u79d1\u3001\u513f\u7ae5\u4fdd\u5065\u79d1\u3002", "\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u4e13\u6ce8\u67d0\u4e00\u7c7b\u578b\u7684\u62a4\u7406,\u5982\u764c\u75c7\u62a4\u7406\u3001\u5fc3\u810f\u75c5\u62a4\u7406\u3001\u9aa8\u79d1\u62a4\u7406\u3002", "\u7cbe\u795e\u75c5\u9662\u4e3a\u7cbe\u795e\u75c5\u60a3\u8005\u63d0\u4f9b\u670d\u52a1\u3002", "\u533b\u9662\u5728\u533b\u7597\u4f53\u7cfb\u4e2d\u5360\u636e\u4e3e\u8db3\u8f7b\u91cd\u7684\u5730\u4f4d\u3002", "\u5b83\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u75be\u75c5\u4e0e\u4f24\u5bb3\u6cbb\u7597\u670d\u52a1,\u540c\u65f6\u5728\u75be\u75c5\u9884\u9632\u3001\u68c0\u67e5\u53ca\u6cbb\u7597\u7b49\u65b9\u9762\u53d1\u6325\u7740\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528\u3002", "\u533b\u9662\u4e0d\u4ec5\u662f\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240,\u8fd8\u4e3a\u533b\u62a4\u4eba\u5458\u63d0\u4f9b\u6559\u80b2\u4e0e\u57f9\u8bad,\u540c\u65f6\u5f00\u5c55\u7814\u7a76\u4ee5\u4e0d\u65ad\u63d0\u5347\u670d\u52a1\u8d28\u91cf\u3002", "\u533b\u9662\u7684\u5386\u53f2\u6e90\u8fdc\u6d41\u957f,\u53ef\u8ffd\u6eaf\u5230\u53e4\u4ee3\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u65e9\u7684\u533b\u9662\u8bde\u751f\u4e8e\u5370\u5ea6\u3001\u4e2d\u56fd\u548c\u5e0c\u814a\u7b49\u5730\u3002", "\u4e2d\u4e16\u7eaa\u65f6\u671f,\u533b\u9662\u591a\u7531\u5b97\u6559\u56e2\u4f53\u8d1f\u8d23\u8fd0\u8425\u548c\u7ba1\u7406\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
225
  {"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mara ya kwanza nilipojaribu mapambo, nilikuwa nimejitolea kuunda muundo mdogo tata.", "Nilichagua muundo wenye mishono mingi midogo, na nilianza kuifanyia kazi kwa shauku kubwa.", "Hata hivyo, baada ya saa chache, niligundua kuwa nilikuwa nakosea.", "Mishono ilikuwa midogo sana na thabiti, na mkono wangu ulikuwa unakufa ganzi.", "Niliamua kuachana na mradi huo na kujaribu kitu kingine.", "Wakati mwingine nilipojaribu mapambo, nilichagua muundo mkubwa wenye mishono legevu kiasi.", "Hii ilileta tofauti kubwa!", "Niliweza kuushughulikia mradi huo kwa muda mrefu bila kuchoka, na mishono ilikuwa rahisi kutengeneza.", "Pia niliweza kuunda matokeo maridadi zaidi.", "Iwapo wewe ni mgeni kwenye mapambo, napendekeza uanze kwa muundo mkubwa wenye mishono legevu.", "Hii itarahisisha kujifunza mishono na mbinu msingi.", "Mara baada ya kufahamu misingi, unaweza kuanza kufanya majaribio kwa miundo midogo yenye mishono thabiti."], "trgs": ["\u521d\u6d89\u88c5\u9970\u9886\u57df\u65f6,\u6211\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u5c1d\u8bd5\u8bbe\u8ba1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u5de7\u800c\u590d\u6742\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u6211\u7cbe\u5fc3\u6311\u9009\u4e86\u4e00\u4e2a\u5bc6\u5e03\u7ec6\u5bc6\u7f1d\u7ebf\u7684\u56fe\u6848,\u968f\u5373\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u6295\u5165\u5230\u4e86\u5de5\u4f5c\u3002", "\u7136\u800c,\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u52aa\u529b\u540e,\u6211\u610f\u8bc6\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u9009\u62e9\u5e76\u4e0d\u660e\u667a\u3002", "\u7f1d\u7ebf\u8fc7\u4e8e\u7ec6\u5c0f\u4e14\u7d27\u5bc6,\u6211\u7684\u624b\u9010\u6e10\u611f\u5230\u9ebb\u6728\u548c\u4e0d\u9002\u3002", "\u4e8e\u662f,\u6211\u51b3\u5b9a\u653e\u5f03\u8fd9\u4e2a\u4f5c\u54c1,\u8f6c\u800c\u5c1d\u8bd5\u65b0\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u518d\u6b21\u5c1d\u8bd5\u65f6,\u6211\u660e\u667a\u9009\u62e9\u4e86\u4e00\u4e2a\u7ebf\u8f83\u4e3a\u5bbd\u677e\u4e14\u56fe\u6848\u8f83\u5927\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u8fd9\u4e00\u6b21\u6539\u53d8\u5e26\u6765\u4e86\u663e\u8457\u7684\u4e0d\u540c!", "\u6211\u80fd\u591f\u4e13\u6ce8\u4e8e\u8fd9\u4e2a\u65b9\u6848\u800c\u4e0d\u611f\u5230\u75b2\u60eb,\u540c\u65f6\u7f1d\u7ebf\u7684\u5236\u4f5c\u4e5f\u66f4\u52a0\u5f97\u5fc3\u5e94\u624b\u3002", "\u66f4\u91cd\u8981\u7684\u662f,\u6211\u80fd\u591f\u521b\u4f5c\u51fa\u66f4\u4e3a\u7f8e\u89c2\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u5bf9\u4e8e\u88c5\u9970\u827a\u672f\u7684\u65b0\u624b\u800c\u8a00,\u6211\u5f3a\u70c8\u5efa\u8bae\u4ece\u5bbd\u5927\u56fe\u6848\u7684\u8bbe\u8ba1\u5165\u624b\u3002", "\u8fd9\u6837\u7684\u8d77\u70b9\u80fd\u8ba9\u4f60\u66f4\u5feb\u5730\u638c\u63e1\u7f1d\u5236\u6280\u5de7\u4e0e\u57fa\u672c\u624b\u6cd5\u3002", "\u5f85\u4f60\u6280\u827a\u6210\u719f\u540e,\u518d\u9010\u6b65\u6311\u6218\u90a3\u4e9b\u66f4\u4e3a\u7cbe\u5de7\u590d\u6742\u7684\u8bbe\u8ba1\u4e5f\u4e0d\u8fdf\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
226
  {"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Jiji kuu na kubwa zaidi nchini Malawi ni Lilongwe.", "Malawi ni nchi ya watu mbalimbali yenye utamaduni na historia tele.", "Baadhi ya maeneo muhimu zaidi nchini Malawi ni Ziwa Malawi, Mto Shire, na Nyika Platu.", "Ziwa Malawi ndilo ziwa kubwa la tatu barani Afrika na makazi ya aina mbalimbali ya samaki na wanyamapori wengine.", "Mto Shire ni tawimto kuu la Mto Zambezi na ni chanzo muhimu cha maji ya unyunyizaji na usafirishaji.", "Nyika Platu ni eneo la milima katika Malawi kaskazini na ni makazi ya wanyamapori mbalimbali, wakiwemo ndovu, simba, na chui.", "Baadhi ya watu maarufu zaidi wa kihistoria nchini Malawi ni David Livingstone, John Chilembwe, na Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone alikuwa mmishonari na mchunguzi wa Scotland aliyekuwa katika mstari wa mbele katika ukomeshaji wa biashara ya watumwa barani Afrika.", "Chilemwe alikuwa mhubiri wa Kibaptisti wa Malawi aliyeongoza maasi dhidi ya utawala wa ukoloni wa Waingereza mwaka wa 1915.", "Banda alikuwa rais wa kwanza wa Malawi na alitawala nchi hiyo kutoka mwaka wa 1964 hadi 1994."], "trgs": ["\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u9996\u90fd\u53ca\u6700\u5927\u57ce\u5e02\u662f\u5229\u9686\u572d\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u662f\u4e00\u4e2a\u591a\u6c11\u65cf\u5171\u5b58\u7684\u56fd\u5ea6,\u62e5\u6709\u4e30\u5bcc\u591a\u5f69\u7684\u6587\u5316\u548c\u5386\u53f2\u5e95\u8574\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5883\u5185\u6709\u8bb8\u591a\u91cd\u8981\u666f\u70b9,\u5982\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56\u3001\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4ee5\u53ca\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u7b49\u3002", "\u4f5c\u4e3a\u975e\u6d32\u7b2c\u4e09\u5927\u6e56\u6cca\u7684\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56,\u662f\u4f17\u591a\u7684\u6c34\u751f\u751f\u7269\u4e0e\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u7684\u6816\u606f\u5730\u3002", "\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4f5c\u4e3a\u8d5e\u6bd4\u4e9a\u6cb3\u7684\u4e3b\u8981\u652f\u6d41\u4e4b\u4e00,\u5bf9\u5f53\u5730\u519c\u4e1a\u704c\u6e89\u4e0e\u4ea4\u901a\u8fd0\u8f93\u5177\u6709\u91cd\u8981\u610f\u4e49\u3002", "\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u4f4d\u4e8e\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5317\u90e8\u5c71\u533a\u5730\u5e26,\u662f\u5305\u62ec\u5927\u8c61\u3001\u72ee\u5b50\u3001\u730e\u8c79\u7b49\u591a\u79cd\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u5728\u5185\u7684\u81ea\u7136\u4e50\u56ed\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5386\u53f2\u4e0a\u6d8c\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u7684\u6770\u51fa\u4eba\u7269,\u5982\u63a2\u9669\u5bb6\u5927\u536b.\u5229\u6587\u65af\u901a\u3001\u4f20\u6559\u58eb\u7ea6\u7ff0.\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u4ee5\u53ca\u653f\u6cbb\u5bb6\u9ed1\u65af\u5ef7\u65af.\u73ed\u8fbe\u7b49\u3002", "\u5229\u6587\u65af\u901a\u662f\u82cf\u683c\u5170\u7684\u4f20\u6559\u58eb\u548c\u63a2\u9669\u5bb6,\u4ed6\u4e3a\u975e\u6d32\u5e9f\u9664\u5974\u96b6\u8d38\u6613\u4e2d\u505a\u51fa\u4e86\u5353\u8d8a\u8d21\u732e\u3002", "\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u6d78\u4fe1\u4f1a\u7267\u5e08,\u4ed6\u57281915\u5e74\u9886\u5bfc\u4e86\u53cd\u5bf9\u82f1\u56fd\u6b96\u6c11\u7edf\u6cbb\u7684\u8d77\u4e49\u3002", "\u73ed\u8fbe\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u7b2c\u4e00\u4efb\u603b\u7edf,\u4ed6\u4ece1964\u5e74\u52301994\u5e74\u7edf\u6cbb\u7740\u8fd9\u4e2a\u56fd\u5bb6\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
227
  {"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hekalu la Dhahabu, mnara unaometameta kwa ubatili na ujinga wa binadamu, linasimama kama ushahidi wa nguvu ya uharibifu ya tamaa.", "Ni mahali ambapo maono hubuniwa na kuvunjwa, ambapo matumaini huinuka na kudidimishwa, na ambapo upendo na chuki, maisha na kifo, vyote vimeungana.", "Hekalu hilo lilijengwa na maharaja tajiri aliyetaka kuunda eneo ambapo angeabudu mungu wake kwa amani.", "Hata hivyo, hekalu hilo kwa haraka likawa sumaku kwa mahujaji kutoka kote duniani, na likawa eneo la biashara.", "Ndoto ya maharaja huyo ya sehemu yenye amani ya kuabudu ilizimwa haraka, na hekalu likabadilika kuwa eneo la ulafi, ufisadi, na vurugu.", "Siku moja, kijana mmoja kwa jina Amritsar aliwasili kwenye hekalu hilo.", "Alikuwa mwanamume wa kawaida na ndoto ya kawaida: kupata amani na furaha.", "Hata hivyo, baada ya muda mfupi Amritsar aligundua kuwa hekalu hilo halikuwa mahali pa amani.", "Alijiingiza kwenye vizingia vya ulafi na ufisadi, na hatimaye akapoteza kila kitu alichokuwa nacho.", "Habari ya Amritsar ni simulizi ya tahadhari kuhusu hatari za tamaa.", "Ni kumbusho kuwa vitu tunavyovitamani sana huenda visiwe vitu bora kwetu."], "trgs": ["\u9ec4\u91d1\u795e\u5e99,\u8fd9\u5ea7\u95ea\u8000\u7740\u4eba\u7c7b\u865a\u8363\u548c\u65e0\u77e5\u7684\u5854\u697c,\u8c61\u5f81\u7740\u6b32\u671b\u7684\u7834\u574f\u529b\u91cf\u3002", "\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u68a6\u60f3\u8bde\u751f\u548c\u7834\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u5e0c\u671b\u5347\u8d77\u548c\u6bc1\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u7231\u4e0e\u6068\u3001\u751f\u4e0e\u6b7b\u4ea4\u7ec7\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u662f\u7531\u4e00\u4f4d\u5bcc\u6709\u7684\u738b\u516c\u5efa\u9020\u7684,\u4ed6\u5e0c\u671b\u5728\u8fd9\u91cc\u548c\u5e73\u5730\u5d07\u62dc\u4ed6\u7684\u795e\u3002", "\u7136\u800c,\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5f88\u5feb\u5c31\u6210\u4e3a\u4e86\u5438\u5f15\u6765\u81ea\u4e16\u754c\u5404\u5730\u671d\u5723\u8005\u7684\u78c1\u77f3,\u6210\u4e3a\u4e86\u4e00\u4e2a\u8d38\u6613\u4e2d\u5fc3\u3002", "\u738b\u516c\u5e0c\u671b\u6210\u4e3a\u7684\u548c\u5e73\u5d07\u62dc\u4e4b\u5730\u7684\u60f3\u6cd5\u8fc5\u901f\u88ab\u7834\u706d,\u795e\u5e99\u8f6c\u800c\u6210\u4e3a \u4e86\u8d2a\u5a6a\u3001\u8150\u8d25\u4ee5\u53ca\u66b4\u529b\u7684\u573a\u6240\u3002", "\u6709\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u540d\u4e3a\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u5e74\u8f7b\u4eba\u6765\u5230\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u4eba,\u6000\u63e3\u7740\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u7684\u68a6\u60f3:\u627e\u5230\u548c\u5e73\u548c\u5e78\u798f\u3002", "\u7136\u800c,\u4e0d\u4e45\u4e4b\u540e,\u963f\u59c6\u5229\u5219\u53d1\u73b0\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5e76\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u548c\u5e73\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u4ed6\u9677\u5165\u4e86\u8d2a\u5a6a\u548c\u8150\u8d25\u7684\u9677\u9631,\u6700\u7ec8\u5931\u53bb\u4e86\u4ed6\u6240\u62e5\u6709\u7684\u4e00\u5207\u3002", "\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u6545\u4e8b\u662f\u5173\u4e8e\u6b32\u671b\u5371\u9669\u7684\u8b66\u793a\u3002", "\u5b83\u63d0\u9192\u6211\u4eec,\u6211\u4eec\u6e34\u671b\u7684\u4e1c\u897f\u53ef\u80fd\u5e76\u4e0d\u662f\u5bf9\u6211\u4eec\u6700\u597d\u7684\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
 
188
  {"id": "topic_17__ssttt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mwanangu, unajua kuwa kuna mkusanyiko mpya wa kreta kwenye mwezi?", "Wanasayansi wanasema kuwa ziliundwa kwa msururu wa migongano kutoka kwa asteroidi na nyotamkia.", "Kreta kubwa zaidi ni takriban maili 100 katikati na imepewa jina la mungu wa vita wa Kigiriki, Ares.", "Kreta hizo zinang'aa kiasi kwamba zinaweza kuonekana kwa macho kutoka Dunia.", "Zinaonekana kwenye sehemu ya giza ya mwezi kama sarafu za fedha kwenye kitambaa cheusi cha mahameli."], "trgs": ["\u5b69\u5b50,\u4f60\u77e5\u9053\u6708\u7403\u4e0a\u65b0\u589e\u4e86\u4e00\u6279\u73af\u5f62\u5c71\u5417?", "\u79d1\u5b66\u5bb6\u89e3\u91ca\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u662f\u7531\u4e00\u7cfb\u5217\u5c0f\u884c\u661f\u548c\u5f57\u661f\u649e\u51fb\u6708\u7403\u8868\u9762\u800c\u5f62\u6210\u7684\u3002", "\u5176\u4e2d\u6700\u5927\u7684\u73af\u5f62\u5c71\u5bbd\u5ea6\u7ea6100\u82f1\u91cc,\u88ab\u547d\u540d\u4e3a\u5e0c\u814a\u6218\u795e\u963f\u745e\u65af,\u4ee5\u5f70\u663e\u5176\u5b8f\u4f1f\u58ee\u5927\u3002", "\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u660e\u4eae\u5f02\u5e38,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6211\u4eec\u5728\u5730\u7403\u4e0a\u90fd\u80fd\u8089\u773c\u89c2\u6d4b\u5230\u5b83\u4eec\u3002", "\u5b83\u4eec\u70b9\u7f00\u5728\u6708\u7403\u7684\u6697\u9762\u4e4b\u4e0a,\u5b9b\u5982\u9ed1\u5929\u9e45\u7ed2\u5e03\u4e0a\u95ea\u70c1\u7684\u94f6\u5e01,\u7480\u74a8\u593a\u76ee\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
189
  {"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Maji ni muhimu kwa maisha.", "Yanachukua sehemu ya zaidi ya asilimia 60 ya uzito wa miili yetu na yanatekeleza majukumu mengi muhimu ya mwili, kama vile kudhibiti halijoto ya mwili, kusafirisha virutubishi na oksijeni kwenye seli, na kuondoa taka.", "Pia maji husaidia kulainisha jointi na kulinda ogani na tishu.", "Kuna sababu nyingi za kuhifadhi maji.", "Sababu moja ni kuwa uhaba wa maji ni tatizo linaloongezeka duniani kote.", "Katika sehemu nyingi duniani, watu hawapati maji safi, na hata katika maeneo ambapo maji yapo kwa wingi, yanaendelea kupungua kwa sababu ya mabadiliko ya tabianchi.", "Sababu nyingine ya kuhifadhi maji ni kuwa ni rasilimali yenye thamani.", "Inagharimu nguvu nyingi kutibu na kusafirisha maji, na ni muhimu kutumia maji vizuri ili tusiharibu hii rasilimali muhimu.", "Kuna mambo mengi tunayoweza kufanya kuhifadhi maji.", "Tunaweza kuchukua muda mfupi bafuni, kurekebisha mifereji inayovuja, na kunyunyizia nyasi zetu maji mara chache.", "Pia tunaweza kuamua kununua bidhaa zilizotengenezwa kwa maji yaliyorejelezwa.", "Kwa kufanya mabadiliko madogo katika maisha yetu ya kila siku, tunaweza kusaidia kuhifadhi maji na kuhakikisha kuwa rasilimali hii muhimu inapatikana kwa vizazi vijavyo."], "trgs": ["\u6c34\u662f\u751f\u547d\u4e4b\u6e90\u3002", "\u5b83\u5360\u636e\u7740\u6211\u4eec\u4f53\u91cd\u516d\u6210\u4ee5\u4e0a,\u5e76\u4e14\u5728\u6211\u4eec\u7684\u4f53\u5185\u53d1\u6325\u7740\u8bf8\u591a\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528,\u5982\u8c03\u8282\u4f53\u6e29\u3001\u8fd0\u8f93\u6c27\u6c14\u53ca\u8425\u517b\u7269\u8d44,\u4ee5\u53ca\u6392\u9664\u4f53\u5185\u7684\u5e9f\u7269\u3002", "\u6c34\u8fd8\u8d77\u7740\u6da6\u6ed1\u5173\u8282\u3001\u4fdd\u62a4\u5668\u5b98\u53ca\u7ec4\u7ec7\u7684\u91cd\u8981\u4f5c\u7528\u3002", "\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u52bf\u5728\u5fc5\u884c\u3002", "\u5168\u7403\u6c34\u8d44\u6e90\u65e5\u76ca\u77ed\u7f3a,\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u9700\u8981\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u7684\u4e00\u5927\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u3002", "\u5728\u4e16\u754c\u7684\u5f88\u591a\u89d2\u843d,\u6e05\u6d01\u7684\u6c34\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca,\u5373\u4f7f\u5728\u6c34\u8d44\u6e90\u5145\u6c9b\u7684\u5730\u533a,\u7531\u4e8e\u6c14\u5019\u53d8\u8fc1\u7684\u5f71\u54cd,\u6c34\u91cf\u4e5f\u5728\u9010\u6e10\u7f29\u51cf\u3002", "\u53e6\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u662f,\u6c34\u8d44\u6e90\u7684\u73cd\u8d35\u65e0\u6bd4\u3002", "\u5904\u7406\u548c\u8f93\u9001\u6c34\u8d44\u6e90\u9700\u8017\u8d39\u5927\u91cf\u80fd\u6e90,\u56e0\u6b64,\u5408\u7406\u5229\u7528\u6c34\u8d44\u6e90,\u907f\u514d\u6d6a\u8d39\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u4e3a\u4e86\u8282\u7ea6\u7528\u6c34,\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u91c7\u53d6\u5f88\u591a\u63aa\u65bd\u3002", "\u5982\u7f29\u77ed\u6dcb\u6d74\u65f6\u95f4,\u53ca\u65f6\u4fee\u7406\u6f0f\u6c34\u7684\u9f99\u5934,\u51cf\u5c11\u8349\u576a\u7684\u6d47\u6c34\u9891\u7387\u3002", "\u6b64\u5916,\u8d2d\u4e70\u518d\u751f\u6c34\u5236\u6210\u7684\u4ea7\u54c1\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u597d\u7684\u9009\u62e9\u3002", "\u901a\u8fc7\u5728\u65e5\u5e38\u751f\u6d3b\u4e2d\u505a\u51fa\u7684\u8fd9\u4e9b\u5fae\u5c0f\u7684\u8f6c\u53d8,\u4e3a\u4f60\u80fd\u4e3a\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u8d21\u732e\u81ea\u5df1\u7684\u4e00\u4efd\u529b\u91cf,\u786e\u4fdd\u8fd9\u4e00\u5b9d\u8d35\u8d44\u6e90\u4f20\u627f\u4e0d\u6b62\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
190
  {"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mafuriko ni janga la asili linaloweza kusababisha uharibifu mkubwa na kifo.", "Mara nyingi husababishwa na mvua kubwa na kuyeyuka kwa barafu kuzidi ukubwa wa mto au njia nyingine za maji, na kusababisha mafuriko kwenye ardhi.", "Mafuriko pia yanaweza kusababishwa na kuvunjika kwa mabwawa au kingo, au kwa tsunami.", "Aina kuu za mafuriko ni mafuriko ya mto, yanayotokea mto unapozidi kingo zake, na mafuriko ya ghafla, yanayotokea mvua kubwa inaponyesha kwa muda mfupi.", "Pia mafuriko yanaweza kutokea katika maeneo ya pwani kutokana na mawimbi ya dhoruba, ambayo ni mawimbi makubwa yanayosukumwa kwenye ardhi na upepo mkali.", "Mafuriko yanaweza kusababisha uharibifu mbalimbali, ikiwemo vifo, uharibifu wa mali, na uharibifu wa mazingira.", "Pia yanaweza kukatiza uchukuzi na mawasiliano, na kusababisha uhaba wa chakula na maji.", "Uharibifu wa makazi na riziki utakaofuatia unaweza kulazimisha watu kuhama, jambo ambalo linaweza kusababisha matatizo ya kijamii na kiuchumi."], "trgs": ["\u6d2a\u6c34\u8fd9\u4e00\u81ea\u7136\u707e\u5bb3,\u5e38\u5e38\u5e26\u6765\u5de8\u5927\u7684\u7834\u574f\u548c\u4f24\u4ea1\u3002", "\u5b83\u5f80\u5f80\u662f\u7531\u5f3a\u964d\u96e8\u3001\u51b0\u96ea\u878d\u5316\u8d85\u8fc7\u6cb3\u9053\u6216\u5176\u4ed6\u6c34\u9053\u7684\u627f\u8f7d\u80fd\u529b\u800c\u5f15\u53d1\u7684,\u6c34\u6d41\u56db\u6ea2,\u6df9\u6ca1\u5927\u5730\u3002", "\u6b64\u5916,\u6c34\u575d\u6216\u8005\u5824\u9632\u7684\u51b3\u53e3,\u4ee5\u53ca\u6d77\u5578,\u4e5f\u6210\u4e3a\u6d2a\u6c34\u7684\u8bf1\u56e0\u3002", "\u6d2a\u6c34\u7684\u4e3b\u8981\u7c7b\u578b\u5305\u62ec\u6cb3\u6d41\u6c34\u4f4d\u903e\u8d8a\u5824\u575d\u7684\u707e\u96be,\u4ee5\u53ca\u77ed\u65f6\u95f4\u5f3a\u964d\u96e8\u5bfc\u81f4\u7684\u7a81\u53d1\u6d2a\u6c34\u3002", "\u5728\u6cbf\u6d77\u5730\u533a,\u98ce\u66b4\u6f6e\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u7684\u6d2a\u6c34\u6210\u56e0,\u5f3a\u98ce\u5c06\u5927\u91cf\u7684\u6d77\u6c34\u63a8\u5411\u9646\u5730,\u9020\u6210\u707e\u96be\u3002", "\u6d2a\u6c34\u4e5f\u53ef\u80fd\u5e26\u6765\u7684\u7834\u574f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u5305\u62ec\u4eba\u5458\u4f24\u4ea1\u3001\u8d22\u4ea7\u635f\u5931\u548c\u73af\u5883\u7834\u574f\u3002", "\u6d2a\u6c34\u8fd8\u4f1a\u7834\u574f\u4ea4\u901a\u548c\u901a\u8baf,\u5bfc\u81f4\u98df\u7269\u548c\u6c34\u7684\u4f9b\u5e94\u77ed\u7f3a\u3002", "\u4f4f\u623f\u548c\u751f\u8ba1\u7684\u6bc1\u574f\u53ef\u80fd\u8feb\u4f7f\u4eba\u4eec\u8fc1\u79fb,\u8fdb\u800c\u5f15\u8d77\u4e00\u7cfb\u5217\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u7ecf\u6d4e\u95ee\u9898\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
191
+ {"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hifadhi yetu ina zaidi ya rekodi milioni 100, zikiwemo rekodi za hesabu ya idadi ya watu, rekodi za kuzaliwa, rekodi za vifo, na rekodi za ndoa.", "Pia tuna mkusanyiko mkubwa wa laha na hati za makundi ya familia.", "Kutafuta mababu zako, unaweza kutumia zana yetu ya utafutaji wa jina la ukoo.", "Zana hii itakuwezesha kutafuta kwa jina la ukoo, jina la kwanza, na tarehe ya kuzaliwa.", "Pia unaweza kutafuta kwa eneo.", "Baada ya kuwapata mababu zako, unaweza kutazama rekodi zao.", "Pia unaweza kuchapisha nakala za rekodi zao.", "Pia tunatoa huduma ya usajili inayokuwezesha kufikia hifadhi yetu nzima ya kumbukumbu.", "Huduma hii ni bora kwa wataalamu wa nasaba wanaotafuta mkusanyiko wa kina wa rekodi.", "Iwapo una maswali yoyote kuhusu hifadhi yetu ya kumbukumbu au zana yetu ya utafutaji kwa jina la ukoo, tafadhali usisite kuwasiliana nasi.", "Tupo hapa ili kukusaidia kupata mababu zako."], "trgs": ["\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u73cd\u85cf\u4e86\u8d85\u8fc7\u4e00\u4ebf\u6761\u73cd\u8d35\u8bb0\u5f55,\u6db5\u76d6\u4e86\u4eba\u53e3\u666e\u67e5\u3001\u51fa\u751f\u3001\u6b7b\u4ea1\u4ee5\u53ca\u5a5a\u59fb\u7b49\u5404\u65b9\u9762\u7684\u5386\u53f2\u8d44\u6599\u3002", "\u6211\u4eec\u8fd8\u73cd\u85cf\u6709\u5927\u91cf\u7684\u5bb6\u65cf\u65cf\u8c31\u8bb0\u5f55\u548c\u73cd\u8d35\u6587\u4ef6\u3002", "\u82e5\u60a8\u60f3\u63a2\u5bfb\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8db3\u8ff9,\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u3002", "\u6b64\u5de5\u5177\u652f\u6301\u60a8\u6839\u636e\u59d3\u6c0f\u3001\u540d\u5b57\u4ee5\u53ca\u51fa\u751f\u65e5\u671f\u8fdb\u884c\u8be6\u7ec6\u641c\u7d22\u3002", "\u540c\u65f6,\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u9009\u5b9a\u7279\u5b9a\u533a\u57df\u8fdb\u884c\u641c\u7d22\u3002", "\u4e00\u65e6\u627e\u5230\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8d44\u6599,\u60a8\u968f\u65f6\u53ef\u4ee5\u67e5\u770b\u4ed6\u4eec\u7684\u8be6\u7ec6\u8bb0\u5f55\u3002", "\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u6253\u5370\u526f\u672c\u4ee5\u4f9b\u7559\u5b58\u3002", "\u6b64\u5916\u6211\u4eec\u8fd8\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u6863\u6848\u9986\u8ba2\u9605\u670d\u52a1,\u8ba9\u60a8\u80fd\u65e0\u9650\u5236\u6d4f\u89c8\u6211\u4eec\u7684\u5168\u90e8\u6863\u6848\u8d44\u6e90\u3002", "\u8fd9\u9879\u670d\u52a1\u5bf9\u4e8e\u5e0c\u671b\u80fd\u591f\u6df1\u5165\u7814\u7a76\u5bb6\u8c31\u7684\u4e13\u5bb6\u6765\u8bf4,\u5177\u6709\u6781\u9ad8\u4ef7\u503c\u3002", "\u82e5\u60a8\u5728\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u6216\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u8fc7\u7a0b\u4e2d\u9047\u5230\u4efb\u4f55\u95ee\u9898,\u8bf7\u968f\u65f6\u4e0e\u6211\u4eec\u53d6\u5f97\u8054\u7cfb\u3002", "\u6211\u4eec\u5c06\u7aed\u8bda\u4e3a\u60a8\u89e3\u7b54\u7591\u95ee,\u5e76\u63d0\u4f9b\u534f\u52a9\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
192
  {"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hapo zama za kale, paliishi mvulana mdogo kwa jina Juan aliyependa sana takosi.", "Alizipenda sana kiasi kwamba angezila wakati wa kiamsha kinywa, cha mchana, na chajio.", "Siku moja, mamake Juan aliamua kumtengenezea takosi spesheli.", "Alitayarisha kwa viungo vyote alivyovipenda Juan: nyama ya ng'ombe, saladi, nyanya, jibini, na krimu ya mtindi.", "Juan alifurahia sana takosi yake kiasi kwamba alikuwa na hamu sana ya kuila.", "Hatimaye Juan alipouma takosi yake, alistaajabishwa na jinsi ambavyo ilikuwa tamu.", "Ladha ya nyama, mboga, na jibini vyote vilikuwa vimechanganywa vizuri kuleta utamu ambao Juan hakuwa ameonja awali.", "Alikula takosi yake yote, na kisha akamwomba mama yake amtayarishie nyingine.", "Mama yake Juan alifurahia kumtengenezea takosi nyingine, na hata akamruhusu amsaidie jikoni.", "Juan alijifunza kupima viungo, kupika nyama, na kutengeneza takosi.", "Alifurahia sana kumsaidia mama yake kiasi kwamba aliamua angekuwa mpishi akiwa mkubwa.", "Juan aliendelea kupenda takosi katika maisha yake yote ya utotoni.", "Alizila nyumbani, shuleni, na mikahawani."], "trgs": ["\u5728\u5f88\u4e45\u4ee5\u524d,\u4e00\u4e2a\u540d\u53eb\u80e1\u5b89\u7684\u5c0f\u7537\u5b69,\u4ed6\u5bf9\u7389\u7c73\u5377\u60c5\u6709\u72ec\u949f\u3002", "\u4ed6\u5982\u6b64\u559c\u7231\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6bcf\u4e00\u9910\u90fd\u79bb\u4e0d\u5f00\u8fd9\u9053\u7f8e\u5473\u3002", "\u67d0\u4e00\u5929,\u80e1\u5b89\u7684\u6bcd\u4eb2\u51b3\u5b9a\u4e3a\u4ed6\u5236\u4f5c\u4e00\u4efd\u7279\u522b\u7684\u7389\u7c73\u5377\u3002", "\u5979\u7528\u80e1\u5b89\u559c\u7231\u7684\u98df\u6750\u7cbe\u5fc3\u51c6\u5907\u4e86\u8fd9\u9053\u83dc:\u9c9c\u5ae9\u7684\u725b\u8089,\u7fe0\u7eff\u7684\u751f\u83dc\u3001\u65b0\u9c9c\u7684\u897f\u7ea2\u67ff\u3001\u5976\u916a\u4ee5\u53ca\u9178\u5976\u6cb9\u3002", "\u80e1\u5b89\u5bf9\u8fd9\u9053\u7389\u7c73\u5377\u5145\u6ee1\u4e86\u671f\u5f85,\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u60f3\u8981\u54c1\u5c1d\u5176\u7f8e\u5473\u3002", "\u5f53\u80e1\u5b89\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u54ac\u4e0b\u7b2c\u4e00\u53e3\u65f6,\u4ed6\u88ab\u90a3\u7edd\u5999\u7684\u6ecb\u5473\u6df1\u6df1\u9707\u64bc\u3002", "\u8089\u8d28\u7ec6\u5ae9\u3001\u5165\u53e3\u6e05\u723d\u3001\u5976\u9999\u6d53\u90c1,\u8fd9\u4e9b\u5473\u9053\u5728\u53e3\u4e2d\u4ea4\u7ec7\u878d\u5408,\u5e26\u7ed9\u4e86\u80e1\u5b89\u65e0\u4e0e\u4f26\u6bd4\u7684\u7f8e\u5473\u4f53\u9a8c\u3002", "\u4ed6\u72fc\u541e\u864e\u54bd\u5403\u5b8c\u4e86\u6574\u4e2a\u7389\u7c73\u5377,\u610f\u72b9\u672a\u5c3d\u5730\u8fd8\u60f3\u8981\u4e00\u4e2a\u3002", "\u6bcd\u4eb2\u6b23\u7136\u540c\u610f,\u751a\u81f3\u8fd8\u9080\u8bf7\u80e1\u5b89\u4e00\u540c\u53c2\u4e0e\u5236\u4f5c\u8fc7\u7a0b\u3002", "\u5728\u6bcd\u4eb2\u7684\u6307\u5bfc\u4e0b,\u80e1\u5b89\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u7cbe\u51c6\u914d\u6599\u5e76\u5236\u4f5c\u7389\u7c73\u5377\u4e86\u3002", "\u4ed6\u4eab\u53d7\u7740\u4e0e\u6bcd\u4eb2\u4e00\u540c\u70f9\u996a\u7684\u65f6\u5149,\u5728\u5fc3\u4e2d\u79cd\u4e0b\u4e86\u6210\u4e3a\u53a8\u5e08\u7684\u68a6\u60f3\u3002", "\u5728\u80e1\u5b89\u7684\u7ae5\u5e74\u5c81\u6708\u4e2d,\u7389\u7c73\u5377\u59cb\u7ec8\u90fd\u662f\u4ed6\u6700\u949f\u7231\u7684\u7f8e\u98df\u3002", "\u65e0\u8bba\u662f\u5bb6\u4e2d\u3001\u5b66\u6821\u8fd8\u662f\u9910\u9986,\u4ed6\u90fd\u7231\u5403\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
193
  {"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Serikali ya kitaifa inapanga kuongeza spishi mpya ya samaki wa rangi kwenye orodha ya spishi zilizolindwa.", "Samaki, anayefahamika kama samaki wa \"mdomo wa upinde wa mvua\", anapatikana tu katika eneo dogo la Bahari ya Pasifiki.", "Amepewa jina hilo kutokana na zake angavu na mdomo wa kipekee, wenye umbo la upinde wa mvua.", "Wanachama wa Huduma ya Samaki na Wanyamapori wametofautiana kuhusu iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la.", "Baadhi ya wanachama wanasema kuwa samaki hao hawapo katika hatari ya kupotea na kwa hivyo hawahitaji ulinzi wa shirikisho.", "Wengine wanasema kuwa samaki huyo ni wa kipekee na anafaa kulindwa dhidi ya uvuvi wa kupita kiasi.", "Huenda uamuazi wa iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la ukawa mgumu sana."], "trgs": ["\u56fd\u5bb6\u653f\u5e9c\u6b63\u8ba1\u5212\u5c06\u4e00\u79cd\u65b0\u9896\u4e14\u8272\u5f69\u6591\u6593\u7684\u9c7c\u7c7b\u7eb3\u5165\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u3002", "\u8fd9\u79cd\u88ab\u8a89\u4e3a\u201c\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u201d\u7684\u73cd\u60dc\u9c7c\u7c7b,\u4ec5\u5728\u592a\u5e73\u6d0b\u7684\u67d0\u4e2a\u72ed\u5c0f\u7684\u533a\u57df\u5185\u88ab\u53d1\u73b0\u3002", "\u5b83\u56e0\u5176\u7eda\u70c2\u591a\u5f69\u7684\u5916\u8868\u4ee5\u53ca\u90a3\u5f20\u72ec\u5177\u7279\u8272\u7684\u5f69\u8679\u578b\u5634\u5df4\u800c\u5f97\u540d,\u4ee4\u4eba\u8fc7\u76ee\u96be\u5fd8\u3002", "\u5728\u9c7c\u7c7b\u548c\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u4fdd\u62a4\u90e8\u5185\u90e8,\u5173\u4e8e\u662f\u5426\u5e94\u5c06\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u5217\u5165\u53d7\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u7684\u95ee\u9898,\u5b58\u5728\u7740\u4e0d\u5c0f\u4e89\u8bae\u3002", "\u4e00\u4e9b\u90e8\u5185\u6210\u5458\u8ba4\u4e3a,\u8fd9\u79cd\u9c7c\u7c7b\u5e76\u672a\u9762\u4e34\u8feb\u5207\u7684\u706d\u7edd\u98ce\u9669,\u56e0\u6b64\u65e0\u9700\u8054\u90a6\u5c42\u9762\u4e71\u7684\u4fdd\u62a4\u3002", "\u7136\u800c,\u53e6\u6709\u4e00\u4e9b\u6210\u5458\u5219\u575a\u6301,\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u7684\u72ec\u7279\u6027\u4f7f\u5176\u503c\u5f97\u53d7\u5230\u7279\u522b\u5173\u7167,\u4ee5\u9632\u8fc7\u5ea6\u6355\u635e\u5bf9\u5176\u9020\u6210\u4e0d\u53ef\u9006\u8f6c\u7684\u4f24\u5bb3\u3002", "\u8fd9\u4e00\u51b3\u7b56,\u6d89\u53ca\u751f\u6001\u5e73\u8861\u4e0e\u7269\u79cd\u591a\u6837\u6027\u7684\u7ef4\u62a4,\u663e\u5f97\u5c24\u4e3a\u68d8\u624b\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
194
  {"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hisi joto la blanketi likiingia mwilini mwako, na uwache misuli yako itulie.", "Fumba macho yako na uvute pumzi nzito.", "Vuta pumzi kupitia puani na uiachilie kupitia kinywani.", "Rudia hatua hii mara kadhaa, huku ukiacha fikra zako ziwe safi na mwili wako kutulia.", "Unapoendelea kutulia, jione ukiwa mahali maridadi.", "Inaweza kuwa ufuoni, msituni, au kwenye kilele cha mlima.", "Mahali popote utakapochagua, hakikisha ni mahali utakapojihisi mwenye furaha na amani.", "Tazama mandhari, sikiliza sauti, na upumue harufu ya mahali ulipochagua.", "Hisi jua kwenye ngozi yako na upepo mwororo katika nywele zako.", "Jitulize katika eneo hili kadri upendavyo.", "Ukiwa tayari kurudi katika hali ya sasa, vuta pumzi chache nzito na ufumbue macho yako.", "Utahisi kuburudishwa na kupata nguvu, tayari kuanza siku.", "Huu ni mfano mmoja tu wa mbinu ya mapumziko unayoweza kutumia kutuliza msongo wa mawazo na kuboresha hali njema yako kwa jumla.", "Kuna mbinu zingine nyingi za mapumziko, kwa hivyo tafuta moja inayokufaa na uiweke katika utaratibu wako wa kila siku.", "Kwa mazoezi kidogo, utaweza kupumzika kwa hiari, kila unapotaka kufanya hivyo."], "trgs": ["\u611f\u53d7\u90a3\u6bef\u5b50\u5e26\u6765\u7684\u6e29\u6696,\u5b83\u4f7f\u4f60\u9010\u6e10\u653e\u677e\u3002", "\u6b64\u523b\u95ed\u4e0a\u773c\u775b,\u6df1\u5438\u4e00\u53e3\u6c14\u3002", "\u7528\u9f3b\u5b50\u5438\u6c14,\u518d\u7528\u5634\u5df4\u7f13\u7f13\u547c\u51fa\u3002", "\u91cd\u590d\u8fd9\u4e2a\u8fc7\u7a0b,\u8ba9\u601d\u7eea\u9010\u6e10\u6e05\u7a7a,\u8eab\u4f53\u4e5f\u968f\u4e4b\u653e\u677e\u3002", "\u7ee7\u7eed\u653e\u677e,\u8bd5\u7740\u60f3\u8c61\u8eab\u5904\u4e00\u4e2a\u7f8e\u4e3d\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u6216\u8bb8\u662f\u6d77\u8fb9,\u6216\u8bb8\u662f\u68ee\u6797,\u53c8\u6216\u8bb8\u662f\u58ee\u4e3d\u7684\u5c71\u5ddd\u3002", "\u65e0\u8bba\u5728\u4f55\u5904,\u90a3\u662f\u4e00\u4e2a\u80fd\u7ed9\u4f60\u5e26\u6765\u5e78\u798f\u548c\u5e73\u9759\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u5728\u90a3\u91cc,\u4f60\u5c3d\u60c5\u6b23\u8d4f\u7740\u98ce\u666f,\u8046\u542c\u81ea\u7136\u7684\u58f0\u97f3,\u547c\u5438\u7740\u65b0\u9c9c\u7684\u7a7a\u6c14\u3002", "\u611f\u53d7\u9633\u5149\u6d12\u5728\u4f60\u7684\u8eab\u4e0a,\u5fae\u98ce\u8f7b\u8f7b\u5439\u8fc7\u4f60\u7684\u53d1\u4e1d\u3002", "\u4f60\u6c89\u6d78\u5728\u5176\u4e2d,\u4eab\u53d7\u6bcf\u4e00\u5206\u949f\u3002", "\u5f53\u4f60\u51c6\u5907\u597d\u56de\u5230\u73b0\u5b9e,\u518d\u6df1\u5438\u51e0\u53e3\u6c14,\u7136\u540e\u6162\u6162\u7741\u5f00\u773c\u775b\u3002", "\u6b64\u523b\u7684\u4f60,\u4f1a\u611f\u5230\u7115\u7136\u4e00\u65b0,\u5145\u6ee1\u6d3b\u529b,\u51c6\u5907\u597d\u8fce\u63a5\u65b0\u7684\u4e00\u5929\u3002", "\u8fd9\u4ec5\u4ec5\u662f\u4e00\u79cd\u5e2e\u52a9\u4f60\u51cf\u8f7b\u538b\u529b,\u63d0\u5347\u5e78\u798f\u611f\u7684\u653e\u677e\u6280\u5de7\u3002", "\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u5176\u4ed6\u65b9\u6cd5\u7b49\u7740\u4f60\u53bb\u53d1\u73b0,\u627e\u5230\u6700\u9002\u5408\u81ea\u5df1\u7684,\u5c06\u5b83\u878d\u5165\u60a8\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u901a\u8fc7\u4e0d\u65ad\u7ec3\u4e60,\u4f60\u80fd\u591f\u968f\u65f6\u968f\u5730\u8ba9\u81ea\u5df1\u653e\u677e\u4e0b\u6765\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
195
  {"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Ni muhimu kukumbuka kuwa mashambulizi ya mbwa ni nadra, na kuwa mbwa wengi ni wasikivu na ni viumbe wenye upendo.", "Hata hivyo, kuna hali fulani zinazoweza kuongeza hatari ya kushambuliwa na mbwa, kama vile iwapo mbwa hajapata mafunzo ipasavyo, iwapo anahisi kutishwa, au iwapo amefungiwa katika sehemu moja.", "Katika kisa cha hivi majuzi ambapo nyanya mmoja aliuawa, inaonekana kuwa mbwa huyo hakuwa amepata mafunzo ipasavyo na kwamba alihisi kutishwa na uwepo wa nyanya huyo.", "Mbwa huyo alikuwa aina kubwa wenye nguvu aliyekuwa ameasiliwa miezi michache tu kabla ya shambulio hilo.", "Nyanya huyo alikuwa amemtembelea mwanawe na familia yake, na alikuwa ameketi kwenye kochi mbwa huyo alipomshambulia ghafla.", "Mbwa huyo alimuuma mara kadhaa kichwani na shingoni, na akaaga papo hapo.", "Mmiliki wa mbwa huyo alisema kuwa hakuwa na historia yoyote kuhusu ushambulizi wa mbwa huyo, na kuwa anaamini shambulizi hilo lilitokana na kusonga kwa ghafla kwa nyanya huyo.", "Hata hivyo, ni muhimu kukumbuka kuwa hata mbwa waliopata mafunzo ipasavyo wanaweza kushambulia iwapo hawatangamani na watu inavyofaa au iwapo wanahisi kutishwa.", "Tukio hili la kusikitisha liliangazia umuhimu wa umiliki makini wa mbwa."], "trgs": ["\u4e00\u822c\u800c\u8a00,\u72d7\u7684\u653b\u51fb\u884c\u4e3a\u5e76\u4e0d\u5e38\u89c1,\u5927\u591a\u6570\u65f6\u5019\u5b83\u90fd\u662f\u6e29\u987a\u800c\u6709\u7231\u5fc3\u7684\u751f\u7269\u3002", "\u5c3d\u7ba1\u5982\u6b64,\u8fd8\u662f\u5b58\u5728\u8fd9\u4e00\u4e9b\u7279\u5b9a\u60c5\u51b5\u88ab\u72d7\u653b\u51fb\u7684\u98ce\u9669,\u6bd4\u5982\u72d7\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u63a5\u53d7\u8fc7\u9002\u5f53\u8bad\u7ec3,\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1,\u6216\u8005\u662f\u957f\u671f\u88ab\u9650\u5236\u56fa\u5b9a\u533a\u57df\u3002", "\u5728\u6700\u8fd1\u53d1\u751f\u7684\u4e00\u8d77\u60b2\u5267\u4e2d,\u4e00\u4f4d\u7956\u6bcd\u5728\u63a2\u671b\u513f\u5b50\u53ca\u5bb6\u4eba\u65f6,\u4e0d\u5e78\u88ab\u4e00\u53ea\u672a\u7ecf\u8bad\u7ec3\u4e14\u663e\u7136\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u72d7\u7a81\u7136\u88ad\u51fb\u81f4\u6b7b\u3002", "\u8fd9\u53ea\u72d7\u662f\u51e0\u4e2a\u6708\u524d\u521a\u88ab\u6536\u517b\u7684\u5927\u578b\u5f3a\u58ee\u72ac\u7c7b\u3002", "\u5f53\u65f6,\u7956\u6bcd\u6b63\u5750\u5728\u6c99\u53d1\u4e0a\u4e0e\u5bb6\u4eba\u4ea4\u8c08,\u7a81\u7136\u95f4,\u8fd9\u53ea\u72d7\u5411\u5979\u53d1\u8d77\u4e86\u731b\u70c8\u653b\u51fb\u3002", "\u72d7\u591a\u6b21\u6495\u54ac\u5979\u7684\u5934\u90e8\u548c\u9888\u90e8,\u5bfc\u81f4\u5979\u5f53\u573a\u4e0d\u5e78\u8eab\u4ea1\u3002", "\u72d7\u7684\u4e3b\u4eba\u8fa9\u89e3\u9053,\u8fd9\u53ea\u72d7\u6b64\u524d\u4ece\u672a\u6709\u4efb\u4f55\u653b\u51fb\u884c\u4e3a,\u4ed6\u63a8\u6d4b\u8fd9\u6b21\u7a81\u5982\u5176\u6765\u7684\u653b\u51fb\u53ef\u80fd\u662f\u7531\u4e8e\u7956\u6bcd\u7684\u7a81\u7136\u79fb\u52a8\u6240\u89e6\u53d1\u7684\u3002", "\u7136\u800c,\u6211\u4eec\u5fc5\u987b\u8ba4\u8bc6\u5230,\u5373\u4f7f\u662f\u53d7\u8fc7\u826f\u597d\u8bad\u7ec3\u7684\u72d7,\u5728\u7f3a\u4e4f\u9002\u5f53\u793e\u4ea4\u6216\u8005\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u60c5\u51b5\u4e0b,\u4e5f\u53ef\u80fd\u5c55\u73b0\u51fa\u653b\u51fb\u6027\u3002", "\u8fd9\u8d77\u4ee4\u4eba\u75db\u5fc3\u7684\u4e8b\u4ef6,\u5f3a\u8c03\u4e86\u8d1f\u8d23\u4efb\u9972\u517b\u5ba0\u7269\u7684\u91cd\u8981\u6027\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
196
  {"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hamid Al-fitr, msimulizi maarufu wa hadithi, anasimulia kuhusu wakati alijeruhiwa kwenye vita.", "\"Nilikuwa kijana, nikiwa makurutu tu, niliposhuhudia vita kwa mara ya kwanza.", "Vita hivyo vilikuwa vikali sana, na nililemewa haraka.", "Nilipigwa konde la kichwani, na nikaanguka chini, nikitokwa na damu na kuchanganyikiwa.", "Nilipokuwa nimelala hapo, niliwaza kuhusu maisha yangu na jinsi yanavyoweza kukatika.", "Nilifikiria kuhusu familia na marafiki zangu, na jinsi watakavyonikosa.", "Pia niliwaza kuhusu cheo nilichokuwa nikitamani kupata, na jinsi isingewezekana sasa kufanikisha ndoto hiyo.", "Nilifumba macho yangu na kujitayarisha kwa kifo.", "Lakini kisha, nilisikia sauti.", "Ilikuwa sauti ya mzee, na alikuwa akisema, \"Usikate tamaa.", "Hujamaliza bado\" nilifumbua macho yangu na nikamwona mzee mmoja amesimama kando yangu.", "Alikuwa tabibu, na alikuwa amekuja kunisaidia.", "Alitibu vidonda vyangu, na akaniambia maneno ya kunitia moyo:", "Usiruhusu jeraha hili likudunishe,' alisema.", "\"Bado wewe ni shujaa, na bado una mengi ya kutimiza duniani."], "trgs": ["\u8457\u540d\u6545\u4e8b\u8bb2\u8ff0\u8005\u54c8\u7c73\u5fb7.\u963f\u5c14\u83f2\u7279\u66fe\u6df1\u60c5\u8bb2\u8ff0\u8fc7\u4ed6\u6218\u4e89\u4e2d\u7684\u53d7\u4f24\u7ecf\u5386\u3002", "\u201c\u5f53\u6211\u8fd8\u662f\u4e00\u540d\u5e74\u8f7b\u7684\u65b0\u5175\u65f6,\u4fbf\u9996\u6b21\u53c2\u4e0e\u4e86\u6218\u4e89\u6d17\u793c\u3002", "\u90a3\u573a\u6218\u5f79\u5f02\u5e38\u60e8\u70c8,\u6211\u5f88\u5feb\u5c31\u88ab\u6218\u706b\u7684\u785d\u70df\u6240\u6df9\u6ca1\u3002", "\u4e00\u9897\u5b50\u5f39\u51fb\u4e2d\u4e86\u6211\u7684\u5934\u90e8,\u6211\u5e94\u58f0\u5012\u5730,\u732e\u8840\u67d3\u7ea2\u4e86\u6211\u7684\u89c6\u91ce,\u601d\u7ef4\u4e5f\u53d8\u5f97\u6df7\u6c8c\u4e0d\u582a\u3002", "\u8eba\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u5730\u9762\u4e0a,\u6211\u5f00\u59cb\u53cd\u601d\u6211\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u547d,\u4ee5\u53ca\u5b83\u5982\u4f55\u7ec8\u7ed3\u3002", "\u5bb6\u4eba\u548c\u670b\u53cb\u7684\u8eab\u5f71\u53cd\u590d\u5728\u6211\u8111\u6d77\u51fa\u73b0,\u6211\u60f3\u8c61\u4ed6\u4eec\u5c06\u4f1a\u5982\u4f55\u6000\u5ff5\u6211\u3002", "\u540c\u65f6,\u6211\u4e5f\u56de\u60f3\u8d77\u81ea\u5df1\u4e00\u76f4\u8ffd\u6c42\u7684\u519b\u8854,\u4ee5\u53ca\u6b64\u523b\u8fd9\u4e2a\u68a6\u60f3\u5982\u4f55\u53d8\u5f97\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca\u3002", "\u6211\u95ed\u4e0a\u53cc\u773c,\u51c6\u5907\u8fce\u63a5\u6b7b\u4ea1\u7684\u5230\u6765\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u4e00\u4e2a\u58f0\u97f3\u4f20\u5165\u6211\u8033\u4e2d\u3002", "\u90a3\u662f\u4e00\u4f4d\u8001\u4eba\u7684\u58f0\u97f3,\u4ed6\u8bf4\u9053,\u201c\u522b\u653e\u5f03\u3002", "\u4f60\u7684\u4eba\u751f\u65c5\u9014\u8fd8\u672a\u7ed3\u675f\u201d\u6211\u7741\u5f00\u773c\u775b,\u770b\u5230\u4e00\u4f4d\u8001\u8005\u5728\u6211\u8eab\u65c1\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u540d\u7279\u5730\u6765\u6551\u52a9\u6211\u7684\u533b\u751f\u3002", "\u4ed6\u4e3a\u6211\u6cbb\u7597\u4e86\u4f24\u53e3,\u5e76\u7528\u9f13\u52b1\u7684\u8bdd\u6fc0\u52b1\u6211:", "\u4e0d\u8981\u8ba9\u8fd9\u9053\u4f24\u53e3\u51fb\u8d25\u4f60\u2019,\u4ed6\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u4f60\u4f9d\u65e7\u662f\u4e00\u4f4d\u82f1\u96c4,\u5728\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e0a,\u4f60\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u4f7f\u547d\u7b49\u5f85\u4f60\u7684\u5b8c\u6210\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
197
  {"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Afya na utimamu wa mwili ni muhimu kwa kuhisi vyema na kuishi maisha marefu na yenye furaha.", "Mlo bora na mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kukusaidia kudumisha uzito unaofaa kiafya, kupunguza hatari ya magonjwa sugu, na kuboresha viwango vyako vya hisia na nguvu.", "Kula bora kiafya inamaanisha ulaji wa matunda, mboga na nafaka kwa wingi.", "Pia inamaanisha kupunguza mafuta yasiyofaa, vyakula vya kusindikwa, na vinywaji vyenye sukari.", "Mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kujumuisha shughuli kama kutembea, kukimbia, kuogelea, kuendesha baskeli, au kucheza densi.", "Ni muhimu kupata angalau dakika 150 za kufanya mazoezi wastani ya shughuli ya aerobiki au dakika 75 za shughuli ya aerobiki ya yenye nguvu kila wiki.", "Pia unafaa kufanya shughuli za kuimarisha misuli angalau mara mbili kwa wiki.", "Unapofanya maamuzi mazuri kwa ajili ya afya na utimamu wako wa mwili, huboreshi tu maisha yako pakee, lakini pia unaweka mfano bora kwa wengine.", "Kwa kufanya maamuzi mazuri kiafya, unasaidia kujenga jamii yenye afya na dunia yenye afya."], "trgs": ["\u5065\u5eb7\u4e0e\u5f3a\u5065\u7684\u4f53\u9b44\u5bf9\u4e8e\u6211\u4eec\u7684\u5e78\u798f\u611f\u548c\u5bff\u547d\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u5747\u8861\u7684\u996e\u98df\u4e0e\u89c4\u5f8b\u7684\u8fd0\u52a8\u80fd\u591f\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u4fdd\u6301\u7406\u60f3\u7684\u4f53\u91cd,\u964d\u4f4e\u6162\u6027\u75be\u75c5\u7684\u98ce\u9669,\u5e76\u63d0\u5347\u6211\u4eec\u7684\u60c5\u7eea\u72b6\u6001\u548c\u80fd\u91cf\u6c34\u5e73\u3002", "\u5065\u5eb7\u996e\u98df\u7684\u79d8\u8bc0\u5728\u4e8e\u591a\u6444\u5165\u6c34\u679c\u3001\u852c\u83dc\u548c\u5168\u8c37\u7269\u98df\u54c1\u3002", "\u8fd9\u4e5f\u610f\u5473\u7740\u6211\u4eec\u9700\u8981\u51cf\u5c11\u6444\u5165\u4e0d\u5065\u5eb7\u7684\u8102\u80aa\u3001\u52a0\u5de5\u98df\u54c1\u4ee5\u53ca\u542b\u7cd6\u996e\u6599\u3002", "\u800c\u5b9a\u671f\u953b\u70bc\u7684\u5f62\u5f0f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u53ef\u4ee5\u662f\u6563\u6b65\u3001\u8dd1\u6b65\u3001\u6e38\u6cf3\u3001\u9a91\u884c\u6216\u662f\u8df3\u821e\u7b49\u3002", "\u6bcf\u5468\u4fdd\u8bc1\u81f3\u5c11150\u5206\u949f\u7684\u4e2d\u7b49\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u6216\u662f75\u5206\u949f\u7684\u9ad8\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u8fd9\u662f\u975e\u5e38\u91cd\u8981\u7684\u3002", "\u6b64\u5916,\u6bcf\u5468\u8fd8\u5e94\u81f3\u5c11\u5b89\u6392\u4e24\u6b21\u808c\u8089\u5f3a\u5316\u7684\u953b\u70bc\u3002", "\u5f53\u4f60\u9009\u62e9\u4e3a\u81ea\u5df1\u7684\u5065\u5eb7\u548c\u4f53\u80fd\u8d1f\u8d23\u65f6,\u4e0d\u4ec5\u5728\u6539\u5584\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u6d3b\u54c1\u8d28,\u540c\u65f6\u4e5f\u5728\u4e3a\u4ed6\u4eba\u6811\u7acb\u826f\u597d\u7684\u699c\u6837\u3002", "\u4f60\u7684\u6bcf\u4e00\u6b21\u5065\u5eb7\u9009\u62e9,\u90fd\u5728\u4e3a\u6784\u5efa\u4e00\u4e2a\u66f4\u5065\u5eb7\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u4e16\u754c\u8d21\u732e\u529b\u91cf\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
198
+ {"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Tukio kuu la habari za hivi karibuni nchini Eritrea lilikuwa makubaliano ya amani ya Eritrea na Ethiopia mwaka wa 2018.", "Makubaliano haya yalisitisha vita vya miaka 20 kati ya nchi hizo mbili na kusababisha kufunguliwa upya kwa mipaka na kurejea kwa biashara.", "Ilikuwa hatua muhimu kwa ustawi na amani ya eneo hilo.", "Tukio jingine la hivi karibuni lilikuwa uchaguzi wa urais wa Eritrea mwaka wa 2019.", "Isaias Afwerki, ambaye amekuwa raisi wa Eritrea tangu 1993, alichaguliwa tena kwa awamu ya tano kwa asilimia 99 ya kura.", "Uchaguzi huo ulikosolewa pakabuwa na waangalizi wa kimataifa kuwa haukuwa wa huru na haki.", "Pamoja na matukio haya makubwa, pia kumekuwa na habari ndogo ndogo Eritrea kwa miaka michache iliyopita.", "Hizi zinajumuisha kufungwa kwa ofisi ya Umoja wa Mataifa nchini Eritrea mwaka wa 2016, kuachiliwa huru kwa wafungwa mbalimbali wa kisiasa mwaka wa 2017, na ziara ya Papa Francis katika nchi hiyo mwaka wa 2018.", "Kwa jumla, katika miaka michache iliyopita imekuwa kipindi cha utulivu kiasi na maendeleo kwa Eritrea.", "Nchi hiyo imepiga hatua muhimu katika masuala ya amani na uwiano na jirani zake, na kumekuwa na maendeleo katika masuala ya haki za binadamu."], "trgs": ["\u56de\u987e\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u7684\u8fd1\u671f\u65b0\u95fb,2018\u5e74\u4e0e\u57c3\u585e\u4fc4\u6bd4\u4e9a\u8fbe\u6210\u7684\u548c\u5e73\u534f\u8bae\u65e0\u7591\u662f\u5927\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u6b64\u9879\u534f\u8bae\u6807\u5fd7\u7740\u4e24\u56fd\u95f4\u957f\u8fbe20\u5e74\u7684\u6218\u4e89\u7ec8\u4e8e\u753b\u4e0a\u4e86\u53e5\u53f7,\u8fb9\u754c\u91cd\u65b0\u5f00\u653e,\u8d38\u6613\u4e5f\u5f97\u4ee5\u6062\u590d\u3002", "\u8fd9\u65e0\u7591\u4e3a\u8be5\u5730\u533a\u7684\u7e41\u8363\u548c\u548c\u5e73\u5960\u5b9a\u4e86\u575a\u5b9e\u7684\u57fa\u7840\u3002", "\u53e6\u4e00\u5f15\u4eba\u77a9\u76ee\u7684\u4e8b\u4ef6\u5219\u662f2019\u5e74\u7684\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u603b\u7edf\u9009\u4e3e\u3002", "\u81ea1993\u5e74\u8d77\u4fbf\u7a33\u5750\u603b\u7edf\u5b9d\u5ea7\u7684\u4f0a\u8428\u4e9a\u65af\u00b7\u963f\u8d39\u6c83\u57fa,\u4ee5\u9ad8\u8fbe99%\u5f97\u7968\u7387\u518d\u6b21\u5f53\u9009,\u5f00\u542f\u4e86\u4ed6\u7684\u7b2c\u4e94\u4e2a\u4efb\u671f\u3002", "\u7136\u800c,\u6b64\u6b21\u9009\u4e3e\u5374\u906d\u5230\u4e86\u56fd\u5bb6\u89c2\u5bdf\u5458\u7684\u5e7f\u6cdb\u6279\u8bc4,\u88ab\u8ba4\u4e3a\u662f\u7f3a\u4e4f\u81ea\u7531\u548c\u516c\u5e73\u6027\u3002", "\u9664\u4e86\u8fd9\u4e9b\u91cd\u5927\u4e8b\u4ef6\u5916,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u8fd8\u9646\u7eed\u53d1\u751f\u4e86\u5176\u4ed6\u4e00\u4e9b\u5c0f\u89c4\u6a21\u65b0\u95fb\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u5176\u4e2d\u5305\u62ec2016\u5e74\u8054\u5408\u56fd\u9a7b\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u529e\u4e8b\u5904\u7684\u5173\u95ed,2017\u5e74\u591a\u540d\u653f\u6cbb\u72af\u7684\u83b7\u91ca,\u4ee5\u53ca2018\u5e74\u6559\u7687\u65b9\u6d4e\u5404\u5bf9\u8be5\u56fd\u7684\u5386\u53f2\u6027\u8bbf\u95ee\u3002", "\u603b\u4f53\u6765\u770b,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5bf9\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u800c\u8a00\u662f\u4e00\u4e2a\u76f8\u5bf9\u5e73\u7a33\u4e14\u6709\u6240\u53d1\u5c55\u7684\u65f6\u671f\u3002", "\u8be5\u56fd\u4e0e\u9886\u56fd\u7684\u548c\u5e73\u4e0e\u548c\u89e3\u8fdb\u7a0b\u53d6\u5f97\u4e86\u663e\u8457\u6210\u679c,\u540c\u65f6\u5176\u4eba\u6743\u72b6\u51b5\u4e5f\u5f97\u5230\u4e86\u4e00\u5b9a\u6539\u5584\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
199
  {"id": "topic_207__titatst", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Utoaji wa huduma za urembo na spa unabadilika, idadi ya wanaume wanaotafuta huduma hizi ikiongezeka.", "Nchini Marekani, idadi ya wanaume wanaoenda kwenye spa imeongezeka kwa asilimia 30 katika miaka mitano iliyopita, na sasa wanaume wamefikia asilimia 20 ya watu wote wanaoenda kwenye spa.", "Mwelekeo huu unasababishwa na mambo kadhaa, likiwemo ongezeko la uhamasishaji wa manufaa ya kujitunza, ongezeko katika umaarufu wa bidhaa za kuwapamba wanaume, na mchipuko wa mitandao ya kijamii, jambo ambalo limewafanya wanaume kukubali zaidi kuzungumzia taratibu zao za kujipamba.", "Mahitaji ya bidhaa za urembo wa wanaume yanavyoongezeka, spa zimeanza kushughulikia zaidi hususan mahitaji ya wanaume.", "Hii ni ikiwemo utoaji wa huduma mbalimbali, kama vile uchongaji wa ndevu na ukandwaji wa mwili, na pia uundwaji wa mazingira ya wanaume.", "Baadhi ya spa hata zimetenga siku au saa za huduma za wanaume pekee, ili wanaume wajihisi huru kudekezwa bila kuwa na wasiwasi.", "Ukuaji wa soko la mapambo ya wanaume ni ishara ya kubadilika kwa mtazamo wa kujipamba kwa wanaume."], "trgs": ["\u7f8e\u5bb9\u4e0e\u6c34\u7597\u670d\u52a1\u9886\u57df\u6b63\u5728\u7ecf\u5386\u4e00\u573a\u53d8\u9769,\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u7537\u6027\u5f00\u59cb\u52a0\u5165\u5230\u8fd9\u4e00\u5e02\u573a\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u636e\u7edf\u8ba1,\u5728\u7f8e\u56fd,\u8fc7\u53bb\u4e94\u5e74\u6765\u524d\u5f80\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u7684\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u6fc0\u589e\u4e8630%,\u5982\u4eca\u7537\u6027\u5df2\u5360\u636e\u6240\u6709\u6c34\u7597\u5ba2\u6237\u768420%\u3002", "\u8fd9\u4e00\u8d8b\u52bf\u7684\u5f62\u6210\u5f97\u76ca\u4e8e\u591a\u4e2a\u56e0\u7d20\u7684\u5171\u540c\u63a8\u52a8,\u4eba\u4eec\u5bf9\u81ea\u6211\u4fdd\u5065\u76ca\u5904\u7684\u8ba4\u8bc6\u65e5\u76ca\u52a0\u6df1,\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u9010\u6e10\u6d41\u884c,\u4ee5\u53ca\u793e\u4f1a\u5a92\u4f53\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u8fd9\u4e9b\u90fd\u4f7f\u5f97\u7537\u6027\u66f4\u613f\u610f\u516c\u5f00\u8ba8\u8bba\u4ed6\u4eec\u7684\u7f8e\u5bb9\u62a4\u7406\u6d41\u7a0b\u3002", "\u968f\u7740\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u7684\u6301\u7eed\u589e\u957f,\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u4e5f\u5f00\u59cb\u66f4\u52a0\u5173\u6ce8\u5e76\u6ee1\u8db3\u7537\u6027\u7684\u7279\u6b8a\u9700\u6c42\u3002", "\u8fd9\u5305\u62ec\u4e3a\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u63d0\u4f9b\u591a\u5143\u5316\u7684\u670d\u52a1,\u4f8b\u5982\u7cbe\u81f4\u7684\u80e1\u987b\u4fee\u526a\u548c\u8212\u7f13\u7684\u8eab\u4f53\u6309\u6469,\u540c\u65f6\u81f4\u529b\u4e8e\u6253\u9020\u4e00\u4e2a\u8d34\u5408\u7537\u6027\u9700\u6c42\u7684\u73af\u5883\u3002", "\u6709\u4e9b\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u751a\u81f3\u4e3a\u7537\u6027\u670b\u53cb\u5b89\u6392\u4e86\u4e13\u5c5e\u7684\u670d\u52a1\u65f6\u6bb5\u6216\u65e5\u671f,\u8ba9\u4ed6\u4eec\u80fd\u5728\u6beb\u65e0\u987e\u5fcc\u7684\u6c1b\u56f4\u4e2d\u5c3d\u4eab\u653e\u677e\u4e0e\u6109\u60a6\u3002", "\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u5e02\u573a\u7684\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u6b63\u4f53\u73b0\u4e86\u73b0\u4ee3\u7537\u6027\u5bf9\u4e8e\u7f8e\u5bb9\u89c2\u5ff5\u7684\u6df1\u523b\u8f6c\u53d8\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
200
  {"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Robini mdogo jasiri alikuwa akipaa kwenye msitu alipoona kikundi cha ndege waliaokuwa wamekusanyika kwenye mti mkubwa.", "Alitua kwenye tawi lililokuwa karibu na kusikiliza walichokuwa wakisema.", "\"Tumekuwa tukiufanyia mtu huu uchunguzi kwa wiki kadhaa, \" kunguru alisema.", "\"Hatujui kinachoufanya uiname kwa njia ya hatari hivi!\" shomoro mdogo alisema.", "\"Lakini tunahofia kuwa utaanguka na kumuumiza mtu!\" tai alilia.", "Robini aliangalia mti huo na akaona kwa kweli ulikuwa umeinama kabisa upande mmoja.", "Alijua kuwa alifaa kufanya jambo kusaidia, lakini hakujua afanye nini.", "Ghafla, wazo lilimjia.", "Aliruka chini kwenye ardhi na akakusanya majani mengi sana.", "Kisha akaruka tena mtini na kuanza kusindilia majani hayo kwenye shimo ambapo mizizi ilikuwa wazi.", "Ndege waliokuwa chini walitazama kwa mshangao robini alivyokuwa akifanya kazi.", "Hawakuamini kuwa ndege mdogo kama yule angekuwa na nguvu nyingi sana.", "Baada ya saa chache, robini alikuwa amejaza shimo hilo kikamilifu.", "Mti huo sasa ulikuwa umesimama wima na imara.", "Ndege wengine walishangilia na kumshukuru robini kwa kutoa suluhisho."], "trgs": ["\u4e00\u76f4\u52c7\u6562\u7684\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5728\u68ee\u6797\u91cc\u81ea\u7531\u98de\u7fd4\u65f6,\u5076\u7136\u53d1\u73b0\u4e00\u5927\u7fa4\u9e1f\u513f\u805a\u96c6\u5728\u4e00\u68f5\u5927\u6811\u4e0a,\u70ed\u70c8\u5730\u8ba8\u8bba\u7740\u4ec0\u4e48\u3002", "\u5b83\u8f7b\u76c8\u5730\u843d\u5728\u4e00\u65c1\u7684\u6811\u679d\u4e0a,\u9759\u9759\u5730\u8046\u542c\u5b83\u4eec\u7684\u5bf9\u8bdd\u3002", "\u201c\u6211\u5df2\u7ecf\u6301\u7eed\u89c2\u5bdf\u8fd9\u68f5\u6811\u597d\u51e0\u4e2a\u661f\u671f\u4e86,\u201d\u4e00\u53ea\u4e4c\u9e26\u6c89\u58f0\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u771f\u662f\u5947\u602a,\u4e0d\u77e5\u9053\u56e0\u4e3a\u4ec0\u4e48\u539f\u56e0\u5b83\u503e\u659c\u4e86!\u201d\u4e00\u53ea\u9ebb\u96c0\u5600\u5495\u9053\u3002", "\u201c\u6211\u4eec\u771f\u62c5\u5fc3\u5b83\u4f1a\u5ffd\u7136\u5012\u4e0b,\u7136\u540e\u4f24\u5230\u8c01!\u201d\u8001\u9e70\u8bf4\u9053\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5b9a\u775b\u671b\u53bb,\u53d1\u73b0\u90a3\u68f5\u6811\u786e\u5b9e\u660e\u663e\u7684\u503e\u659c\u4e86\u3002", "\u5b83\u660e\u767d\u81ea\u5df1\u5fc5\u987b\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48,\u7136\u800c\u4e00\u65f6\u4e4b\u95f4\u5374\u675f\u624b\u65e0\u7b56\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u5b83\u7075\u5149\u4e00\u95ea\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u8fc5\u901f\u98de\u843d\u5730\u9762,\u5fd9\u788c\u5730\u6536\u96c6\u8d77\u5927\u91cf\u7684\u6811\u53f6\u3002", "\u968f\u540e\u5b83\u632f\u7fc5\u98de\u56de\u6811\u4e0a,\u5de7\u5999\u5730\u5c06\u6811\u53f6\u585e\u5165\u66b4\u9732\u7684\u6811\u6839\u5468\u56f4\u7684\u7f1d\u9699\u3002", "\u6811\u4e0b\u7684\u9e1f\u513f\u4eec\u76ee\u77aa\u53e3\u5446\u5730\u770b\u7740\u5b83\u5fd9\u788c\u7684\u8eab\u5f71\u3002", "\u5b83\u4eec\u51e0\u4e4e\u4e0d\u6562\u76f8\u4fe1\u8fd9\u53ea\u5c0f\u9e1f\u80fd\u7206\u53d1\u8fd9\u4e48\u5de8\u5927\u7684\u80fd\u91cf\u3002", "\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u4e0d\u61c8\u52aa\u529b,\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5c06\u6240\u6709\u7684\u7a7a\u9699\u90fd\u586b\u6ee1\u4e86\u6811\u53f6\u3002", "\u90a3\u68f5\u5927\u6811\u6b64\u523b\u7a33\u7a33\u77d7\u7acb\u5728\u539f\u5730\u3002", "\u5176\u4ed6\u9e1f\u513f\u7eb7\u7eb7\u4e3a\u4e4b\u96c0\u8dc3,\u5bf9\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u7684\u667a\u6167\u548c\u52c7\u6c14\u8868\u793a\u611f\u8c22\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
201
  {"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Dunia imekuwa tofauti sana kuliko ilivyokuwa miongo michache iliyopita.", "Utaifa umekita katika nchi nyingi, na watu wamegawanyika zaidi kuliko wakati mwingine wowote.", "Katika nchi moja, kikundi cha utaifa kimechukua serikali na sasa kinatumia mamlaka yake kukandamiza upinzani.", "Kimepiga marufuku aina zote za vyombo vya habari ambavyo vinaonekana kuwa visivyo vya \"kizalendo\" na kimewakamata na hata kuwauwa watu wanaopinga serikali.", "Siku moja, mwanamke kijana kwa jina Rebecca anaelekea nyumbani kutoka shuleni na kusimamishwa na kikundi cha askari wa kitaifa.", "Wanamsingizia kuwa msaliti, na kumpeleka kwenye jela ya siri.", "Rebbecca anateswa na kuhojiwa, lakini anakataa kutoa taarifa yoyote.", "Baada ya wiki kadhaa, hatimaye Rebecca anaachiliwa kutoka jela.", "Ni mdhaifu na mwenye utapiamlo, lakini amekata shauri kuwakabili wazalendo hao.", "Anajiunga na vuguvugu la upinzani, na kuwa mtu muhimu sana katika kusudi lao.", "Rebecca anatumia maarifa yake ya teknolojia kusaidia upinzani kuwasiliana na kupanga mashambulizi yao.", "Pia anatumia ujuzi wake kama mdukuzi kuingia kwenye kompyuta za wazalendo na kuiba data yao."], "trgs": ["\u5982\u4eca\u7684\u4e16\u754c,\u65e9\u5df2\u4e0d\u518d\u662f\u51e0\u5341\u5e74\u524d\u7684\u6a21\u6837\u3002", "\u6c11\u4e3b\u4e3b\u4e49\u601d\u6f6e\u5728\u8bb8\u591a\u56fd\u5bb6\u6084\u7136\u5174\u8d77,\u4eba\u4eec\u56e0\u6b64\u53d8\u5f97\u6bd4\u4ee5\u5f80\u4efb\u4f55\u65f6\u5019\u90fd\u66f4\u52a0\u5206\u88c2\u548c\u5bf9\u7acb\u3002", "\u5728\u67d0\u4e2a\u56fd\u5bb6,\u4e00\u4e2a\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u56e2\u4f53\u751a\u81f3\u6210\u529f\u638c\u63a7\u4e86\u653f\u5e9c,\u5e76\u5229\u7528\u624b\u4e2d\u7684\u6743\u529b\u538b\u5236\u53cd\u5bf9\u6d3e\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8086\u65e0\u5fcc\u60ee\u5c01\u7981\u4e86\u6240\u6709\u88ab\u89c6\u4e3a\u201c\u4e0d\u7231\u56fd\u201d\u7684\u5a92\u4f53,\u66f4\u662f\u5bf9\u90a3\u4e9b\u6562\u4e8e\u53cd\u6297\u7684\u4eba\u58eb\u8fdb\u884c\u902e\u6355\u5e76\u6740\u5bb3\u3002", "\u4e00\u5929,\u4e00\u4f4d\u540d\u53eb\u4e3d\u8d1d\u5361\u7684\u5e74\u8f7b\u5973\u5b50\u5728\u56de\u5bb6\u7684\u8def\u4e0a,\u7a81\u7136\u88ab\u4e00\u7fa4\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u58eb\u5175\u86ee\u6a2a\u5730\u62e6\u4e0b\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8bec\u9677\u4e3d\u8d1d\u5361\u662f\u53db\u5f92,\u5e76\u5c06\u5176\u56da\u7981\u5728\u4e00\u4e2a\u9690\u79d8\u7684\u76d1\u72f1\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u5728\u76d1\u72f1\u91cc,\u4e3d\u8d1d\u5361\u9971\u53d7\u6298\u78e8\u548c\u5ba1\u95ee,\u4f46\u5979\u5e76\u672a\u5c48\u6253\u6210\u62db\u3002", "\u6570\u5468\u4e4b\u540e,\u4e3d\u8d1d\u5361\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u4ece\u90a3\u6240\u76d1\u72f1\u91cd\u83b7\u81ea\u7531\u3002", "\u5979\u8eab\u4f53\u865a\u5f31,\u4f46\u5fc3\u4e2d\u5374\u71c3\u8d77\u4e86\u5bf9\u6297\u90a3\u4e9b\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u718a\u718a\u70c8\u706b\u3002", "\u5979\u6bc5\u7136\u52a0\u5165\u53cd\u6297\u8fd0\u52a8,\u5e76\u9010\u6e10\u6210\u4e3a\u5176\u6838\u5fc3\u6210\u5458\u3002", "\u4e3d\u8d1d\u5361\u8fd0\u7528\u81ea\u5df1\u7684\u6280\u672f\u4e13\u957f,\u534f\u52a9\u53cd\u6297\u7ec4\u7ec7\u6c9f\u901a\u4e0e\u7b56\u5212\u88ad\u51fb\u884c\u52a8\u3002", "\u5979\u8fd8\u65bd\u5c55\u9ed1\u5ba2\u6280\u672f,\u6f5c\u5165\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u7535\u8111\u7cfb\u7edf,\u7a83\u53d6\u4ed6\u4eec\u7684\u673a\u5bc6\u6570\u636e\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
 
221
  {"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Ukristo ni dini yenye msingi wa maisha na mafundisho ya Yesu Kristo.", "Ni mojawapo ya dini kuu za ulimwengu, ikiwa na zaidi ya wafuasi bilioni 2.", "Wakristo wanaamini kuwa Yesu ni Mwana wa Mungu na kuwa alikuja duniani ili kuokoa watu kutoka kwa dhambi zao.", "Pia wanaamini kuwa alifufuka kutoka kwa wafu na kupaa mbinguni.", "Umuhimu wa upendo kwa Yesu ndicho kiini cha Ukristo.", "Wakristo wameitwa kumpenda Mungu kwa moyo, nafsi, fikra na nguvu zao zote.", "Pia wameitwa kupenda majirani zao kama wanavyojipenda.", "Upendo huu sio hisia tu, bali ni njia ya maisha.", "Unadhihirishwa kupitia matendo ya ukarimu, huruma, na msamaha.", "Tunapompenda Yesu, hatuonyeshi tu upendo wetu kwake, bali pia tunaonyesha upendo wetu kwa Mungu.", "Hii ni kwa sababu Yesu ni dhihirisho tosha la upendo wa Mungu kwetu.", "Tunapompenda Yesu, tunajifungua kupokea upendo wa Mungu mioyoni mwetu.", "Upendo wa Yesu ni nguvu yenye mamlaka inayoweza kubadilisha maisha yetu.", "Unaweza kutupatia matumaini, nguvu, na amani.", "Unaweza kutusaidia kuwasamehe wengine na kujipenda wenyewe."], "trgs": ["\u57fa\u7763\u6559\u662f\u4ee5\u8036\u7a23\u7684\u751f\u5e73\u548c\u6559\u4e49\u4e3a\u57fa\u7840\u7684\u5b97\u6559\u3002", "\u5b83\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u5927\u7684\u5b97\u6559\u4e4b\u4e00,\u6709\u774020\u4ebf\u4fe1\u5f92\u3002", "\u57fa\u7763\u6559\u5f92\u76f8\u4fe1,\u8036\u7a23\u662f\u4e0a\u5e1d\u4e4b\u5b50,\u8036\u7a23\u6765\u5230\u4e16\u95f4\u662f\u4e3a\u4e86\u5c06\u4eba\u4eec\u4ece\u7f6a\u6076\u62ef\u6551\u51fa\u6765\u3002", "\u4eba\u4eec\u76f8\u4fe1\u8036\u7a23\u6b7b\u800c\u590d\u751f,\u4eba\u4eec\u4e3a\u4ed6\u795d\u5723\u3002", "\u7231\u8036\u7a23\u662f\u57fa\u7763\u6559\u7684\u7cbe\u9ad3\u3002", "\u57fa\u7763\u5f92\u7684\u4f7f\u547d\u662f\u5168\u5fc3,\u5168\u7075,\u5168\u610f,\u5168\u529b\u7231\u4e0a\u5e1d\u3002", "\u540c\u65f6\u4ed6\u4eec\u88ab\u8981\u6c42\u50cf\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u7231\u90bb\u5c45\u3002", "\u8fd9\u79cd\u7231\u4e0d\u662f\u4e00\u79cd\u611f\u89c9,\u800c\u662f\u878d\u5165\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u3002", "\u901a\u8fc7\u4f60\u7684\u4ec1\u6148,\u601c\u60af,\u5bbd\u6055\u6765\u4f53\u73b0\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u4e0d\u53ea\u662f\u5bf9\u8036\u7a23\u7684\u7231\u540c\u65f6\u4e5f\u662f\u5bf9\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u56e0\u4e3a\u8036\u7a23\u5b8c\u5168\u4f53\u73b0\u4e86\u4e0a\u5e1d\u5bf9\u6211\u4eec\u7684\u7231\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u5c31\u4f1a\u655e\u5f00\u5fc3\u6249\u540c\u6837\u63a5\u53d7\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u8036\u7a23\u7684\u7231\u662f\u4e00\u79cd\u5f3a\u5927\u7684\u529b\u91cf,\u8db3\u4ee5\u6539\u53d8\u6211\u4eec\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u60a8\u80fd\u7ed9\u4e88\u6211\u4eec\u5e0c\u671b\u3001\u529b\u91cf\u4e0e\u548c\u5e73\u3002", "\u60a8\u80fd\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u5bbd\u6055\u4ed6\u4eba\u3001\u7231\u81ea\u5df1\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
222
  {"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Siku moja, mvulana mdogo alitembelea makavazi pamoja na wazazi wake.", "Alistaajabishwa na vitu vyote tofauti alivyoviona, kutoka kwa sanaa ya kale hadi sanaa ya kisasa.", "Hasa, alipenda maonyesho ya dinosau na angechukua saa nyingi akitazama tu viunzi vya mifupa na visukuku.", "Alipokuwa akifurahia fuvu kubwa la dinosau, alisikia sauti nyuma yake. \"Huyo ni Tyrannosaurus rex,\" sauti ilisema.", "\"Alikuwa mmoja wa wanyama wawindaji wakubwa zaidi na walioogopwa sana Duniani.\"", "Mvulana huyo aligeuka na kumwona mwanamume amesimama kando yake.", "Alikuwa mrefu na mwembamba, na ndevu ndefu na sura ya huruma. \"Je, wewe ni mwanapaleontolojia?\" mvulana aliuliza.", "\"Ndiyo,\" mwanamume huyo alisema. \"Nimekuwa nikifanya utafiti wa dinosau kwa miaka mingi.\"", "Mvulana huyo alifurahia sana kukutana na mtaalamu halisi wa vitu vya kale, na alimuuliza maswali mengi kuhusu dinosau.", "Mwanamume huyo alijibu maswali yake yote kwa utulivu, na mvulana huyo alijufunza mengi kuhusu viumbe hivi vya kuvutia.", "Baada ya muda, wazazi wa mvulana huyo walimwita, na akamwaga mwanapaleontolojia huyo."], "trgs": ["\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u5c0f\u7537\u5b69\u548c\u4ed6\u7238\u5988\u4e00\u8d77\u53c2\u89c2\u535a\u7269\u9986\u3002", "\u4ece\u53e4\u4ee3\u5c55\u54c1\u5230\u73b0\u4ee3\u5c55\u54c1,\u4ed6\u6240\u770b\u5230\u7684\u4e8b\u52a1\u90fd\u8ba9\u4ed6\u60ca\u53f9\u4e0d\u5df2\u3002", "\u7279\u522b\u662f\u6050\u9f99\u5316\u77f3,\u5149\u770b\u7740\u6050\u9f99\u7684\u9aa8\u67b6\u548c\u5316\u77f3\u5c31\u80fd\u8ba9\u4ed6\u62cd\u4e0b\u5f88\u591a\u7167\u7247\u3002", "\u6b63\u5f53\u4ed6\u89c2\u8d4f\u8fd9\u4e2a\u6050\u9f99\u5934\u9aa8\u5316\u77f3\u65f6,\u4ece\u80cc\u540e\u4f20\u6765\u58f0\u97f3,\u6709\u4eba\u8bf4,\u201c\u8fd9\u662f\u9738\u738b\u9f99,\u201d\u3002", "\u201c\u5b83\u662f\u5730\u7403\u4e0a\u6700\u5927,\u6700\u53ef\u6015\u7684\u98df\u8089\u52a8\u7269\u4e4b\u4e00\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u8f6c\u8fc7\u8eab,\u770b\u5230\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u7ad9\u5728\u4ed6\u8eab\u540e\u3002", "\u4ed6\u53c8\u9ad8\u53c8\u7626,\u7559\u7740\u80e1\u5b50,\u4e00\u8138\u6148\u7965,\u7537\u5b69\u95ee,\u201c\u4f60\u662f\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u5417?\u201d", "\u201c\u662f\u7684\u201d,\u90a3\u4e2a\u4eba\u8bf4,\u201c\u6211\u7814\u7a76\u6050\u9f99\u597d\u591a\u5e74\u4e86\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u5f88\u9ad8\u5174\u89c1\u8bc6\u5230\u4e86\u4e00\u4f4d\u771f\u7684\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6,\u5e76\u95ee\u4e86\u5f88\u591a\u5173\u4e8e\u6050\u9f99\u7684\u95ee\u9898\u3002", "\u90a3\u4e2a\u4eba\u5e73\u548c\u7684\u56de\u7b54\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u95ee\u9898,\u5e76\u4e14\u5411\u7537\u5b69\u4f20\u6388\u4e86\u8bb8\u591a\u8ff7\u4eba\u7684\u751f\u7269\u77e5\u8bc6\u3002", "\u8fc7\u4e86\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4,\u7537\u5b69\u7684\u7236\u6bcd\u6253\u6765\u4e86\u7535\u8bdd,\u4ed6\u604b\u604b\u4e0d\u820d\u4e0e\u8fd9\u4f4d\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u9053\u522b\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
223
  {"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Uhuru: Mtazamo wa Kibinafsi", "Uhuru ni neno ambalo limetumika na kutumiwa vibaya na watu wengi zaidi, katika miktadha mingi, kiasi kwamba limekaribia kupoteza maana yake.", "Lakini kwa maoni yangu, uhuru ni kitu rahisi sana.", "Ni uwezo wa kuishi maisha yangu kwa masharti yangu binafsi, bila kudhibitiwa au kugandamizwa na wengine.", "Nilizaliwa wakati na katika eneo ambapo wanawake hawakuzingatiwa kuwa sawa na wanaume.", "Tulitarajiwa kukaa nyumbani, kulea watoto, na kuwatunza waume zetu.", "Lakini sikutaka kuishi maisha kama hayo.", "Nilitaka kuwa huru ili kutimiza ndoto zangu binafsi, kujifunza na kukua, na kuleta mabadiliko duniani.", "Nilibahatika kuwa na wazazi waliounga mkono maono yangu.", "Walinihimiza kwenda chuo, kupata kazi, na kuishi maisha yangu kwa masharti yangu.", "Na ninashukuru kwa nafasi ambazo nimeweza kusafiri, kukutana na watu wapya, na kujifunza kuhusu tamaduni mbalimbali.", "Lakini ninajua kuwa siyo kila mtu ana bahati jinsi nilivyokuwa nayo.", "Bado kuna watu wengi duniani ambao wamenyimwa uhuru wao, kwa sababu ya rangi yao, jinsia yao, au dini yao tu."], "trgs": ["\u81ea\u7531:\u4e2a\u4eba\u89c6\u89d2", "\u81ea\u7531\u662f\u4e00\u4e2a\u88ab\u8bb8\u591a\u4eba\u5728\u8bb8\u591a\u573a\u5408\u88ab\u9519\u8bef\u4f7f\u7528\u7684\u4e00\u4e2a\u8bcd,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u5b83\u5931\u53bb\u4e86\u539f\u6765\u7684\u610f\u601d\u3002", "\u4f46\u662f\u5728\u6211\u770b\u6765,\u81ea\u7531\u662f\u975e\u5e38\u7b80\u5355\u662f\u4e00\u4e2a\u4e8b\u60c5\u3002", "\u5c31\u662f\u80fd\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b,\u4e0d\u6536\u522b\u4eba\u7684\u538b\u8feb\u548c\u63a7\u5236\u3002", "\u6211\u51fa\u751f\u5728\u4e00\u4e2a\u5973\u6027\u4e0e\u7537\u6027\u6bd4\u6ca1\u6709\u540c\u6837\u5730\u4f4d\u7684\u5730\u65b9\u548c\u65f6\u4ee3\u3002", "\u6211\u4eec\u88ab\u5e0c\u671b\u7559\u5728\u5bb6\u4e2d\u7167\u770b\u5b69\u5b50,\u4f3a\u5019\u4e08\u592b\u3002", "\u4f46\u6211\u4e0d\u60f3\u8fc7\u8fd9\u6837\u7684\u65e5\u5b50\u3002", "\u6211\u60f3\u81ea\u7531\u7684\u5b9e\u73b0\u6211\u7684\u68a6\u60f3,\u5b66\u4e60\u548c\u6210\u957f,\u6539\u53d8\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u5f88\u5e78\u8fd0,\u6211\u7684\u7236\u6bcd\u652f\u6301\u6211\u7684\u7406\u60f3\u3002", "\u4ed6\u4eec\u9f13\u52b1\u6211\u4e0a\u5927\u5b66\u3001\u627e\u5de5\u4f5c\u3001\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b\u3002", "\u6211\u5f88\u611f\u6fc0\u4e5f\u6709\u673a\u4f1a\u53bb\u65c5\u6e38,\u7ed3\u4ea4\u670b\u53cb,\u4e86\u89e3\u4e0d\u540c\u6587\u5316\u3002", "\u4f46\u6211\u77e5\u9053,\u5e76\u4e0d\u662f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u50cf\u6211\u8fd9\u822c\u5e78\u8fd0\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u4f9d\u7136\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u56e0\u4e3a\u79cd\u65cf\u3001\u6027\u522b\u3001\u5b97\u6559\u4fe1\u4ef0\u800c\u5265\u593a\u4e86\u81ea\u7531\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
224
+ {"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hospitali ni taasisi ya huduma ya afya inayotoa matibabu kwa wagonjwa wa kulazwa.", "Huduma ya wagonjwa wa kulazwa hutolewa na idara za wagonjwa waliolazwa hospitalini, idara za huduma za dharura na kliniki za wagonjwa wasiolazwa.", "Kwa kawaida hospitali huwa na wafanyakazi wataalamu na wauguzi, madaktari, na wataalamu wengine wa afya waliosajiliwa.", "Pia hospitali inaweza kuwa idara kadhaa za msaada, kama vile rekodi za matibabu, famasia, maabara, rediolojia, na urekebishaji.", "Mara nyingi hospitali zinaainishwa kwa aina ya huduma wanazotoa, kama vile hospitali za jumla, hospitali maalum, na hospitali za wagonjwa wa akili.", "Hospitali za jumla hutoa huduma mbalimbali, zikiwemo matibabu, upasuaji, uzazi, na huduma ya watoto.", "Hospitali maalum hulenga aina fulani ya huduma, kama vile huduma ya saratani, huduma ya ugonjwa wa moyo, huduma ya mifupa.", "Hospitali za wagonjwa wa akili hutoa huduma kwa watu walio na magonjwa ya akili.", "Hospitali ni sehemu muhimu ya mfumo wa huduma ya afya.", "Zinatoa huduma kwa magonjwa na majeraha mbalimbali, na hutekeleza jukumu muhimu katika kuzuia, kuchunguza, na kutibu magonjwa.", "Pia hospitali hutoa elimu na mafunzo kwa wataalamu wa huduma ya afya, na wanafanya utafiti ili kuimarisha ubora wa huduma.", "Historia ya hospitali inaanzia zamani za kale.", "Hospitali za kwanza zilianzishwa nchini India, China, na Ugiriki.", "Katika Zama za Kati, mara nyingi hospitali ziliendeshwa na mashirika ya kidini."], "trgs": ["\u533b\u9662\u662f\u4e3a\u4e86\u4f4f\u9662\u75c5\u4eba\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240\u548c\u673a\u6784\u3002", "\u4f4f\u9662\u6cbb\u7597\u7531\u4f4f\u9662\u90e8\u3001\u6025\u8bca\u3001\u95e8\u8bca\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u914d\u5907\u4e86\u533b\u751f\u3001\u62a4\u58eb\u548c\u5176\u4ed6\u6ce8\u518c\u533b\u7597\u4e13\u4e1a\u7684\u4eba\u5458\u3002", "\u6b64\u5916,\u533b\u9662\u8fd8\u8bbe\u6709\u591a\u4e2a\u8f85\u52a9\u90e8\u95e8,\u5982\u75c5\u4f8b\u79d1\u3001\u836f\u623f\u3001\u5316\u9a8c\u5ba4\u3001\u653e\u5c04\u79d1\u548c\u5eb7\u590d\u79d1\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u6309\u7167\u670d\u52a1\u7c7b\u578b\u5212\u5206\u4e3a\u7efc\u5408\u533b\u9662\u3001\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u3001\u7cbe\u795e\u75c5\u533b\u9662\u3002", "\u7efc\u5408\u533b\u9662\u63d0\u4f9b\u5404\u79cd\u670d\u52a1,\u5305\u62ec\u5185\u79d1\u3001\u5916\u79d1\u3001\u5987\u4ea7\u79d1\u3001\u513f\u7ae5\u4fdd\u5065\u79d1\u3002", "\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u4e13\u6ce8\u67d0\u4e00\u7c7b\u578b\u7684\u62a4\u7406,\u5982\u764c\u75c7\u62a4\u7406\u3001\u5fc3\u810f\u75c5\u62a4\u7406\u3001\u9aa8\u79d1\u62a4\u7406\u3002", "\u7cbe\u795e\u75c5\u9662\u4e3a\u7cbe\u795e\u75c5\u60a3\u8005\u63d0\u4f9b\u670d\u52a1\u3002", "\u533b\u9662\u5728\u533b\u7597\u4f53\u7cfb\u4e2d\u5360\u636e\u4e3e\u8db3\u8f7b\u91cd\u7684\u5730\u4f4d\u3002", "\u5b83\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u75be\u75c5\u4e0e\u4f24\u5bb3\u6cbb\u7597\u670d\u52a1,\u540c\u65f6\u5728\u75be\u75c5\u9884\u9632\u3001\u68c0\u67e5\u53ca\u6cbb\u7597\u7b49\u65b9\u9762\u53d1\u6325\u7740\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528\u3002", "\u533b\u9662\u4e0d\u4ec5\u662f\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240,\u8fd8\u4e3a\u533b\u62a4\u4eba\u5458\u63d0\u4f9b\u6559\u80b2\u4e0e\u57f9\u8bad,\u540c\u65f6\u5f00\u5c55\u7814\u7a76\u4ee5\u4e0d\u65ad\u63d0\u5347\u670d\u52a1\u8d28\u91cf\u3002", "\u533b\u9662\u7684\u5386\u53f2\u6e90\u8fdc\u6d41\u957f,\u53ef\u8ffd\u6eaf\u5230\u53e4\u4ee3\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u65e9\u7684\u533b\u9662\u8bde\u751f\u4e8e\u5370\u5ea6\u3001\u4e2d\u56fd\u548c\u5e0c\u814a\u7b49\u5730\u3002", "\u4e2d\u4e16\u7eaa\u65f6\u671f,\u533b\u9662\u591a\u7531\u5b97\u6559\u56e2\u4f53\u8d1f\u8d23\u8fd0\u8425\u548c\u7ba1\u7406\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
225
  {"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Mara ya kwanza nilipojaribu mapambo, nilikuwa nimejitolea kuunda muundo mdogo tata.", "Nilichagua muundo wenye mishono mingi midogo, na nilianza kuifanyia kazi kwa shauku kubwa.", "Hata hivyo, baada ya saa chache, niligundua kuwa nilikuwa nakosea.", "Mishono ilikuwa midogo sana na thabiti, na mkono wangu ulikuwa unakufa ganzi.", "Niliamua kuachana na mradi huo na kujaribu kitu kingine.", "Wakati mwingine nilipojaribu mapambo, nilichagua muundo mkubwa wenye mishono legevu kiasi.", "Hii ilileta tofauti kubwa!", "Niliweza kuushughulikia mradi huo kwa muda mrefu bila kuchoka, na mishono ilikuwa rahisi kutengeneza.", "Pia niliweza kuunda matokeo maridadi zaidi.", "Iwapo wewe ni mgeni kwenye mapambo, napendekeza uanze kwa muundo mkubwa wenye mishono legevu.", "Hii itarahisisha kujifunza mishono na mbinu msingi.", "Mara baada ya kufahamu misingi, unaweza kuanza kufanya majaribio kwa miundo midogo yenye mishono thabiti."], "trgs": ["\u521d\u6d89\u88c5\u9970\u9886\u57df\u65f6,\u6211\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u5c1d\u8bd5\u8bbe\u8ba1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u5de7\u800c\u590d\u6742\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u6211\u7cbe\u5fc3\u6311\u9009\u4e86\u4e00\u4e2a\u5bc6\u5e03\u7ec6\u5bc6\u7f1d\u7ebf\u7684\u56fe\u6848,\u968f\u5373\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u6295\u5165\u5230\u4e86\u5de5\u4f5c\u3002", "\u7136\u800c,\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u52aa\u529b\u540e,\u6211\u610f\u8bc6\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u9009\u62e9\u5e76\u4e0d\u660e\u667a\u3002", "\u7f1d\u7ebf\u8fc7\u4e8e\u7ec6\u5c0f\u4e14\u7d27\u5bc6,\u6211\u7684\u624b\u9010\u6e10\u611f\u5230\u9ebb\u6728\u548c\u4e0d\u9002\u3002", "\u4e8e\u662f,\u6211\u51b3\u5b9a\u653e\u5f03\u8fd9\u4e2a\u4f5c\u54c1,\u8f6c\u800c\u5c1d\u8bd5\u65b0\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u518d\u6b21\u5c1d\u8bd5\u65f6,\u6211\u660e\u667a\u9009\u62e9\u4e86\u4e00\u4e2a\u7ebf\u8f83\u4e3a\u5bbd\u677e\u4e14\u56fe\u6848\u8f83\u5927\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u8fd9\u4e00\u6b21\u6539\u53d8\u5e26\u6765\u4e86\u663e\u8457\u7684\u4e0d\u540c!", "\u6211\u80fd\u591f\u4e13\u6ce8\u4e8e\u8fd9\u4e2a\u65b9\u6848\u800c\u4e0d\u611f\u5230\u75b2\u60eb,\u540c\u65f6\u7f1d\u7ebf\u7684\u5236\u4f5c\u4e5f\u66f4\u52a0\u5f97\u5fc3\u5e94\u624b\u3002", "\u66f4\u91cd\u8981\u7684\u662f,\u6211\u80fd\u591f\u521b\u4f5c\u51fa\u66f4\u4e3a\u7f8e\u89c2\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u5bf9\u4e8e\u88c5\u9970\u827a\u672f\u7684\u65b0\u624b\u800c\u8a00,\u6211\u5f3a\u70c8\u5efa\u8bae\u4ece\u5bbd\u5927\u56fe\u6848\u7684\u8bbe\u8ba1\u5165\u624b\u3002", "\u8fd9\u6837\u7684\u8d77\u70b9\u80fd\u8ba9\u4f60\u66f4\u5feb\u5730\u638c\u63e1\u7f1d\u5236\u6280\u5de7\u4e0e\u57fa\u672c\u624b\u6cd5\u3002", "\u5f85\u4f60\u6280\u827a\u6210\u719f\u540e,\u518d\u9010\u6b65\u6311\u6218\u90a3\u4e9b\u66f4\u4e3a\u7cbe\u5de7\u590d\u6742\u7684\u8bbe\u8ba1\u4e5f\u4e0d\u8fdf\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
226
  {"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Jiji kuu na kubwa zaidi nchini Malawi ni Lilongwe.", "Malawi ni nchi ya watu mbalimbali yenye utamaduni na historia tele.", "Baadhi ya maeneo muhimu zaidi nchini Malawi ni Ziwa Malawi, Mto Shire, na Nyika Platu.", "Ziwa Malawi ndilo ziwa kubwa la tatu barani Afrika na makazi ya aina mbalimbali ya samaki na wanyamapori wengine.", "Mto Shire ni tawimto kuu la Mto Zambezi na ni chanzo muhimu cha maji ya unyunyizaji na usafirishaji.", "Nyika Platu ni eneo la milima katika Malawi kaskazini na ni makazi ya wanyamapori mbalimbali, wakiwemo ndovu, simba, na chui.", "Baadhi ya watu maarufu zaidi wa kihistoria nchini Malawi ni David Livingstone, John Chilembwe, na Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone alikuwa mmishonari na mchunguzi wa Scotland aliyekuwa katika mstari wa mbele katika ukomeshaji wa biashara ya watumwa barani Afrika.", "Chilemwe alikuwa mhubiri wa Kibaptisti wa Malawi aliyeongoza maasi dhidi ya utawala wa ukoloni wa Waingereza mwaka wa 1915.", "Banda alikuwa rais wa kwanza wa Malawi na alitawala nchi hiyo kutoka mwaka wa 1964 hadi 1994."], "trgs": ["\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u9996\u90fd\u53ca\u6700\u5927\u57ce\u5e02\u662f\u5229\u9686\u572d\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u662f\u4e00\u4e2a\u591a\u6c11\u65cf\u5171\u5b58\u7684\u56fd\u5ea6,\u62e5\u6709\u4e30\u5bcc\u591a\u5f69\u7684\u6587\u5316\u548c\u5386\u53f2\u5e95\u8574\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5883\u5185\u6709\u8bb8\u591a\u91cd\u8981\u666f\u70b9,\u5982\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56\u3001\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4ee5\u53ca\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u7b49\u3002", "\u4f5c\u4e3a\u975e\u6d32\u7b2c\u4e09\u5927\u6e56\u6cca\u7684\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56,\u662f\u4f17\u591a\u7684\u6c34\u751f\u751f\u7269\u4e0e\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u7684\u6816\u606f\u5730\u3002", "\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4f5c\u4e3a\u8d5e\u6bd4\u4e9a\u6cb3\u7684\u4e3b\u8981\u652f\u6d41\u4e4b\u4e00,\u5bf9\u5f53\u5730\u519c\u4e1a\u704c\u6e89\u4e0e\u4ea4\u901a\u8fd0\u8f93\u5177\u6709\u91cd\u8981\u610f\u4e49\u3002", "\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u4f4d\u4e8e\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5317\u90e8\u5c71\u533a\u5730\u5e26,\u662f\u5305\u62ec\u5927\u8c61\u3001\u72ee\u5b50\u3001\u730e\u8c79\u7b49\u591a\u79cd\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u5728\u5185\u7684\u81ea\u7136\u4e50\u56ed\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5386\u53f2\u4e0a\u6d8c\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u7684\u6770\u51fa\u4eba\u7269,\u5982\u63a2\u9669\u5bb6\u5927\u536b.\u5229\u6587\u65af\u901a\u3001\u4f20\u6559\u58eb\u7ea6\u7ff0.\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u4ee5\u53ca\u653f\u6cbb\u5bb6\u9ed1\u65af\u5ef7\u65af.\u73ed\u8fbe\u7b49\u3002", "\u5229\u6587\u65af\u901a\u662f\u82cf\u683c\u5170\u7684\u4f20\u6559\u58eb\u548c\u63a2\u9669\u5bb6,\u4ed6\u4e3a\u975e\u6d32\u5e9f\u9664\u5974\u96b6\u8d38\u6613\u4e2d\u505a\u51fa\u4e86\u5353\u8d8a\u8d21\u732e\u3002", "\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u6d78\u4fe1\u4f1a\u7267\u5e08,\u4ed6\u57281915\u5e74\u9886\u5bfc\u4e86\u53cd\u5bf9\u82f1\u56fd\u6b96\u6c11\u7edf\u6cbb\u7684\u8d77\u4e49\u3002", "\u73ed\u8fbe\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u7b2c\u4e00\u4efb\u603b\u7edf,\u4ed6\u4ece1964\u5e74\u52301994\u5e74\u7edf\u6cbb\u7740\u8fd9\u4e2a\u56fd\u5bb6\u3002"], "factuality": "ok", "is_src_orig": true}
227
  {"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "sw", "tl": "zh", "srcs": ["Hekalu la Dhahabu, mnara unaometameta kwa ubatili na ujinga wa binadamu, linasimama kama ushahidi wa nguvu ya uharibifu ya tamaa.", "Ni mahali ambapo maono hubuniwa na kuvunjwa, ambapo matumaini huinuka na kudidimishwa, na ambapo upendo na chuki, maisha na kifo, vyote vimeungana.", "Hekalu hilo lilijengwa na maharaja tajiri aliyetaka kuunda eneo ambapo angeabudu mungu wake kwa amani.", "Hata hivyo, hekalu hilo kwa haraka likawa sumaku kwa mahujaji kutoka kote duniani, na likawa eneo la biashara.", "Ndoto ya maharaja huyo ya sehemu yenye amani ya kuabudu ilizimwa haraka, na hekalu likabadilika kuwa eneo la ulafi, ufisadi, na vurugu.", "Siku moja, kijana mmoja kwa jina Amritsar aliwasili kwenye hekalu hilo.", "Alikuwa mwanamume wa kawaida na ndoto ya kawaida: kupata amani na furaha.", "Hata hivyo, baada ya muda mfupi Amritsar aligundua kuwa hekalu hilo halikuwa mahali pa amani.", "Alijiingiza kwenye vizingia vya ulafi na ufisadi, na hatimaye akapoteza kila kitu alichokuwa nacho.", "Habari ya Amritsar ni simulizi ya tahadhari kuhusu hatari za tamaa.", "Ni kumbusho kuwa vitu tunavyovitamani sana huenda visiwe vitu bora kwetu."], "trgs": ["\u9ec4\u91d1\u795e\u5e99,\u8fd9\u5ea7\u95ea\u8000\u7740\u4eba\u7c7b\u865a\u8363\u548c\u65e0\u77e5\u7684\u5854\u697c,\u8c61\u5f81\u7740\u6b32\u671b\u7684\u7834\u574f\u529b\u91cf\u3002", "\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u68a6\u60f3\u8bde\u751f\u548c\u7834\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u5e0c\u671b\u5347\u8d77\u548c\u6bc1\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u7231\u4e0e\u6068\u3001\u751f\u4e0e\u6b7b\u4ea4\u7ec7\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u662f\u7531\u4e00\u4f4d\u5bcc\u6709\u7684\u738b\u516c\u5efa\u9020\u7684,\u4ed6\u5e0c\u671b\u5728\u8fd9\u91cc\u548c\u5e73\u5730\u5d07\u62dc\u4ed6\u7684\u795e\u3002", "\u7136\u800c,\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5f88\u5feb\u5c31\u6210\u4e3a\u4e86\u5438\u5f15\u6765\u81ea\u4e16\u754c\u5404\u5730\u671d\u5723\u8005\u7684\u78c1\u77f3,\u6210\u4e3a\u4e86\u4e00\u4e2a\u8d38\u6613\u4e2d\u5fc3\u3002", "\u738b\u516c\u5e0c\u671b\u6210\u4e3a\u7684\u548c\u5e73\u5d07\u62dc\u4e4b\u5730\u7684\u60f3\u6cd5\u8fc5\u901f\u88ab\u7834\u706d,\u795e\u5e99\u8f6c\u800c\u6210\u4e3a \u4e86\u8d2a\u5a6a\u3001\u8150\u8d25\u4ee5\u53ca\u66b4\u529b\u7684\u573a\u6240\u3002", "\u6709\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u540d\u4e3a\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u5e74\u8f7b\u4eba\u6765\u5230\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u4eba,\u6000\u63e3\u7740\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u7684\u68a6\u60f3:\u627e\u5230\u548c\u5e73\u548c\u5e78\u798f\u3002", "\u7136\u800c,\u4e0d\u4e45\u4e4b\u540e,\u963f\u59c6\u5229\u5219\u53d1\u73b0\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5e76\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u548c\u5e73\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u4ed6\u9677\u5165\u4e86\u8d2a\u5a6a\u548c\u8150\u8d25\u7684\u9677\u9631,\u6700\u7ec8\u5931\u53bb\u4e86\u4ed6\u6240\u62e5\u6709\u7684\u4e00\u5207\u3002", "\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u6545\u4e8b\u662f\u5173\u4e8e\u6b32\u671b\u5371\u9669\u7684\u8b66\u793a\u3002", "\u5b83\u63d0\u9192\u6211\u4eec,\u6211\u4eec\u6e34\u671b\u7684\u4e1c\u897f\u53ef\u80fd\u5e76\u4e0d\u662f\u5bf9\u6211\u4eec\u6700\u597d\u7684\u3002"], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": true}
smoldoc/ti_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u120e\u12ad\u1235\u121a\u12dd\u1235 \u12a5\u1275\u1263\u1203\u120d \u1295\u12a1\u123d\u1270\u1295 \u1241\u1238\u1275 \u1265\u1229\u1205\u1295 \u12f5\u1219\u1255\u1295 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1260\u12d3\u120d \u12f5\u121b \u1265\u12f5\u1219\u1255 \u1270\u12b8\u1260\u1228\u1362", "\u12a5\u1276\u121d \u130e\u12f0\u1293\u1273\u1275 \u1265\u12a5\u1272 \u1293\u12ed \u1240\u1228\u1263 \u130d\u12dc\u1295 \u12dd\u1260\u1208\u1340\u1295 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12a3\u1230\u122b\u122d\u1213 \u1274\u12ad\u1296\u120e\u1302 \u12ad\u122a\u12a1 \u12dd\u1203\u1340\u1341 \u1230\u1263\u1275 \u12dd\u1218\u1208\u12a0 \u1290\u12ed\u1229\u1362", "\u1238\u12e8\u1325\u1272 \u12a9\u1209 \u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12ed\u1238\u1321 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1364 \u12ab\u1265 \u1240\u120a\u120d \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1300\u121a\u1229 \u1293\u1265 \u1215\u120d\u12bd\u120b\u12bd \u1345\u1295\u1263\u122d \u1218\u134d\u1275\u1215\u1295 \u12ab\u1265\u12a1 \u12f5\u121b \u12ad\u12a2\u120b\u1273\u1275 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u121d\u1235\u122b\u1215\u1295 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1265\u12d8\u12ed\u1241\u120d\u134a \u121d\u12bd\u134b\u1275\u1295 \u12ad\u12a5\u1208\u1276\u121d \u12a5\u1293\u122d\u12a0\u12e9 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1293\u12ed\u1272 \u1241\u1238\u1275 \u1218\u12a0\u12a8\u1262 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u1290\u1272 \u1260\u12d3\u120d \u12dd\u12be\u1290 \u12d3\u1265\u12ea \u1218\u12f5\u1228\u12bd \u1270\u1230\u122a\u1211\u1362", "\u1213\u12f0 \u1293\u12ed \u1219\u12da\u1243 \u1309\u1305\u1208 \u1265\u1229\u1205 \u12f0\u122d\u134a \u12a5\u1295\u1270\u1343\u12cd\u1271\u1363 \u12a5\u1276\u121d \u1230\u1263\u1275 \u1270\u12a3\u12aa\u1266\u121d \u121d\u1325\u1253\u12d5\u1295 \u121d\u1235\u12d5\u1233\u12d5\u1295 \u1300\u121a\u122e\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1218\u12f5\u1228\u12bd \u1213\u12f0 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12ad\u12a2\u120b \u1265\u12d8\u12ed\u1241\u120d\u134a \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12a8\u1218\u12ed \u12a8\u121d\u12dd\u134d\u1273\u1215 \u12a5\u1295\u1270\u122d\u12a5\u12ed \u12a5\u1272 \u1270\u1218\u120d\u12ab\u1272 \u1205\u12dd\u1262 \u12f5\u121b \u1265\u12ad\u12a5\u1208\u1271 \u1270\u1218\u1232\u1326\u121d \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u1340\u1213\u12ed \u121d\u12d5\u122b\u1265 \u12a5\u1295\u1275\u1305\u121d\u122d \u12a5\u1272 \u1260\u12d3\u120d \u1293\u1265 \u121d\u12dd\u12db\u1219 \u12a3\u121d\u122a\u1211\u1362"], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12d3\u122d\u12a8\u12ed \u12a3\u1264\u120d\u1295 \u12a3\u1290\u1295 \u12ab\u1265 \u1264\u1275 \u1275\u121d\u1205\u122d\u1272\u1293 \u1293\u1265 \u1308\u12db\u1293 \u12a5\u1293\u1270\u1218\u1208\u1235\u1293 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u1293 \u12a3\u1265 \u1293\u12ed \u121b\u1215\u1260\u122d\u1293 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u12f0\u121d \u121d\u120d\u130b\u1235 \u12a8\u121d\u12dd\u12ab\u12e8\u12f5\u120e \u122a\u12a5\u1293\u1362", "\u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 17 \u12d5\u12f5\u1218\u1293 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1260\u122d\u1293 \u12f0\u121d \u1208\u130a\u1235\u1293 \u12a3\u12ed\u1295\u1348\u120d\u1325\u1295 \u1290\u12ed\u122d\u1293\u1362", "\u12a3\u1272\u1293 \u12a8\u1218\u12ed \u121d\u12b3\u1291 \u12ad\u1295\u122d\u12a2 \u12c8\u1232\u1295\u1293\u1362", "\u12f0\u121d \u1293\u12ed \u121d\u120d\u130b\u1235 \u12a8\u12ed\u12f2 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u1240\u120a\u120d \u12a5\u12e9 \u1290\u12ed\u1229\u1362", "\u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 \u1218\u1320\u12ed\u1255 \u1218\u120a\u12a5\u1293 \u12ab\u1265\u12a1 \u12f5\u121b \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1293\u12ed \u1325\u12d5\u1293\u1293 \u1273\u122a\u12ad \u12dd\u121d\u120d\u12a8\u1275 \u1215\u1276\u1273\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u1218\u120a\u1235\u1293\u1362", "\u12ab\u1265\u12a1 \u1340\u1255\u1322 \u12f0\u121d\u1293 \u1270\u1218\u122d\u121a\u122d\u1293\u1295 \u12f0\u121d \u1230\u122b\u12cd\u122d\u1293 \u12a5\u12cd\u1295 \u130d\u12dd\u1348\u1276\u121d \u12a5\u12b9\u120d \u12a8\u121d\u12dd\u1290\u1260\u1229 \u1295\u121d\u134d\u120b\u1325 \u1270\u122b\u12a2\u1293\u1362", "\u1295\u121d\u120d\u130b\u1235 \u1265\u1251\u12d3\u1275 \u12ae\u12ed\u1295\u1293 \u121d\u1235\u1213\u1208\u134d\u1293 \u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 \u12a3\u1265 \u12c8\u12c8\u1295\u1260\u122d\u1293 \u12ae\u134d \u12a2\u120d\u1293 \u1293\u1265 \u12a2\u12f5\u1293 \u1218\u122d\u134d\u12a5 \u12a3\u1272\u12cd\u1293\u1362", "\u12a5\u1272 \u12f0\u121d \u1293\u1265 \u1218\u1275\u1210\u12da \u1266\u122d\u1233 \u1270\u12a3\u12aa\u1261\u1363 \u1320\u1255\u120b\u120b \u12a5\u1272 \u12a8\u12ed\u12f2 \u12f5\u121b \u12a3\u12a8\u1263\u1262 15 \u12f0\u1253\u12ed\u1255 \u12c8\u12f2\u12a1\u1362", "\u1293\u12ed \u1230\u1265 \u1202\u12c8\u1275 \u1295\u121d\u12f5\u1213\u1295 \u12a8\u121d\u1295\u1215\u130d\u12dd\u1208\u1293 \u121d\u134d\u120b\u1325\u1293 \u12f0\u1235 \u12a2\u120d\u1293\u1362", "\u12f5\u1215\u122a \u121d\u120d\u130b\u1235\u1293 \u1295\u12ad\u1295\u1213\u12ca \u12dd\u1215\u130d\u12dd \u1301\u1235\u1295 \u1265\u123d\u12a9\u1272\u1295 \u1270\u12cb\u1202\u1265\u1293\u1362", "\u1293\u12ed \u121d\u1235\u130b\u1293 \u12c8\u1228\u1250\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u12ab\u1265\u1272 \u1293\u12ed \u12f0\u121d \u1263\u1295\u12aa \u1270\u12cb\u1202\u1265\u1293\u1362", "\u12a3\u1290\u1295 \u12a3\u1264\u120d\u1295 \u1295\u12ad\u1295\u120d\u130d\u1235 \u1265\u121d\u12cd\u1233\u1295\u1293 \u1270\u1213\u1312\u1230\u1362", "\u12a3\u1265 \u12d3\u1208\u121d \u1208\u12cd\u1322 \u1295\u121d\u121d\u1343\u12a5 \u1245\u120d\u1321\u134d\u1295 \u1213\u1342\u122d\u1295 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a9\u1209 \u1230\u1265 \u12a5\u1295\u12f5\u1215\u122d \u1265\u1251\u12d5 \u12ae\u12ed\u1291 \u12f0\u121d \u1295\u12ad\u120d\u130d\u1235 \u12e8\u1270\u1263\u1265\u12d5\u1362", "\u1293\u12ed \u1230\u1265 \u1202\u12c8\u1275 \u12a8\u12f5\u1215\u1295 \u12dd\u12bd\u12a5\u120d \u1240\u120a\u120d \u1293\u12ed \u1208\u12cb\u1205\u1290\u1275 \u1235\u122b\u1215 \u12a5\u12e9\u1362"], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u1213\u1295\u1272 \u1260\u12ed\u1293 \u1275\u1313\u12d3\u12dd \u1230\u1265 \u12f5\u1215\u122a \u1295\u12ad\u120d\u1270 \u1208\u12ed\u1272 \u12a3\u1265\u1272 \u1293\u12ed \u1235\u12ca\u1235 \u12a3\u120d\u1355\u1235 \u1320\u134a\u12a3 \u121d\u1345\u1293\u1213\u1363 \u12f3\u1215\u1293 \u12ae\u12ed\u1293 \u1270\u1308\u1292\u12eb \u12a3\u120b\u1362", "\u12a5\u1273 \u12d8\u12ed\u1270\u1348\u1208\u1320\u1275 \u1260\u12d3\u120d 25 \u12d5\u12f5\u1218 \u1230\u1260\u12ed\u1272 \u12a3\u1265\u1272 \u130e\u1266\u1273\u1275 \u12a5\u1293\u12d8\u1228\u1275 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12c8\u1275 \u12ab\u1265\u1276\u121d \u1309\u1305\u1208\u12a3 \u1270\u1348\u120b\u120a\u12eb\u1362", "\u1230\u1209\u1235 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a8\u121d\u12dd\u1320\u1348\u12a0\u1275 \u1270\u1340\u1265\u1342\u1261 \u12a5\u1295\u1275\u1290\u1260\u122d\u1363 \u1293\u12ed \u12a3\u1208\u123b \u1309\u1305\u1208\u1273\u1275 \u12f5\u121b \u1295\u12ad\u1228\u12bd\u1265\u12cb \u1270\u120b\u12a2\u12be\u121d \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u1230\u1260\u12ed\u1272 10 \u121b\u12ed\u120d\u1235 \u122d\u1212\u1253 \u12ab\u1265\u1272 \u12a5\u1293\u12d8\u1228\u1275\u1209 \u12dd\u1290\u1260\u1228\u1275 \u1266\u1273 \u1213\u1219\u1235 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u1270\u1228\u12b8\u1260\u1275\u1362", "\u1246\u122a\u122d\u12cb\u1295 \u1340\u121a\u12a5\u12cb\u1295 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12ab\u1265\u12a1 \u12c8\u1343\u12a2 \u130d\u1293 \u12a3\u1265 \u1345\u1261\u1255 \u12b9\u1290\u1273\u1275 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u1295\u1276\u121d \u1218\u12f5\u1210\u1295\u1273 \u1293\u12ed \u12a5\u130d\u122a \u121d\u120d\u12ad\u1275 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u1293\u1270\u12b8\u1270\u1208\u1275 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12e8\u1275 \u12a8\u121d\u12dd\u1320\u1348\u12a0\u1275 \u1290\u130a\u122b\u1276\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1208\u12ed\u1272 \u12a5\u12cb\u1295 \u12a3\u1265 \u1260\u12d3\u1272 \u12d8\u1215\u1208\u1348\u1276 \u12a5\u1295\u1275\u12b8\u12cd\u1295\u1363 \u12cd\u122d\u132a \u12a5\u1293\u1260\u1208\u12d0\u1275\u1295 \u12ab\u1265 \u12c8\u1213\u12da \u121b\u12ed \u12a5\u1293\u1230\u1270\u12e8\u1275\u1295 \u1340\u1292\u1213\u1362", "\u12a5\u12da \u1293\u12ed\u12db \u1230\u1260\u12ed\u1272 \u1270\u121e\u12ad\u122e \u12f5\u121b \u1293\u1265 \u130e\u1266 \u1295\u121d\u12db\u122d \u12a5\u1295\u1275\u1295\u12b8\u12ed\u12f5 \u1293\u12ed \u121d\u12f5\u120b\u12cd \u1320\u1243\u121d\u1290\u1275 \u12d8\u1235\u1273\u12cd\u1235 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12d8\u12c8\u122d\u1272 \u121d\u1235 \u1263\u12d5\u120e\u121d \u12a9\u1209 \u130d\u12dc \u12ab\u122d\u1273\u1363 \u12ae\u121d\u1353\u1235\u1295\u1363 \u120b\u121d\u1263\u12f2\u1293\u1295 \u12a8\u121d\u1345\u12a1 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1364 \u12a8\u121d\u12a1 \u12a5\u12cd\u1295 \u1293\u1265 \u121d\u1295\u1273\u12ed \u12a8\u121d \u12dd\u12b8\u12f1 \u12a8\u121d\u12d8\u1208\u12c9\u1295 \u1218\u12d3\u12dd \u12ad\u121d\u1208\u1231 \u12a8\u121d\u12dd\u1213\u1230\u1261\u1295 \u1295\u12dd\u12be\u1290 \u1230\u1265 \u12ad\u1293\u1308\u1229 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1362"], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u1241\u120d\u12d5\u1290\u1270\u12ed \u1265\u12d9\u1215 \u1230\u12d3\u1273\u1275 \u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u12a5\u1293\u122b\u12a5\u12b9 \u12e8\u1215\u120d\u134d \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u1345\u1211\u134d \u12e8\u1295\u1265\u1265\u1363 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u1235\u12a5\u120a \u12ed\u122d\u12a2\u1363 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u12a5\u1270\u1295 \u12dd\u1348\u1270\u12b9\u12c8\u1295 \u1235\u12a5\u120a\u1273\u1275 \u1240\u122d\u12f2\u12f0 \u1293\u1265 \u1293\u12ed \u1263\u12d5\u1208\u12ed \u1235\u12a5\u120a \u12dd\u120d\u1325\u1348\u1209 \u12f0\u134d\u1270\u122d \u12ed\u1308\u1265\u1228\u1295\u1362", "\u12a5\u1276\u121d \u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u1293\u1265 \u12dd\u1270\u1348\u120b\u1208\u12e8 \u12d3\u1208\u121d \u12dd\u12c8\u1235\u12f1\u1292\u1295\u1363 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1290\u1308\u122b\u1275 \u1265\u1213\u12f1\u123d \u1218\u120d\u12ad\u12d5 \u1295\u12ad\u1213\u1235\u1266\u121d \u12dd\u1308\u1265\u1229\u1292 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1260\u1229 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12ed\u1348\u1275\u12ce \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u1213\u12f0 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a3\u1265 \u1218\u1345\u1204\u1275 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1293\u12ed \u1213\u1295\u130e\u120d \u121d\u122d\u121d\u122d \u12d8\u12cd\u130d\u12d5 \u1345\u1211\u134d \u12a5\u1293\u121d\u1260\u1265\u12b9 \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u12a5\u1272 \u1345\u1211\u134d \u1265\u1323\u12d5\u121a \u1218\u1233\u1322 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u1213\u1295\u130e\u1208\u12ed \u12a8\u1218\u12ed \u12a8\u121d \u12dd\u1230\u122d\u1215 \u1295\u12ad\u1213\u1235\u1265 \u1308\u12ed\u1229\u1292\u1362", "\u1213\u1295\u130e\u1208\u12ed \u1270\u1320\u1252\u1218 \u12f0\u1235 \u12dd\u1260\u1208\u1292 \u1290\u1308\u122d \u12ad\u1218\u1203\u122d \u12dd\u12bd\u12a5\u120d \u121d\u12b3\u1290\u12ed \u1270\u1228\u12f2\u12a1\u1292\u1364 \u12a5\u12da \u12f5\u121b \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12d8\u1308\u122d\u121d \u1235\u121d\u12d2\u1275 \u12a5\u12e9\u1362", "\u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u12ab\u1265 \u1250\u12f0\u1218\u12ed \u12a5\u1293\u121d\u1260\u1265\u12b9 \u1290\u12ed\u1228\u1364 \u1295\u1213\u12f1\u123d \u1213\u1233\u1263\u1275 \u1295\u12a3\u12a5\u121d\u122e\u12ed \u12a8\u1218\u12ed \u1308\u12ed\u122e\u121d \u12a8\u121d \u12dd\u12b8\u134d\u1271\u1208\u12ed \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12a5\u12e8 \u12dd\u1348\u1275\u12c9\u1362"], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u12f5\u12ee\u121d \u12c8\u12ed\u1235 \u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1215\u1309\u1233\u1275 \u12dd\u12be\u1291 \u12dd\u1265\u120d \u12ad\u122d\u12ad\u122d \u12dd\u1270\u1213\u120b\u1208\u12b8\u1295 \u1240\u120a\u120d \u1218\u120d\u1232 \u12d8\u12ed\u1265\u1209\u1295 \u12a5\u12e9\u1362", "\u1265\u12d9\u1213\u1275 \u1228\u124b\u1212\u1273\u1275 \u12ad\u1215\u1230\u1261 \u12d8\u1208\u12ce\u121d \u12a3\u1208\u12c9\u1364 \u12a8\u121d \u1293\u12ed\u1272 \u12a5\u1295\u1235\u1233 \u12f5\u120c\u1275\u1363 \u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u12a5\u1272 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1295 \u1293\u12ed\u1272 \u12ad\u1295\u12ad\u1295 \u1345\u122c\u1275\u1295 \u12dd\u1213\u12cd\u1235 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a8\u121d \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12dd\u12a3\u1218\u1230\u1209 \u1213\u12f0\u1213\u12f0 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u121b\u1215\u1260\u122b\u12cd\u12eb\u1295\u1295 \u1265\u1345\u1261\u1255 \u1295\u12ad\u1290\u1265\u1229 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12ad\u122b\u12b8\u1261 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1362", "\u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12ad\u1233\u1265 100 \u12be\u12ed\u1296\u121d \u1270\u130e\u1302\u120e\u121d \u12ed\u1290\u1265\u1229\u1362", "\u1218\u12d3\u120d\u1276\u121d \u121d\u130d\u1262 \u12a5\u1293\u12a3\u1208\u1239\u1363 \u12a5\u1293\u1270\u1343\u12c8\u1271\u1295 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12a5\u1293\u1270\u1228\u12b8\u1261\u1295 \u12e8\u1215\u120d\u1349\u12ce\u1362", "\u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u1295\u12ad\u122b\u12b8\u1261 \u12d5\u12f5\u120d \u12a8\u1228\u12bd\u1261 \u1235\u1208\u12d8\u12ed\u12bd\u12a5\u1209 \u1293\u1265 \u12f5\u1265\u122d\u1272\u1295 \u132d\u1295\u1240\u1275\u1295 \u12a8\u121d\u122d\u1211 \u12ed\u12bd\u12a5\u1209\u1362", "\u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12a8\u121d \u12a3\u1295\u1260\u1233 \u12dd\u12a3\u1218\u1230\u1209 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1260\u12ed\u1296\u121d \u12dd\u1203\u12f5\u1291 \u12a5\u12ee\u121d\u1362", "\u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u1260\u126215 \u1270\u130e\u1302\u120e\u121d \u12ed\u1290\u1265\u1229\u1362", "\u12ae\u12ed\u1291 \u130d\u1293 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u12a3\u1295\u1260\u1233 \u12a3\u1265 \u1309\u1305\u120d\u12a1 \u1293\u12ed \u1263\u12d5\u1209 \u1266\u1273 \u12a3\u1208\u12ce\u1364 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u1265\u12d9\u1215 \u12a3\u12ed\u122b\u12b8\u1265\u1295\u1362", "\u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u12a3\u1265 \u1265\u12da\u12eb\u12f3 \u12ad\u1295\u1240\u1233\u1250\u1231\u1209 \u12dd\u12bd\u1209\u1209 \u12d5\u1265\u12ed \u12dd\u1260\u1208 \u1215\u1341\u122d \u1266\u1273 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1265\u1229 \u12ad\u12c8\u1233\u12c8\u1231\u1295 \u12ad\u12be\u1209\u1295 \u12d5\u12f5\u120d \u12ed\u1205\u1266\u121d\u1362", "\u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u12a5\u1272 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u12a3\u1265 \u1293\u12ed\u1276\u121d \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1325\u12d5\u1293 \u130d\u12f0 \u12a3\u1208\u12ce \u12a5\u12e9\u1362", "\u1213\u12f0\u1213\u12f0 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12d3\u1260\u12ed\u1272\u1295 \u1295\u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275\u121d \u1235\u134d\u1215 \u12dd\u1260\u1208 \u1215\u1341\u122d \u1266\u1273 \u12d8\u1245\u122d\u1261\u120e\u121d \u12a5\u1295\u1275\u12be\u1291 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12f5\u121b \u12a3\u1293\u12a5\u123d\u1270\u12ed\u1295 \u1266\u1273 \u12d8\u12ed\u1265\u120e\u121d\u1295 \u12a5\u12ee\u121d\u1362"], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u1293\u12d8\u12c8\u122d\u12a9 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12b9\u1363 \u1213\u1295\u1272 \u1320\u120a \u12a3\u1265\u1272 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u12a5\u1293\u12c8\u1208\u12f0\u1275 \u122a\u12a0\u1362", "\u1265\u130e\u12f5\u1293 \u12f5\u1242\u1233 \u12a5\u1295\u1275\u12b8\u12cd\u1295 \u12a5\u1276\u121d \u1293\u12ed \u1245\u12f5\u121a\u1275 \u12ad\u120d\u1270 \u12a3\u12a5\u130b\u122b \u12f5\u121b \u1295\u1245\u12f5\u121a\u1273 \u1270\u12d8\u122d\u130a\u1216\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5 \u1320\u120a \u12ab\u1265 \u12e8\u121b\u1293\u12ed \u130e\u12f5\u1293 \u12a5\u1275\u12c8\u1345\u12a5 \u12d8\u120b \u12a5\u1295\u1270\u12b8\u12cd\u1295 \u122d\u12a5\u1232 \u12f5\u122e \u12ad\u122d\u12a0 \u1300\u121a\u1229 \u12a3\u120e\u1362", "\u12a5\u1273 \u12a3\u12f0 \u1320\u120a \u1293\u1263\u12ed \u1275\u122d\u12a2 \u12a5\u121e\u1364 \u12a3\u1265 \u12d3\u12ed\u1293 \u134d\u122d\u1212 \u12ad\u122d\u12a2 \u12a8\u12a3\u120d\u12a9\u1362", "\u1295\u12d3\u12a3 \u12c8\u12ed \u1295\u12cd\u120b\u12f3 \u12ad\u130e\u12f5\u12a3 \u12ed\u12b8\u12cd\u1295 \u12f6 \u12a2\u120b \u1275\u1213\u1235\u1265\u120b \u1275\u12be\u1295\u1362", "\u1218\u12aa\u1293\u12ed \u1320\u1320\u12cd \u12a3\u1262\u1208 \u12c8\u1342\u12a0\u1362", "\u1293\u1265\u1273 \u1320\u120a \u12a8\u12ed\u12f0 \u1265\u130e\u12f5\u1293 \u1270\u121d\u1260\u122d\u12aa\u12b8\u1362", "\u1240\u1235 \u12a3\u1262\u1208 \u122d\u12a5\u1233 \u12ed\u12f0\u122d\u12db \u12a5\u121e \u12a9\u1209 \u1290\u1308\u122d \u12f3\u1213\u1295 \u12ad\u12b8\u12cd\u1295 \u12a5\u12e9 \u12a2\u1208 \u12ed\u1290\u130d\u122b\u1362", "\u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5 \u1320\u120a \u121d\u12cd\u1343\u12a5 \u1275\u1305\u121d\u122d\u1364 \u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u1313\u120d \u121d\u12b3\u1293 \u12f5\u121b \u122b\u12a5\u12b9\u1362", "\u1275\u1260\u12ad\u12ed \u12a3\u120b\u1364 \u12a3\u12f2\u12a3 \u12f5\u121b \u12a5\u1293\u120b\u1213\u1230\u1275 \u1270\u1345\u122d\u12eb\u1362", "\u12a5\u1273 \u12a3\u12f0 \u1320\u120a\u1295 \u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5\u1295 \u12a5\u1293\u1270\u1290\u12bb\u12b8\u12a3 \u12a5\u1295\u1275\u122a\u12a0\u1295 \u1293\u12ed \u1230\u120b\u121d \u1235\u121d\u12d2\u1275 \u12ed\u1235\u1218\u12d0\u1292\u1362"], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a5\u12db \u12a8\u1270\u121b \u1309\u120d\u1260\u1275 \u12dd\u1290\u1260\u122b\u1295 \u1230\u134b\u1215\u1295 \u12d3\u1263\u12ed\u1295 \u12a8\u1270\u121b \u12a5\u12eb \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u12a9\u1209 \u1290\u1308\u122d \u12ad\u1275\u1308\u1260\u122d \u12dd\u12a8\u12a3\u1208\u1209 \u1266\u1273 \u12a5\u12eb \u1290\u12ed\u122b\u1364 \u12a8\u121d\u12a1 \u12f5\u121b \u1215\u120d\u121d\u1273\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u130b\u1205\u12f2 \u12dd\u12be\u1290\u120b \u1266\u1273 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u130d\u1295 \u12a8\u121d\u1272 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u12dd\u1270\u1233\u12b8\u12d0\u1209 \u1230\u1265 \u120d\u12ad\u12d5 \u12ab\u1265\u12a1 \u12dd\u1260\u120d\u1345 \u1265\u12d9\u1215 \u1230\u1265 \u12b8\u12d3 \u12d5\u1208\u1273\u12ca \u1205\u12ed\u12c8\u1271 \u1295\u121d\u12f5\u134b\u12a5 \u12dd\u1270\u1340\u1308\u1218 \u1290\u12ed\u1229 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a5\u12de\u121d \u1230\u1263\u1275 \u12b8\u12d3 \u12a3\u1265 \u12f2\u130d\u12f2\u130b\u1273\u1275\u1363 \u12a3\u1265 \u12ad\u1348\u122d\u1231 \u12dd\u1260\u1209 \u1340\u1260\u1265\u1272 \u12a3\u1353\u122d\u1273\u121b \u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u1265\u12d9\u1213\u1275 \u12ae\u12ed\u1296\u121d \u1270\u1340\u1253\u1252\u1326\u121d \u12ed\u1290\u1260\u1229 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u1295\u1265\u12d9\u1215 \u1230\u12d3\u1273\u1275 \u1295\u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u12f0\u121e\u12dd \u12ed\u1230\u122d\u1211\u1364 \u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u12b8\u12d3 \u1265\u12d8\u12ed \u1218\u1230\u1228\u1273\u12ca \u1290\u1308\u122b\u1275 \u12a8\u121d \u121d\u130d\u1262\u1295 \u1325\u12d5\u1293\u1295 \u12d8\u12ed\u1270\u121b\u120d\u12a0\u120e\u121d \u12ed\u1255\u1345\u1209 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12ab\u1265\u12a3\u1276\u121d \u1213\u12f0 \u12dd\u1290\u1260\u1228\u1275 \u130e\u122d\u12de \u12dd\u12be\u1290\u1275 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u1270\u1260\u1203\u120d \u12a5\u12eb\u1362", "\u1345\u1261\u1255 \u1215\u120d\u121a \u1270\u1230\u1292\u1253 \u12a5\u12eb \u1293\u1265\u12da \u12a8\u1270\u121b \u1218\u1342\u12a3\u1364 \u130d\u1295 \u12a5\u1272 \u1213\u1242 \u12ab\u1265\u1272 \u12dd\u1213\u1230\u1260\u1276 \u12c8\u1343\u12a2 \u121d\u12b3\u1291 \u123d\u12d1\u12a1 \u12a5\u12e9 \u1270\u1228\u12f2\u12a5\u12cb\u1362", "\u1218\u1235\u1270\u12a3\u1293\u1308\u12f2\u1275 \u12ae\u12ed\u1293 \u12a3\u1265 \u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u12a5\u1295\u12f3 \u1264\u1275 \u121d\u130d\u1262 \u12a5\u12eb \u1270\u1230\u122d\u1215\u1364 \u12ae\u12ed\u1291 \u130d\u1295 \u1295\u1308\u12db \u12ad\u122b\u12eb \u12dd\u12a3\u12ad\u120d \u1308\u1295\u12d8\u1265 \u12a5\u12cd\u1295 \u12ad\u1270\u1325\u122d\u12ed \u12a3\u12ed\u12a8\u12a3\u1208\u1275\u1295\u1362", "\u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u1320\u121a\u12cb \u12a5\u12eb \u1275\u12f5\u1245\u1235 \u1290\u12ed\u122b \u1265\u1270\u12c8\u1233\u12ba \u12a5\u12cd\u1295 \u12a9\u1209 \u123b\u12d5 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1218\u1343\u12a2 \u1205\u12ed\u12c8\u1273 \u1275\u132d\u1290\u1255 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u1213\u12f0 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u12ab\u1265 \u1235\u122b\u1215 \u1293\u1265 \u1308\u12db\u12a3 \u12a5\u1293\u12b8\u12f0\u1275 \u1213\u12f0 \u1230\u1265\u12a3\u12ed \u12a3\u1265 \u12f0\u1308 \u12c8\u1295\u1260\u122d \u12ae\u134d \u12a2\u1209 \u1228\u12a0\u12e8\u1275\u1362", "\u130e\u12f0\u1293 \u1213\u12f0\u122d \u12a5\u12e9 \u1290\u12ed\u1229 \"\u1295\u121d\u130d\u1262 \u12ad\u1230\u122d\u1215 \u12a5\u12e8\u1362\" \u12dd\u1265\u120d \u1345\u1211\u134d \u1212\u12d9 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12ab\u1265\u12a1 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u1213\u12da\u1293 \u1233\u1295\u12f1\u127d \u12ad\u1275\u1308\u12dd\u12a3\u1209 \u12c8\u1230\u1290\u1275\u1362", "\u1290\u1272 \u1235\u1265\u12a3\u12ed \u12a5\u1295\u1270\u12d5\u1208\u120e \u1235\u1219 \u127b\u122d\u120a \u121d\u12b3\u1291 \u1348\u1208\u1320\u1275\u1362"], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u120e\u12ad\u1235\u121a\u12dd\u1235 \u12a5\u1275\u1263\u1203\u120d \u1295\u12a1\u123d\u1270\u1295 \u1241\u1238\u1275 \u1265\u1229\u1205\u1295 \u12f5\u1219\u1255\u1295 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1260\u12d3\u120d \u12f5\u121b \u1265\u12f5\u1219\u1255 \u1270\u12b8\u1260\u1228\u1362", "\u12a5\u1276\u121d \u130e\u12f0\u1293\u1273\u1275 \u1265\u12a5\u1272 \u1293\u12ed \u1240\u1228\u1263 \u130d\u12dc\u1295 \u12dd\u1260\u1208\u1340\u1295 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12a3\u1230\u122b\u122d\u1213 \u1274\u12ad\u1296\u120e\u1302 \u12ad\u122a\u12a1 \u12dd\u1203\u1340\u1341 \u1230\u1263\u1275 \u12dd\u1218\u1208\u12a0 \u1290\u12ed\u1229\u1362", "\u1238\u12e8\u1325\u1272 \u12a9\u1209 \u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12ed\u1238\u1321 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1364 \u12ab\u1265 \u1240\u120a\u120d \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1300\u121a\u1229 \u1293\u1265 \u1215\u120d\u12bd\u120b\u12bd \u1345\u1295\u1263\u122d \u1218\u134d\u1275\u1215\u1295 \u12ab\u1265\u12a1 \u12f5\u121b \u12ad\u12a2\u120b\u1273\u1275 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u121d\u1235\u122b\u1215\u1295 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u1265\u12d8\u12ed\u1241\u120d\u134a \u121d\u12bd\u134b\u1275\u1295 \u12ad\u12a5\u1208\u1276\u121d \u12a5\u1293\u122d\u12a0\u12e9 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1293\u12ed\u1272 \u1241\u1238\u1275 \u1218\u12a0\u12a8\u1262 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u1290\u1272 \u1260\u12d3\u120d \u12dd\u12be\u1290 \u12d3\u1265\u12ea \u1218\u12f5\u1228\u12bd \u1270\u1230\u122a\u1211\u1362", "\u1213\u12f0 \u1293\u12ed \u1219\u12da\u1243 \u1309\u1305\u1208 \u1265\u1229\u1205 \u12f0\u122d\u134a \u12a5\u1295\u1270\u1343\u12cd\u1271\u1363 \u12a5\u1276\u121d \u1230\u1263\u1275 \u1270\u12a3\u12aa\u1266\u121d \u121d\u1325\u1253\u12d5\u1295 \u121d\u1235\u12d5\u1233\u12d5\u1295 \u1300\u121a\u122e\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1218\u12f5\u1228\u12bd \u1213\u12f0 \u1293\u12ed \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12ad\u12a2\u120b \u1265\u12d8\u12ed\u1241\u120d\u134a \u1218\u134d\u1275\u1215 \u12a8\u1218\u12ed \u12a8\u121d\u12dd\u134d\u1273\u1215 \u12a5\u1295\u1270\u122d\u12a5\u12ed \u12a5\u1272 \u1270\u1218\u120d\u12ab\u1272 \u1205\u12dd\u1262 \u12f5\u121b \u1265\u12ad\u12a5\u1208\u1271 \u1270\u1218\u1232\u1326\u121d \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u1340\u1213\u12ed \u121d\u12d5\u122b\u1265 \u12a5\u1295\u1275\u1305\u121d\u122d \u12a5\u1272 \u1260\u12d3\u120d \u1293\u1265 \u121d\u12dd\u12db\u1219 \u12a3\u121d\u122a\u1211\u1362"], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12d3\u122d\u12a8\u12ed \u12a3\u1264\u120d\u1295 \u12a3\u1290\u1295 \u12ab\u1265 \u1264\u1275 \u1275\u121d\u1205\u122d\u1272\u1293 \u1293\u1265 \u1308\u12db\u1293 \u12a5\u1293\u1270\u1218\u1208\u1235\u1293 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u1293 \u12a3\u1265 \u1293\u12ed \u121b\u1215\u1260\u122d\u1293 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u12f0\u121d \u121d\u120d\u130b\u1235 \u12a8\u121d\u12dd\u12ab\u12e8\u12f5\u120e \u122a\u12a5\u1293\u1362", "\u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 17 \u12d5\u12f5\u1218\u1293 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1260\u122d\u1293 \u12f0\u121d \u1208\u130a\u1235\u1293 \u12a3\u12ed\u1295\u1348\u120d\u1325\u1295 \u1290\u12ed\u122d\u1293\u1362", "\u12a3\u1272\u1293 \u12a8\u1218\u12ed \u121d\u12b3\u1291 \u12ad\u1295\u122d\u12a2 \u12c8\u1232\u1295\u1293\u1362", "\u12f0\u121d \u1293\u12ed \u121d\u120d\u130b\u1235 \u12a8\u12ed\u12f2 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u1240\u120a\u120d \u12a5\u12e9 \u1290\u12ed\u1229\u1362", "\u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 \u1218\u1320\u12ed\u1255 \u1218\u120a\u12a5\u1293 \u12ab\u1265\u12a1 \u12f5\u121b \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1293\u12ed \u1325\u12d5\u1293\u1293 \u1273\u122a\u12ad \u12dd\u121d\u120d\u12a8\u1275 \u1215\u1276\u1273\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u1218\u120a\u1235\u1293\u1362", "\u12ab\u1265\u12a1 \u1340\u1255\u1322 \u12f0\u121d\u1293 \u1270\u1218\u122d\u121a\u122d\u1293\u1295 \u12f0\u121d \u1230\u122b\u12cd\u122d\u1293 \u12a5\u12cd\u1295 \u130d\u12dd\u1348\u1276\u121d \u12a5\u12b9\u120d \u12a8\u121d\u12dd\u1290\u1260\u1229 \u1295\u121d\u134d\u120b\u1325 \u1270\u122b\u12a2\u1293\u1362", "\u1295\u121d\u120d\u130b\u1235 \u1265\u1251\u12d3\u1275 \u12ae\u12ed\u1295\u1293 \u121d\u1235\u1213\u1208\u134d\u1293 \u12ad\u120d\u1272\u12a0\u1293 \u12a3\u1265 \u12c8\u12c8\u1295\u1260\u122d\u1293 \u12ae\u134d \u12a2\u120d\u1293 \u1293\u1265 \u12a2\u12f5\u1293 \u1218\u122d\u134d\u12a5 \u12a3\u1272\u12cd\u1293\u1362", "\u12a5\u1272 \u12f0\u121d \u1293\u1265 \u1218\u1275\u1210\u12da \u1266\u122d\u1233 \u1270\u12a3\u12aa\u1261\u1363 \u1320\u1255\u120b\u120b \u12a5\u1272 \u12a8\u12ed\u12f2 \u12f5\u121b \u12a3\u12a8\u1263\u1262 15 \u12f0\u1253\u12ed\u1255 \u12c8\u12f2\u12a1\u1362", "\u1293\u12ed \u1230\u1265 \u1202\u12c8\u1275 \u1295\u121d\u12f5\u1213\u1295 \u12a8\u121d\u1295\u1215\u130d\u12dd\u1208\u1293 \u121d\u134d\u120b\u1325\u1293 \u12f0\u1235 \u12a2\u120d\u1293\u1362", "\u12f5\u1215\u122a \u121d\u120d\u130b\u1235\u1293 \u1295\u12ad\u1295\u1213\u12ca \u12dd\u1215\u130d\u12dd \u1301\u1235\u1295 \u1265\u123d\u12a9\u1272\u1295 \u1270\u12cb\u1202\u1265\u1293\u1362", "\u1293\u12ed \u121d\u1235\u130b\u1293 \u12c8\u1228\u1250\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u12ab\u1265\u1272 \u1293\u12ed \u12f0\u121d \u1263\u1295\u12aa \u1270\u12cb\u1202\u1265\u1293\u1362", "\u12a3\u1290\u1295 \u12a3\u1264\u120d\u1295 \u1295\u12ad\u1295\u120d\u130d\u1235 \u1265\u121d\u12cd\u1233\u1295\u1293 \u1270\u1213\u1312\u1230\u1362", "\u12a3\u1265 \u12d3\u1208\u121d \u1208\u12cd\u1322 \u1295\u121d\u121d\u1343\u12a5 \u1245\u120d\u1321\u134d\u1295 \u1213\u1342\u122d\u1295 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a9\u1209 \u1230\u1265 \u12a5\u1295\u12f5\u1215\u122d \u1265\u1251\u12d5 \u12ae\u12ed\u1291 \u12f0\u121d \u1295\u12ad\u120d\u130d\u1235 \u12e8\u1270\u1263\u1265\u12d5\u1362", "\u1293\u12ed \u1230\u1265 \u1202\u12c8\u1275 \u12a8\u12f5\u1215\u1295 \u12dd\u12bd\u12a5\u120d \u1240\u120a\u120d \u1293\u12ed \u1208\u12cb\u1205\u1290\u1275 \u1235\u122b\u1215 \u12a5\u12e9\u1362"], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u1213\u1295\u1272 \u1260\u12ed\u1293 \u1275\u1313\u12d3\u12dd \u1230\u1265 \u12f5\u1215\u122a \u1295\u12ad\u120d\u1270 \u1208\u12ed\u1272 \u12a3\u1265\u1272 \u1293\u12ed \u1235\u12ca\u1235 \u12a3\u120d\u1355\u1235 \u1320\u134a\u12a3 \u121d\u1345\u1293\u1213\u1363 \u12f3\u1215\u1293 \u12ae\u12ed\u1293 \u1270\u1308\u1292\u12eb \u12a3\u120b\u1362", "\u12a5\u1273 \u12d8\u12ed\u1270\u1348\u1208\u1320\u1275 \u1260\u12d3\u120d 25 \u12d5\u12f5\u1218 \u1230\u1260\u12ed\u1272 \u12a3\u1265\u1272 \u130e\u1266\u1273\u1275 \u12a5\u1293\u12d8\u1228\u1275 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12c8\u1275 \u12ab\u1265\u1276\u121d \u1309\u1305\u1208\u12a3 \u1270\u1348\u120b\u120a\u12eb\u1362", "\u1230\u1209\u1235 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a8\u121d\u12dd\u1320\u1348\u12a0\u1275 \u1270\u1340\u1265\u1342\u1261 \u12a5\u1295\u1275\u1290\u1260\u122d\u1363 \u1293\u12ed \u12a3\u1208\u123b \u1309\u1305\u1208\u1273\u1275 \u12f5\u121b \u1295\u12ad\u1228\u12bd\u1265\u12cb \u1270\u120b\u12a2\u12be\u121d \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u1230\u1260\u12ed\u1272 10 \u121b\u12ed\u120d\u1235 \u122d\u1212\u1253 \u12ab\u1265\u1272 \u12a5\u1293\u12d8\u1228\u1275\u1209 \u12dd\u1290\u1260\u1228\u1275 \u1266\u1273 \u1213\u1219\u1235 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u1270\u1228\u12b8\u1260\u1275\u1362", "\u1246\u122a\u122d\u12cb\u1295 \u1340\u121a\u12a5\u12cb\u1295 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12ab\u1265\u12a1 \u12c8\u1343\u12a2 \u130d\u1293 \u12a3\u1265 \u1345\u1261\u1255 \u12b9\u1290\u1273\u1275 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u1295\u1276\u121d \u1218\u12f5\u1210\u1295\u1273 \u1293\u12ed \u12a5\u130d\u122a \u121d\u120d\u12ad\u1275 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u1293\u1270\u12b8\u1270\u1208\u1275 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12e8\u1275 \u12a8\u121d\u12dd\u1320\u1348\u12a0\u1275 \u1290\u130a\u122b\u1276\u121d\u1362", "\u12a3\u1265\u1272 \u1208\u12ed\u1272 \u12a5\u12cb\u1295 \u12a3\u1265 \u1260\u12d3\u1272 \u12d8\u1215\u1208\u1348\u1276 \u12a5\u1295\u1275\u12b8\u12cd\u1295\u1363 \u12cd\u122d\u132a \u12a5\u1293\u1260\u1208\u12d0\u1275\u1295 \u12ab\u1265 \u12c8\u1213\u12da \u121b\u12ed \u12a5\u1293\u1230\u1270\u12e8\u1275\u1295 \u1340\u1292\u1213\u1362", "\u12a5\u12da \u1293\u12ed\u12db \u1230\u1260\u12ed\u1272 \u1270\u121e\u12ad\u122e \u12f5\u121b \u1293\u1265 \u130e\u1266 \u1295\u121d\u12db\u122d \u12a5\u1295\u1275\u1295\u12b8\u12ed\u12f5 \u1293\u12ed \u121d\u12f5\u120b\u12cd \u1320\u1243\u121d\u1290\u1275 \u12d8\u1235\u1273\u12cd\u1235 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12d8\u12c8\u122d\u1272 \u121d\u1235 \u1263\u12d5\u120e\u121d \u12a9\u1209 \u130d\u12dc \u12ab\u122d\u1273\u1363 \u12ae\u121d\u1353\u1235\u1295\u1363 \u120b\u121d\u1263\u12f2\u1293\u1295 \u12a8\u121d\u1345\u12a1 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1364 \u12a8\u121d\u12a1 \u12a5\u12cd\u1295 \u1293\u1265 \u121d\u1295\u1273\u12ed \u12a8\u121d \u12dd\u12b8\u12f1 \u12a8\u121d\u12d8\u1208\u12c9\u1295 \u1218\u12d3\u12dd \u12ad\u121d\u1208\u1231 \u12a8\u121d\u12dd\u1213\u1230\u1261\u1295 \u1295\u12dd\u12be\u1290 \u1230\u1265 \u12ad\u1293\u1308\u1229 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1362"], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u1241\u120d\u12d5\u1290\u1270\u12ed \u1265\u12d9\u1215 \u1230\u12d3\u1273\u1275 \u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u12a5\u1293\u122b\u12a5\u12b9 \u12e8\u1215\u120d\u134d \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u1345\u1211\u134d \u12e8\u1295\u1265\u1265\u1363 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u1235\u12a5\u120a \u12ed\u122d\u12a2\u1363 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u12a5\u1270\u1295 \u12dd\u1348\u1270\u12b9\u12c8\u1295 \u1235\u12a5\u120a\u1273\u1275 \u1240\u122d\u12f2\u12f0 \u1293\u1265 \u1293\u12ed \u1263\u12d5\u1208\u12ed \u1235\u12a5\u120a \u12dd\u120d\u1325\u1348\u1209 \u12f0\u134d\u1270\u122d \u12ed\u1308\u1265\u1228\u1295\u1362", "\u12a5\u1276\u121d \u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u1293\u1265 \u12dd\u1270\u1348\u120b\u1208\u12e8 \u12d3\u1208\u121d \u12dd\u12c8\u1235\u12f1\u1292\u1295\u1363 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1290\u1308\u122b\u1275 \u1265\u1213\u12f1\u123d \u1218\u120d\u12ad\u12d5 \u1295\u12ad\u1213\u1235\u1266\u121d \u12dd\u1308\u1265\u1229\u1292 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1260\u1229 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12ed\u1348\u1275\u12ce \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u1213\u12f0 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a3\u1265 \u1218\u1345\u1204\u1275 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1293\u12ed \u1213\u1295\u130e\u120d \u121d\u122d\u121d\u122d \u12d8\u12cd\u130d\u12d5 \u1345\u1211\u134d \u12a5\u1293\u121d\u1260\u1265\u12b9 \u1290\u12ed\u1228\u1362", "\u12a5\u1272 \u1345\u1211\u134d \u1265\u1323\u12d5\u121a \u1218\u1233\u1322 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u1213\u1295\u130e\u1208\u12ed \u12a8\u1218\u12ed \u12a8\u121d \u12dd\u1230\u122d\u1215 \u1295\u12ad\u1213\u1235\u1265 \u1308\u12ed\u1229\u1292\u1362", "\u1213\u1295\u130e\u1208\u12ed \u1270\u1320\u1252\u1218 \u12f0\u1235 \u12dd\u1260\u1208\u1292 \u1290\u1308\u122d \u12ad\u1218\u1203\u122d \u12dd\u12bd\u12a5\u120d \u121d\u12b3\u1290\u12ed \u1270\u1228\u12f2\u12a1\u1292\u1364 \u12a5\u12da \u12f5\u121b \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12d8\u1308\u122d\u121d \u1235\u121d\u12d2\u1275 \u12a5\u12e9\u1362", "\u1218\u1345\u1204\u1273\u1275 \u12ab\u1265 \u1250\u12f0\u1218\u12ed \u12a5\u1293\u121d\u1260\u1265\u12b9 \u1290\u12ed\u1228\u1364 \u1295\u1213\u12f1\u123d \u1213\u1233\u1263\u1275 \u1295\u12a3\u12a5\u121d\u122e\u12ed \u12a8\u1218\u12ed \u1308\u12ed\u122e\u121d \u12a8\u121d \u12dd\u12b8\u134d\u1271\u1208\u12ed \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12a5\u12e8 \u12dd\u1348\u1275\u12c9\u1362"], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u12f5\u12ee\u121d \u12c8\u12ed\u1235 \u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1215\u1309\u1233\u1275 \u12dd\u12be\u1291 \u12dd\u1265\u120d \u12ad\u122d\u12ad\u122d \u12dd\u1270\u1213\u120b\u1208\u12b8\u1295 \u1240\u120a\u120d \u1218\u120d\u1232 \u12d8\u12ed\u1265\u1209\u1295 \u12a5\u12e9\u1362", "\u1265\u12d9\u1213\u1275 \u1228\u124b\u1212\u1273\u1275 \u12ad\u1215\u1230\u1261 \u12d8\u1208\u12ce\u121d \u12a3\u1208\u12c9\u1364 \u12a8\u121d \u1293\u12ed\u1272 \u12a5\u1295\u1235\u1233 \u12f5\u120c\u1275\u1363 \u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u12a5\u1272 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1295 \u1293\u12ed\u1272 \u12ad\u1295\u12ad\u1295 \u1345\u122c\u1275\u1295 \u12dd\u1213\u12cd\u1235 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a8\u121d \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12dd\u12a3\u1218\u1230\u1209 \u1213\u12f0\u1213\u12f0 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u121b\u1215\u1260\u122b\u12cd\u12eb\u1295\u1295 \u1265\u1345\u1261\u1255 \u1295\u12ad\u1290\u1265\u1229 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12ad\u122b\u12b8\u1261 \u12a3\u1208\u12ce\u121d\u1362", "\u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12ad\u1233\u1265 100 \u12be\u12ed\u1296\u121d \u1270\u130e\u1302\u120e\u121d \u12ed\u1290\u1265\u1229\u1362", "\u1218\u12d3\u120d\u1276\u121d \u121d\u130d\u1262 \u12a5\u1293\u12a3\u1208\u1239\u1363 \u12a5\u1293\u1270\u1343\u12c8\u1271\u1295 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u12a5\u1293\u1270\u1228\u12b8\u1261\u1295 \u12e8\u1215\u120d\u1349\u12ce\u1362", "\u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u1213\u122b\u121d\u12dd \u1295\u12ad\u122b\u12b8\u1261 \u12d5\u12f5\u120d \u12a8\u1228\u12bd\u1261 \u1235\u1208\u12d8\u12ed\u12bd\u12a5\u1209 \u1293\u1265 \u12f5\u1265\u122d\u1272\u1295 \u132d\u1295\u1240\u1275\u1295 \u12a8\u121d\u122d\u1211 \u12ed\u12bd\u12a5\u1209\u1362", "\u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12a8\u121d \u12a3\u1295\u1260\u1233 \u12dd\u12a3\u1218\u1230\u1209 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1260\u12ed\u1296\u121d \u12dd\u1203\u12f5\u1291 \u12a5\u12ee\u121d\u1362", "\u12a3\u1265 \u1260\u1228\u12bb \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u1260\u126215 \u1270\u130e\u1302\u120e\u121d \u12ed\u1290\u1265\u1229\u1362", "\u12ae\u12ed\u1291 \u130d\u1293 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u12a3\u1295\u1260\u1233 \u12a3\u1265 \u1309\u1305\u120d\u12a1 \u1293\u12ed \u1263\u12d5\u1209 \u1266\u1273 \u12a3\u1208\u12ce\u1364 \u12a8\u121d\u12a1'\u12cd\u1295 \u121d\u1235 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u1265\u12d9\u1215 \u12a3\u12ed\u122b\u12b8\u1265\u1295\u1362", "\u12a3\u1265 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a3\u1293\u1265\u1235 \u12a3\u1265 \u1265\u12da\u12eb\u12f3 \u12ad\u1295\u1240\u1233\u1250\u1231\u1209 \u12dd\u12bd\u1209\u1209 \u12d5\u1265\u12ed \u12dd\u1260\u1208 \u1215\u1341\u122d \u1266\u1273 \u1235\u1208\u12dd\u1290\u1265\u1229 \u12ad\u12c8\u1233\u12c8\u1231\u1295 \u12ad\u12be\u1209\u1295 \u12d5\u12f5\u120d \u12ed\u1205\u1266\u121d\u1362", "\u12d3\u12ed\u1290\u1275 \u12a5\u1272 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u12a3\u1265 \u1293\u12ed\u1276\u121d \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1325\u12d5\u1293 \u130d\u12f0 \u12a3\u1208\u12ce \u12a5\u12e9\u1362", "\u1213\u12f0\u1213\u12f0 \u1218\u12ab\u1290 \u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275 \u1265\u1323\u12d5\u121a \u12d3\u1260\u12ed\u1272\u1295 \u1295\u12a5\u1295\u1235\u1233\u1275\u121d \u1235\u134d\u1215 \u12dd\u1260\u1208 \u1215\u1341\u122d \u1266\u1273 \u12d8\u1245\u122d\u1261\u120e\u121d \u12a5\u1295\u1275\u12be\u1291 \u12ab\u120d\u12a6\u1275 \u12f5\u121b \u12a3\u1293\u12a5\u123d\u1270\u12ed\u1295 \u1266\u1273 \u12d8\u12ed\u1265\u120e\u121d\u1295 \u12a5\u12ee\u121d\u1362"], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a3\u1265 \u1218\u1295\u1308\u12f2 \u12a5\u1293\u12d8\u12c8\u122d\u12a9 \u12a5\u1293\u1203\u1208\u12b9\u1363 \u1213\u1295\u1272 \u1320\u120a \u12a3\u1265\u1272 \u121b\u12a5\u12b8\u120d \u12a5\u1293\u12c8\u1208\u12f0\u1275 \u122a\u12a0\u1362", "\u1265\u130e\u12f5\u1293 \u12f5\u1242\u1233 \u12a5\u1295\u1275\u12b8\u12cd\u1295 \u12a5\u1276\u121d \u1293\u12ed \u1245\u12f5\u121a\u1275 \u12ad\u120d\u1270 \u12a3\u12a5\u130b\u122b \u12f5\u121b \u1295\u1245\u12f5\u121a\u1273 \u1270\u12d8\u122d\u130a\u1216\u121d\u1362", "\u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5 \u1320\u120a \u12ab\u1265 \u12e8\u121b\u1293\u12ed \u130e\u12f5\u1293 \u12a5\u1275\u12c8\u1345\u12a5 \u12d8\u120b \u12a5\u1295\u1270\u12b8\u12cd\u1295 \u122d\u12a5\u1232 \u12f5\u122e \u12ad\u122d\u12a0 \u1300\u121a\u1229 \u12a3\u120e\u1362", "\u12a5\u1273 \u12a3\u12f0 \u1320\u120a \u1293\u1263\u12ed \u1275\u122d\u12a2 \u12a5\u121e\u1364 \u12a3\u1265 \u12d3\u12ed\u1293 \u134d\u122d\u1212 \u12ad\u122d\u12a2 \u12a8\u12a3\u120d\u12a9\u1362", "\u1295\u12d3\u12a3 \u12c8\u12ed \u1295\u12cd\u120b\u12f3 \u12ad\u130e\u12f5\u12a3 \u12ed\u12b8\u12cd\u1295 \u12f6 \u12a2\u120b \u1275\u1213\u1235\u1265\u120b \u1275\u12be\u1295\u1362", "\u1218\u12aa\u1293\u12ed \u1320\u1320\u12cd \u12a3\u1262\u1208 \u12c8\u1342\u12a0\u1362", "\u1293\u1265\u1273 \u1320\u120a \u12a8\u12ed\u12f0 \u1265\u130e\u12f5\u1293 \u1270\u121d\u1260\u122d\u12aa\u12b8\u1362", "\u1240\u1235 \u12a3\u1262\u1208 \u122d\u12a5\u1233 \u12ed\u12f0\u122d\u12db \u12a5\u121e \u12a9\u1209 \u1290\u1308\u122d \u12f3\u1213\u1295 \u12ad\u12b8\u12cd\u1295 \u12a5\u12e9 \u12a2\u1208 \u12ed\u1290\u130d\u122b\u1362", "\u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5 \u1320\u120a \u121d\u12cd\u1343\u12a5 \u1275\u1305\u121d\u122d\u1364 \u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u1313\u120d \u121d\u12b3\u1293 \u12f5\u121b \u122b\u12a5\u12b9\u1362", "\u1275\u1260\u12ad\u12ed \u12a3\u120b\u1364 \u12a3\u12f2\u12a3 \u12f5\u121b \u12a5\u1293\u120b\u1213\u1230\u1275 \u1270\u1345\u122d\u12eb\u1362", "\u12a5\u1273 \u12a3\u12f0 \u1320\u120a\u1295 \u12a5\u1273 \u12cd\u120b\u12f5\u1295 \u12a5\u1293\u1270\u1290\u12bb\u12b8\u12a3 \u12a5\u1295\u1275\u122a\u12a0\u1295 \u1293\u12ed \u1230\u120b\u121d \u1235\u121d\u12d2\u1275 \u12ed\u1235\u1218\u12d0\u1292\u1362"], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ti", "tl": "en", "srcs": ["\u12a5\u12db \u12a8\u1270\u121b \u1309\u120d\u1260\u1275 \u12dd\u1290\u1260\u122b\u1295 \u1230\u134b\u1215\u1295 \u12d3\u1263\u12ed\u1295 \u12a8\u1270\u121b \u12a5\u12eb \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u12a9\u1209 \u1290\u1308\u122d \u12ad\u1275\u1308\u1260\u122d \u12dd\u12a8\u12a3\u1208\u1209 \u1266\u1273 \u12a5\u12eb \u1290\u12ed\u122b\u1364 \u12a8\u121d\u12a1 \u12f5\u121b \u1215\u120d\u121d\u1273\u1275 \u12a5\u12cd\u1295 \u130b\u1205\u12f2 \u12dd\u12be\u1290\u120b \u1266\u1273 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u130d\u1295 \u12a8\u121d\u1272 \u1215\u12f5\u1215\u12f5 \u12dd\u1270\u1233\u12b8\u12d0\u1209 \u1230\u1265 \u120d\u12ad\u12d5 \u12ab\u1265\u12a1 \u12dd\u1260\u120d\u1345 \u1265\u12d9\u1215 \u1230\u1265 \u12b8\u12d3 \u12d5\u1208\u1273\u12ca \u1205\u12ed\u12c8\u1271 \u1295\u121d\u12f5\u134b\u12a5 \u12dd\u1270\u1340\u1308\u1218 \u1290\u12ed\u1229 \u12a5\u12e9\u1362", "\u12a5\u12de\u121d \u1230\u1263\u1275 \u12b8\u12d3 \u12a3\u1265 \u12f2\u130d\u12f2\u130b\u1273\u1275\u1363 \u12a3\u1265 \u12ad\u1348\u122d\u1231 \u12dd\u1260\u1209 \u1340\u1260\u1265\u1272 \u12a3\u1353\u122d\u1273\u121b \u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u1265\u12d9\u1213\u1275 \u12ae\u12ed\u1296\u121d \u1270\u1340\u1253\u1252\u1326\u121d \u12ed\u1290\u1260\u1229 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u1295\u1265\u12d9\u1215 \u1230\u12d3\u1273\u1275 \u1295\u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u12f0\u121e\u12dd \u12ed\u1230\u122d\u1211\u1364 \u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u12b8\u12d3 \u1265\u12d8\u12ed \u1218\u1230\u1228\u1273\u12ca \u1290\u1308\u122b\u1275 \u12a8\u121d \u121d\u130d\u1262\u1295 \u1325\u12d5\u1293\u1295 \u12d8\u12ed\u1270\u121b\u120d\u12a0\u120e\u121d \u12ed\u1255\u1345\u1209 \u1290\u12ed\u122e\u121d\u1362", "\u12ab\u1265\u12a3\u1276\u121d \u1213\u12f0 \u12dd\u1290\u1260\u1228\u1275 \u130e\u122d\u12de \u12dd\u12be\u1290\u1275 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u1270\u1260\u1203\u120d \u12a5\u12eb\u1362", "\u1345\u1261\u1255 \u1215\u120d\u121a \u1270\u1230\u1292\u1253 \u12a5\u12eb \u1293\u1265\u12da \u12a8\u1270\u121b \u1218\u1342\u12a3\u1364 \u130d\u1295 \u12a5\u1272 \u1213\u1242 \u12ab\u1265\u1272 \u12dd\u1213\u1230\u1260\u1276 \u12c8\u1343\u12a2 \u121d\u12b3\u1291 \u123d\u12d1\u12a1 \u12a5\u12e9 \u1270\u1228\u12f2\u12a5\u12cb\u1362", "\u1218\u1235\u1270\u12a3\u1293\u1308\u12f2\u1275 \u12ae\u12ed\u1293 \u12a3\u1265 \u1295\u12a5\u123d\u1270\u1295 \u12a5\u1295\u12f3 \u1264\u1275 \u121d\u130d\u1262 \u12a5\u12eb \u1270\u1230\u122d\u1215\u1364 \u12ae\u12ed\u1291 \u130d\u1295 \u1295\u1308\u12db \u12ad\u122b\u12eb \u12dd\u12a3\u12ad\u120d \u1308\u1295\u12d8\u1265 \u12a5\u12cd\u1295 \u12ad\u1270\u1325\u122d\u12ed \u12a3\u12ed\u12a8\u12a3\u1208\u1275\u1295\u1362", "\u1218\u1265\u12db\u1215\u1272\u12a1 \u130d\u12dc \u1320\u121a\u12cb \u12a5\u12eb \u1275\u12f5\u1245\u1235 \u1290\u12ed\u122b \u1265\u1270\u12c8\u1233\u12ba \u12a5\u12cd\u1295 \u12a9\u1209 \u123b\u12d5 \u1265\u12db\u12d5\u1263 \u1218\u1343\u12a2 \u1205\u12ed\u12c8\u1273 \u1275\u132d\u1290\u1255 \u1290\u12ed\u122b\u1362", "\u1213\u12f0 \u1218\u12d3\u120d\u1272 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u12ab\u1265 \u1235\u122b\u1215 \u1293\u1265 \u1308\u12db\u12a3 \u12a5\u1293\u12b8\u12f0\u1275 \u1213\u12f0 \u1230\u1265\u12a3\u12ed \u12a3\u1265 \u12f0\u1308 \u12c8\u1295\u1260\u122d \u12ae\u134d \u12a2\u1209 \u1228\u12a0\u12e8\u1275\u1362", "\u130e\u12f0\u1293 \u1213\u12f0\u122d \u12a5\u12e9 \u1290\u12ed\u1229 \"\u1295\u121d\u130d\u1262 \u12ad\u1230\u122d\u1215 \u12a5\u12e8\u1362\" \u12dd\u1265\u120d \u1345\u1211\u134d \u1212\u12d9 \u1290\u12ed\u1229\u1364 \u12ab\u1265\u12a1 \u12a4\u121a\u120d\u12eb \u1213\u12da\u1293 \u1233\u1295\u12f1\u127d \u12ad\u1275\u1308\u12dd\u12a3\u1209 \u12c8\u1230\u1290\u1275\u1362", "\u1290\u1272 \u1235\u1265\u12a3\u12ed \u12a5\u1295\u1270\u12d5\u1208\u120e \u1235\u1219 \u127b\u122d\u120a \u121d\u12b3\u1291 \u1348\u1208\u1320\u1275\u1362"], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/tiv_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Iyange la lu mondu doo man mtaniyange lu hen gar u mba valen iwa man hen zum ne y\u00f4 iniong\u00f4 I kpokulo u zan hemen vough je.", "Ugodobi iv a ior kpishi, t\u00f4rough ve cii iyol u nenge mhembe man agba iky\u00f4\u00f4r u ev mbu eren bu mbatuur sha kwagh u kpokulo.", "Mba teen u kpokulo Kp\u00f4so kp\u00f4so ve lu hii mba taver ga man mba chimin, man mba tom aver lu valen kpokulo man shi valen iwa kpaa.", "Ken \u00e2to tember u gar la, I uhwa iniong\u00f4 iyol sha ciu akaa a iyange la.", "Mzough u mbaatsamev lu kuhwan kwa her, man ikpila ior Kase ve ningir, shi ve lu kuren ave vinen.", "Sha \u00e2to tember la, or valen iwa gba tesen u valen kpokulo, man ikpila ior cii iv aa msaan iyol sha ier tom na.", "Er iyange hii u been y\u00f4, man niong\u00f4 kpa va kule."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Boki wam, Abel, man mo se due makeranta se lu yemen ke ya iyange igen la man se nenge a or u ngohol awambe lu ngohol awambe hen ver tar wase.", "Se cii se lu anyom 17, shi se lu avande nan awambe ga.", "Se kar er se nenge kwagh iyange lu zan hemen y\u00f4.", "Gbenda u nan awambe lu ican ga cii.", "Se cii se na ikyaa sha mba mpin sha mlu iyol wase u dedoo.", "Nahan, man I Kaa se awambe man igbila u fan er mba a tahav Kuma.", "Iyange se pasen ikyaren I nan awambe y\u00f4, se cii se tema sha iky\u00f4n man I wa se nura sha we.", "I ngohol awambe sh\u00f4\u00f4n ki ikpa, man kwagh ne cii t\u00f4\u00f4 miniti kuman 15 nahan.", "Iyange doo se ufan er se lu wasen u umav y\u00f4.", "Zum u se na bee kera y\u00f4, iyange i na se kwa man u wasen u hidden a iyol.", "Shi se ngohol kaadi u ishughun hen ior mba ngohol awambe mbera.", "Doom kpishi er Abel man mo se ne awambe y\u00f4.", "Iyange lu gbenda u tesen mkposo u ican ga ke tar.", "Mngu wam hanma or kwagh mer nana hen una awambe a lu er nan Kuma y\u00f4.", "Ka ikyav I vesen ga u wasen u umav."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Izua a or uzan zende ugen u asar a ime a har y\u00f4 uma ken tar u Swiss Alps.", "Kwase u anyom 25, u i lu a fa un ga la, lu zende sha uwo cii man va pav a kwe ior na ye.", "I y\u00f4\u00f4 msar na iyange i tom ahar, man i na ian er mba keren ior ve ker un ve zua min.", "Izua a kwase sh\u00f4\u00f4n sha iyange i tom anyiin, Kuma mile 10 nahan a ijir i iyange t\u00f4\u00f4 zende la.", "Iyange nd\u00f4hol shi mgerem yina un ke iyol, kpa gema lu dedoo.", "Akaa aa mba keren ior er iyange un dondon gbenda u mba tato ve Karen y\u00f4 man un ndii.", "Iyange tsa tugh mbera ken iyisan u awen, man war uma sha u yan mana shi man mgerem ma shin kugwa.", "Ityesen I kwase ne ngi sha u umbul se sha inja er I gbe pe se wa iyol cii se hii zende u nimbir sha uwo ye.", "Mba t\u00f4\u00f4n zende u nimbir sha uwo ve vaan a mkpera u tar u Iyer er mape la, kua kompase, man iwanger, shi ve pase ior pe ve lu zan man shier u vea hide kpaa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Zum u mlu wanye y\u00f4, m t\u00f4\u00f4 shier u haan mgerem sha u magazine.", "Iyange m or hanma igyeren, m kenge hanma foto, man m tondo mba doon mo m var ke takerada wam.", "Iyange m s\u00f4\u00f4 er u magazine iyange ve zende a mo ityar wuee y\u00f4 shi ve nam u henen kwagh igbenda I he.", "Iyange igen y\u00f4, mlu \u00f4ron igyeren I tine kwagh u ityou ke magazine.", "Ingyeren sh\u00f4\u00f4n doo u \u00f4ron mimi, man shi nam u henen sha er ityou yav ki eren tom y\u00f4.", "M kav er me faty\u00f4 u henen kwagh u ms\u00f4\u00f4 cii aa ityou yav y\u00f4, man lu kwagh u doon je.", "M zer u \u00f4ron u magazine hinger Ica Igba, man ms\u00f4\u00f4 er ka ve tesem mo mba mhen mba hev y\u00f4."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Kwagh nyiman u fan wer anyamev hemba mban a msan iyol ulun ke t\u00f4h\u00f4 aa ulun ke igya taver shi ngu a ikyar i itaver.", "Akaa nga kpishi a fan, umbur akaa aa agbe anyamev sha min y\u00f4, inja igyar, man mlu u nengen sha ave.", "Anyamev mbagen, er nor nahan, mba beghlegh man doo pe vea lamen vea u nor mbagev u kpen ve iyol.", "Ke t\u00f4h\u00f4 y\u00f4, nor ka al\u00fb vea kwe u kuman er 100 nahan.", "Ka ve shi sha u keren kwagh u yan, numben, man lamen kundukundu.", "Ke igya y\u00f4, nor vea faty\u00f4 u zuan a inba Ian la u lamen a nor mba gen ga, man una vaa mhuan man ican.", "Anyamev mbagen, er beagh nahan, ka mba tato.", "Ke igya y\u00f4, begh ka al\u00fb a kwe u kuman iyol 15 nahan.", "Nahan y\u00f4, hanma beagh ke \u00e2to ka al\u00fb a ijir na man fe lamen aa u beagh mba gen ga.", "Ke t\u00f4h\u00f4 y\u00f4, beagh una faty\u00f4 ulun ke ijir I gbangese I zenden, ii vea humba zuan a Ian I vesen u ningir.", "Inja igyar kpa ka I tese ikyo I wan I anyamev nav.", "Ugya mbagen mba zegenan man mba ne anyamev vev Ian I vesen, kpa gema mba gen mba chuku shi vea faty\u00f4 ulun a Ian I vesen ga."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Er mlu nahan kwagh henda yemen y\u00f4, m nenge anivo lu maren shin anar.", "Ayav ti\u00f4\u00f4 shi a ve angahar na ahar hen shii naa.", "An wan ivo ngu duen un ke iyan shi ityou nagh ki tesen wang.", "Ngo ivo sh\u00f4\u00f4n kenge mo aa ashe a kunnya.", "Ngu henen er shin me er un ifer shin me er wan na ifer oo.", "M kough biliki u moto m tile shi m due ke won.", "M kporum ikua aa wan ivo sh\u00f4\u00f4n shi m kure nya ikyua a na.", "M shier un wer sha ityou teghlegh man m Kaa ana hanma kwagh una za vough.", "An wan ivo hii u duen tsembelee man m nenge y\u00f4 ka wan tule ivo.", "Ngu vaan man ngo na ndiar un iyou wang.", "M nenge a mzough u ngo ivo kua anwan ivo man m zua mmen ke ishima yam."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Geri la gbangese, lu a I piaven I kehen, iv a ager man uma.", "Iyange lu ijir I kwagh hemban I ga, man lu tar u kulen mba awashima.", "Kpa hanma or u ke geri la u nan zua kwagh ave y\u00f4, kpa mba lun a kwagh ga nongon a nongon iyange ve humba igyer.", "Ior mban ve tsaan ke u tse mba ayol mba saan ishe, ayol a chuku a lun a ior kpishi gaden y\u00f4.", "Ka ve er tom u lehen sha inyaregh ki chuku, man ashier kpishi mba s\u00f4run iyol kpaa ga shi mba zuaan a kwagh yan ga.", "Ija kwase la igen iti na er Amelia.", "Iyange va geri aa mba awashima mba vesen, kpa fese je zua mkav er uma u ke geri al\u00fb kp\u00f4so aa mba mhen nav y\u00f4.", "Iyange eren tom hen ijir I ms\u00f4r, kpa fanty\u00f4 u zuan a inyaregh ki kimbin iyol ga sha ciu ki ndahar yum y\u00f4.", "Ashier agen iyange a tsa ijen, shi hanma shier y\u00f4 al\u00fb aa mzungu sha mlu u ke hemen na.", "Iyange igen y\u00f4, Amelia lu kurun tom nahan man nenge a orgen tema sha igbugh.", "Iyange lu a ijir I tsan ga, gema lu a ingyeren Kaa er, \"se mba eren tom sha ciu kwagh u yan.\" Kunya k\u00f4r Amelia a or sh\u00f4\u00f4n, man ayam un kwagh u yan.", "Er lu lamen aa or sh\u00f4n y\u00f4, va kav er iti na er Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Iyange la lu mondu doo man mtaniyange lu hen gar u mba valen iwa man hen zum ne y\u00f4 iniong\u00f4 I kpokulo u zan hemen vough je.", "Ugodobi iv a ior kpishi, t\u00f4rough ve cii iyol u nenge mhembe man agba iky\u00f4\u00f4r u ev mbu eren bu mbatuur sha kwagh u kpokulo.", "Mba teen u kpokulo Kp\u00f4so kp\u00f4so ve lu hii mba taver ga man mba chimin, man mba tom aver lu valen kpokulo man shi valen iwa kpaa.", "Ken \u00e2to tember u gar la, I uhwa iniong\u00f4 iyol sha ciu akaa a iyange la.", "Mzough u mbaatsamev lu kuhwan kwa her, man ikpila ior Kase ve ningir, shi ve lu kuren ave vinen.", "Sha \u00e2to tember la, or valen iwa gba tesen u valen kpokulo, man ikpila ior cii iv aa msaan iyol sha ier tom na.", "Er iyange hii u been y\u00f4, man niong\u00f4 kpa va kule."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Boki wam, Abel, man mo se due makeranta se lu yemen ke ya iyange igen la man se nenge a or u ngohol awambe lu ngohol awambe hen ver tar wase.", "Se cii se lu anyom 17, shi se lu avande nan awambe ga.", "Se kar er se nenge kwagh iyange lu zan hemen y\u00f4.", "Gbenda u nan awambe lu ican ga cii.", "Se cii se na ikyaa sha mba mpin sha mlu iyol wase u dedoo.", "Nahan, man I Kaa se awambe man igbila u fan er mba a tahav Kuma.", "Iyange se pasen ikyaren I nan awambe y\u00f4, se cii se tema sha iky\u00f4n man I wa se nura sha we.", "I ngohol awambe sh\u00f4\u00f4n ki ikpa, man kwagh ne cii t\u00f4\u00f4 miniti kuman 15 nahan.", "Iyange doo se ufan er se lu wasen u umav y\u00f4.", "Zum u se na bee kera y\u00f4, iyange i na se kwa man u wasen u hidden a iyol.", "Shi se ngohol kaadi u ishughun hen ior mba ngohol awambe mbera.", "Doom kpishi er Abel man mo se ne awambe y\u00f4.", "Iyange lu gbenda u tesen mkposo u ican ga ke tar.", "Mngu wam hanma or kwagh mer nana hen una awambe a lu er nan Kuma y\u00f4.", "Ka ikyav I vesen ga u wasen u umav."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Izua a or uzan zende ugen u asar a ime a har y\u00f4 uma ken tar u Swiss Alps.", "Kwase u anyom 25, u i lu a fa un ga la, lu zende sha uwo cii man va pav a kwe ior na ye.", "I y\u00f4\u00f4 msar na iyange i tom ahar, man i na ian er mba keren ior ve ker un ve zua min.", "Izua a kwase sh\u00f4\u00f4n sha iyange i tom anyiin, Kuma mile 10 nahan a ijir i iyange t\u00f4\u00f4 zende la.", "Iyange nd\u00f4hol shi mgerem yina un ke iyol, kpa gema lu dedoo.", "Akaa aa mba keren ior er iyange un dondon gbenda u mba tato ve Karen y\u00f4 man un ndii.", "Iyange tsa tugh mbera ken iyisan u awen, man war uma sha u yan mana shi man mgerem ma shin kugwa.", "Ityesen I kwase ne ngi sha u umbul se sha inja er I gbe pe se wa iyol cii se hii zende u nimbir sha uwo ye.", "Mba t\u00f4\u00f4n zende u nimbir sha uwo ve vaan a mkpera u tar u Iyer er mape la, kua kompase, man iwanger, shi ve pase ior pe ve lu zan man shier u vea hide kpaa."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Zum u mlu wanye y\u00f4, m t\u00f4\u00f4 shier u haan mgerem sha u magazine.", "Iyange m or hanma igyeren, m kenge hanma foto, man m tondo mba doon mo m var ke takerada wam.", "Iyange m s\u00f4\u00f4 er u magazine iyange ve zende a mo ityar wuee y\u00f4 shi ve nam u henen kwagh igbenda I he.", "Iyange igen y\u00f4, mlu \u00f4ron igyeren I tine kwagh u ityou ke magazine.", "Ingyeren sh\u00f4\u00f4n doo u \u00f4ron mimi, man shi nam u henen sha er ityou yav ki eren tom y\u00f4.", "M kav er me faty\u00f4 u henen kwagh u ms\u00f4\u00f4 cii aa ityou yav y\u00f4, man lu kwagh u doon je.", "M zer u \u00f4ron u magazine hinger Ica Igba, man ms\u00f4\u00f4 er ka ve tesem mo mba mhen mba hev y\u00f4."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Kwagh nyiman u fan wer anyamev hemba mban a msan iyol ulun ke t\u00f4h\u00f4 aa ulun ke igya taver shi ngu a ikyar i itaver.", "Akaa nga kpishi a fan, umbur akaa aa agbe anyamev sha min y\u00f4, inja igyar, man mlu u nengen sha ave.", "Anyamev mbagen, er nor nahan, mba beghlegh man doo pe vea lamen vea u nor mbagev u kpen ve iyol.", "Ke t\u00f4h\u00f4 y\u00f4, nor ka al\u00fb vea kwe u kuman er 100 nahan.", "Ka ve shi sha u keren kwagh u yan, numben, man lamen kundukundu.", "Ke igya y\u00f4, nor vea faty\u00f4 u zuan a inba Ian la u lamen a nor mba gen ga, man una vaa mhuan man ican.", "Anyamev mbagen, er beagh nahan, ka mba tato.", "Ke igya y\u00f4, begh ka al\u00fb a kwe u kuman iyol 15 nahan.", "Nahan y\u00f4, hanma beagh ke \u00e2to ka al\u00fb a ijir na man fe lamen aa u beagh mba gen ga.", "Ke t\u00f4h\u00f4 y\u00f4, beagh una faty\u00f4 ulun ke ijir I gbangese I zenden, ii vea humba zuan a Ian I vesen u ningir.", "Inja igyar kpa ka I tese ikyo I wan I anyamev nav.", "Ugya mbagen mba zegenan man mba ne anyamev vev Ian I vesen, kpa gema mba gen mba chuku shi vea faty\u00f4 ulun a Ian I vesen ga."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Er mlu nahan kwagh henda yemen y\u00f4, m nenge anivo lu maren shin anar.", "Ayav ti\u00f4\u00f4 shi a ve angahar na ahar hen shii naa.", "An wan ivo ngu duen un ke iyan shi ityou nagh ki tesen wang.", "Ngo ivo sh\u00f4\u00f4n kenge mo aa ashe a kunnya.", "Ngu henen er shin me er un ifer shin me er wan na ifer oo.", "M kough biliki u moto m tile shi m due ke won.", "M kporum ikua aa wan ivo sh\u00f4\u00f4n shi m kure nya ikyua a na.", "M shier un wer sha ityou teghlegh man m Kaa ana hanma kwagh una za vough.", "An wan ivo hii u duen tsembelee man m nenge y\u00f4 ka wan tule ivo.", "Ngu vaan man ngo na ndiar un iyou wang.", "M nenge a mzough u ngo ivo kua anwan ivo man m zua mmen ke ishima yam."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tiv", "tl": "en", "srcs": ["Geri la gbangese, lu a I piaven I kehen, iv a ager man uma.", "Iyange lu ijir I kwagh hemban I ga, man lu tar u kulen mba awashima.", "Kpa hanma or u ke geri la u nan zua kwagh ave y\u00f4, kpa mba lun a kwagh ga nongon a nongon iyange ve humba igyer.", "Ior mban ve tsaan ke u tse mba ayol mba saan ishe, ayol a chuku a lun a ior kpishi gaden y\u00f4.", "Ka ve er tom u lehen sha inyaregh ki chuku, man ashier kpishi mba s\u00f4run iyol kpaa ga shi mba zuaan a kwagh yan ga.", "Ija kwase la igen iti na er Amelia.", "Iyange va geri aa mba awashima mba vesen, kpa fese je zua mkav er uma u ke geri al\u00fb kp\u00f4so aa mba mhen nav y\u00f4.", "Iyange eren tom hen ijir I ms\u00f4r, kpa fanty\u00f4 u zuan a inyaregh ki kimbin iyol ga sha ciu ki ndahar yum y\u00f4.", "Ashier agen iyange a tsa ijen, shi hanma shier y\u00f4 al\u00fb aa mzungu sha mlu u ke hemen na.", "Iyange igen y\u00f4, Amelia lu kurun tom nahan man nenge a orgen tema sha igbugh.", "Iyange lu a ijir I tsan ga, gema lu a ingyeren Kaa er, \"se mba eren tom sha ciu kwagh u yan.\" Kunya k\u00f4r Amelia a or sh\u00f4\u00f4n, man ayam un kwagh u yan.", "Er lu lamen aa or sh\u00f4n y\u00f4, va kav er iti na er Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/tn_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Letsatsi le ne le tlhabile sentle go se na maru kwa motsaneng wa Locksmiths, mme moletlo wa dilotlolo o ne o tsweletse.", "Batho ba ne ba nyeuma mo mebileng, botlhe ba gakaletse go bona tse disha le tse dikgolo mo thekenolojing ya go dira dilotlolo.", "Go ne go na le ba ba rekisang sengwe le sengwe go tswa go diphetheloko tse di sa reng sepe go ya go dilotlele tse di tswakilweng tse di raraaneng, le bataki ba bontsha bokgoni jwa bone ka go tlhopha le go dira dilotlolo.", "Mo garegare ga marekisetso a mo motseng, go rulagantswe lefelo le legolo le go tlileng go tshwarela moletlo wa letsatsi leno gone.", "Setlhopha sa diopedi se ne se tshwameka dipina tse di monate, le boidiidi jwa batho ba kokoane, ba opa diatla e bile ba bina.", "Mo seraleng, modiradilotlolo yo o setswerere o ne a bontsha mokgwa wa go tlhopha selotlolo, mme boidiidi bo ne bo tsentshiwa ke botswerere jwa gagwe.", "Moletlo o ne wa ya go konela fa letsatsi le simolola go wela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Nna le tsala ya me, e bong Abel re ne re tsamaya ka dinao re tswa sekolong re ya gae letsatsi lengwe fa re bona go lefelong leno le le mo tikologong ya rona go bidiwa batho gore ba tle go neelana ka madi a bone.", "Ka bobedi jwa rona re ne re na le dingwaga di le 17, mme re ne re ise re tsamaye re neele ka madi a rona.", "Re ne ra re e re re tsene re bone gore go diregang.", "Thulaganyo ya go neelana ka madi tota e ne e le bonolo thata.", "Ka bobedi jwa rona re ne ra tlatsa diforomo tse di neng di batla gore re arabe dipotso dingwe ka hisitori ya rona ya itekanelo.", "Go tswa foo, go ne ga tlholwa selekanyo sa kgatelelo ya madi mo rona ga ba ga tlholwa le ditshika tsa rona go tlhomamisa gore di ne di le bogolo jo bo lekaneng.", "E rile fela fa re sena go tlholwa ga fitlhelwa re siame gore re ka neela ka madi a rona, mongwe le mongwe wa rona re ne ra dula mo setulong mme ga tsenngwa lemao mo matsogong a rona.", "Madi a ne a tsenngwa mo kgetsaneng, mme tiragalo eno yotlhe e ne ya tsaya mo e ka nnang metsotso e le 15.", "Go ne go le monate gore itse gore re ne re thusa mo go bolokeng matshelo a batho.", "Fa re se na go neela ka madi a rona, re ne ra newa lebokoso la juse le dikukunyana go re thusa gore re boe re fole.", "Gape re ne ra amogela karata ya go re leboga go tswa go setlamo sa polokelo ya madi.", "Ke a leboga gore nna le Abel re ile ra swetsa ka gore re ye go neelana ka madi.", "E ne e le tsela e e bonako le e e bonolo thata ya go dira sengwe se se tswelang ba bangwe molemo mo lefatsheng.", "Ke kgothaletsa mongwe le mongwe gore a akanyetse go neela ka madi a gagwe fa a tshwanelega.", "Ke kgatho e e sa raraanang ya go bontsha bopelonomi e e kgonona go thusa go sireletsa matshelo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Mojanala yo o neng a itsamaela a le esi o ne a fitlhelwa a sa ntse a siame morago ga go fetsa masigo a le mabedi a latlhegile mo dithabeng tsa Swiss Alps.", "Mosadi wa dingwaga tse 25, yo go sa itsiweng gore ke mang, o ne a tsamaya mo dithabeng fa a tla kgaogana le setlhopha se a tsamayang le sone.", "Go ne ga begwa gore ga go itsiwe kwa a leng teng ka Labobedi, mme go ne ga romelwa ditlhopha tsa babatli go ya go mmatla.", "Mosadi yone kgabagare o ne a bonwa ka Labobedi, mo e ka nnang dimaele di le 10 go tswa kwa a neng a tsamaya gone mo dithabeng.", "O ne a gatsetse e bile a feletswe ke metsi mo mmeleng, mme gone a siame.", "O ne a bolelela ba ba tlileng go mo namola gore o ne a ntse a latela motlhala fa a retolosetswa kwa morago.", "O ne a fetsa bosigo jotlhe mo logageng, mme o ne a tshela ka go ja kapoko le go nwa metsi a noka.", "Maitemogelo a mosadi yono a re gakolola gore go botlhokwa go le kana kang go nna o ipaakantse fa o tsamaya ka dinao mo dithabeng.", "Ba ba tsamayang ka dinao mo dithabeng ka metlha ba tshwanetse go nna ba tshwere mmapa, khampase, le lebone, mme ba tshwanetse go bolelela mongwe gore ba ya kae le gore ba lebeletse go boa leng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Fa ke sa ntse ke le ngwana, ke ne ke fetsa nako e ntsi ke kelekana le dimakasine.", "Ke ne ke bala setlhogo sengwe le sengwe, ke leba setshwantsho sengwe le sengwe, le go segolola tse ke neng ke rata go di tsenya mo bukeng ya me ya go tshameka.", "Ke ne ke rata tsela e dimakasine di neng di ntsaya di nkisa kwa mafatsheng a a farologaneng e bile di dira gore ke akanye ka dilo ka ditsela tse disha.", "Letsatsi lengwe, ke ne ke bala setlhogo sengwe se se neng se bua ka saense ya boboko mo makasineng mongwe.", "Setlhogo seno se ne se kgatlha tota, e bile se ne sa dira gore ke akanye ka tsela e boboko jwa me bo dirang ka gone.", "Ke ne ka lemoga gore nka kgona go dirisa boboko jwa me go ithuta sengwe le sengwe se ke neng ke batla go se ithuta, mme ke ne ke kgatlhwa ke seo fela thata.", "Fa e sa le ka nako eo ke ntse ke bala dimakasine, e bile ke sa ntse ke rata tsela e di kgonang go bula mogopolo wa me ka teng gore ke ithute dikgopolo tse dint\u0161ha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Kgang ya gore a diphologolo di itumela thata fa di le kwa nageng kgotsa fa di le mo di-zoo ke kgang e e raraaneng e e se nang tsela e e bonolo ya go e araba.", "Go na le dilo di le dintsi tse motho a tshwanetseng go di akanyetsa, go akaretsa le ditlhoko tsa phologolo nngwe le nngwe, mofuta wa di-zoo, le gore di newa tlhokomelo ya mofuta mang.", "Diphologolo dingwe, tse di tshwanang le ditlou, ke diphologolo tse di ratang go nna di le ka setlhopha mme di tlhoka go nna di kopana le ditlou tse dingwe gore di kgone go tshela.", "Kwa nageng, ditlou di kgona go nna e le metlhape e e fitlhang go ditlou di le 100.", "Di fetsa malatsi a le mantsi di fula, di tshwameka, e bile di na le tse dingwe.", "Kwa di-zoo, ditlou di ka nna tsa se ka tsa kgona go kopana le tsedingwe, mme seo se ka feleletsa se dirile gore di borege le go kgobega marapo.", "Diphologolo tse dingwe, tse di tshwanang le ditau, ke ditsumi tse di ratang go nna di le tsosi.", "Kwa nageng, ditau di nna ka ditlhopha tsa ditau di ka fitlha go di le 15.", "Lefa go ntse jalo, tau nngwe le nngwe mo motlhapeng, e na le lefatshe la yone mme ga e dirisane le ditau tse dingwe go le kalo.", "Mo di-zoo, ditau di ka kgona go nna mo mafelong a magolwanyane gore di nne le karolo e kgolwanyane go tsamaya mo go yone, mme seno se di naya sebaka se sentsinyana sa go ikatisa le go nna di tsamayatsamaya.", "Mofuta wa di-zoo le one o na le seabe se segolo mo itekanelong ya diphologolo tseo.", "Di-zoo dingwe di dikgolo thata mme di dira gore diphologolo tsa tsone di nne le lefelo le le bulegileng, mme tse dingwe tsone di dinnye mme di ka nna tsa bo di sena sebaka se sekalo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Fa ke ntse ke kgweetsa mo tseleng, ke bona podi e tsala mo nageng teng gaufi le tsela.", "E robetse ka letlhakore mme maoto a yone a mabedi a a kwa pele a paraletse mo pele ga yone.", "Potsane e a tswa mo go mmaayone kafa mojeng tlhogo ya yone e setse e bonala.", "Podi eno e e tsalang e ntebile mme ke kgona go bona gore e tshogile tota.", "Gongwe e ne e ntse e ipotsa gore a ke tlile go e gobatsa kgotsa go gobatsa ngwana wa yone.", "Ke emisa koloi ke bo ke tswa.", "Ke tsamaela kwa poding ke bo ke khubama gaufi le yone.", "Ke e forogotlha ka iketlo mo tlhogong ke e bolelela gore gotlhe go tla siama.", "Potsane e simolola go tlhagelela mme ke kgona go bona gore ke e namagadi.", "E a lela mme mmaayone o a e gora go e phepafatsa.", "Ke lebeletse jaaka fa podi eno ya mme le leseanyana la yone di bopa kamano e ntle ya lerato mo gare ga tsone mme seno se dira gore ke ikutlwe ke ritibetse."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Motsemogolo ono e ne e le toropo e kgolo e e atlhameng, e e tletseng botshelo le maikatlapelo.", "E ne e le lefelo le sengwe le sengwe se neng se kgonega mo go yone, le e ditoro di neng di direga mo go yone.", "Mme mo mothong mongwe le mongwe yo o ileng a nna le katlego mo toropong eno, go ne go nna le ba bangwe ba le bantsi ba ba neng ba kgaratlha thata gore ba kgone go tshela.", "Batho bano ba ne ba nna mo khumanegong, mo matlong a mannye a gantsi o neng o fitlhela go kgotlhaganwe thata mo go one e bile a sa tlhokomelega.", "Ba ne ba bereka diura tse dintsi thata mme ba sa duelwe madi a makalo, mme gantsi ba ne ba tshwanelwa ke go nna ba se na dilo tse ba di tlhokang tse di tshwanang le dijo le tlhokomelo ya kalafi.", "Mongwe wa bone e ne e le mosadi mongwe yo mmotlana yo o bidiwang Amelia.", "O tlile mo toropong eno a na le ditoro tse dikgolo, mme o ne a lemoga ka bonako gore boemo bo farologane thata le ka tsela e a neng a akantse ka yone.", "O ne a bereka go amogela batho ba ba tlang mo lefelong le lennye la bojelo le go ba tlhokomela fa ba ntse ba ja, mme o ne a amogela madi a mannye thata mo a neng a sa kgone le go duela rente.", "Gantsi o ne a robala a tshwerwe ke tlala, mme ka metlha o ne a tshwenyegile ka isagwe ya gagwe.", "Letsatsi lengwe Amelia o ne a tsamaya ka dinao a ya gae a tswa tirong fa a bona monna mongwe a ntse mo bankeng.", "O ne a se na legae le a nnang mo go lone, mme o ne a tshwere letshwao le le reng, \"Nka dira sengwe le sengwe gore ke bone se se jewang.\" Amelia o ne a utlwela monna yono botlhoko, mme a mo rekela sament\u0161hisi.", "Fa a ntse a bua le monna yono, o ne a utlwa gore leina la gagwe ke Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Letsatsi le ne le tlhabile sentle go se na maru kwa motsaneng wa Locksmiths, mme moletlo wa dilotlolo o ne o tsweletse.", "Batho ba ne ba nyeuma mo mebileng, botlhe ba gakaletse go bona tse disha le tse dikgolo mo thekenolojing ya go dira dilotlolo.", "Go ne go na le ba ba rekisang sengwe le sengwe go tswa go diphetheloko tse di sa reng sepe go ya go dilotlele tse di tswakilweng tse di raraaneng, le bataki ba bontsha bokgoni jwa bone ka go tlhopha le go dira dilotlolo.", "Mo garegare ga marekisetso a mo motseng, go rulagantswe lefelo le legolo le go tlileng go tshwarela moletlo wa letsatsi leno gone.", "Setlhopha sa diopedi se ne se tshwameka dipina tse di monate, le boidiidi jwa batho ba kokoane, ba opa diatla e bile ba bina.", "Mo seraleng, modiradilotlolo yo o setswerere o ne a bontsha mokgwa wa go tlhopha selotlolo, mme boidiidi bo ne bo tsentshiwa ke botswerere jwa gagwe.", "Moletlo o ne wa ya go konela fa letsatsi le simolola go wela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Nna le tsala ya me, e bong Abel re ne re tsamaya ka dinao re tswa sekolong re ya gae letsatsi lengwe fa re bona go lefelong leno le le mo tikologong ya rona go bidiwa batho gore ba tle go neelana ka madi a bone.", "Ka bobedi jwa rona re ne re na le dingwaga di le 17, mme re ne re ise re tsamaye re neele ka madi a rona.", "Re ne ra re e re re tsene re bone gore go diregang.", "Thulaganyo ya go neelana ka madi tota e ne e le bonolo thata.", "Ka bobedi jwa rona re ne ra tlatsa diforomo tse di neng di batla gore re arabe dipotso dingwe ka hisitori ya rona ya itekanelo.", "Go tswa foo, go ne ga tlholwa selekanyo sa kgatelelo ya madi mo rona ga ba ga tlholwa le ditshika tsa rona go tlhomamisa gore di ne di le bogolo jo bo lekaneng.", "E rile fela fa re sena go tlholwa ga fitlhelwa re siame gore re ka neela ka madi a rona, mongwe le mongwe wa rona re ne ra dula mo setulong mme ga tsenngwa lemao mo matsogong a rona.", "Madi a ne a tsenngwa mo kgetsaneng, mme tiragalo eno yotlhe e ne ya tsaya mo e ka nnang metsotso e le 15.", "Go ne go le monate gore itse gore re ne re thusa mo go bolokeng matshelo a batho.", "Fa re se na go neela ka madi a rona, re ne ra newa lebokoso la juse le dikukunyana go re thusa gore re boe re fole.", "Gape re ne ra amogela karata ya go re leboga go tswa go setlamo sa polokelo ya madi.", "Ke a leboga gore nna le Abel re ile ra swetsa ka gore re ye go neelana ka madi.", "E ne e le tsela e e bonako le e e bonolo thata ya go dira sengwe se se tswelang ba bangwe molemo mo lefatsheng.", "Ke kgothaletsa mongwe le mongwe gore a akanyetse go neela ka madi a gagwe fa a tshwanelega.", "Ke kgatho e e sa raraanang ya go bontsha bopelonomi e e kgonona go thusa go sireletsa matshelo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Mojanala yo o neng a itsamaela a le esi o ne a fitlhelwa a sa ntse a siame morago ga go fetsa masigo a le mabedi a latlhegile mo dithabeng tsa Swiss Alps.", "Mosadi wa dingwaga tse 25, yo go sa itsiweng gore ke mang, o ne a tsamaya mo dithabeng fa a tla kgaogana le setlhopha se a tsamayang le sone.", "Go ne ga begwa gore ga go itsiwe kwa a leng teng ka Labobedi, mme go ne ga romelwa ditlhopha tsa babatli go ya go mmatla.", "Mosadi yone kgabagare o ne a bonwa ka Labobedi, mo e ka nnang dimaele di le 10 go tswa kwa a neng a tsamaya gone mo dithabeng.", "O ne a gatsetse e bile a feletswe ke metsi mo mmeleng, mme gone a siame.", "O ne a bolelela ba ba tlileng go mo namola gore o ne a ntse a latela motlhala fa a retolosetswa kwa morago.", "O ne a fetsa bosigo jotlhe mo logageng, mme o ne a tshela ka go ja kapoko le go nwa metsi a noka.", "Maitemogelo a mosadi yono a re gakolola gore go botlhokwa go le kana kang go nna o ipaakantse fa o tsamaya ka dinao mo dithabeng.", "Ba ba tsamayang ka dinao mo dithabeng ka metlha ba tshwanetse go nna ba tshwere mmapa, khampase, le lebone, mme ba tshwanetse go bolelela mongwe gore ba ya kae le gore ba lebeletse go boa leng."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Fa ke sa ntse ke le ngwana, ke ne ke fetsa nako e ntsi ke kelekana le dimakasine.", "Ke ne ke bala setlhogo sengwe le sengwe, ke leba setshwantsho sengwe le sengwe, le go segolola tse ke neng ke rata go di tsenya mo bukeng ya me ya go tshameka.", "Ke ne ke rata tsela e dimakasine di neng di ntsaya di nkisa kwa mafatsheng a a farologaneng e bile di dira gore ke akanye ka dilo ka ditsela tse disha.", "Letsatsi lengwe, ke ne ke bala setlhogo sengwe se se neng se bua ka saense ya boboko mo makasineng mongwe.", "Setlhogo seno se ne se kgatlha tota, e bile se ne sa dira gore ke akanye ka tsela e boboko jwa me bo dirang ka gone.", "Ke ne ka lemoga gore nka kgona go dirisa boboko jwa me go ithuta sengwe le sengwe se ke neng ke batla go se ithuta, mme ke ne ke kgatlhwa ke seo fela thata.", "Fa e sa le ka nako eo ke ntse ke bala dimakasine, e bile ke sa ntse ke rata tsela e di kgonang go bula mogopolo wa me ka teng gore ke ithute dikgopolo tse dint\u0161ha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Kgang ya gore a diphologolo di itumela thata fa di le kwa nageng kgotsa fa di le mo di-zoo ke kgang e e raraaneng e e se nang tsela e e bonolo ya go e araba.", "Go na le dilo di le dintsi tse motho a tshwanetseng go di akanyetsa, go akaretsa le ditlhoko tsa phologolo nngwe le nngwe, mofuta wa di-zoo, le gore di newa tlhokomelo ya mofuta mang.", "Diphologolo dingwe, tse di tshwanang le ditlou, ke diphologolo tse di ratang go nna di le ka setlhopha mme di tlhoka go nna di kopana le ditlou tse dingwe gore di kgone go tshela.", "Kwa nageng, ditlou di kgona go nna e le metlhape e e fitlhang go ditlou di le 100.", "Di fetsa malatsi a le mantsi di fula, di tshwameka, e bile di na le tse dingwe.", "Kwa di-zoo, ditlou di ka nna tsa se ka tsa kgona go kopana le tsedingwe, mme seo se ka feleletsa se dirile gore di borege le go kgobega marapo.", "Diphologolo tse dingwe, tse di tshwanang le ditau, ke ditsumi tse di ratang go nna di le tsosi.", "Kwa nageng, ditau di nna ka ditlhopha tsa ditau di ka fitlha go di le 15.", "Lefa go ntse jalo, tau nngwe le nngwe mo motlhapeng, e na le lefatshe la yone mme ga e dirisane le ditau tse dingwe go le kalo.", "Mo di-zoo, ditau di ka kgona go nna mo mafelong a magolwanyane gore di nne le karolo e kgolwanyane go tsamaya mo go yone, mme seno se di naya sebaka se sentsinyana sa go ikatisa le go nna di tsamayatsamaya.", "Mofuta wa di-zoo le one o na le seabe se segolo mo itekanelong ya diphologolo tseo.", "Di-zoo dingwe di dikgolo thata mme di dira gore diphologolo tsa tsone di nne le lefelo le le bulegileng, mme tse dingwe tsone di dinnye mme di ka nna tsa bo di sena sebaka se sekalo."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Fa ke ntse ke kgweetsa mo tseleng, ke bona podi e tsala mo nageng teng gaufi le tsela.", "E robetse ka letlhakore mme maoto a yone a mabedi a a kwa pele a paraletse mo pele ga yone.", "Potsane e a tswa mo go mmaayone kafa mojeng tlhogo ya yone e setse e bonala.", "Podi eno e e tsalang e ntebile mme ke kgona go bona gore e tshogile tota.", "Gongwe e ne e ntse e ipotsa gore a ke tlile go e gobatsa kgotsa go gobatsa ngwana wa yone.", "Ke emisa koloi ke bo ke tswa.", "Ke tsamaela kwa poding ke bo ke khubama gaufi le yone.", "Ke e forogotlha ka iketlo mo tlhogong ke e bolelela gore gotlhe go tla siama.", "Potsane e simolola go tlhagelela mme ke kgona go bona gore ke e namagadi.", "E a lela mme mmaayone o a e gora go e phepafatsa.", "Ke lebeletse jaaka fa podi eno ya mme le leseanyana la yone di bopa kamano e ntle ya lerato mo gare ga tsone mme seno se dira gore ke ikutlwe ke ritibetse."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tn", "tl": "en", "srcs": ["Motsemogolo ono e ne e le toropo e kgolo e e atlhameng, e e tletseng botshelo le maikatlapelo.", "E ne e le lefelo le sengwe le sengwe se neng se kgonega mo go yone, le e ditoro di neng di direga mo go yone.", "Mme mo mothong mongwe le mongwe yo o ileng a nna le katlego mo toropong eno, go ne go nna le ba bangwe ba le bantsi ba ba neng ba kgaratlha thata gore ba kgone go tshela.", "Batho bano ba ne ba nna mo khumanegong, mo matlong a mannye a gantsi o neng o fitlhela go kgotlhaganwe thata mo go one e bile a sa tlhokomelega.", "Ba ne ba bereka diura tse dintsi thata mme ba sa duelwe madi a makalo, mme gantsi ba ne ba tshwanelwa ke go nna ba se na dilo tse ba di tlhokang tse di tshwanang le dijo le tlhokomelo ya kalafi.", "Mongwe wa bone e ne e le mosadi mongwe yo mmotlana yo o bidiwang Amelia.", "O tlile mo toropong eno a na le ditoro tse dikgolo, mme o ne a lemoga ka bonako gore boemo bo farologane thata le ka tsela e a neng a akantse ka yone.", "O ne a bereka go amogela batho ba ba tlang mo lefelong le lennye la bojelo le go ba tlhokomela fa ba ntse ba ja, mme o ne a amogela madi a mannye thata mo a neng a sa kgone le go duela rente.", "Gantsi o ne a robala a tshwerwe ke tlala, mme ka metlha o ne a tshwenyegile ka isagwe ya gagwe.", "Letsatsi lengwe Amelia o ne a tsamaya ka dinao a ya gae a tswa tirong fa a bona monna mongwe a ntse mo bankeng.", "O ne a se na legae le a nnang mo go lone, mme o ne a tshwere letshwao le le reng, \"Nka dira sengwe le sengwe gore ke bone se se jewang.\" Amelia o ne a utlwela monna yono botlhoko, mme a mo rekela sament\u0161hisi.", "Fa a ntse a bua le monna yono, o ne a utlwa gore leina la gagwe ke Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ts_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["A kuri siku ro kahle laha a kuri na dyambu emugangeni lowutsongo wa Locksmiths, kasi ku vile na ku tlangela swinene.", "Switarata a swi tele hi vanhu, swi langutele ku vona thekinoloji ya manguvalawa leyikulu yo endla makhiya.", "A kuri na van'waswimawusa lava a va xavisa hinkwaswo ku suka eka makhiya kuya eka layo bohana, na vaswikoti lava a va kombisa vuswikoti bya vona byo pfula makhiya na yo endla makhiya.", "Exikarhi ka xikwere xa muganga, a kuri na xiteji lexikulu lexi vekiweke xa migingiriko ya siku.", "Ntlawa wa vayimbileri a va tlanga tinsimu, kasi ntlawa wa vanhu a wu va rhendzerile, va phokotela mavoko no cinca.", "Exitejini, muendli wa makhiya a kombisa hilaha u nga rhwalelaka khiya, kasi ntlawa a wu hlamarisiwa hi vuswikoti bya yena.", "Loko dyambu ri sungula ku pela, nkhuvo a wu ri kusuhi no pfala."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Munghana wa mina, Abele, na mina a hi famba kuya ekaya ku suka exikolweni siku rin'wana loko hi vona ku nyikeriwa ka ngati ku endliwa eka senthara ya muganga wa ka hina.", "Hi vumbirhi a hi ri na 17 wa malembe, kasi a hi nga si tshama hi nyikela ngati.", "Hi teke xiboho xo yima no langutisa kuri ku endliwa yini.", "Endlelo ro nyikela ngati a ri olovile swinene.", "Hi vumbirhi a hi talele hi swivutiso na tinhlamulo tin'wana hi matimu ya rihanyo ra hina.", "Kutani, hi tekiwe kamberiwe ntshikelelo wa ngati ya hina no kamberiwa minsiha ya hina ku vona loko yi kule ku ringanerile.", "Loko hi basisiwile ku nyikela ngati, hi tshame ehansi exitulwini kutani hi tlhaviwa hi neleta eka mavoko ya hina.", "Ngati yi hlengeletiwe exinkwamanini, kasi mhaka leyi hinkwayo yi teke kwalomu ka 15 wa timinete.", "A swi ri kahle ku tiva leswaku a hi pfuna van'wana ku ponisa vutomi.", "Endzhaku ko nyikela ngati, hi nyikiwe xibokisana xa juzi na xikhekhana ku hi pfuna ku tiyelela.", "Hi tlhele hi kuma khadi ro hi khensa ku suka eka bangi yo nyikela ngati.", "Ndzi tsakile kuri Abele na mina hi teke xiboho so nyikela ngati.", "Swi hatlisile na ndlela yo olova ku tisa ku hambana emisaveni.", "Ndzi khutaza mani na mani ku ehleketa hi ku nyikela ngati loko va ringanerile.", "I mhaka yo olova ya kahle leyi nga pfunaka ku ponisa vutomi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Mutsendzeleki a ri yexe u kumeke a ri yexe endzhaku ka ku lahleka vusiku mambirhi eSwiss Alps.", "Wansati wa 25 wa malembe, loyi a nga si ku tiviwaka, a ri eku hayikeni etintshaveni loko a hambanyisiwa na ntalwa wa yena.", "U mangariwe a lahlekile hi Ravumbirhi, kasi swipanu swo secha swi rhumeriwile ku n'wi lava.", "Wansati u hetelele a kumiwe hi Ravumune, kwalomu ka 10 wa timayili ku suka laha a hayika kona.", "A khomiwe hi xirhami no helela hi mati, kambe a ri eka xiyimo xa kahle.", "U byele vaponisi leswaku a ri eku landzeleleni xindledyanga loko a tikuma a langute etlhelo.", "U tshame vusiku hinkwabyo ebakweni, kutani a pona hi ku dya gamboko no nwa mati exinkobyanini.", "Ntokoto wa wansati wu ndzi tsundzuxa hi nkoka wa ku lulamela loko ku hayika etintshaveni.", "Vahayiki va fanele nkarhi hinkwawo va ta na mepe, khompasi, na thoci, kasi va fanele va byela van'wana laha va yaka kona na nkarhi lowu va languteleke ku vuya."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Loko ndza ha ri n'wana, a ndzi heta nkarhi ndzi langutisa tibuku ta swifaniso.", "A ndzi hlaya xitsalwana xin'wana na xin'wana, ndzi langutisa xifaniso xin'wana na xin'wana, no tsema leswi a ndzi swi tsakela ku swi veka eka buku ya mina leyi nga tirheki.", "A ndzi rhandza hi ndlela leyi tibuku ta swifaniso a ti ndzi yisa eka matiko yo hambana no ndzi endla ndzi ehleketa hi tindlela ta swilo swintshwa.", "Siku rin'wana, a ndzi hlaya xitsalwana hi byongo bya sayense eka buku ya swifaniso.", "Xitsalwana a xi tsakisa, kasi xi endle ndzi ehleketa hilaha byongo bya mina byi tirhaka ha kona.", "Ndzi lemukile leswaku ndzi nga tirhisa byongo bya mina ku dyondza swo tala leswi ndzi swi lavaka, kasi sweswi a swi tsakisa.", "A ndzi ri ku hlayeni ka tibuku ta swifaniso ku sukela nkarhi wolowo, naswona ndza ha rhandza ndlela leyi ti pfulaka miehleketo ya mina eka swilo swintshwa."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Njhekanjhekisano wa hiloko swiharhi swi tsakile ekhwatini kumbe etizoo i wo tika lowu pfumalaka tinhlamulo to olova.", "Kuna swivangelo swo tala ku swi langutisa, ku katsa swilaveko swa xiharhi ha xin'we, muxaka wa zoo, na nkoka wa nhlayiso lowu nyikiwaka.", "Swiharhi swin'wana, ku fana na tindlopfu, swi rhandza ku tshama na swin'wana na xilaveko xo hlangana an tindlopfu kuva ti tsaka.", "Enhoveni, tindlopfu to tshama hi mintlhambhi yo fika eka 100.", "Ti tshama tiri eku laveni swakudya, titlanga, no hungasa.", "Ezoo, tindlopfu a ti nge vi na nkateko wo fana ku tshama na tin'wana, leswi nga endlaka tiri na xivundza no kayakaya.", "Swiharhi swin'wana, ku fana na tinghala, swi hlota swi ri swoxe.", "Enhoveni, tinghala ti tshama hi mintlhambhi yo fika eka 15.", "Hambiswiriatno, nghala yin'wana na yin'wana entlhambhini yi na ndhawu ya yona kasi a yi tali ku hlangana na tinghala tin'wana.", "Ezoo, tinghala ti nga swi kota ku tshama swin'we laha tipfaleriweke ti tele kuri na ndhawu leyikulu yo rhendzeleka, leyi nga ta nyikaka nkateko wo tiolola no valanga.", "Muxaka wa zoo wu nghenisa xandla xa nkoka eka vunene bya swiharhi.", "Tizoo tin'wana i tikulu swinene no nyika swiharhi swa tona xivandla lexikulu, kasi tin'wana i titsongo kasi ti nga pfumala xivandla lexikulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Loko ndzi ri karhi ndzi chayela egondzweni, ndzi vona mbuti yi ri eku velekeni exikarhi ka gondzo.", "Yi etlele hi rivambu kasi milenge ya yona yale mahlweni yi navile kuya emahlweni ka yona.", "Ximbutana xi huma hi le tlhelo ra xinene kasi nhloko ya xona ya vonaka.", "Mbuti mutswari yi ndzi langutisa kasi a ndzi kota ku vona leswaku kuna ku chuha emahlweni ka yona.", "Yi le ku hlamaleni kuri ndzi nga yi vavisa kumbe ndzi vavisa n'wana wa yona.", "Ndzi yimise movha kutani ndzi chika.", "Ndzi tshinele eka mbuti no khinsama kusuhi na yona.", "Ndzi yi buracha nhloko ya yona no yi byela leswaku hinkwaswo swi ta lungha.", "Ximbutani xi sungula ku huma kutani ndzi vona leswaku a kuri xa wansati.", "Xi rila kutani mhani wa xona a xi nantswa ku xibasisa.", "Ndzi langutisa mbuti mutswari na ximbutani va vumba vuxaka kutani ndzi tele hi ku rhula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Doroba a ri talele hi swo tala, riri na vutomi na nkhinkhi.", "A kuri ndhawu laha xin'wana na xin'wana a xi endleka, na laha milorho yi nga humelelaka.", "Kambe eka munhu un'wana na un'wana loyi a kumeke ku humelela edorobeni, a kuri na vo tala lava a va kayakaya ku humelela.", "Vanhu lava a va tshama eswidakanini, etindhawini letitsongo leti a ti talele hi vanhu no hlakala.", "A va tirha tiawara to tala ku hola ali yitsongo, kasi a va tala ku pfumala swilo leswi bohaka ku fana na swakudya na nhlayiseko wa rihanyo.", "Munhu un'wana a ku ri nhwanyana lontsongo loyi a vuriwa Amelia.", "U tile edorobeni na milorho leyikulu, kambe u hatlise a kuma leswaku ntiyiso a wu hambanile na leswi a swi ehleketa.", "U tirhile tanihi wetara eka vhengele leritsongo, naswona a nga holi mali yo tala ku hakela rhente ya yena.", "A tala kuya eku etleleni a ri na ndlala, naswona a tala ku vilela hi vumundzuku bya yena.", "Siku rin'wana, Amelia a ri eku fambeni a ya ekaya ku suka entirhweni loko a vona wanuna a tshamile ebencini.", "A pfumala kaya, kasi a khomile mfungho lowu a wu tsariwe kuri, \"Ndzi nga tirhela swakudya.\" Amelia a twela wanuna vusiwana, kutani a teka xiboho xo n'wi xavela sangweji.", "Loko a ri karhi a vulavula na wanuna, u tive leswaku vito ra yena a kuri Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["A kuri siku ro kahle laha a kuri na dyambu emugangeni lowutsongo wa Locksmiths, kasi ku vile na ku tlangela swinene.", "Switarata a swi tele hi vanhu, swi langutele ku vona thekinoloji ya manguvalawa leyikulu yo endla makhiya.", "A kuri na van'waswimawusa lava a va xavisa hinkwaswo ku suka eka makhiya kuya eka layo bohana, na vaswikoti lava a va kombisa vuswikoti bya vona byo pfula makhiya na yo endla makhiya.", "Exikarhi ka xikwere xa muganga, a kuri na xiteji lexikulu lexi vekiweke xa migingiriko ya siku.", "Ntlawa wa vayimbileri a va tlanga tinsimu, kasi ntlawa wa vanhu a wu va rhendzerile, va phokotela mavoko no cinca.", "Exitejini, muendli wa makhiya a kombisa hilaha u nga rhwalelaka khiya, kasi ntlawa a wu hlamarisiwa hi vuswikoti bya yena.", "Loko dyambu ri sungula ku pela, nkhuvo a wu ri kusuhi no pfala."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Munghana wa mina, Abele, na mina a hi famba kuya ekaya ku suka exikolweni siku rin'wana loko hi vona ku nyikeriwa ka ngati ku endliwa eka senthara ya muganga wa ka hina.", "Hi vumbirhi a hi ri na 17 wa malembe, kasi a hi nga si tshama hi nyikela ngati.", "Hi teke xiboho xo yima no langutisa kuri ku endliwa yini.", "Endlelo ro nyikela ngati a ri olovile swinene.", "Hi vumbirhi a hi talele hi swivutiso na tinhlamulo tin'wana hi matimu ya rihanyo ra hina.", "Kutani, hi tekiwe kamberiwe ntshikelelo wa ngati ya hina no kamberiwa minsiha ya hina ku vona loko yi kule ku ringanerile.", "Loko hi basisiwile ku nyikela ngati, hi tshame ehansi exitulwini kutani hi tlhaviwa hi neleta eka mavoko ya hina.", "Ngati yi hlengeletiwe exinkwamanini, kasi mhaka leyi hinkwayo yi teke kwalomu ka 15 wa timinete.", "A swi ri kahle ku tiva leswaku a hi pfuna van'wana ku ponisa vutomi.", "Endzhaku ko nyikela ngati, hi nyikiwe xibokisana xa juzi na xikhekhana ku hi pfuna ku tiyelela.", "Hi tlhele hi kuma khadi ro hi khensa ku suka eka bangi yo nyikela ngati.", "Ndzi tsakile kuri Abele na mina hi teke xiboho so nyikela ngati.", "Swi hatlisile na ndlela yo olova ku tisa ku hambana emisaveni.", "Ndzi khutaza mani na mani ku ehleketa hi ku nyikela ngati loko va ringanerile.", "I mhaka yo olova ya kahle leyi nga pfunaka ku ponisa vutomi."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Mutsendzeleki a ri yexe u kumeke a ri yexe endzhaku ka ku lahleka vusiku mambirhi eSwiss Alps.", "Wansati wa 25 wa malembe, loyi a nga si ku tiviwaka, a ri eku hayikeni etintshaveni loko a hambanyisiwa na ntalwa wa yena.", "U mangariwe a lahlekile hi Ravumbirhi, kasi swipanu swo secha swi rhumeriwile ku n'wi lava.", "Wansati u hetelele a kumiwe hi Ravumune, kwalomu ka 10 wa timayili ku suka laha a hayika kona.", "A khomiwe hi xirhami no helela hi mati, kambe a ri eka xiyimo xa kahle.", "U byele vaponisi leswaku a ri eku landzeleleni xindledyanga loko a tikuma a langute etlhelo.", "U tshame vusiku hinkwabyo ebakweni, kutani a pona hi ku dya gamboko no nwa mati exinkobyanini.", "Ntokoto wa wansati wu ndzi tsundzuxa hi nkoka wa ku lulamela loko ku hayika etintshaveni.", "Vahayiki va fanele nkarhi hinkwawo va ta na mepe, khompasi, na thoci, kasi va fanele va byela van'wana laha va yaka kona na nkarhi lowu va languteleke ku vuya."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Loko ndza ha ri n'wana, a ndzi heta nkarhi ndzi langutisa tibuku ta swifaniso.", "A ndzi hlaya xitsalwana xin'wana na xin'wana, ndzi langutisa xifaniso xin'wana na xin'wana, no tsema leswi a ndzi swi tsakela ku swi veka eka buku ya mina leyi nga tirheki.", "A ndzi rhandza hi ndlela leyi tibuku ta swifaniso a ti ndzi yisa eka matiko yo hambana no ndzi endla ndzi ehleketa hi tindlela ta swilo swintshwa.", "Siku rin'wana, a ndzi hlaya xitsalwana hi byongo bya sayense eka buku ya swifaniso.", "Xitsalwana a xi tsakisa, kasi xi endle ndzi ehleketa hilaha byongo bya mina byi tirhaka ha kona.", "Ndzi lemukile leswaku ndzi nga tirhisa byongo bya mina ku dyondza swo tala leswi ndzi swi lavaka, kasi sweswi a swi tsakisa.", "A ndzi ri ku hlayeni ka tibuku ta swifaniso ku sukela nkarhi wolowo, naswona ndza ha rhandza ndlela leyi ti pfulaka miehleketo ya mina eka swilo swintshwa."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Njhekanjhekisano wa hiloko swiharhi swi tsakile ekhwatini kumbe etizoo i wo tika lowu pfumalaka tinhlamulo to olova.", "Kuna swivangelo swo tala ku swi langutisa, ku katsa swilaveko swa xiharhi ha xin'we, muxaka wa zoo, na nkoka wa nhlayiso lowu nyikiwaka.", "Swiharhi swin'wana, ku fana na tindlopfu, swi rhandza ku tshama na swin'wana na xilaveko xo hlangana an tindlopfu kuva ti tsaka.", "Enhoveni, tindlopfu to tshama hi mintlhambhi yo fika eka 100.", "Ti tshama tiri eku laveni swakudya, titlanga, no hungasa.", "Ezoo, tindlopfu a ti nge vi na nkateko wo fana ku tshama na tin'wana, leswi nga endlaka tiri na xivundza no kayakaya.", "Swiharhi swin'wana, ku fana na tinghala, swi hlota swi ri swoxe.", "Enhoveni, tinghala ti tshama hi mintlhambhi yo fika eka 15.", "Hambiswiriatno, nghala yin'wana na yin'wana entlhambhini yi na ndhawu ya yona kasi a yi tali ku hlangana na tinghala tin'wana.", "Ezoo, tinghala ti nga swi kota ku tshama swin'we laha tipfaleriweke ti tele kuri na ndhawu leyikulu yo rhendzeleka, leyi nga ta nyikaka nkateko wo tiolola no valanga.", "Muxaka wa zoo wu nghenisa xandla xa nkoka eka vunene bya swiharhi.", "Tizoo tin'wana i tikulu swinene no nyika swiharhi swa tona xivandla lexikulu, kasi tin'wana i titsongo kasi ti nga pfumala xivandla lexikulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Loko ndzi ri karhi ndzi chayela egondzweni, ndzi vona mbuti yi ri eku velekeni exikarhi ka gondzo.", "Yi etlele hi rivambu kasi milenge ya yona yale mahlweni yi navile kuya emahlweni ka yona.", "Ximbutana xi huma hi le tlhelo ra xinene kasi nhloko ya xona ya vonaka.", "Mbuti mutswari yi ndzi langutisa kasi a ndzi kota ku vona leswaku kuna ku chuha emahlweni ka yona.", "Yi le ku hlamaleni kuri ndzi nga yi vavisa kumbe ndzi vavisa n'wana wa yona.", "Ndzi yimise movha kutani ndzi chika.", "Ndzi tshinele eka mbuti no khinsama kusuhi na yona.", "Ndzi yi buracha nhloko ya yona no yi byela leswaku hinkwaswo swi ta lungha.", "Ximbutani xi sungula ku huma kutani ndzi vona leswaku a kuri xa wansati.", "Xi rila kutani mhani wa xona a xi nantswa ku xibasisa.", "Ndzi langutisa mbuti mutswari na ximbutani va vumba vuxaka kutani ndzi tele hi ku rhula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ts", "tl": "en", "srcs": ["Doroba a ri talele hi swo tala, riri na vutomi na nkhinkhi.", "A kuri ndhawu laha xin'wana na xin'wana a xi endleka, na laha milorho yi nga humelelaka.", "Kambe eka munhu un'wana na un'wana loyi a kumeke ku humelela edorobeni, a kuri na vo tala lava a va kayakaya ku humelela.", "Vanhu lava a va tshama eswidakanini, etindhawini letitsongo leti a ti talele hi vanhu no hlakala.", "A va tirha tiawara to tala ku hola ali yitsongo, kasi a va tala ku pfumala swilo leswi bohaka ku fana na swakudya na nhlayiseko wa rihanyo.", "Munhu un'wana a ku ri nhwanyana lontsongo loyi a vuriwa Amelia.", "U tile edorobeni na milorho leyikulu, kambe u hatlise a kuma leswaku ntiyiso a wu hambanile na leswi a swi ehleketa.", "U tirhile tanihi wetara eka vhengele leritsongo, naswona a nga holi mali yo tala ku hakela rhente ya yena.", "A tala kuya eku etleleni a ri na ndlala, naswona a tala ku vilela hi vumundzuku bya yena.", "Siku rin'wana, Amelia a ri eku fambeni a ya ekaya ku suka entirhweni loko a vona wanuna a tshamile ebencini.", "A pfumala kaya, kasi a khomile mfungho lowu a wu tsariwe kuri, \"Ndzi nga tirhela swakudya.\" Amelia a twela wanuna vusiwana, kutani a teka xiboho xo n'wi xavela sangweji.", "Loko a ri karhi a vulavula na wanuna, u tive leswaku vito ra yena a kuri Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/tum_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Zu\u0175a ili lika\u0175a lakutowa chomene mu muzi uchoko wa Locksmiths,ndipo chiphikiro cha vikondwelero ivi chika\u0175a palipose.", "Misewu yikazura na \u0175anthu, wose \u0175akunweka kuwona vinthu viphya na vikuru mu luso la kupanga maloko.", "Paka\u0175a \u0175amalonda awo \u0175akaguliskanga vinthu vinandi kwambira pa maloko ghambura kusuzga kugura m'paka pa vakusuzga kusazga maloko, ndipo amisiri \u0175akalongoranga maluso ghawo pa nkhani ya kujara na kupanga makiyi.", "Pakati pa bwalo la muzi, wakawikapo malo ghakuru ghakukhala \u0175anthu chifukwa cha viphikiro va dazi ilo.", "Gulu la \u0175akwimba likimbanga makora chomene, ndipo \u0175anthu \u0175anandi \u0175akawungana kuzingilizga, \u0175akawombanga m'maokonga na kuvina.", "Pa siteji, wakuzenga nyumba waluso wakalongoranga umo mungasankhira loko, ndipo \u0175anthu \u0175akazizikika na luso lwake.", "Apo dazi likamba kunjira, chikondwerero chikafika paumaliro."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Zu\u0175a linyake ine na mubwezi wane Abel, tikafumanga ku sukulu kuluta kunyumba ndipo tikawona kuti \u0175anthu \u0175akupeleka ndopa ku malo uko tikukhala.", "Pa nyengo iyi tose tika\u0175a na vyaka 17, ndipo ise tika\u0175a kuti tindapelekeko ndopa.", "Tikaghanaghana kuti tiyime dankha na kuwona ivyo vikachitikanga.", "Nthowa yakupeleka ndopa yika\u0175a yipusu chomene.", "Tose tikalemba vya mafumbo na kuzgora mafumbo ghanyake ghakukhwaskana na umoyo withu wakale.", "Kufuma apo, tikayezgeka kachimbiliro ka ndopa yithu ndipo wakatipima usange misempha yithu njikurughikuru.", "Tikati tazomerezgeka kupeleka ndopa, tose tikakhala pa mpando ndipo wakatinjizga sindano mumawoko.", "Ndopa zika\u0175ikika mu thumba, ndipo ndondomeko yose yikatora maminiti 15.", "Chika\u0175a chakukondweska chomene kumanya kuti tikovwira kute\u0175etera \u0175anthu.", "Tikati tapeleka ndopa, wakatipa kabokosi ka juwisi na bisiketi kuti vitovwire kuti tiweleremo.", "Kweniso tikapokera kadi lakuwonga kufuma ku banki ya ndopa.", "Nkhuwonga kuti ine na Abel tikaghanaghana vya kupeleka ndopa.", "Iyi yika\u0175a nthowa ya luwiro ndiposo yipusu kuti tisinthe vinthu pa charu.", "Nkhuchiska waliyose kuti wapelekenge ndopa usange ngwakuzomerezgeka.", "Ni lusungu waka ilo lingawovwira kuponoska umoyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Munthu uyo wakwenda payekha wakasangika kuti wali makora apo wakati \u0175akhalako mazu\u0175a gha\u0175iri mu Swiss Alps.", "Mwanakazi wa vyaka 25, uyo wali kumanyikwa, wakakweranga mapiri apo wakapatukana na gulu lake.", "\u0174akaphara kuti wazge\u0175a pa Chi\u0175iri, ndipo wakatuma magulu a \u0175anthu kuti \u0175akamupenje.", "Paumaliro mwanakazi uyu \u0175akamusanga pa Chinayi, paka\u0175a pa mtunda wa mamailosi pafupifupi 10 kufuma apo wakweranga.", "Wakapulikanga kuzizima chomene ndipo waka\u0175avya maji mu thupi, kweni \u0175akawa makora.", "Wakaphalira awo wakamuwombola kuti wakalondezganga nthowa apo wakazgoka.", "Wakagona mu mphanji usiku wose, ndipo wakaryanga sinowo na kumwa maji gha mu mlonga.", "Ivyo vikachitikira mwanakazi uyu vikutikumbuska kuti chakuzirwa kunozgekera para tikukwera mu mapiri.", "Awo \u0175akwenda mu mapiri \u0175akwenera ku\u0175a na mapu, kampasi, na tochi, ndipo \u0175akwenera kuphalira munthu munyake uko \u0175akuluta para \u0175akughanaghana kuti \u0175awelerenge."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Apo nkha\u0175a mwana, nkha\u0175anga na nyengo yinandi ya ku\u0175azga magazini.", "Nkha\u0175azganga nkhani yiliyose, nkhala\u0175iskanga vithuzithuzi vyose, na kudumura vithuzithuzi ivyo nkhakhumbanga ku\u0175ika mu kabuku kane.", "Nkhatemwanga chomene ku\u0175azga magazini agho ghakanovwiranga kuwona vyaru vyakupambanapambana Ndipo vikunovwira kuti nighanaghanirenge vinthu vinyake mu nthowa yinyake.", "Zu\u0175a linyake, nkha\u0175azganga nkhani yinyake mu magazini yakulongosora umo wongo ukugwilira ntchito.", "Nkhani iyi yika\u0175a yakukondweska chomene, ndipo yikanovwira kuti nighanaghanire umo wongo wane ukugwilira nchito.", "Nkhawona kuti ningagwiliskira nchito wongo kuti nisambire chilichose icho nkhukhumba, ndipo ichi chika\u0175a chakukondweska chomene.", "Kufuma waka panyengo iyi nkhu\u0175azga magazini, ndipo nkhutemwa chomene umo \u0175akunovwilira kuti ni\u0175e na maghanoghano ghaphya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Nkhani yakuti nyama ziku\u0175a zakukondwa para zili mu thengere panji mu malo ghakusungirako vinyama njakusuzga ndipo palije mazgoro ghakupulikikwa.", "Pali vinthu vinandi ivyo mukwenera kughanaghanirapo, kusazgapo ivyo chikukhumbikwira nyama yiliyose, mtundu wa malo ghakusungirako vinyama, na wovwiri uwemi uwo \u0175apelekenge.", "Vinyama vinyake, nga ni njovu, vikutemwa kuwa na vinyake ndipo vikukhumbikwira kuchezga na njovu zinyake kuti vikhale makora.", "Mu thengere, njovu zikukhala mu mskambo wa njovu mpaka 100.", "\u0174akupatura nyengo yawo kupenja vyakurya, kusewera, na kuchezga.", "Mu malo ghakusungirako nyama, njovu zinga\u0175a na mwa\u0175i wa kuchezga na njovu zinyake yayi, ndipo ichi chingapangiska kuti njovu zi\u0175e zakuvuka kweniso chitima.", "Vinyama vinyake, nga ni nkhalamu, vikupenja nyama pavekha.", "Mu thengere, nkharamu zikukhala mu magulu ghakukwana 15.", "Kweni, nkhalamu yiliyose mu gulu ili yili na malo ghake ndipo yikuchezga na nkhalamu zinyake vi\u0175i yayi.", "Mu zoo, nkhalamu zikukhala mu vi\u0175aya vikuruvikuru zinga\u0175a na malo ghanandi ghakuti zingendamo, vinthu ivi zingavipa mwa\u0175i wakuti zisambire vinandi na kuchita mase\u0175ero.", "Mtundu wa malo ghakusungiramo vinyama nawo ukovwira kuti vinyama vi\u0175e na umoyo uwemi.", "Vinyama vinyake viku\u0175a vikuru chomene ndipo viku\u0175a na malo ghakukwana, apo vinyake ni vichoko ndipo viku\u0175a na malo ghambura kukwana."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Apo nkhayendeskanga galimoto mu msewu, nkhawona mbuzi yikubaba mwana chapakati.", "Wakagona pasi na malundi ghake gha\u0175iri gha kunthazi wakanyololokera panthazi pake.", "Mwana wa mbuzi wakufuma kumalyero ndipo mutu wake ukuwoneka kale.", "Mbuzi yanakazi yikanila\u0175iska ndipo nkhawona wofi mu maso ghake.", "Wakwenera kuti wakujifumba usange ningamupweteka iyo panji mwana wake.", "Nkhayimiska galimoto na kufumamo.", "Nkhwenda pa mbuzi na kugwada pafupi nayo.", "Nkhumupapaska pa mutu na kumuphalira kuti vyose vi\u0175enge makora.", "Mwana wa mbuzi wakwamba kufuma ndipo nkhuwona kuti ni kamsungwana.", "Wakulira, ndipo anyina \u0175akumunozga na lulime.", "Nkhuwona umo mbuzi na mwana wake \u0175akutemwerana, ndipo nkhujipulika kuti nili na mtende."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Msumba uwu uka\u0175a ukuru, msumba ukuru chomene, uwo uli na umoyo na nkhongono.", "Ku malo agha vinthu vyose vika\u0175a vyamachitiko, ndipo uko maloto ghakafiskikanga.", "Kweni pa munthu waliyose uyo vinthu vikamwendera makora mu msumba uwu, paka\u0175anga \u0175anyake \u0175anandi awo wakasuzgikanga kuti \u0175asange vyakukhumbikwa pa umoyo.", "\u0174anthu a\u0175a \u0175akakhalanga mu visakasa, vika\u0175anga na \u0175anthu \u0175anandi ndipo vinthu vikawa makora yayi.", "\u0174akagwiranga nchito maora ghanandi kweni malipiro ghaka\u0175a ghachoko, kanandi \u0175aka\u0175avya vinthu vyakukhumbikwa nga ni chakurya na wovwiri wa munkhwala.", "Yumoza wa \u0175anthu a\u0175a waka\u0175a munthu munyake zina lake Amelia.", "Wakiza ku msumba uwu na maloto ghakuru, kweni mwalu\u0175iro wakawona kuti vinthu vyeneko vika\u0175a vinyake kuluska umo wakaghanaghaniranga.", "Wakagwiranga nchito ya kupelekera vyakurya, mu kanyumba kakudyera kachoko,ndipo waka\u0175a na ndalama zakukwana yayi zakulipira renti.", "Kanandi wakagonanga na njara, ndipo wakenjerwanga na umoyo wake wamunthazi.", "Zu\u0175a linyake, apo Amelia wakaweranga ku nchito wakawona mwanalume munyake wakhala pa benchi.", "Waka\u0175a munthu wambura pakukhalamo, ndipo waka\u0175a na chikwangwani icho pakalembeka kuti, \"\u0174azamugwira ntchito kuti \u0175asange chakurya.\" Amelia wakamuchitira chitima munthu uyu, ndipo wakaghanaghana kuti wamugulire chingwa.", "Wakayowoyanga na mwanalume uyu, ndipo wakamanya kuti zina lake ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Zu\u0175a ili lika\u0175a lakutowa chomene mu muzi uchoko wa Locksmiths,ndipo chiphikiro cha vikondwelero ivi chika\u0175a palipose.", "Misewu yikazura na \u0175anthu, wose \u0175akunweka kuwona vinthu viphya na vikuru mu luso la kupanga maloko.", "Paka\u0175a \u0175amalonda awo \u0175akaguliskanga vinthu vinandi kwambira pa maloko ghambura kusuzga kugura m'paka pa vakusuzga kusazga maloko, ndipo amisiri \u0175akalongoranga maluso ghawo pa nkhani ya kujara na kupanga makiyi.", "Pakati pa bwalo la muzi, wakawikapo malo ghakuru ghakukhala \u0175anthu chifukwa cha viphikiro va dazi ilo.", "Gulu la \u0175akwimba likimbanga makora chomene, ndipo \u0175anthu \u0175anandi \u0175akawungana kuzingilizga, \u0175akawombanga m'maokonga na kuvina.", "Pa siteji, wakuzenga nyumba waluso wakalongoranga umo mungasankhira loko, ndipo \u0175anthu \u0175akazizikika na luso lwake.", "Apo dazi likamba kunjira, chikondwerero chikafika paumaliro."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Zu\u0175a linyake ine na mubwezi wane Abel, tikafumanga ku sukulu kuluta kunyumba ndipo tikawona kuti \u0175anthu \u0175akupeleka ndopa ku malo uko tikukhala.", "Pa nyengo iyi tose tika\u0175a na vyaka 17, ndipo ise tika\u0175a kuti tindapelekeko ndopa.", "Tikaghanaghana kuti tiyime dankha na kuwona ivyo vikachitikanga.", "Nthowa yakupeleka ndopa yika\u0175a yipusu chomene.", "Tose tikalemba vya mafumbo na kuzgora mafumbo ghanyake ghakukhwaskana na umoyo withu wakale.", "Kufuma apo, tikayezgeka kachimbiliro ka ndopa yithu ndipo wakatipima usange misempha yithu njikurughikuru.", "Tikati tazomerezgeka kupeleka ndopa, tose tikakhala pa mpando ndipo wakatinjizga sindano mumawoko.", "Ndopa zika\u0175ikika mu thumba, ndipo ndondomeko yose yikatora maminiti 15.", "Chika\u0175a chakukondweska chomene kumanya kuti tikovwira kute\u0175etera \u0175anthu.", "Tikati tapeleka ndopa, wakatipa kabokosi ka juwisi na bisiketi kuti vitovwire kuti tiweleremo.", "Kweniso tikapokera kadi lakuwonga kufuma ku banki ya ndopa.", "Nkhuwonga kuti ine na Abel tikaghanaghana vya kupeleka ndopa.", "Iyi yika\u0175a nthowa ya luwiro ndiposo yipusu kuti tisinthe vinthu pa charu.", "Nkhuchiska waliyose kuti wapelekenge ndopa usange ngwakuzomerezgeka.", "Ni lusungu waka ilo lingawovwira kuponoska umoyo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Munthu uyo wakwenda payekha wakasangika kuti wali makora apo wakati \u0175akhalako mazu\u0175a gha\u0175iri mu Swiss Alps.", "Mwanakazi wa vyaka 25, uyo wali kumanyikwa, wakakweranga mapiri apo wakapatukana na gulu lake.", "\u0174akaphara kuti wazge\u0175a pa Chi\u0175iri, ndipo wakatuma magulu a \u0175anthu kuti \u0175akamupenje.", "Paumaliro mwanakazi uyu \u0175akamusanga pa Chinayi, paka\u0175a pa mtunda wa mamailosi pafupifupi 10 kufuma apo wakweranga.", "Wakapulikanga kuzizima chomene ndipo waka\u0175avya maji mu thupi, kweni \u0175akawa makora.", "Wakaphalira awo wakamuwombola kuti wakalondezganga nthowa apo wakazgoka.", "Wakagona mu mphanji usiku wose, ndipo wakaryanga sinowo na kumwa maji gha mu mlonga.", "Ivyo vikachitikira mwanakazi uyu vikutikumbuska kuti chakuzirwa kunozgekera para tikukwera mu mapiri.", "Awo \u0175akwenda mu mapiri \u0175akwenera ku\u0175a na mapu, kampasi, na tochi, ndipo \u0175akwenera kuphalira munthu munyake uko \u0175akuluta para \u0175akughanaghana kuti \u0175awelerenge."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Apo nkha\u0175a mwana, nkha\u0175anga na nyengo yinandi ya ku\u0175azga magazini.", "Nkha\u0175azganga nkhani yiliyose, nkhala\u0175iskanga vithuzithuzi vyose, na kudumura vithuzithuzi ivyo nkhakhumbanga ku\u0175ika mu kabuku kane.", "Nkhatemwanga chomene ku\u0175azga magazini agho ghakanovwiranga kuwona vyaru vyakupambanapambana Ndipo vikunovwira kuti nighanaghanirenge vinthu vinyake mu nthowa yinyake.", "Zu\u0175a linyake, nkha\u0175azganga nkhani yinyake mu magazini yakulongosora umo wongo ukugwilira ntchito.", "Nkhani iyi yika\u0175a yakukondweska chomene, ndipo yikanovwira kuti nighanaghanire umo wongo wane ukugwilira nchito.", "Nkhawona kuti ningagwiliskira nchito wongo kuti nisambire chilichose icho nkhukhumba, ndipo ichi chika\u0175a chakukondweska chomene.", "Kufuma waka panyengo iyi nkhu\u0175azga magazini, ndipo nkhutemwa chomene umo \u0175akunovwilira kuti ni\u0175e na maghanoghano ghaphya."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Nkhani yakuti nyama ziku\u0175a zakukondwa para zili mu thengere panji mu malo ghakusungirako vinyama njakusuzga ndipo palije mazgoro ghakupulikikwa.", "Pali vinthu vinandi ivyo mukwenera kughanaghanirapo, kusazgapo ivyo chikukhumbikwira nyama yiliyose, mtundu wa malo ghakusungirako vinyama, na wovwiri uwemi uwo \u0175apelekenge.", "Vinyama vinyake, nga ni njovu, vikutemwa kuwa na vinyake ndipo vikukhumbikwira kuchezga na njovu zinyake kuti vikhale makora.", "Mu thengere, njovu zikukhala mu mskambo wa njovu mpaka 100.", "\u0174akupatura nyengo yawo kupenja vyakurya, kusewera, na kuchezga.", "Mu malo ghakusungirako nyama, njovu zinga\u0175a na mwa\u0175i wa kuchezga na njovu zinyake yayi, ndipo ichi chingapangiska kuti njovu zi\u0175e zakuvuka kweniso chitima.", "Vinyama vinyake, nga ni nkhalamu, vikupenja nyama pavekha.", "Mu thengere, nkharamu zikukhala mu magulu ghakukwana 15.", "Kweni, nkhalamu yiliyose mu gulu ili yili na malo ghake ndipo yikuchezga na nkhalamu zinyake vi\u0175i yayi.", "Mu zoo, nkhalamu zikukhala mu vi\u0175aya vikuruvikuru zinga\u0175a na malo ghanandi ghakuti zingendamo, vinthu ivi zingavipa mwa\u0175i wakuti zisambire vinandi na kuchita mase\u0175ero.", "Mtundu wa malo ghakusungiramo vinyama nawo ukovwira kuti vinyama vi\u0175e na umoyo uwemi.", "Vinyama vinyake viku\u0175a vikuru chomene ndipo viku\u0175a na malo ghakukwana, apo vinyake ni vichoko ndipo viku\u0175a na malo ghambura kukwana."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Apo nkhayendeskanga galimoto mu msewu, nkhawona mbuzi yikubaba mwana chapakati.", "Wakagona pasi na malundi ghake gha\u0175iri gha kunthazi wakanyololokera panthazi pake.", "Mwana wa mbuzi wakufuma kumalyero ndipo mutu wake ukuwoneka kale.", "Mbuzi yanakazi yikanila\u0175iska ndipo nkhawona wofi mu maso ghake.", "Wakwenera kuti wakujifumba usange ningamupweteka iyo panji mwana wake.", "Nkhayimiska galimoto na kufumamo.", "Nkhwenda pa mbuzi na kugwada pafupi nayo.", "Nkhumupapaska pa mutu na kumuphalira kuti vyose vi\u0175enge makora.", "Mwana wa mbuzi wakwamba kufuma ndipo nkhuwona kuti ni kamsungwana.", "Wakulira, ndipo anyina \u0175akumunozga na lulime.", "Nkhuwona umo mbuzi na mwana wake \u0175akutemwerana, ndipo nkhujipulika kuti nili na mtende."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "tum", "tl": "en", "srcs": ["Msumba uwu uka\u0175a ukuru, msumba ukuru chomene, uwo uli na umoyo na nkhongono.", "Ku malo agha vinthu vyose vika\u0175a vyamachitiko, ndipo uko maloto ghakafiskikanga.", "Kweni pa munthu waliyose uyo vinthu vikamwendera makora mu msumba uwu, paka\u0175anga \u0175anyake \u0175anandi awo wakasuzgikanga kuti \u0175asange vyakukhumbikwa pa umoyo.", "\u0174anthu a\u0175a \u0175akakhalanga mu visakasa, vika\u0175anga na \u0175anthu \u0175anandi ndipo vinthu vikawa makora yayi.", "\u0174akagwiranga nchito maora ghanandi kweni malipiro ghaka\u0175a ghachoko, kanandi \u0175aka\u0175avya vinthu vyakukhumbikwa nga ni chakurya na wovwiri wa munkhwala.", "Yumoza wa \u0175anthu a\u0175a waka\u0175a munthu munyake zina lake Amelia.", "Wakiza ku msumba uwu na maloto ghakuru, kweni mwalu\u0175iro wakawona kuti vinthu vyeneko vika\u0175a vinyake kuluska umo wakaghanaghaniranga.", "Wakagwiranga nchito ya kupelekera vyakurya, mu kanyumba kakudyera kachoko,ndipo waka\u0175a na ndalama zakukwana yayi zakulipira renti.", "Kanandi wakagonanga na njara, ndipo wakenjerwanga na umoyo wake wamunthazi.", "Zu\u0175a linyake, apo Amelia wakaweranga ku nchito wakawona mwanalume munyake wakhala pa benchi.", "Waka\u0175a munthu wambura pakukhalamo, ndipo waka\u0175a na chikwangwani icho pakalembeka kuti, \"\u0174azamugwira ntchito kuti \u0175asange chakurya.\" Amelia wakamuchitira chitima munthu uyu, ndipo wakaghanaghana kuti wamugulire chingwa.", "Wakayowoyanga na mwanalume uyu, ndipo wakamanya kuti zina lake ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/ve_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Ho vha hu na \u1e13uvha nahone \u1e3di penyaho kusini ku\u1e71uku kwa Vhalugisa\u1e3doko, nahone vhu\u1e71ambo ha dzi\u1e3doko ho vha vhu kati.", "Zwi\u1e71ara\u1e71a zwo vha zwo \u1e13ala nga vhathu, vho\u1e71he vha tshi tama u vhona thekino\u1e3dodzhi ntswa dza khwine dza u ita \u1e3doko.", "Ho vha hu na vharengisi vha rengisaho tshi\u1e45we na tshi\u1e45we u bva kha maganzhe u ya kha tserekano ya \u1e71hanganyo ya dzi\u1e3doko, na vhatsila vha tshi khou sumbedzela zwikili zwavho zwa u honolola \u1e3doko vha si na khii na zwa vhulugisa\u1e3doko.", "Vhukati ha tshikwea tsha kusi ukwu, vhugalatenga vhuhulu ho athiwa u itela vhu\u1e71ambo uhu.", "Tshigwada tsha vhalidzi vha muzika tsho vha tshi tshi khou tamba, nahone gogo \u1e3da vhathu \u1e3do vha \u1e3do tshi kuvhanganela, \u1e3di tshi vhanda zwan\u1e13a na u tshina.", "Kha vhugalatenga, mulugisa\u1e3doko wa tshikili o vha a tshi khou sumbedzela uri hu honololwa hani \u1e3doko u si na khii, ngeno gogo \u1e3da vhathu \u1e3do \u1e71u\u1e71ulwa dzangalelo nga tshikili tshawe.", "Zwenezwi \u1e13uvha \u1e3di tshi vho thoma u tota tombo, vhu\u1e71ambo ha mbo fhela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["N\u1e4be na khonani yanga, Abel, \u1e3di\u1e45we \u1e13uvha ro vha ri tshi khou tshimbila u bva tshikoloni ri tshi ya hayani musi ri tshi vhona hu na fulo \u1e3da u \u1e4betshedza malofha sentharani ya vhuponi ha hashu.", "Ro vha ri na mi\u1e45waha ya 17, nahone ro vha ri sa athu vhuya ra \u1e4betshedza malofha.", "Ra dzhia tsheo ya u ima ra vhona uri hu khou itea mini.", "Maitele a u \u1e4betshedza malofha o vha o leluwa.", "Ro\u1e71he ro mbo \u1e13i \u1e13adza fomo ya mutevhe wa dzimbudziso ra fhindula dzimbudziso nga ha \u1e13ivhazwakale ya mutakalo washu.", "Zwenezwo, ra mbo \u1e13i \u1e71oliwa mutsiko wa malofha na dzitsinga dzashu dzo \u1e71oliwa u itela u khwa\u1e71hisedza uri ndi khulwane.", "Musi ro no tendelwa u \u1e4betshedza malofha, ro\u1e71he ro mbo dzula fhasi kha tshidulo ra dzheniswa \u1e4bele\u1e71e zwan\u1e13ani zwashu.", "Malofha a dzhiwa nga sagana, nahone maitela aya o dzhia henefha kha minete dza 15.", "Zwo pfala zwi zwavhu\u1e13i u \u1e13ivha uri ro vha ri khou thusa u vhulunga matshilo.", "Nga murahu ha u \u1e4betshedza malofha, ro \u1e4bewa tshibogisi tsha dzhusi na tshikokisi uri thusa u vhuelela ngonani.", "Ro \u1e4bewa hafhu na gara\u1e71a dza ndivhuho u bva kha vha bannga ya malofha.", "Ndo takala uri n\u1e4be na Abel ro dzhia tsheo ya u \u1e4betshedza malofha.", "Zwo \u1e71avhanya nahone zwo leluwa u ita phambano \u1e3difhasini.", "Ndi \u1e71u\u1e71uwedza mu\u1e45we na mu\u1e45we u sedza \u1e3da u \u1e4betshedza malofha arali vho tea.", "Ndi nyito yo leluwaho ya vhulenda ine ya nga thusa u vhulunga matshilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Muendelamashango a tshimbilaho e e\u1e71he o wanala o tsireledzea nga murahu ha u xela masiku mavhili thavhani dza Swiss Alps.", "Mufumakadzi wa mi\u1e45waha ya 25, a so ngo bulwaho dzina, o vha a khou haikha dzithavhani musi a tshi fhambana na vha\u1e45we vha tshigwada tshawe.", "O vhigiwa uri o xela nga \u1e3cavhuvhili, nahone zwigwada zwa vha\u1e71o\u1e13i zwi tshe ngeo u mu \u1e71o\u1e13a.", "Mufumakadzi o fhedza o wanala nga \u1e3cavhu\u1e4ba, khi\u1e3domitha dza 10 u bva he a vha a khou haikha hone.", "O vha o farwa nga phepho nahone o fhelelwa nga ma\u1e13i muvhilini, fhedzi e kha maimo fushaho.", "O vhudza vhaphalali uri o vha a tshi khou tevhela lu\u1e13ila lwa vhahaikhi musi a tshi \u1e13o xela.", "O fhedza vhusiku e ngomu bakoni, nahone o tshidzwa nga u \u1e3da maha\u1e13a na u nwa ma\u1e13i mulamboni.", "Tshenzhemo ya uyu mufumakadzi ndi tshihumbudzo tsha ndeme ya u \u1e13ilugisela musi u tshi khou haikha dzithavhani.", "Vhahaikhi tshifhinga tsho\u1e71he vha fanela u \u1e71uwa na mapa, khamphasi, na luvhone, nahone vha fanela u vhudza mu\u1e45we muthu hune vha khou ya na uri vha khou lavhelela u vhuya lini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Musi ndi tshe \u1e45wana, ndo vha ndi tshi fhedza dziawara ndi khou vhala dzimagazini.", "Ndo vha ndi tshi vhala athikili i\u1e45we na i\u1e45we, nda lavhelesa tshifanyiso tshi\u1e45we na tshi\u1e45we, nda gera zwine nda zwi takalela nda zwi dzhenisa kha bugu yanga ya u vhulungela zwifanyiso.", "Ndo vha ndi tshi funesa n\u1e13ila ine dzimagazini dza kona u nnyisa mafhasini o fhambanaho na u nnyita uri ndi humbule nga ha zwithu nga ndila ntswa.", "\u1e3ci\u1e45we \u1e13uvha, ndo vha ndi tshi khou vhala athikili nga ha saintsi ya vhuluvhi kha magazini.", "Athikili yo vha i tshi khou takadza, nahone yo nnyita uri ndi humbule nga ha uri vhuluvhi hanga vhu shuma hani.", "Ndo zwi limuwa uri ndi nga shumisa vhuluvhi hanga u guda tshi\u1e45we na tshi\u1e45we tshine nda \u1e71o\u1e13a, nahone izwo zwo vha vhu\u1e13ipfi vhu mangadzaho.", "Ndi kha \u1e13i vhala dzimagazini u bva tshenetsho, nahone ndi kha \u1e13i funa n\u1e13ila ine dza kona u \u1e71an\u1e13avhudzela muhumbulo wanga kha mihumbulo miswa."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Khanedzano nga ha uri naa hone dziphukha dzi takala dzi \u1e13akani kana dzi zuu ndi yo tserekanaho i si na phindulo dzo leluwaho.", "Hu na zwithu zwinzhi zwine zwa fanela u sedzwa, hu tshi katelwa \u1e71ho\u1e13ea dza phukha nga yo\u1e71he, lushaka lwa zuu, na ndeme ya ndondolo i \u1e4betshedzwaho.", "Dzi\u1e45we dziphukha, u fana na dzin\u1e13ou, dzi \u1e71o\u1e13a u tshila na dzi\u1e45we na u vhuvhana na dzi\u1e45we dzin\u1e13ou u itela u aluwa.", "\u1e12akani, dzin\u1e13ou dzi tshila nga masambi a dzin\u1e13ou dzine dzi nga swika 100.", "Dzi fhedza ma\u1e13uvha adzo dzi tshi khou \u1e71o\u1e13a zwi\u1e3diwa, u tamba, na u tshilisana.", "Zuu, dzin\u1e13ou a dzi nga vhi na zwikhala zwi fanaho zwa u vhuvhaho na dzi\u1e45we dzin\u1e13ou, zwine zwi nga vhanga vhuludu na n\u1e13a\u1e13o.", "Dzi\u1e45we dziphukha, u fana na dzindau, dzi zwima nga dzo\u1e71he.", "Dakani, dzindau dzi tshila masambi adzo a dzindau dzine dzi nga swika 15.", "Fhedziha, ndau i\u1e45we na i\u1e45we sambini \u1e3dadzo i na \u1e13isi \u1e3dayo nahone a i vhuvhani na dzi\u1e45we ndau tshifhinga tshinzhi.", "Zuu, dzindau dzi nga kona u tshila fhethu ho valelwaho huhulu hu re na tshikhala tsha u bu\u1e13abu\u1e13a, zwine zwi nga dzi \u1e4betshedza zwikhala zwinzhi zwa nyonyoloso na u tandula.", "Lushaka lwa zuu lu na mushumo wa ndeme kha ndondolo ya dziphukha dzayo.", "Dzi\u1e45we dzizuu ndi khulwane nahone dzi \u1e4betshedza dziphukha dzadzo fhethu huhulu ho valelwaho, ngeno dzi\u1e45we dzi\u1e71hukhu nahone dzi si na tshikhala."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Zwenezwi ndi tshi khou reila u tsa na bada, nda vhona mbudzi i tshi khou zwala tshi\u1e71angadzimeni tsha vhuendi.", "Yo vha yo e\u1e13ela nga lurumbu nahone yo i sa khwan\u1e13a dzayo dza phan\u1e13a hangeno phan\u1e13a hayo.", "Tshibudzana tshi tshi khou bvela nga hangeno kha tshau\u1e3da tshayo na \u1e71hoho yatsho i tshi vho vhonala.", "Mbudzi ya ntsedza nahone nda kona u vhona nyofho ma\u1e71oni ayo.", "Yo vha i tshi khou humbula uri khamusi ndi \u1e13o i vhaisa kana nda vhaisa mbudzana yayo.", "Nda imisa goloi nda tsa.", "Nda tshimbila ndi tshi \u1e71utshela thungo lwa mbudzi nda gwadama tsini nayo.", "Nda i vhan\u1e13avhan\u1e13a kha \u1e71hoho nda i vhudza uri zwo\u1e71he zwi \u1e13o tshimbila zwavhu\u1e13i.", "Tshibudzana tsha thoma u bvelela nahone nda kona u vhona uri ndi phambala.", "Tshi khou lila nahone mme atsho a tshi nanzwa tssha kuna.", "Nda \u1e71alela zwenezwi mbudzi na mbudzana zwi tshi khou vhumba vhushaka nda pfa vhu\u1e13ipfi ha mulalo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["\u1e12orobo yo vha yo hula, khulu ya dzingu yo navhaho, yo \u1e13ala vhutshilo na mafulufulu.", "Ho vha hu fhethu hune zwi\u1e45we na zwi\u1e45we zwi a konadzea, hune miloro i nga bvelela.", "Fhedzi kha mu\u1e45we na mu\u1e45we we a kona u bvelela afha \u1e13oroboni, ho \u1e13i vha na vha\u1e45we vhanzhi vhe vha kundelwa u khwinisa matshilo avho.", "Avho vhathu vho vha vha tshi dzula mishashani, kha dzifulethe \u1e71hukhu dzine dzi anzela u vha dzo \u1e13alesa vhathu nahone dzi sa lugisei.", "Vho vha vha tshi dziawara ndapfu fhedzi vha wana miholo ya mi\u1e71uku, nahone tshi\u1e45we tshifhinga vho vha vha si na \u1e71ho\u1e13ea dza mutheo u fana na zwi\u1e3diwa na ndondolo ya mutakalo.", "Mu\u1e45we wa avho vhathu ndi mufumakadzana a vhidzwaho nga \u1e3da Amelia.", "O \u1e13a \u1e13oroboni e na miloro mihulu, fhedzi a zwi tumbula nga u \u1e71avhanya uri ngoho yo fhambanesa na zwe a vha o humbula.", "O vha a tshi shuma sa hwe\u1e71a kha kuvhengele kwa zwi\u1e3diwa, nahone a sa tou wana masheleni a e\u1e13anaho u badela rennde yawe.", "Tshifhinga tshinzhi o vha a tshi e\u1e13ela a so ngo \u1e3da, nahone a tshi dzulela u vhilaela nga ha vhumatshelo hawe.", "\u1e3ci\u1e45we \u1e13uvha, Amelia o vha a tshi khou tshimbila a tshi ya hayani u bva mushumoni musi a tshi vhona munna o dzula kha bannga.", "Munna o vha a si na haya, nahone o vha o fara bodo yo \u1e45walwaho, \"Ndi nga shumela zwi\u1e3diwa.\" Amelia a khathuwa mbilu, a mbo \u1e13i mu rengela samanzhisi.", "Zwenezwi a tshi khou amba na u\u1e3da munna, a kona u wana uri dzina \u1e3dawe ndi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Ho vha hu na \u1e13uvha nahone \u1e3di penyaho kusini ku\u1e71uku kwa Vhalugisa\u1e3doko, nahone vhu\u1e71ambo ha dzi\u1e3doko ho vha vhu kati.", "Zwi\u1e71ara\u1e71a zwo vha zwo \u1e13ala nga vhathu, vho\u1e71he vha tshi tama u vhona thekino\u1e3dodzhi ntswa dza khwine dza u ita \u1e3doko.", "Ho vha hu na vharengisi vha rengisaho tshi\u1e45we na tshi\u1e45we u bva kha maganzhe u ya kha tserekano ya \u1e71hanganyo ya dzi\u1e3doko, na vhatsila vha tshi khou sumbedzela zwikili zwavho zwa u honolola \u1e3doko vha si na khii na zwa vhulugisa\u1e3doko.", "Vhukati ha tshikwea tsha kusi ukwu, vhugalatenga vhuhulu ho athiwa u itela vhu\u1e71ambo uhu.", "Tshigwada tsha vhalidzi vha muzika tsho vha tshi tshi khou tamba, nahone gogo \u1e3da vhathu \u1e3do vha \u1e3do tshi kuvhanganela, \u1e3di tshi vhanda zwan\u1e13a na u tshina.", "Kha vhugalatenga, mulugisa\u1e3doko wa tshikili o vha a tshi khou sumbedzela uri hu honololwa hani \u1e3doko u si na khii, ngeno gogo \u1e3da vhathu \u1e3do \u1e71u\u1e71ulwa dzangalelo nga tshikili tshawe.", "Zwenezwi \u1e13uvha \u1e3di tshi vho thoma u tota tombo, vhu\u1e71ambo ha mbo fhela."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["N\u1e4be na khonani yanga, Abel, \u1e3di\u1e45we \u1e13uvha ro vha ri tshi khou tshimbila u bva tshikoloni ri tshi ya hayani musi ri tshi vhona hu na fulo \u1e3da u \u1e4betshedza malofha sentharani ya vhuponi ha hashu.", "Ro vha ri na mi\u1e45waha ya 17, nahone ro vha ri sa athu vhuya ra \u1e4betshedza malofha.", "Ra dzhia tsheo ya u ima ra vhona uri hu khou itea mini.", "Maitele a u \u1e4betshedza malofha o vha o leluwa.", "Ro\u1e71he ro mbo \u1e13i \u1e13adza fomo ya mutevhe wa dzimbudziso ra fhindula dzimbudziso nga ha \u1e13ivhazwakale ya mutakalo washu.", "Zwenezwo, ra mbo \u1e13i \u1e71oliwa mutsiko wa malofha na dzitsinga dzashu dzo \u1e71oliwa u itela u khwa\u1e71hisedza uri ndi khulwane.", "Musi ro no tendelwa u \u1e4betshedza malofha, ro\u1e71he ro mbo dzula fhasi kha tshidulo ra dzheniswa \u1e4bele\u1e71e zwan\u1e13ani zwashu.", "Malofha a dzhiwa nga sagana, nahone maitela aya o dzhia henefha kha minete dza 15.", "Zwo pfala zwi zwavhu\u1e13i u \u1e13ivha uri ro vha ri khou thusa u vhulunga matshilo.", "Nga murahu ha u \u1e4betshedza malofha, ro \u1e4bewa tshibogisi tsha dzhusi na tshikokisi uri thusa u vhuelela ngonani.", "Ro \u1e4bewa hafhu na gara\u1e71a dza ndivhuho u bva kha vha bannga ya malofha.", "Ndo takala uri n\u1e4be na Abel ro dzhia tsheo ya u \u1e4betshedza malofha.", "Zwo \u1e71avhanya nahone zwo leluwa u ita phambano \u1e3difhasini.", "Ndi \u1e71u\u1e71uwedza mu\u1e45we na mu\u1e45we u sedza \u1e3da u \u1e4betshedza malofha arali vho tea.", "Ndi nyito yo leluwaho ya vhulenda ine ya nga thusa u vhulunga matshilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Muendelamashango a tshimbilaho e e\u1e71he o wanala o tsireledzea nga murahu ha u xela masiku mavhili thavhani dza Swiss Alps.", "Mufumakadzi wa mi\u1e45waha ya 25, a so ngo bulwaho dzina, o vha a khou haikha dzithavhani musi a tshi fhambana na vha\u1e45we vha tshigwada tshawe.", "O vhigiwa uri o xela nga \u1e3cavhuvhili, nahone zwigwada zwa vha\u1e71o\u1e13i zwi tshe ngeo u mu \u1e71o\u1e13a.", "Mufumakadzi o fhedza o wanala nga \u1e3cavhu\u1e4ba, khi\u1e3domitha dza 10 u bva he a vha a khou haikha hone.", "O vha o farwa nga phepho nahone o fhelelwa nga ma\u1e13i muvhilini, fhedzi e kha maimo fushaho.", "O vhudza vhaphalali uri o vha a tshi khou tevhela lu\u1e13ila lwa vhahaikhi musi a tshi \u1e13o xela.", "O fhedza vhusiku e ngomu bakoni, nahone o tshidzwa nga u \u1e3da maha\u1e13a na u nwa ma\u1e13i mulamboni.", "Tshenzhemo ya uyu mufumakadzi ndi tshihumbudzo tsha ndeme ya u \u1e13ilugisela musi u tshi khou haikha dzithavhani.", "Vhahaikhi tshifhinga tsho\u1e71he vha fanela u \u1e71uwa na mapa, khamphasi, na luvhone, nahone vha fanela u vhudza mu\u1e45we muthu hune vha khou ya na uri vha khou lavhelela u vhuya lini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Musi ndi tshe \u1e45wana, ndo vha ndi tshi fhedza dziawara ndi khou vhala dzimagazini.", "Ndo vha ndi tshi vhala athikili i\u1e45we na i\u1e45we, nda lavhelesa tshifanyiso tshi\u1e45we na tshi\u1e45we, nda gera zwine nda zwi takalela nda zwi dzhenisa kha bugu yanga ya u vhulungela zwifanyiso.", "Ndo vha ndi tshi funesa n\u1e13ila ine dzimagazini dza kona u nnyisa mafhasini o fhambanaho na u nnyita uri ndi humbule nga ha zwithu nga ndila ntswa.", "\u1e3ci\u1e45we \u1e13uvha, ndo vha ndi tshi khou vhala athikili nga ha saintsi ya vhuluvhi kha magazini.", "Athikili yo vha i tshi khou takadza, nahone yo nnyita uri ndi humbule nga ha uri vhuluvhi hanga vhu shuma hani.", "Ndo zwi limuwa uri ndi nga shumisa vhuluvhi hanga u guda tshi\u1e45we na tshi\u1e45we tshine nda \u1e71o\u1e13a, nahone izwo zwo vha vhu\u1e13ipfi vhu mangadzaho.", "Ndi kha \u1e13i vhala dzimagazini u bva tshenetsho, nahone ndi kha \u1e13i funa n\u1e13ila ine dza kona u \u1e71an\u1e13avhudzela muhumbulo wanga kha mihumbulo miswa."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Khanedzano nga ha uri naa hone dziphukha dzi takala dzi \u1e13akani kana dzi zuu ndi yo tserekanaho i si na phindulo dzo leluwaho.", "Hu na zwithu zwinzhi zwine zwa fanela u sedzwa, hu tshi katelwa \u1e71ho\u1e13ea dza phukha nga yo\u1e71he, lushaka lwa zuu, na ndeme ya ndondolo i \u1e4betshedzwaho.", "Dzi\u1e45we dziphukha, u fana na dzin\u1e13ou, dzi \u1e71o\u1e13a u tshila na dzi\u1e45we na u vhuvhana na dzi\u1e45we dzin\u1e13ou u itela u aluwa.", "\u1e12akani, dzin\u1e13ou dzi tshila nga masambi a dzin\u1e13ou dzine dzi nga swika 100.", "Dzi fhedza ma\u1e13uvha adzo dzi tshi khou \u1e71o\u1e13a zwi\u1e3diwa, u tamba, na u tshilisana.", "Zuu, dzin\u1e13ou a dzi nga vhi na zwikhala zwi fanaho zwa u vhuvhaho na dzi\u1e45we dzin\u1e13ou, zwine zwi nga vhanga vhuludu na n\u1e13a\u1e13o.", "Dzi\u1e45we dziphukha, u fana na dzindau, dzi zwima nga dzo\u1e71he.", "Dakani, dzindau dzi tshila masambi adzo a dzindau dzine dzi nga swika 15.", "Fhedziha, ndau i\u1e45we na i\u1e45we sambini \u1e3dadzo i na \u1e13isi \u1e3dayo nahone a i vhuvhani na dzi\u1e45we ndau tshifhinga tshinzhi.", "Zuu, dzindau dzi nga kona u tshila fhethu ho valelwaho huhulu hu re na tshikhala tsha u bu\u1e13abu\u1e13a, zwine zwi nga dzi \u1e4betshedza zwikhala zwinzhi zwa nyonyoloso na u tandula.", "Lushaka lwa zuu lu na mushumo wa ndeme kha ndondolo ya dziphukha dzayo.", "Dzi\u1e45we dzizuu ndi khulwane nahone dzi \u1e4betshedza dziphukha dzadzo fhethu huhulu ho valelwaho, ngeno dzi\u1e45we dzi\u1e71hukhu nahone dzi si na tshikhala."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["Zwenezwi ndi tshi khou reila u tsa na bada, nda vhona mbudzi i tshi khou zwala tshi\u1e71angadzimeni tsha vhuendi.", "Yo vha yo e\u1e13ela nga lurumbu nahone yo i sa khwan\u1e13a dzayo dza phan\u1e13a hangeno phan\u1e13a hayo.", "Tshibudzana tshi tshi khou bvela nga hangeno kha tshau\u1e3da tshayo na \u1e71hoho yatsho i tshi vho vhonala.", "Mbudzi ya ntsedza nahone nda kona u vhona nyofho ma\u1e71oni ayo.", "Yo vha i tshi khou humbula uri khamusi ndi \u1e13o i vhaisa kana nda vhaisa mbudzana yayo.", "Nda imisa goloi nda tsa.", "Nda tshimbila ndi tshi \u1e71utshela thungo lwa mbudzi nda gwadama tsini nayo.", "Nda i vhan\u1e13avhan\u1e13a kha \u1e71hoho nda i vhudza uri zwo\u1e71he zwi \u1e13o tshimbila zwavhu\u1e13i.", "Tshibudzana tsha thoma u bvelela nahone nda kona u vhona uri ndi phambala.", "Tshi khou lila nahone mme atsho a tshi nanzwa tssha kuna.", "Nda \u1e71alela zwenezwi mbudzi na mbudzana zwi tshi khou vhumba vhushaka nda pfa vhu\u1e13ipfi ha mulalo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "ve", "tl": "en", "srcs": ["\u1e12orobo yo vha yo hula, khulu ya dzingu yo navhaho, yo \u1e13ala vhutshilo na mafulufulu.", "Ho vha hu fhethu hune zwi\u1e45we na zwi\u1e45we zwi a konadzea, hune miloro i nga bvelela.", "Fhedzi kha mu\u1e45we na mu\u1e45we we a kona u bvelela afha \u1e13oroboni, ho \u1e13i vha na vha\u1e45we vhanzhi vhe vha kundelwa u khwinisa matshilo avho.", "Avho vhathu vho vha vha tshi dzula mishashani, kha dzifulethe \u1e71hukhu dzine dzi anzela u vha dzo \u1e13alesa vhathu nahone dzi sa lugisei.", "Vho vha vha tshi dziawara ndapfu fhedzi vha wana miholo ya mi\u1e71uku, nahone tshi\u1e45we tshifhinga vho vha vha si na \u1e71ho\u1e13ea dza mutheo u fana na zwi\u1e3diwa na ndondolo ya mutakalo.", "Mu\u1e45we wa avho vhathu ndi mufumakadzana a vhidzwaho nga \u1e3da Amelia.", "O \u1e13a \u1e13oroboni e na miloro mihulu, fhedzi a zwi tumbula nga u \u1e71avhanya uri ngoho yo fhambanesa na zwe a vha o humbula.", "O vha a tshi shuma sa hwe\u1e71a kha kuvhengele kwa zwi\u1e3diwa, nahone a sa tou wana masheleni a e\u1e13anaho u badela rennde yawe.", "Tshifhinga tshinzhi o vha a tshi e\u1e13ela a so ngo \u1e3da, nahone a tshi dzulela u vhilaela nga ha vhumatshelo hawe.", "\u1e3ci\u1e45we \u1e13uvha, Amelia o vha a tshi khou tshimbila a tshi ya hayani u bva mushumoni musi a tshi vhona munna o dzula kha bannga.", "Munna o vha a si na haya, nahone o vha o fara bodo yo \u1e45walwaho, \"Ndi nga shumela zwi\u1e3diwa.\" Amelia a khathuwa mbilu, a mbo \u1e13i mu rengela samanzhisi.", "Zwenezwi a tshi khou amba na u\u1e3da munna, a kona u wana uri dzina \u1e3dawe ndi Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/wo_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Bis la bu leer, am naaj ci village u defarkati loke yi, te m\u00e0ggalug loke gaa ngi doon jolli bu baax.", "Bedd yaa ngi feesoon dell ak nit, \u00f1\u00e9pp y\u00e0kkamtee gis loke yi mujjee g\u00e9nn ak xaralay loke yi g\u00ebna mag.", "Amoon na jaaykat yuy jaay lu nekk dalee ko ci gombu bu yomb ba ci loke yiy am kod booy dugal, am \u00f1enn \u00f1u xara\u00f1 \u00f1uy wane seen manin ci defar seriir ak loke.", "Ci diggu d\u00ebkk bi, da\u00f1u defar bayaal bu r\u00eby ngir amal ci xumbaayi bis bi.", "Mu am ay grupu artist yuy def music live, nit \u00f1u bari w\u00ebr leen di seetaan, di t\u00e0ccu ak di fecc.", "Ci kaw podium bi amoon na ku aay kuy wane ni \u00f1uy korosee seriir yi, nit \u00f1i y\u00e9emu ci nimu ci xara\u00f1ee.", "Bi jant t\u00e0mbalee so, festival bi daal di t\u00ebj."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Keroog binu w\u00e0ccee ekol di \u00f1ibi man ak sama xarit Abel da\u00f1u romb fu \u00f1uy mayee deret ci sunu centre communautaire bi ci sunu ko\u00f1.", "Ku nekk ci nun a ngi am 17 at te kenn ci nun musul maye deret ci \u00e0ddunaam.", "Nuni nanu taxaw xool nu mbir yi di deme.", "Ndeke maye deret lu yomb la.", "Nu bokk joxe leeral yi nu laaj ci kesioneer bi, ba noppi tontu ay laaj ci jafe-jafe w\u00e9rgi-yaram yu nu musa am.", "Ginaaw loolu, ci lanu xool sunu tension, ba noppi \u00f1u xool ndax sunuy yooni deret yaatu na\u00f1u bu baax.", "Bi\u00f1u nee m\u00ebn nanu maye, ku nekk toog ci benn toogukaay, \u00f1u daal di lay jam puso ci loxo.", "\u00d1u taataan deret ji ci mbuus, te ligg\u00e9ey bi y\u00e9pp weesul 15 simili.", "Ma y\u00ebg mb\u00e9gte ci sama xol ndax lima dimbali nit mu mucci.", "Ginaaw binu mayee ba noppi, \u00f1u jox nu jus ak ay kukiis ngir defaraat sunu yaram.", "Waa b\u00e0nku deret daal di nuy joxaale k\u00e0rtu jaaj\u00ebfal.", "Man ak Adel kontaan na\u00f1u lool binu mayee deret.", "Mooy anam wu gaaw te yomb ngir j\u00e0ppale nit \u00f1i ci \u00e0dduna.", "Maa ngi \u00f1aax ku nekk mu dem maye deret su ko m\u00ebnee.", "J\u00ebf ju baax la juy muccal nit, te yomb naa def."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Daa amoon ku r\u00e9eroon ci Alpes yu Swiss, mu toog \u00f1aari guddi kenn gisu ko.", "Jenn ndaw su jig\u00e9en la ju am 25 at, xama gu\u00f1u turam, dafa doon y\u00e9eg tundu ak ay \u00f1imu \u00e0ndaloon jekk saa t\u00e0qaloo ak \u00f1oom.", "Talaata la\u00f1u y\u00ebgle ni dafa r\u00e9er, ci noonu ekipu seet yi tas di ko w\u00ebr.", "Alxamis la\u00f1u gis ndaw si, rombu 10 mile fimu nekkoo di y\u00e9eg tundu.", "Yaramam daa liwoon boole ci \u00f1\u00e0kk ndox, waaye mingi woon ci j\u00e0mm.", "Mu wax \u00f1i ko doon xettali ni dafa topp benn yoon ba ci y\u00e0gg mu r\u00e9er di w\u00ebreelu.", "Ci l\u00ebmu doj la daan fanaan, di lekk neige, di naan ci ndox miy wal.", "Loolu dal ndaw soosu daf \u00f1uy f\u00e0ttali ni, balaa ngay dem y\u00e9eg tundu danga wara waajal sa bopp.", "Kuy y\u00e9eg tundu danga wara y\u00f3bbaale k\u00e0rt, busol, l\u00e0mp-tors, ba noppi nga am koo t\u00e0ggu wax ko fi nga j\u00ebm ak ka\u00f1 nga yaakaara dellusi."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Bi may nekk xale dama daan toog ay waxtu di lire magazine.", "Duma b\u00e0yyi benn x\u00ebt bu liirul, du am nataal buma xool, buma ci neex ma kuppati ko def ko sama albom.", "Lima neexoon ci magazine yi mooy ni\u00f1u ma m\u00ebne y\u00f3bbu ci beneen \u00e0dduna, di soppi sama gis-gis ci \u00e0dduna.", "Benn bis dama doon lire xam-xam yuur ci benn magazine.", "Muy x\u00ebt wu am solo, loolu y\u00f3bbu ma may xalaat ci ni sama xel du yuur.", "I gis ni m\u00ebn naa j\u00ebfandikoo sama yuur ngir j\u00e0ng l\u00e9pp luma b\u00ebgg, muy y\u00ebg-y\u00ebg bu y\u00e9eme ci man.", "Booba ba leegi maa lire magazine, te ba leegi maa ngi b\u00ebgg ni \u00f1uy may joxe gis-gis bu bees."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Wuute xalaat y\u00e0gg na am ci diggante \u00f1iy waxni rabu \u00e0ll yi nekk ci \u00e0ll bi moo leen g\u00ebnal nekk ci zoo, waaye tontu lu yomb amu ci.", "Barina mbir yu nit \u00f1i wara b\u00e0yyi xel, lu ci melni lu rab wu nekk di soxla, xeetu zoo bi, ak ni \u00f1u leen fay toppatoo.", "Sudee rabu \u00e0ll wu melni \u00f1ay, \u00f1oom da\u00f1u b\u00ebgg di bokk di nekk, te da\u00f1u soxla j\u00ebflante ay yeneen \u00f1ay yi ngir m\u00ebna dundu.", "Ci \u00e0ll bi, \u00f1ay yi m\u00ebn na\u00f1u nekk mbooloo mu yegg ba 100 \u00f1ay.", "\u00d1ooy \u00e0nd bis bi y\u00e9pp di wut lu\u00f1u lekk, bokk fo, ak saafonte.", "Sudee ci zoo la, \u00f1ay wi m\u00ebn na \u00f1\u00e0kka j\u00ebflante yeneen \u00f1ay, te su m\u00ebnul j\u00ebflante ak ay moroom xolal m\u00ebn na naqari suko defee muy mer.", "Yeneen rabi \u00e0ll yu melni gaynde da\u00f1u \u00f1eme w\u00e9et.", "Ci \u00e0ll bi gaynde yi m\u00ebn na\u00f1u \u00e0nd ba yegg 15 gaynde.", "Waaye gaynde gu nekk ci \u00f1oom amna barabu boppam bumu dul bokk ak kenn, te du bari lumuy nekk ak yeneen gaynde yi.", "Ci zoo, m\u00ebn na am barabu boppam bu g\u00ebna yaatu, dundu numu ko neexe, loolu dina tax mu m\u00ebna t\u00e0ggat boppam ba noppi m\u00ebna dem fuko neex.", "Xeetu zoo bi itam dafa am solo ngir rabi \u00e0ll yi m\u00ebna nekk fu baax.", "Yenn zoo yi da\u00f1u yaatu lool, rabi \u00e0ll yi am fu yaatu fu\u00f1u m\u00ebna nekk, yeneen zoo yi \u00f1oo g\u00ebna ndaw te rabi \u00e0ll m\u00ebn na\u00f1u ba\u00f1a am bayaal bu doy."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Dama doon dawal ba ci y\u00e0gg ma s\u00e9en benn b\u00eby buy w\u00ebsin ci wetu tali bi.", "Mingi t\u00ebddee wet, ba noppi t\u00e0llal \u00f1aari t\u00e0nki kanam yi ci kanamam.", "B\u00eby wu ndaw waa ngi doon g\u00e9nnee ci wetu ndijoor gi, bopp bi t\u00e0mbali fee\u00f1.", "Yaay ji siggi xool ma, ma gis ci ay b\u00ebt\u00ebm ni dafa ragal.", "\u00d1\u00e0kkul ni dafa doon ragal ma gaa\u00f1 ko moom wala doomam.", "Maa gaare oto bi daal di g\u00e9nn.", "Ma dox ba ci b\u00eby wi daal di sukk ci wetam.", "Ma raayal ko d\u00e0nk boppam ba noppi niko l\u00e9pp dina baax.", "B\u00eby wu ndaw wi t\u00e0mbali g\u00e9nn, ma gis ni b\u00eby wu jig\u00e9en wu ndaw la.", "Muy jooy yaay ji diko mar ngir mu set.", "Ma xool yaay ji ak doom ji, ma am y\u00ebg-y\u00ebgu j\u00e0mm ci sama yaram."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["D\u00ebkk bu r\u00eby la woon, bari ay xeet yu wuute, xumb te bari y\u00ebngu.", "Ban bu lu nekk m\u00ebna sotti, ku nekk m\u00ebn faa tekki.", "Waaye su amee kenn ku tekki ci d\u00ebkk, amna \u00f1eneen \u00f1u bari \u00f1uy sonn lool balaa \u00f1uy m\u00ebna faj seen soxla.", "Nit \u00f1oo\u00f1u amu \u00f1u d\u00ebkkuwaay yu baax, ci apartemaa gu xat la\u00f1u dankaloo ak anam wu bon.", "Da\u00f1uy ligg\u00e9ey waxtu yu bari di fayyeeku lu n\u00e9ew, yenn saa du\u00f1u am lu\u00f1u lekk wala lu\u00f1u fajoo.", "Am kenn ku melni ni \u00f1oom ku tudd Amelia.", "Bi muy \u00f1\u00ebw ci d\u00ebkk bi, yaakaar gu r\u00eby la \u00e0ndaloon, waaye bimu demee tuuti mu gis ni limu yaakaar wuutena ak li am.", "Muy ligg\u00e9ey ci benn reerukaay, di s\u00e9ddale lekk, limu daan fayeeku daawu ci sax m\u00ebna fay luwaasam.", "Barina lu muy t\u00ebddaale xiif, foo ko fekk mu ngi jaaxle ci \u00ebl\u00ebgam.", "Benn bis Amelia w\u00e0cci ligg\u00e9ey di \u00f1ibbi daal di gis kenn ku g\u00f3or ku toog ci benn bang.", "Amul fumu d\u00ebkk, mu yor benn afiis bumu bind, \"Dina lig\u00e9ey lumu lekk.\" Amelia daal di y\u00ebr\u00ebm ku g\u00f3or ki, ba noppi muni dakoy j\u00ebndal benn sandwich.", "Bi muy waxtaan ak moom, ci la xam ni Charlie la tuddu."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Bis la bu leer, am naaj ci village u defarkati loke yi, te m\u00e0ggalug loke gaa ngi doon jolli bu baax.", "Bedd yaa ngi feesoon dell ak nit, \u00f1\u00e9pp y\u00e0kkamtee gis loke yi mujjee g\u00e9nn ak xaralay loke yi g\u00ebna mag.", "Amoon na jaaykat yuy jaay lu nekk dalee ko ci gombu bu yomb ba ci loke yiy am kod booy dugal, am \u00f1enn \u00f1u xara\u00f1 \u00f1uy wane seen manin ci defar seriir ak loke.", "Ci diggu d\u00ebkk bi, da\u00f1u defar bayaal bu r\u00eby ngir amal ci xumbaayi bis bi.", "Mu am ay grupu artist yuy def music live, nit \u00f1u bari w\u00ebr leen di seetaan, di t\u00e0ccu ak di fecc.", "Ci kaw podium bi amoon na ku aay kuy wane ni \u00f1uy korosee seriir yi, nit \u00f1i y\u00e9emu ci nimu ci xara\u00f1ee.", "Bi jant t\u00e0mbalee so, festival bi daal di t\u00ebj."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Keroog binu w\u00e0ccee ekol di \u00f1ibi man ak sama xarit Abel da\u00f1u romb fu \u00f1uy mayee deret ci sunu centre communautaire bi ci sunu ko\u00f1.", "Ku nekk ci nun a ngi am 17 at te kenn ci nun musul maye deret ci \u00e0ddunaam.", "Nuni nanu taxaw xool nu mbir yi di deme.", "Ndeke maye deret lu yomb la.", "Nu bokk joxe leeral yi nu laaj ci kesioneer bi, ba noppi tontu ay laaj ci jafe-jafe w\u00e9rgi-yaram yu nu musa am.", "Ginaaw loolu, ci lanu xool sunu tension, ba noppi \u00f1u xool ndax sunuy yooni deret yaatu na\u00f1u bu baax.", "Bi\u00f1u nee m\u00ebn nanu maye, ku nekk toog ci benn toogukaay, \u00f1u daal di lay jam puso ci loxo.", "\u00d1u taataan deret ji ci mbuus, te ligg\u00e9ey bi y\u00e9pp weesul 15 simili.", "Ma y\u00ebg mb\u00e9gte ci sama xol ndax lima dimbali nit mu mucci.", "Ginaaw binu mayee ba noppi, \u00f1u jox nu jus ak ay kukiis ngir defaraat sunu yaram.", "Waa b\u00e0nku deret daal di nuy joxaale k\u00e0rtu jaaj\u00ebfal.", "Man ak Adel kontaan na\u00f1u lool binu mayee deret.", "Mooy anam wu gaaw te yomb ngir j\u00e0ppale nit \u00f1i ci \u00e0dduna.", "Maa ngi \u00f1aax ku nekk mu dem maye deret su ko m\u00ebnee.", "J\u00ebf ju baax la juy muccal nit, te yomb naa def."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Daa amoon ku r\u00e9eroon ci Alpes yu Swiss, mu toog \u00f1aari guddi kenn gisu ko.", "Jenn ndaw su jig\u00e9en la ju am 25 at, xama gu\u00f1u turam, dafa doon y\u00e9eg tundu ak ay \u00f1imu \u00e0ndaloon jekk saa t\u00e0qaloo ak \u00f1oom.", "Talaata la\u00f1u y\u00ebgle ni dafa r\u00e9er, ci noonu ekipu seet yi tas di ko w\u00ebr.", "Alxamis la\u00f1u gis ndaw si, rombu 10 mile fimu nekkoo di y\u00e9eg tundu.", "Yaramam daa liwoon boole ci \u00f1\u00e0kk ndox, waaye mingi woon ci j\u00e0mm.", "Mu wax \u00f1i ko doon xettali ni dafa topp benn yoon ba ci y\u00e0gg mu r\u00e9er di w\u00ebreelu.", "Ci l\u00ebmu doj la daan fanaan, di lekk neige, di naan ci ndox miy wal.", "Loolu dal ndaw soosu daf \u00f1uy f\u00e0ttali ni, balaa ngay dem y\u00e9eg tundu danga wara waajal sa bopp.", "Kuy y\u00e9eg tundu danga wara y\u00f3bbaale k\u00e0rt, busol, l\u00e0mp-tors, ba noppi nga am koo t\u00e0ggu wax ko fi nga j\u00ebm ak ka\u00f1 nga yaakaara dellusi."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Bi may nekk xale dama daan toog ay waxtu di lire magazine.", "Duma b\u00e0yyi benn x\u00ebt bu liirul, du am nataal buma xool, buma ci neex ma kuppati ko def ko sama albom.", "Lima neexoon ci magazine yi mooy ni\u00f1u ma m\u00ebne y\u00f3bbu ci beneen \u00e0dduna, di soppi sama gis-gis ci \u00e0dduna.", "Benn bis dama doon lire xam-xam yuur ci benn magazine.", "Muy x\u00ebt wu am solo, loolu y\u00f3bbu ma may xalaat ci ni sama xel du yuur.", "I gis ni m\u00ebn naa j\u00ebfandikoo sama yuur ngir j\u00e0ng l\u00e9pp luma b\u00ebgg, muy y\u00ebg-y\u00ebg bu y\u00e9eme ci man.", "Booba ba leegi maa lire magazine, te ba leegi maa ngi b\u00ebgg ni \u00f1uy may joxe gis-gis bu bees."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Wuute xalaat y\u00e0gg na am ci diggante \u00f1iy waxni rabu \u00e0ll yi nekk ci \u00e0ll bi moo leen g\u00ebnal nekk ci zoo, waaye tontu lu yomb amu ci.", "Barina mbir yu nit \u00f1i wara b\u00e0yyi xel, lu ci melni lu rab wu nekk di soxla, xeetu zoo bi, ak ni \u00f1u leen fay toppatoo.", "Sudee rabu \u00e0ll wu melni \u00f1ay, \u00f1oom da\u00f1u b\u00ebgg di bokk di nekk, te da\u00f1u soxla j\u00ebflante ay yeneen \u00f1ay yi ngir m\u00ebna dundu.", "Ci \u00e0ll bi, \u00f1ay yi m\u00ebn na\u00f1u nekk mbooloo mu yegg ba 100 \u00f1ay.", "\u00d1ooy \u00e0nd bis bi y\u00e9pp di wut lu\u00f1u lekk, bokk fo, ak saafonte.", "Sudee ci zoo la, \u00f1ay wi m\u00ebn na \u00f1\u00e0kka j\u00ebflante yeneen \u00f1ay, te su m\u00ebnul j\u00ebflante ak ay moroom xolal m\u00ebn na naqari suko defee muy mer.", "Yeneen rabi \u00e0ll yu melni gaynde da\u00f1u \u00f1eme w\u00e9et.", "Ci \u00e0ll bi gaynde yi m\u00ebn na\u00f1u \u00e0nd ba yegg 15 gaynde.", "Waaye gaynde gu nekk ci \u00f1oom amna barabu boppam bumu dul bokk ak kenn, te du bari lumuy nekk ak yeneen gaynde yi.", "Ci zoo, m\u00ebn na am barabu boppam bu g\u00ebna yaatu, dundu numu ko neexe, loolu dina tax mu m\u00ebna t\u00e0ggat boppam ba noppi m\u00ebna dem fuko neex.", "Xeetu zoo bi itam dafa am solo ngir rabi \u00e0ll yi m\u00ebna nekk fu baax.", "Yenn zoo yi da\u00f1u yaatu lool, rabi \u00e0ll yi am fu yaatu fu\u00f1u m\u00ebna nekk, yeneen zoo yi \u00f1oo g\u00ebna ndaw te rabi \u00e0ll m\u00ebn na\u00f1u ba\u00f1a am bayaal bu doy."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["Dama doon dawal ba ci y\u00e0gg ma s\u00e9en benn b\u00eby buy w\u00ebsin ci wetu tali bi.", "Mingi t\u00ebddee wet, ba noppi t\u00e0llal \u00f1aari t\u00e0nki kanam yi ci kanamam.", "B\u00eby wu ndaw waa ngi doon g\u00e9nnee ci wetu ndijoor gi, bopp bi t\u00e0mbali fee\u00f1.", "Yaay ji siggi xool ma, ma gis ci ay b\u00ebt\u00ebm ni dafa ragal.", "\u00d1\u00e0kkul ni dafa doon ragal ma gaa\u00f1 ko moom wala doomam.", "Maa gaare oto bi daal di g\u00e9nn.", "Ma dox ba ci b\u00eby wi daal di sukk ci wetam.", "Ma raayal ko d\u00e0nk boppam ba noppi niko l\u00e9pp dina baax.", "B\u00eby wu ndaw wi t\u00e0mbali g\u00e9nn, ma gis ni b\u00eby wu jig\u00e9en wu ndaw la.", "Muy jooy yaay ji diko mar ngir mu set.", "Ma xool yaay ji ak doom ji, ma am y\u00ebg-y\u00ebgu j\u00e0mm ci sama yaram."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "wo", "tl": "en", "srcs": ["D\u00ebkk bu r\u00eby la woon, bari ay xeet yu wuute, xumb te bari y\u00ebngu.", "Ban bu lu nekk m\u00ebna sotti, ku nekk m\u00ebn faa tekki.", "Waaye su amee kenn ku tekki ci d\u00ebkk, amna \u00f1eneen \u00f1u bari \u00f1uy sonn lool balaa \u00f1uy m\u00ebna faj seen soxla.", "Nit \u00f1oo\u00f1u amu \u00f1u d\u00ebkkuwaay yu baax, ci apartemaa gu xat la\u00f1u dankaloo ak anam wu bon.", "Da\u00f1uy ligg\u00e9ey waxtu yu bari di fayyeeku lu n\u00e9ew, yenn saa du\u00f1u am lu\u00f1u lekk wala lu\u00f1u fajoo.", "Am kenn ku melni ni \u00f1oom ku tudd Amelia.", "Bi muy \u00f1\u00ebw ci d\u00ebkk bi, yaakaar gu r\u00eby la \u00e0ndaloon, waaye bimu demee tuuti mu gis ni limu yaakaar wuutena ak li am.", "Muy ligg\u00e9ey ci benn reerukaay, di s\u00e9ddale lekk, limu daan fayeeku daawu ci sax m\u00ebna fay luwaasam.", "Barina lu muy t\u00ebddaale xiif, foo ko fekk mu ngi jaaxle ci \u00ebl\u00ebgam.", "Benn bis Amelia w\u00e0cci ligg\u00e9ey di \u00f1ibbi daal di gis kenn ku g\u00f3or ku toog ci benn bang.", "Amul fumu d\u00ebkk, mu yor benn afiis bumu bind, \"Dina lig\u00e9ey lumu lekk.\" Amelia daal di y\u00ebr\u00ebm ku g\u00f3or ki, ba noppi muni dakoy j\u00ebndal benn sandwich.", "Bi muy waxtaan ak moom, ci la xam ni Charlie la tuddu."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/xh_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Yayiyimini eqaqambileyo eshushu kwilali encinci yaseLocksmiths yaye umsitho wezitshixo wawuqhubeka ngokupheleleyo.", "Izitalato zaziphuphuma ngabantu, bonke belangazelela ukubona ubugcisa obutsha obubalaseleyo bokwenza izitshixo.", "Kwakukho abathengisi bethengisa yonke into ukusuka kumaqhagana alula ukuya kwizitshixo ezitshixeka kanzima, yaye amagcisa ebonisa izakhono zawo ekukhetheni izitshixo nasekuvuleni izitshixo.", "Embindini weziko lelali, kwakusekwe iqonga elikhulu ukulungiselela imibhiyozo yolo suku.", "Iqela leemvumi lalidlala umculo omyoli, yaye inginginya yabantu yayibuthelene apho iqhwaba izandla kwaye idanisa.", "Eqongeni, umvuli-sitshixo onesakhono wayebonisa indlela yokukhetha isitshixo yaye inginginya yayimangalisekile sisakhono sakhe.", "Njengoko ilanga laliqalisa ukutshona, nomsitho waya ngasekupheleni."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Umhlobo wam, uAbel kunye nam sasihamba sisiya ekhaya sivela esikolweni ngenye imini, xa sasibona kubanjwe inkqubo yegazi kwiziko lethu loluntu lengingqi.", "Sobabini sasine-17 leminyaka ubudala yaye singazange khe sinikele ngegazi ngaphambili.", "Sagqiba ekubeni sime sijonge sibone ukuba yonke loo nto yayingantoni.", "Inkqubo yokunikezela ngegazi eneneni yayilula kakhulu.", "Sobabini sagcwalisa iphepha lemibuzo saphendula nemibuzo malunga nembali yethu yezempilo.", "Emva koko, uxinzelelo lwethu lwegazi lwajongwa nemithambo yethu yajongwa ukuqinisekisa ukuba mikhulu ngokwaneleyo.", "Sathi sakuvunyelwa ukuba sinikele, ngamnye wahlala phantsi esitulweni sahlatywa inaliti ezingalweni zethu.", "Igazi laqokelelelwa ebhegini, inkqubo iyonke yathatha imizuzu eli-15.", "Kwakuvakala kulungile ukwazi ukuba besinceda ukusindisa iimpilo.", "Emva kokunikela, sanikwa ibhokokisi yejusi kunye nebhiskiti ukusinceda ukuba sichache.", "Safumana namakhadi ombulelo avela kwabogcino-gazi.", "Ndiyavuya ukuba mna noAbel sagqiba ekubeni sinikele ngegazi.", "Yayiyindlela ekhawulezileyo nelula yokwenza umahluko ehlabathini.", "Ndikhuthaza wonke umntu ukuba acinge ngokunikela ngegazi ukuba bafanelekile.", "Sisenzo sobuntu esilula esingancedayo ukusindisa iimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Umhambi ozihambela yedwa wafunyanwa ekhuselekile emva kokuchitha ubusuku obubini elahlekile eSwiss Alps.", "Owasetyhini onama-25 eminyaka ubudala ongekachazwa ebesonyuka iintaba ngexa ethe waqhiphukana neqela lakhe.", "Wathi wachazwa njengolahlekileyo ngoLwesinini, amaqela okuthungatha umkhondo athi akhutshwa.", "Owasetyhini wafunyanwa ngoLwesine, malunga neemaliye ezili-10 ukusuka kwindawo awayesonyuka kuyo.", "Wayegodola eswele amanzi emzimbeni, kodwa ngaphandle koko wayekwisimo esihle.", "Wabaxelela abasindisi ukuba ebelandela umzila ngexa ethe wajikwa.", "Wachitha ubusuku emqolombeni, yaye waphila ngokutya ikhephu nokusela amanzi omsinga.", "Amava owasetyhini sisikhumbuzo sokubaluleka kokuzilungiselela xa uza konyuka iintaba.", "Abakhweli-ntaba kufanele bahlala bephatha imephu, ikhampasi kunye nesikhanyisi yaye kufuneka baxelele umntu othile xa behamba yaye baxele ukuba balindeleke ukubuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Ngoku ndandisengumntwana, bendisaya kuchitha iiyure kwiimagazini.", "Bendifunda naliphina inqaku, ndijonge nawuphina umfanekiso, ndisike leyo ndiyithandayo ukuze ndiyincamathelise kwincwadi yam yokubhala.", "Bendiyithanda indlela iimagazini ebezindithatha ngayo zindise kumazwe awohlukeneyo yaye zindenze ndicinge ngezinto ngeendlela ezintsha.", "Ngenye imini, ndandifunda inqaku kwimagazini malunga nesayensi yengqondo.", "Inqaku lalinika umdla kakhulu, yaye landenza ndacinga ngendlela ingqondo yam esebenza ngayo.", "Ndaqaphela ukuba ndingayisebenzisa ingqondo yam ukufunda nantonina endiyifunayo, yaye leyo yayiyimvakalelo emangazayo.", "Oko ndifunda iimagazini ukusukela ngoko, yaye ndisayithanda indlela eziyivula ngayo ingqondo yam kwiimbono ezintsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Ingxoxo malunga nokuba izilwanyana zonwabile kusini endle okanye e-zoo ngumba onobuzaza yaye ongenazimpendulo zilula.", "Zizinzi izinto ezinokuqwalaselwa, kuquka iimfuno zesilwanyana ngasinye, uhlobo lwe-zoo kwakunye nobunjani bokhathalelo olunikezwayo.", "Ezinye izilwanyana, ezifana neendlovu ziyathanda kakhulu ukuhlalisana ngoko ke zidinga ukubaphakathi kwezinye iindlovu ukuze ziphumelele.", "Endle, iindlovu zihlala ziyimihlambi ukuya kwi-100 ngazinye.", "Zichitha ixesha lazo zifula ukutya, zidlala yaye zincokola.", "E-zoo, iindlovu zingangabinawo loo mathuba wokuba kunye nezinye iindlovu nokungathi kukhokelele ekubeni zidikwe yaye zidandatheke.", "Ezinye izilwanyana, ezifana neengonyama ngabazingeli abazihambela bodwa.", "Endle, iingonyama zihlala zingamaqela ukuya kwi-15 ngalinye.", "Nangona kunjalo, ingonyama nganye eqeleni inendawo yayo yaye ayihlangani nezinye iingonyama rhoqo.", "E-zoo, iingonyama zinako ukuhlala kwiindawo ezinkulu ezivaliweyo zibe nezikhewu zokuhamba-hamba, nto leyo ingazinika amathuba okwenza oko zikuthandayo nezikwaziyo.", "Uhlobo lwe-zoo nalo ludlala indima kwintlalo yezilwanyana zalo.", "Ezinye ii-zoo zinkulu kakhulu yaye zinika izilwanyana indawo eyaneleyo evalekileyo, ngelixa ezinye zincinci yaye zisenokubanaso isithuba esingako."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ndiqhuba ndisehlisa umgaqo, ndibona ibhokhwe izala esizikithini.", "Ilele ngecala imilenze yayo emibini yangaphambili inwabe tswi phambi kwayo.", "Itakane liyaphuma ngakwicala lasekunene yaye intloko sele ibonakala.", "Umama ubhokhwe uyandijonga yaye ndiyalubona uloyiko emehlweni akhe.", "Inokuba uyazibuza ukuba ingaba ndiza kumlimaza kusini yena okanye umntwana wakhe.", "Ndimise imoto ndiphume.", "Ndiyahamba ndiye ebhokhweni ndiguqe ecaleni kwayo.", "Ndiyiphulula ngocoselelo entloko ndiyixelele ukuba konke kuzakulunga.", "Itakane lebhokhwe nalo liyavela yaye ndiyabona ukuba yintonjazanana encinci.", "Liyakhala, unina uyalilenca licoceke.", "Ndibukele njengokuba umama ubhokhwe nomntwana besondelana nam ndiva imvakalelo yoxolo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Isixeko besisikhulu kuthe tshitshilili ngabogcino-cwango lwedolophu, kuzele nje impilo nomoya omnandi.", "Yayiyindawo apho kwakungenzeka nantonina, apho amaphupha ayengafezeka khona.", "Kodwa mntu ngamnye owayephumelela kwesi sixeko, kwakukho intlaninge yabasokolayo ukuhlanganisa impilo.", "Aba bantu babehlala ematyotyombeni, kwiiflethi ezincinanana ezazihlala zigcwele yaye zinomonakalo.", "Babesebenza iiyure ezinde besebenzela umrholo omncinci, babehlala beqhubeka ngaphandle kweemfuno ezisisiseko ezifana nokutya nokhathalelo lwempilo.", "Umntu othile wasetyhini wayemncinci igama lakhe inguAmelia.", "Weza kwisixeko enamaphupha amakhulu, kodwa wakhawuleza wahlangatyezwa bubunyani bokuba izinto zazohlukile kunoba wayezicinga.", "Wayesebenza njengeweyitala kwindawo yokutyela encinane, yaye wayengenzi mali yaneleyo ukuba abhatale irenti.", "Wayehlala elala elambile rhoqo, yaye wayehlala exhalabile ngekamva lakhe.", "Ngenye imini uAmelia wayezihambela esiya ekhaya evela emsebenzini xa ebona indoda ihleli esitulweni.", "Yayingenakhaya, yaye yayibambe uphawu oluthi \"Ndiza kukusebenzela ukutya.\" UAmelia wayisizela le ndoda, wagqiba kwelokuba ayithengele isonka esihlohliweyo.", "Wathi xa esiya kule ndoda, wafumanisa ukuba igama layo nguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Yayiyimini eqaqambileyo eshushu kwilali encinci yaseLocksmiths yaye umsitho wezitshixo wawuqhubeka ngokupheleleyo.", "Izitalato zaziphuphuma ngabantu, bonke belangazelela ukubona ubugcisa obutsha obubalaseleyo bokwenza izitshixo.", "Kwakukho abathengisi bethengisa yonke into ukusuka kumaqhagana alula ukuya kwizitshixo ezitshixeka kanzima, yaye amagcisa ebonisa izakhono zawo ekukhetheni izitshixo nasekuvuleni izitshixo.", "Embindini weziko lelali, kwakusekwe iqonga elikhulu ukulungiselela imibhiyozo yolo suku.", "Iqela leemvumi lalidlala umculo omyoli, yaye inginginya yabantu yayibuthelene apho iqhwaba izandla kwaye idanisa.", "Eqongeni, umvuli-sitshixo onesakhono wayebonisa indlela yokukhetha isitshixo yaye inginginya yayimangalisekile sisakhono sakhe.", "Njengoko ilanga laliqalisa ukutshona, nomsitho waya ngasekupheleni."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Umhlobo wam, uAbel kunye nam sasihamba sisiya ekhaya sivela esikolweni ngenye imini, xa sasibona kubanjwe inkqubo yegazi kwiziko lethu loluntu lengingqi.", "Sobabini sasine-17 leminyaka ubudala yaye singazange khe sinikele ngegazi ngaphambili.", "Sagqiba ekubeni sime sijonge sibone ukuba yonke loo nto yayingantoni.", "Inkqubo yokunikezela ngegazi eneneni yayilula kakhulu.", "Sobabini sagcwalisa iphepha lemibuzo saphendula nemibuzo malunga nembali yethu yezempilo.", "Emva koko, uxinzelelo lwethu lwegazi lwajongwa nemithambo yethu yajongwa ukuqinisekisa ukuba mikhulu ngokwaneleyo.", "Sathi sakuvunyelwa ukuba sinikele, ngamnye wahlala phantsi esitulweni sahlatywa inaliti ezingalweni zethu.", "Igazi laqokelelelwa ebhegini, inkqubo iyonke yathatha imizuzu eli-15.", "Kwakuvakala kulungile ukwazi ukuba besinceda ukusindisa iimpilo.", "Emva kokunikela, sanikwa ibhokokisi yejusi kunye nebhiskiti ukusinceda ukuba sichache.", "Safumana namakhadi ombulelo avela kwabogcino-gazi.", "Ndiyavuya ukuba mna noAbel sagqiba ekubeni sinikele ngegazi.", "Yayiyindlela ekhawulezileyo nelula yokwenza umahluko ehlabathini.", "Ndikhuthaza wonke umntu ukuba acinge ngokunikela ngegazi ukuba bafanelekile.", "Sisenzo sobuntu esilula esingancedayo ukusindisa iimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Umhambi ozihambela yedwa wafunyanwa ekhuselekile emva kokuchitha ubusuku obubini elahlekile eSwiss Alps.", "Owasetyhini onama-25 eminyaka ubudala ongekachazwa ebesonyuka iintaba ngexa ethe waqhiphukana neqela lakhe.", "Wathi wachazwa njengolahlekileyo ngoLwesinini, amaqela okuthungatha umkhondo athi akhutshwa.", "Owasetyhini wafunyanwa ngoLwesine, malunga neemaliye ezili-10 ukusuka kwindawo awayesonyuka kuyo.", "Wayegodola eswele amanzi emzimbeni, kodwa ngaphandle koko wayekwisimo esihle.", "Wabaxelela abasindisi ukuba ebelandela umzila ngexa ethe wajikwa.", "Wachitha ubusuku emqolombeni, yaye waphila ngokutya ikhephu nokusela amanzi omsinga.", "Amava owasetyhini sisikhumbuzo sokubaluleka kokuzilungiselela xa uza konyuka iintaba.", "Abakhweli-ntaba kufanele bahlala bephatha imephu, ikhampasi kunye nesikhanyisi yaye kufuneka baxelele umntu othile xa behamba yaye baxele ukuba balindeleke ukubuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Ngoku ndandisengumntwana, bendisaya kuchitha iiyure kwiimagazini.", "Bendifunda naliphina inqaku, ndijonge nawuphina umfanekiso, ndisike leyo ndiyithandayo ukuze ndiyincamathelise kwincwadi yam yokubhala.", "Bendiyithanda indlela iimagazini ebezindithatha ngayo zindise kumazwe awohlukeneyo yaye zindenze ndicinge ngezinto ngeendlela ezintsha.", "Ngenye imini, ndandifunda inqaku kwimagazini malunga nesayensi yengqondo.", "Inqaku lalinika umdla kakhulu, yaye landenza ndacinga ngendlela ingqondo yam esebenza ngayo.", "Ndaqaphela ukuba ndingayisebenzisa ingqondo yam ukufunda nantonina endiyifunayo, yaye leyo yayiyimvakalelo emangazayo.", "Oko ndifunda iimagazini ukusukela ngoko, yaye ndisayithanda indlela eziyivula ngayo ingqondo yam kwiimbono ezintsha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Ingxoxo malunga nokuba izilwanyana zonwabile kusini endle okanye e-zoo ngumba onobuzaza yaye ongenazimpendulo zilula.", "Zizinzi izinto ezinokuqwalaselwa, kuquka iimfuno zesilwanyana ngasinye, uhlobo lwe-zoo kwakunye nobunjani bokhathalelo olunikezwayo.", "Ezinye izilwanyana, ezifana neendlovu ziyathanda kakhulu ukuhlalisana ngoko ke zidinga ukubaphakathi kwezinye iindlovu ukuze ziphumelele.", "Endle, iindlovu zihlala ziyimihlambi ukuya kwi-100 ngazinye.", "Zichitha ixesha lazo zifula ukutya, zidlala yaye zincokola.", "E-zoo, iindlovu zingangabinawo loo mathuba wokuba kunye nezinye iindlovu nokungathi kukhokelele ekubeni zidikwe yaye zidandatheke.", "Ezinye izilwanyana, ezifana neengonyama ngabazingeli abazihambela bodwa.", "Endle, iingonyama zihlala zingamaqela ukuya kwi-15 ngalinye.", "Nangona kunjalo, ingonyama nganye eqeleni inendawo yayo yaye ayihlangani nezinye iingonyama rhoqo.", "E-zoo, iingonyama zinako ukuhlala kwiindawo ezinkulu ezivaliweyo zibe nezikhewu zokuhamba-hamba, nto leyo ingazinika amathuba okwenza oko zikuthandayo nezikwaziyo.", "Uhlobo lwe-zoo nalo ludlala indima kwintlalo yezilwanyana zalo.", "Ezinye ii-zoo zinkulu kakhulu yaye zinika izilwanyana indawo eyaneleyo evalekileyo, ngelixa ezinye zincinci yaye zisenokubanaso isithuba esingako."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ndiqhuba ndisehlisa umgaqo, ndibona ibhokhwe izala esizikithini.", "Ilele ngecala imilenze yayo emibini yangaphambili inwabe tswi phambi kwayo.", "Itakane liyaphuma ngakwicala lasekunene yaye intloko sele ibonakala.", "Umama ubhokhwe uyandijonga yaye ndiyalubona uloyiko emehlweni akhe.", "Inokuba uyazibuza ukuba ingaba ndiza kumlimaza kusini yena okanye umntwana wakhe.", "Ndimise imoto ndiphume.", "Ndiyahamba ndiye ebhokhweni ndiguqe ecaleni kwayo.", "Ndiyiphulula ngocoselelo entloko ndiyixelele ukuba konke kuzakulunga.", "Itakane lebhokhwe nalo liyavela yaye ndiyabona ukuba yintonjazanana encinci.", "Liyakhala, unina uyalilenca licoceke.", "Ndibukele njengokuba umama ubhokhwe nomntwana besondelana nam ndiva imvakalelo yoxolo."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "xh", "tl": "en", "srcs": ["Isixeko besisikhulu kuthe tshitshilili ngabogcino-cwango lwedolophu, kuzele nje impilo nomoya omnandi.", "Yayiyindawo apho kwakungenzeka nantonina, apho amaphupha ayengafezeka khona.", "Kodwa mntu ngamnye owayephumelela kwesi sixeko, kwakukho intlaninge yabasokolayo ukuhlanganisa impilo.", "Aba bantu babehlala ematyotyombeni, kwiiflethi ezincinanana ezazihlala zigcwele yaye zinomonakalo.", "Babesebenza iiyure ezinde besebenzela umrholo omncinci, babehlala beqhubeka ngaphandle kweemfuno ezisisiseko ezifana nokutya nokhathalelo lwempilo.", "Umntu othile wasetyhini wayemncinci igama lakhe inguAmelia.", "Weza kwisixeko enamaphupha amakhulu, kodwa wakhawuleza wahlangatyezwa bubunyani bokuba izinto zazohlukile kunoba wayezicinga.", "Wayesebenza njengeweyitala kwindawo yokutyela encinane, yaye wayengenzi mali yaneleyo ukuba abhatale irenti.", "Wayehlala elala elambile rhoqo, yaye wayehlala exhalabile ngekamva lakhe.", "Ngenye imini uAmelia wayezihambela esiya ekhaya evela emsebenzini xa ebona indoda ihleli esitulweni.", "Yayingenakhaya, yaye yayibambe uphawu oluthi \"Ndiza kukusebenzela ukutya.\" UAmelia wayisizela le ndoda, wagqiba kwelokuba ayithengele isonka esihlohliweyo.", "Wathi xa esiya kule ndoda, wafumanisa ukuba igama layo nguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/yo_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u1ecdj\u1ecd\u0301 t\u00f3 r\u1eb9w\u00e0 t\u00ed o\u00f2r\u00f9n s\u00ec y\u1ecd kan n\u00ed ab\u00fal\u00e9 k\u00e9ker\u00e9 ti Locksmiths n\u00e1\u00e0, \u00e0tip\u00e9 \u00e0j\u1ecd\u0300d\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo s\u00ec \u0144l\u1ecd l\u00f3w\u1ecd\u0301 l\u1eb9\u0301\u1eb9\u0300k\u00fanr\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0301.", "\u00c0w\u1ecdn \u00f2p\u00f3p\u00f3n\u00e0 n\u00e1\u00e0 k\u00fan f\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecyan, gbogbo w\u1ecdn p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00ectara l\u00e1ti r\u00ed i\u1e63\u1eb9\u0301 \u00ecm\u1ecd\u0300 \u1eb9\u0300r\u1ecd n\u00edpa \u1e63\u00ed\u1e63e \u00e0g\u00e1d\u00e1godo n\u00e1\u00e0 t\u00f3 tuntun j\u00f9l\u1ecd t\u00ed \u00f3 s\u00ec t\u00f3bi j\u00f9l\u1ecd.", "\u00c0w\u1ecdn al\u00e1gb\u00e0t\u00e0 w\u00e0 t\u00f3 \u0144ta ohun gbogbo l\u00e1ti ori \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo t\u00f3 r\u1ecdr\u00f9n s\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo al\u00e1\u1e63ep\u1ecd\u0300 t\u00f3 pakas\u1ecd, \u00e0ti \u00e0w\u1ecdn on\u00ed\u1e63\u1eb9\u0301-\u1ecdw\u1ecd\u0301 t\u00f3 \u0144\u1e63\u00e0fih\u00e0n \u00e0w\u1ecdn \u00ecm\u1ecd\u0300\u1e63e w\u1ecdn n\u00edn\u00fa \u00e0g\u00e1d\u00e1godo-m\u00edm\u00fa \u00e0ti \u00e0g\u00e1d\u00e1gido r\u00edr\u1ecd.", "N\u00ed \u00e0\u00e0rin g\u00f9ng\u00f9n ibi \u1ecd\u0300gbagaj\u00ec ab\u00fal\u00e9 n\u00e1\u00e0, ni a ti \u1e63\u00e0gb\u00e9kal\u1eb9\u0300 \u00ect\u00e0g\u00e9 kan f\u00fan \u00e0w\u1ecdn ay\u1eb9y\u1eb9 \u1ecdj\u1ecd\u0301 n\u00e1\u00e0.", "\u1eb8gb\u1eb9\u0301 \u00e0w\u1ecdn ol\u00f3rin kan \u0144\u1e63er\u00e9 n\u00edpa k\u00edk\u1ecd \u00e0w\u1ecdn orin am\u00f3r\u00edy\u00e1, t\u00ed \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n kan s\u00ec y\u00ed w\u1ecdn k\u00e1, t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144p\u00e0t\u1eb9\u0301w\u1ecd\u0301 \u00e0ti ij\u00f3 j\u00edj\u00f3.", "L\u00f3r\u00ed \u00ect\u00e0g\u00e9 n\u00e1\u00e0, al\u00e1gb\u1eb9\u0300d\u1eb9\u0301 \u00e0g\u00e1d\u00e1godo on\u00edm\u1ecd\u0300\u1e63e kan \u0144\u1e63\u00e0fih\u00e0n b\u00ed a ti\u1e63e \u1e3fn\u00fa \u00e0g\u00e0d\u00e1godo kan, t\u00ed \u1eb9nu s\u00ec \u0144ya \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n n\u00edpa \u00ecm\u1ecd\u0300\u1e63e r\u1eb9\u0300.", "B\u00ed \u00f2\u00f2r\u00f9n ti b\u1eb9\u0300r\u1eb9\u0300 s\u00ed w\u1ecd\u0300, \u00e0j\u1ecd\u0300d\u00fan n\u00e1\u00e0 w\u00e1 s\u00ed \u00ecpar\u00ed."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u1ecc\u0300r\u1eb9\u0301 mi, \u00c1b\u1eb9\u0301l\u00ec, \u00e0ti \u00e8mi \u0144r\u00ecn l\u1ecd s\u00edl\u00e9 l\u00e1ti il\u00e9 \u1eb9\u0300k\u1ecd\u0301 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan n\u00edgb\u00e0t\u00ed a r\u00ed \u00ecl\u00e9pa f\u00fan f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 kan t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144\u1e63e n\u00ed ib\u00f9d\u00f3 \u00e0w\u00f9j\u1ecd tiwa-n-tiwa.", "\u00c0wa m\u00e9j\u00e8\u00e8ji j\u1eb9 \u1ecdd\u00fan 17 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301-or\u00ed, \u00e0tip\u00e9 a k\u00f2 t\u00ed\u00ec fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 r\u00ed.", "A pinnu l\u00e1ti d\u00far\u00f3 k\u00ed a s\u00ec r\u00ed ohun t\u00ed gbogbo r\u1eb9\u0300 w\u00e0 f\u00fan.", "\u00ccgb\u00e9\u1e63\u1eb9\u0300 f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 n\u00e1\u00e0 j\u1eb9 \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 r\u1ecdr\u00f9n n\u00edt\u00f2\u00f3t\u1ecd\u0301.", "\u00c0wa m\u00e9j\u00e8\u00e8j\u00ec k\u1ecd \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 s\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 \u00ecw\u00e1d\u00ec\u00ed on\u00ed\u00ecb\u00e9\u00e8r\u00e8 kan t\u00ed a s\u00ec d\u00e1h\u00f9n \u00e0w\u1ecdn \u00ecb\u00e9\u00e8r\u00e8 n\u00edpa \u00ect\u00e0n \u00eclera wa.", "L\u1eb9\u0301y\u00ecn n\u00e1\u00e0, w\u1ecd\u0301n \u1e63\u00e0y\u1eb9\u0300w\u00f2 \u00ecw\u1ecd\u0300n \u00ecf\u00fanp\u00e1 wa w\u00f2 t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec \u1e63\u00e0y\u1eb9\u0300w\u00f2 \u00e0w\u1ecdn f\u00e9\u00e8n\u00ec oj\u00fat\u1ecd\u0300-\u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 wa l\u00e1ti r\u00edi d\u00e1j\u00fa p\u00e9 w\u1ecd\u0301n t\u00f3bi t\u00f3 b\u00f3tiy\u1eb9.", "N\u00ed k\u00e9t\u00e9 t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u1ecdp\u00e9 a yege l\u00e1ti fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9, \u1eb9n\u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan wa j\u00f3k\u00f2\u00f3 l\u00f3r\u00ed \u00e0ga kan t\u00ed a s\u00ec fi ab\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0301 kan b\u1ecd inu \u00e0w\u1ecdn ap\u00e1 wa.", "\u1eb8\u0300j\u1eb9\u0300 n\u00e1\u00e0 ni a gb\u00e0 s\u00edn\u00fa \u00e0p\u00f2 kan, t\u00ed gbogbo \u00ecgb\u00e9\u1e63\u1eb9\u0300 n\u00e1\u00e0 s\u00ec gb\u00e0 t\u00f3 b\u00edi \u00e0w\u1ecdn \u00ec\u1e63\u1eb9\u0301j\u00fa 15.", "\u00d3 d\u00e1ra l\u00e1ti m\u1ecdp\u00e9 a \u0144ran ara wa l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti gba \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u0300m\u00ed la.", "L\u1eb9\u0301y\u00ecn t\u00ed a fi t\u1ecdr\u1eb9, a f\u00fan wa n\u00ed \u00e0p\u00f3t\u00ed ohun m\u00edm\u00fa el\u00e9so kan \u00e0ti \u00e0k\u00e0r\u00e0 \u00f2y\u00ecnb\u00f3 kan l\u00e1ti r\u00e0n ara w\u00e1 l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti pad\u00e0 b\u1ecd\u0300s\u00edp\u00f2.", "A t\u00fan gba k\u00e1\u00e0d\u00ec o-\u1e63eun kan l\u00e1ti \u1ecdw\u1ecd\u0301 ib\u00f9d\u00f3 \u00ecf\u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300pam\u1ecd\u0301 n\u00e1\u00e0.", "Inu mi d\u00fan w\u00edp\u00e9 Abel \u00e0ti \u00e8mi pinnu l\u00e1ti fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300n\u00e0 kan t\u00ed \u00f3 y\u00e1 t\u00ed \u00f3 s\u00ec r\u1ecdr\u00f9n l\u00e1ti m\u00fa \u00ecy\u00e0t\u1ecd\u0300 kan w\u00e1 n\u00edn\u00fa ay\u00e9 n\u00e1\u00e0.", "Mo \u0144r\u1ecd \u1eb9n\u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan l\u00e1ti ron\u00fa n\u00edpa f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 b\u00ed w\u1ecd\u0301n b\u00e1n\u00ed \u00e0m\u00fay\u1eb9.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u00ec\u1e63e \u00e0\u00e1n\u00fa t\u00f3 r\u1ecdr\u00f9n kan \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 \u1e63e \u00ecr\u00e0nl\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti gba \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u0300m\u00ed l\u00e0."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["Ol\u00f9d\u00e1r\u00ecnr\u00ecn-\u00e0j\u00f2 kan ni w\u1ecd\u0301n r\u00ed l\u00e1l\u00e1\u00ecn\u00ed \u00ecpal\u00e1ra kankan l\u1eb9\u0301y\u00ecn l\u00edlo \u00e0w\u1ecdn al\u1eb9\u0301 m\u00e9j\u00ec n\u00ed.", "Ob\u00ecnrin \u1eb9ni \u1ecdd\u00fan 25 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301-or\u00ed n\u00e1\u00e0, \u1eb9nit\u00ed w\u1ecdn k\u00f2 t\u00ed\u00ec d\u00e1m\u1ecd\u0300, ni \u00f3 \u0144 f\u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 rin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0-j\u00ednj\u00ecn n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00f2k\u00e8 \u0144l\u00e1 n\u00edgb\u00e0t\u00ed a y\u00e0\u00e1 n\u00edp\u00e1 k\u00far\u00f2 l\u1ecd\u0301d\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u1eb9gb\u1eb9\u0301 r\u1eb9\u0300.", "W\u1ecd\u0301n r\u00f2y\u00ecn r\u1eb9\u0300 w\u00edp\u00e9 \u00f3 s\u1ecdn\u00f9 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 \u00cc\u1e63\u1eb9\u0301gun, t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec r\u00e1n \u00e0w\u1ecdn ik\u1ecd\u0300 ol\u00f9w\u00e1ni j\u00e1de l\u00e1ti l\u1ecd w\u00e1 a.", "Ob\u00ecnrin n\u00e1\u00e0 ni w\u1ecd\u0301n r\u00ed l\u1eb9\u0301y\u00ecn \u00f2 r\u1eb9y\u00ecn n\u00ed \u1ecdj\u1ecd\u0301 B\u1ecd\u0300, n\u00ed b\u00edi \u00ecw\u1ecd\u0300n m\u00e1\u00ecl\u00ed 10 k\u00far\u00f2 n\u00edbi t\u00ed \u00f3 ti nrin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0-j\u00ednj\u00ecn.", "\u00d2t\u00fat\u00f9 m\u00fa un \u00e0tip\u00e9 \u00f3 ti p\u00e0d\u00e1n\u00f9 omi-ara, \u1e63\u00f9gb\u1ecd\u0301n l\u1ecd\u0301n\u00e0 m\u00ec\u00edr\u00e0n \u00f3 w\u00e0 n\u00edn\u00fa ip\u00f2 t\u00f3 d\u00e1ra.", "\u00d3 s\u1ecd f\u00fan \u00e0w\u1ecdn ad\u00f3\u00f2l\u00e0 \u1eb9\u0300m\u00ed w\u00edp\u00e9 \u00f2un ti \u0144t\u1eb9\u0300l\u00e9 ipa\u1e63\u1eb9\u0300 n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00f2un di \u1eb9nit\u00ed a y\u00ed pad\u00e0.", "\u00d3 lo al\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 n\u00edn\u00fa ih\u00f2 \u00e0p\u00e1ta kan, t\u00ed \u00f3 w\u00e0 l\u00e1\u00e0y\u00e8 n\u00edpa j\u00edj\u1eb9 \u00f2j\u00f2 d\u00edd\u00ec \u00e0ti m\u00edmu omi l\u00e1ti inu od\u00f2 t\u00f3 \u0144s\u00e0n kan.", "\u00ccr\u00edr\u00ed ob\u00ecnrin n\u00e1\u00e0 j\u1eb9 ar\u00e1nnil\u00e9t\u00ed kan n\u00edpa \u00ec\u1e63ep\u00e0t\u00e0k\u00ec t\u00ed gb\u00edgba ara d\u00ec n\u00edgb\u00e0 f\u00edf\u00ed \u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 rin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0 j\u00ednj\u00ecn l\u00e1\u00e0rin \u00e0w\u1ecdn \u00f2k\u00e8 \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0.", "\u00c0w\u1ecdn af\u1eb9\u0300\u1e63\u1eb9\u0300r\u00ecnr\u00ecn-\u1ecd\u0300n\u00e0 j\u00ednj\u00ecn n\u00edl\u00e1ti m\u00e1a m\u00fa \u00e0w\u00f2r\u00e1n m\u00e1\u00e0p\u00f9 kan, k\u1ecd\u0301\u1e3fp\u00e1\u00e0s\u00ec at\u1ecd\u0301n\u00e0, \u00e0ti \u00e0t\u00f9p\u00e0 kan l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 n\u00edgb\u00e0 gbogbo, \u00e0tip\u00e9 w\u1ecd\u0301n n\u00edl\u00e1ti s\u1ecd ibit\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144l\u1ecd \u00e0ti \u00ecgb\u00e0t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144tet\u00ed l\u00e1ti pad\u00e0 f\u00fan \u1eb9n\u00eckan."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["N\u00edgb\u00e0ti mo j\u1eb9\u0301 \u1ecdm\u1ecdd\u00e9 kan, \u00e8mi \u0144lo \u00e0w\u1ecdn w\u00e1k\u00e0ti l\u00f3r\u00ed k\u00edka \u00e0w\u1ecdn magas\u00edn\u00ecnn\u00ed \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0.", "N \u00f3 ka gbogbo \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd, wo gbogbo \u00e0w\u00f2r\u00e1n, t\u00ed n \u00f3 s\u00ec g\u00e9 \u00e0w\u1ecdn kan t\u00ed mo f\u1eb9\u0301r\u00e0n l\u00e1ti fi s\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 p\u00e0\u01f9t\u00ed mi.", "Mo f\u1eb9\u0301r\u00e0n \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 f\u00ed le\u00e8 gb\u00e9 mi s\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn ay\u00e9 on\u00edr\u00faur\u00fa t\u00ed y\u00f3\u00f2 s\u00ed m\u00fa mi m\u00e1a ron\u00fa n\u00edpa \u00e0w\u1ecdn n\u01f9kan n\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300n\u00e0 tuntun.", "L\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan, mo \u0144ka \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd kan n\u00edpa \u00ecm\u1ecd\u0300 \u00ecj\u00ecnl\u1eb9\u0300 s\u00e1y\u1eb9\u0301\u01f9s\u00ec \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd n\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 kan.", "\u1ecc\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd n\u00e1\u00e0 j\u1eb9\u0301 \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 \u0144p\u00e8 f\u00fan \u00e0k\u00edy\u00e8s\u00ed, t\u00ed \u00f3 s\u00ec m\u00fa mi ron\u00fa n\u00edpa b\u00ed \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd mi ti \u0144\u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301.", "Mo w\u00e0 m\u1ecd\u0300p\u00e9 mo le\u00e8 lo \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd mi l\u00e1ti k\u1eb9\u0301k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0301 n\u00edpa ohunk\u00f3hun t\u00ed mo b\u00e1f\u1eb9\u0301, t\u00ed \u00ecy\u1eb9n s\u00ec j\u1eb9\u0301 \u00ecm\u1ecd\u0300l\u00e1ra t\u00f3 yanil\u1eb9\u0301nu kan.", "Mo ti \u0144k\u00e0 \u00e0w\u1ecdn \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 l\u00e1ti \u00ecgb\u00e0 n\u00e1\u00e0 l\u1ecd, s\u00edb\u1eb9\u0300s\u00edb\u1eb9\u0300 ti mo s\u00ec \u0144n\u00ed \u00ecf\u1eb9\u0301 s\u00ed \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0 t\u00ed w\u1ecd\u0301n f\u00ed \u0144s\u00ed \u1ecdk\u00e0n mi s\u00edl\u1eb9\u0300 s\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e8r\u00f2\u01f9gb\u00e0 tuntun."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00c0r\u00edy\u00e0njiy\u00e0n n\u00e1\u00e0 n\u00edpa b\u00f3y\u00e1 in\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko \u0144d\u00f9n j\u00f9 n\u00edn\u00fa igb\u00f3 t\u00e0b\u00ed n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300kan t\u00ed \u00f3 pakas\u1ecd p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00ecd\u00e1h\u00f9n t\u00ed k\u00f2 r\u1ecdr\u00f9n kankan.", "\u00c0w\u1ecdn \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 k\u00f3k\u00f3 l\u00f3w\u00e0 l\u00e1ti ron\u00fa l\u00e9 l\u00f3r\u00ed, p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u00ecn\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0, ir\u00faf\u1eb9\u0301 \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0, \u00e0ti \u00ec\u1e63\u1ecdw\u1ecd\u0301d\u00e1ras\u00ed \u00ect\u1ecd\u0301j\u00fa n\u00e1\u00e0 t\u00ed a p\u00e8s\u00e8.", "\u00c0w\u1ecdn \u1eb9ranko kan, g\u1eb9\u0301g\u1eb9\u0301b\u00ed \u00e0w\u1ecdn erin, j\u1eb9\u0301 al\u00e1\u00e0b\u00e1ra\u1eb9ni\u1e63ep\u1ecd\u0300 t\u00f3ga t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec n\u00edl\u00f2 l\u00e1ti m\u00e1a \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn erin m\u00ec\u00edr\u00e0n l\u00e1ti le\u00e8 \u1e63\u00e0\u1e63ey\u00e8.", "N\u00edn\u00fa igb\u00f3, \u00e0w\u1ecdn erin m\u00e1a \u0144gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300w\u1ecd\u0301 t\u00ed \u00f3 t\u00f3 100 n\u00ed \u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan.", "W\u1ecd\u0301n m\u00e1a \u0144lo \u00e0w\u1ecdn \u1ecdj\u1ecd\u0301 w\u1ecdn l\u00e1ti w\u00e1 o\u00fanj\u1eb9, \u1e63\u00ed\u1e63e er\u00e9, \u00e0ti b\u00edb\u00e1 ara w\u1ecdn \u1e63ep\u1ecd\u0300.", "N\u00edn\u00fa \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan, \u00e0w\u1ecdn erin le\u00e8 m\u00e1\u00e0 n\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u01f9f\u00e0\u00e0n\u00ed kan n\u00e1\u00e0 l\u00e1ti \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn erin m\u00ec\u00edr\u00e0n, \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 y\u1ecdr\u00eds\u00ed m\u00edm\u00fa ay\u00e9 s\u00faw\u1ecdn \u00e0ti \u00ecj\u00e1kul\u1eb9\u0300.", "\u00c0w\u1ecdn \u1eb9ranko m\u00ec\u00edr\u00e0n, b\u00edi \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan, j\u1eb9\u0301 \u00e0w\u1ecdn al\u00e1\u00e0d\u00e1n\u00eck\u00e0n\u1e63\u1ecdd\u1eb9.", "N\u00edn\u00fa igb\u00f3, \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00f9n m\u00e1a \u0144gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn agbo t\u00ed \u00f3 t\u00f3 15 n\u00ed \u00eck\u1ecd\u0300\u1ed9kan.", "\u00c0m\u1ecd\u0301s\u00e1, k\u00ecnn\u00ec\u00fan k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan n\u00edn\u00fa agbo n\u00e1\u00e0 n\u00ed agb\u00e8gb\u00e8 tir\u1eb9\u0300 \u00e0tip\u00e9 k\u00ec\u00ed s\u00e1\u00e1b\u00e0 \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 l\u1ecd\u0301p\u1ecd\u0300 \u00ecgb\u00e0 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan m\u00ec\u00edr\u00e0n.", "N\u00edn\u00fa \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan, \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan le\u00e9 gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn ibi \u00e0h\u00e1m\u1ecd\u0301 t\u00edt\u00f3bi p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0\u00e0y\u00e8 l\u00e1ti r\u00edn k\u00e1\u00e0kiri, \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 p\u00e8s\u00e8 \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u01f9f\u00e0\u00e0n\u00ed p\u00fap\u1ecd\u0300 d\u00ed\u1eb9\u0300 s\u00edi f\u00fan w\u1ecdn l\u00e1ti d\u00e1ray\u00e1 \u00e0ti l\u00e1ti \u1e63\u00e0w\u00e1r\u00ed n\u01f9kan.", "Ir\u00faf\u1eb9 \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0 t\u00fan \u0144k\u00f3 ipa kan n\u00edn\u00fa \u00ecgb\u00e1y\u00e9gb\u00e1d\u00f9n \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko r\u1eb9\u0300.", "\u00c0w\u1ecdn \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan t\u00f3bi p\u00fap\u1ecd\u0300 \u00e0tip\u00e9 w\u1ecd\u0301n \u0144p\u00e8s\u00e8 \u00e0w\u1ecdn ibi \u00e0h\u00e1m\u1ecd\u0301 t\u00f3 l\u00e1\u00e0y\u00e8 f\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko w\u1ecdn, n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00e0w\u1ecdn m\u00ec\u00edr\u00e0n k\u00e9r\u00e9 d\u00ed\u1eb9\u0300 s\u00edi t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec le\u00e8 m\u00e1\u00e0 n\u00ed \u00e0\u00e0y\u00e8 p\u00fap\u1ecd\u0300."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["B\u00ed mo ti \u0144wak\u1ecd\u0300 l\u1ecds\u00ed \u00ecs\u00e0l\u1eb9\u0300 l\u00f3j\u00fa \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0, mo r\u00ed ew\u00far\u1eb9\u0301 kan t\u00f3 \u0144b\u00edm\u1ecd l\u00f3r\u00ed p\u00e8p\u00e9l\u00e9 n\u00e1\u00e0 t\u00f3p\u00edn \u1ecd\u0300n\u00e0 s\u00ed m\u00e9j\u00ec.", "\u00d3 \u0144s\u00fan s\u00edl\u1eb9\u0300 l\u00f3r\u00ed \u00ech\u00e0 r\u1eb9\u0300 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 iw\u00e1j\u00fa r\u1eb9\u0300 m\u00e9j\u00ec s\u00ec w\u00e0 n\u00ed n\u00edn\u00e0 s\u00ed iw\u00e1j\u00fa r\u1eb9\u0300.", "\u1eccm\u1ecd ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 \u0144j\u00e1de s\u00edta l\u00e1ti \u00ech\u00e0 \u1ecd\u0300t\u00fan r\u1eb9\u0300 t\u00ed or\u00ed r\u1eb9\u0300 s\u00ec ti \u1e63e\u00e9 foj\u00far\u00ed l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301.", "Ew\u00far\u1eb9\u0301 t\u00ed\u00ed\u1e63e \u00ecy\u00e1 n\u00e1\u00e0 gb\u00e9 oj\u00fa s\u00f3k\u00e8 w\u00f3 mi t\u00ed mo s\u00ec le\u00e8 r\u00ed \u1eb9\u0300r\u00f9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn oj\u00fa r\u1eb9\u0300.", "\u00d3 \u1e63e\u00e9 \u1e63e p\u00e9 \u00f3 \u0144w\u00f2ye b\u00f3y\u00e0 n \u00f3 pa \u00f2un t\u00e0b\u00ed \u1ecdm\u1ecd r\u1eb9\u0300 l\u00e1ra.", "Mo d\u00e1 \u1ecdk\u1ecd\u0300 ay\u1ecd\u0301k\u1eb9\u0301l\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 d\u00far\u00f3 mo s\u00ec j\u00e1de s\u00edta.", "Mo r\u00ecn l\u1ecds\u00ed \u1ecd\u0300d\u1ecd\u0300 ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 t\u00ed mo s\u00ec k\u00fanl\u1eb9\u0300 s\u00ed \u1eb9\u0300gb\u1eb9\u0301 r\u1eb9\u0300.", "Mo fi \u1ecdw\u1ecd\u0301 ra\u00e1 l\u00f3r\u00ed p\u1eb9\u0300l\u1eb9\u0301p\u1eb9\u0300l\u1eb9\u0301 t\u00ed mo s\u00ec s\u1ecd f\u00fan un p\u00e9 ohun gbogbo ni y\u00f3\u00f2 d\u00e1ra.", "\u1eccm\u1ecd ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 \u0144b\u1eb9\u0300r\u1eb9\u0300 s\u00ed j\u00e1de s\u00edta t\u00ed mo s\u00ec le\u00e8 r\u00edi p\u00e9 \u1ecdm\u1ecdb\u00ecnrin k\u00e9ker\u00e9 kan ni.", "\u00d3 \u0144k\u00edgb\u00e9 t\u00ed \u00ecy\u00e1 r\u1eb9\u0300 s\u00ed \u0144fi ah\u1ecd\u0301n l\u00e1a m\u1ecd\u0301 t\u00f3n\u00edt\u00f3n\u00ed.", "Mo \u0144w\u00f2 \u00f3 b\u00ed ew\u00far\u1eb9\u0301 t\u00ed\u00ed\u1e63e \u00ecy\u00e1 n\u00e1\u00e0 \u00e0ti \u1ecdm\u1ecd ti \u0144sopap\u1ecd\u0300 m\u1ecd\u0301ra w\u1ecdn t\u00ed mo s\u00ec \u0144n\u00ed \u00ecm\u1ecd\u0300l\u00e1ra \u00e0l\u00e0\u00e1f\u00ed\u00e0 kan n\u00edn\u00fa \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00ccl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0 j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300kan t\u00ed \u00f3 t\u00f3bi j\u1ecdj\u1ecd\u0301, agb\u00e8gb\u00e8 \u0144l\u00e1 t\u00ed \u00f3 t\u1eb9\u0301r\u1eb9r\u1eb9 gidi, t\u00ed \u00f3 s\u00ec k\u00fan f\u00fan \u00ecgb\u00e9s\u00ed ay\u00e9 \u00e0ti agb\u00e1ra.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 ibi kan n\u00edbit\u00ed ohunk\u00f3hun ti \u1e63e\u00e9 \u1e63e, \u00e0ti ibit\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0l\u00e1 ti le\u00e8 di \u00f2t\u00edt\u1ecd\u0301.", "\u1e62\u00f9gb\u1ecd\u0301n f\u00fan gbogbo \u00e8n\u00ecy\u00e0n t\u00ed \u00f3 r\u00ed \u00e0\u1e63ey\u1ecdr\u00ed n\u00edn\u00fa \u00ecl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0, \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 l\u00f3 w\u00e1 t\u00edw\u1ecdn \u0144l\u00e0k\u00e0k\u00e0 l\u00e1ti j\u1eb9\u0301k\u00ed aw\u1ecd w\u1ecdn k\u00e1 oj\u00fa \u00ecl\u00f9.", "\u00c0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n w\u1ecd\u0300ny\u00ed gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn woro\u1e63\u00f3gbo, n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn il\u00e9 k\u00e9ker\u00e9 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n t\u00ed p\u1ecd\u0300 l\u00e1p\u1ecd\u0300j\u00f9 \u00e0ti n\u00edn\u00fa \u00e0\u00ecn\u00edr\u00e8t\u00ed.", "W\u1ecd\u0301n \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 f\u00fan \u00e0w\u1ecdn w\u00e1k\u00e0t\u00ed g\u00fang\u00f9n f\u00fan ow\u00f3 t\u00f3 k\u00e9r\u00e9 n\u00edye, t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec ns\u00e1\u00e1b\u00e0 m\u00e1a \u0144n\u00ed l\u00e1ti l\u1ecd l\u00e1\u00ecs\u00ed \u00e0w\u1ecdn n\u01f9kan k\u00f2\u1e63e\u00e9m\u00e1\u00e0n\u00ed b\u00edi o\u00fanj\u1eb9 \u00e0ti \u00ect\u1ecd\u0301j\u00fa f\u00fan \u00eclera.", "\u1eb8n\u00eckan b\u1eb9\u0301\u1eb9\u0300 n\u00ed \u1ecd\u0300d\u1ecd\u0301m\u1ecdb\u00ecnrin kan t\u00ed a pe or\u00fak\u1ecd r\u1eb9\u0300 n\u00ed Amelia.", "\u00d2un ti w\u00e1 s\u00ed \u00ecl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00e0l\u00e1 t\u00edt\u00f3bi, \u1e63\u00f9gb\u1ecd\u0301n n\u00ed k\u00ed\u00e1k\u00ed\u00e1 ni \u00f3 \u1e63\u00e0w\u00e1r\u00ed w\u00edp\u00e9 \u00f2t\u00edt\u1ecd\u0301 y\u00e0t\u1ecd\u0300 l\u1ecd\u0301p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 s\u00ed ohun t\u00ed \u00f2un ti f'oj\u00fa in\u00fa w\u00f2.", "\u00d3 ti \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 b\u00ed agb\u00e1wo n\u00ed il\u00e9 o\u00fanj\u1eb9 k\u00e9ker\u00e9 kan, t\u00ed \u00f3 s\u00ed f\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0300 m\u00e1 le\u00e8 \u1e63\u1eb9\u0300d\u00e1 ow\u00f3 t\u00ed \u00f3 t\u00f3 l\u00e1ti san ow\u00f3-il\u00e9 r\u1eb9\u0300.", "\u00d3 \u0144s\u00e1\u00e1b\u00e0 m\u00e1a n\u1e63\u00f9n l\u00f3r\u00ed ib\u00f9s\u00f9n p\u1eb9\u0300l\u00fa ebi, \u00e0tip\u00e9 \u00f3 m\u00e1a \u0144\u1e63\u00e0n\u00edy\u00e0n nigb\u00e0 gbogbo n\u00edpa \u1ecdj\u1ecd\u0301 \u1ecd\u0300la r\u1eb9\u0300.", "L\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan, Ammelia \u0144r\u00ecn l\u1ecds\u00ed il\u00e9 l\u00e1ti ibi i\u1e63\u1eb9\u0301 n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00f3 r\u00ed \u1ecdk\u00f9nrin kan t\u00ed \u00f3 j\u00f3k\u00f2\u00f3 l\u00f3r\u00ed \u00e0g\u00e1 g\u00fang\u00f9n kan.", "\u00d2un j\u1eb9\u0301 al\u00e1\u00ecn\u00edl\u00e9l\u00f3r\u00ed, t\u00ed \u00f3 s\u00ec \u0144m\u00fa \u00e0m\u00ec kan d\u00e1n\u00ed t\u00f3 s\u1ecdp\u00e9, \"Y\u00f3\u00f2 \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 f\u00fan o\u00fanj\u1eb9.\" Amelia k\u00e1\u00e0\u00e1n\u00fa f\u00fan \u1ecdk\u00f9nrin n\u00e1\u00e0, t\u00ed \u00f3 s\u00ec pinnu l\u00e1ti ra \u00e0k\u00e0r\u00e0 al\u00e1\u00e0k\u00f3s\u00edn\u00fa kan f\u00fan un.", "B\u00ed o s\u00ec ti \u0144r\u00ecn l\u1ecd s\u1ecd\u0301d\u1ecd\u0300 \u1ecdk\u00f9nrin n\u00e1\u00e0, \u00f3 k\u1eb9\u0301k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0301 w\u00edp\u00e9 or\u00fak\u1ecd r\u1eb9\u0300 ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u1ecdj\u1ecd\u0301 t\u00f3 r\u1eb9w\u00e0 t\u00ed o\u00f2r\u00f9n s\u00ec y\u1ecd kan n\u00ed ab\u00fal\u00e9 k\u00e9ker\u00e9 ti Locksmiths n\u00e1\u00e0, \u00e0tip\u00e9 \u00e0j\u1ecd\u0300d\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo s\u00ec \u0144l\u1ecd l\u00f3w\u1ecd\u0301 l\u1eb9\u0301\u1eb9\u0300k\u00fanr\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0301.", "\u00c0w\u1ecdn \u00f2p\u00f3p\u00f3n\u00e0 n\u00e1\u00e0 k\u00fan f\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecyan, gbogbo w\u1ecdn p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00ectara l\u00e1ti r\u00ed i\u1e63\u1eb9\u0301 \u00ecm\u1ecd\u0300 \u1eb9\u0300r\u1ecd n\u00edpa \u1e63\u00ed\u1e63e \u00e0g\u00e1d\u00e1godo n\u00e1\u00e0 t\u00f3 tuntun j\u00f9l\u1ecd t\u00ed \u00f3 s\u00ec t\u00f3bi j\u00f9l\u1ecd.", "\u00c0w\u1ecdn al\u00e1gb\u00e0t\u00e0 w\u00e0 t\u00f3 \u0144ta ohun gbogbo l\u00e1ti ori \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo t\u00f3 r\u1ecdr\u00f9n s\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0g\u00e1d\u00e1godo al\u00e1\u1e63ep\u1ecd\u0300 t\u00f3 pakas\u1ecd, \u00e0ti \u00e0w\u1ecdn on\u00ed\u1e63\u1eb9\u0301-\u1ecdw\u1ecd\u0301 t\u00f3 \u0144\u1e63\u00e0fih\u00e0n \u00e0w\u1ecdn \u00ecm\u1ecd\u0300\u1e63e w\u1ecdn n\u00edn\u00fa \u00e0g\u00e1d\u00e1godo-m\u00edm\u00fa \u00e0ti \u00e0g\u00e1d\u00e1gido r\u00edr\u1ecd.", "N\u00ed \u00e0\u00e0rin g\u00f9ng\u00f9n ibi \u1ecd\u0300gbagaj\u00ec ab\u00fal\u00e9 n\u00e1\u00e0, ni a ti \u1e63\u00e0gb\u00e9kal\u1eb9\u0300 \u00ect\u00e0g\u00e9 kan f\u00fan \u00e0w\u1ecdn ay\u1eb9y\u1eb9 \u1ecdj\u1ecd\u0301 n\u00e1\u00e0.", "\u1eb8gb\u1eb9\u0301 \u00e0w\u1ecdn ol\u00f3rin kan \u0144\u1e63er\u00e9 n\u00edpa k\u00edk\u1ecd \u00e0w\u1ecdn orin am\u00f3r\u00edy\u00e1, t\u00ed \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n kan s\u00ec y\u00ed w\u1ecdn k\u00e1, t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144p\u00e0t\u1eb9\u0301w\u1ecd\u0301 \u00e0ti ij\u00f3 j\u00edj\u00f3.", "L\u00f3r\u00ed \u00ect\u00e0g\u00e9 n\u00e1\u00e0, al\u00e1gb\u1eb9\u0300d\u1eb9\u0301 \u00e0g\u00e1d\u00e1godo on\u00edm\u1ecd\u0300\u1e63e kan \u0144\u1e63\u00e0fih\u00e0n b\u00ed a ti\u1e63e \u1e3fn\u00fa \u00e0g\u00e0d\u00e1godo kan, t\u00ed \u1eb9nu s\u00ec \u0144ya \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n n\u00edpa \u00ecm\u1ecd\u0300\u1e63e r\u1eb9\u0300.", "B\u00ed \u00f2\u00f2r\u00f9n ti b\u1eb9\u0300r\u1eb9\u0300 s\u00ed w\u1ecd\u0300, \u00e0j\u1ecd\u0300d\u00fan n\u00e1\u00e0 w\u00e1 s\u00ed \u00ecpar\u00ed."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u1ecc\u0300r\u1eb9\u0301 mi, \u00c1b\u1eb9\u0301l\u00ec, \u00e0ti \u00e8mi \u0144r\u00ecn l\u1ecd s\u00edl\u00e9 l\u00e1ti il\u00e9 \u1eb9\u0300k\u1ecd\u0301 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan n\u00edgb\u00e0t\u00ed a r\u00ed \u00ecl\u00e9pa f\u00fan f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 kan t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144\u1e63e n\u00ed ib\u00f9d\u00f3 \u00e0w\u00f9j\u1ecd tiwa-n-tiwa.", "\u00c0wa m\u00e9j\u00e8\u00e8ji j\u1eb9 \u1ecdd\u00fan 17 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301-or\u00ed, \u00e0tip\u00e9 a k\u00f2 t\u00ed\u00ec fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 r\u00ed.", "A pinnu l\u00e1ti d\u00far\u00f3 k\u00ed a s\u00ec r\u00ed ohun t\u00ed gbogbo r\u1eb9\u0300 w\u00e0 f\u00fan.", "\u00ccgb\u00e9\u1e63\u1eb9\u0300 f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 n\u00e1\u00e0 j\u1eb9 \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 r\u1ecdr\u00f9n n\u00edt\u00f2\u00f3t\u1ecd\u0301.", "\u00c0wa m\u00e9j\u00e8\u00e8j\u00ec k\u1ecd \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 s\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 \u00ecw\u00e1d\u00ec\u00ed on\u00ed\u00ecb\u00e9\u00e8r\u00e8 kan t\u00ed a s\u00ec d\u00e1h\u00f9n \u00e0w\u1ecdn \u00ecb\u00e9\u00e8r\u00e8 n\u00edpa \u00ect\u00e0n \u00eclera wa.", "L\u1eb9\u0301y\u00ecn n\u00e1\u00e0, w\u1ecd\u0301n \u1e63\u00e0y\u1eb9\u0300w\u00f2 \u00ecw\u1ecd\u0300n \u00ecf\u00fanp\u00e1 wa w\u00f2 t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec \u1e63\u00e0y\u1eb9\u0300w\u00f2 \u00e0w\u1ecdn f\u00e9\u00e8n\u00ec oj\u00fat\u1ecd\u0300-\u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 wa l\u00e1ti r\u00edi d\u00e1j\u00fa p\u00e9 w\u1ecd\u0301n t\u00f3bi t\u00f3 b\u00f3tiy\u1eb9.", "N\u00ed k\u00e9t\u00e9 t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u1ecdp\u00e9 a yege l\u00e1ti fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9, \u1eb9n\u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan wa j\u00f3k\u00f2\u00f3 l\u00f3r\u00ed \u00e0ga kan t\u00ed a s\u00ec fi ab\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0301 kan b\u1ecd inu \u00e0w\u1ecdn ap\u00e1 wa.", "\u1eb8\u0300j\u1eb9\u0300 n\u00e1\u00e0 ni a gb\u00e0 s\u00edn\u00fa \u00e0p\u00f2 kan, t\u00ed gbogbo \u00ecgb\u00e9\u1e63\u1eb9\u0300 n\u00e1\u00e0 s\u00ec gb\u00e0 t\u00f3 b\u00edi \u00e0w\u1ecdn \u00ec\u1e63\u1eb9\u0301j\u00fa 15.", "\u00d3 d\u00e1ra l\u00e1ti m\u1ecdp\u00e9 a \u0144ran ara wa l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti gba \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u0300m\u00ed la.", "L\u1eb9\u0301y\u00ecn t\u00ed a fi t\u1ecdr\u1eb9, a f\u00fan wa n\u00ed \u00e0p\u00f3t\u00ed ohun m\u00edm\u00fa el\u00e9so kan \u00e0ti \u00e0k\u00e0r\u00e0 \u00f2y\u00ecnb\u00f3 kan l\u00e1ti r\u00e0n ara w\u00e1 l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti pad\u00e0 b\u1ecd\u0300s\u00edp\u00f2.", "A t\u00fan gba k\u00e1\u00e0d\u00ec o-\u1e63eun kan l\u00e1ti \u1ecdw\u1ecd\u0301 ib\u00f9d\u00f3 \u00ecf\u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300pam\u1ecd\u0301 n\u00e1\u00e0.", "Inu mi d\u00fan w\u00edp\u00e9 Abel \u00e0ti \u00e8mi pinnu l\u00e1ti fi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300n\u00e0 kan t\u00ed \u00f3 y\u00e1 t\u00ed \u00f3 s\u00ec r\u1ecdr\u00f9n l\u00e1ti m\u00fa \u00ecy\u00e0t\u1ecd\u0300 kan w\u00e1 n\u00edn\u00fa ay\u00e9 n\u00e1\u00e0.", "Mo \u0144r\u1ecd \u1eb9n\u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan l\u00e1ti ron\u00fa n\u00edpa f\u00edfi \u1eb9\u0300j\u1eb9\u0300 t\u1ecdr\u1eb9 b\u00ed w\u1ecd\u0301n b\u00e1n\u00ed \u00e0m\u00fay\u1eb9.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 \u00ec\u1e63e \u00e0\u00e1n\u00fa t\u00f3 r\u1ecdr\u00f9n kan \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 \u1e63e \u00ecr\u00e0nl\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 l\u00e1ti gba \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u0300m\u00ed l\u00e0."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["Ol\u00f9d\u00e1r\u00ecnr\u00ecn-\u00e0j\u00f2 kan ni w\u1ecd\u0301n r\u00ed l\u00e1l\u00e1\u00ecn\u00ed \u00ecpal\u00e1ra kankan l\u1eb9\u0301y\u00ecn l\u00edlo \u00e0w\u1ecdn al\u1eb9\u0301 m\u00e9j\u00ec n\u00ed.", "Ob\u00ecnrin \u1eb9ni \u1ecdd\u00fan 25 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301-or\u00ed n\u00e1\u00e0, \u1eb9nit\u00ed w\u1ecdn k\u00f2 t\u00ed\u00ec d\u00e1m\u1ecd\u0300, ni \u00f3 \u0144 f\u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 rin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0-j\u00ednj\u00ecn n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00f2k\u00e8 \u0144l\u00e1 n\u00edgb\u00e0t\u00ed a y\u00e0\u00e1 n\u00edp\u00e1 k\u00far\u00f2 l\u1ecd\u0301d\u1ecd\u0300 \u00e0w\u1ecdn \u1eb9gb\u1eb9\u0301 r\u1eb9\u0300.", "W\u1ecd\u0301n r\u00f2y\u00ecn r\u1eb9\u0300 w\u00edp\u00e9 \u00f3 s\u1ecdn\u00f9 l\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 \u00cc\u1e63\u1eb9\u0301gun, t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec r\u00e1n \u00e0w\u1ecdn ik\u1ecd\u0300 ol\u00f9w\u00e1ni j\u00e1de l\u00e1ti l\u1ecd w\u00e1 a.", "Ob\u00ecnrin n\u00e1\u00e0 ni w\u1ecd\u0301n r\u00ed l\u1eb9\u0301y\u00ecn \u00f2 r\u1eb9y\u00ecn n\u00ed \u1ecdj\u1ecd\u0301 B\u1ecd\u0300, n\u00ed b\u00edi \u00ecw\u1ecd\u0300n m\u00e1\u00ecl\u00ed 10 k\u00far\u00f2 n\u00edbi t\u00ed \u00f3 ti nrin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0-j\u00ednj\u00ecn.", "\u00d2t\u00fat\u00f9 m\u00fa un \u00e0tip\u00e9 \u00f3 ti p\u00e0d\u00e1n\u00f9 omi-ara, \u1e63\u00f9gb\u1ecd\u0301n l\u1ecd\u0301n\u00e0 m\u00ec\u00edr\u00e0n \u00f3 w\u00e0 n\u00edn\u00fa ip\u00f2 t\u00f3 d\u00e1ra.", "\u00d3 s\u1ecd f\u00fan \u00e0w\u1ecdn ad\u00f3\u00f2l\u00e0 \u1eb9\u0300m\u00ed w\u00edp\u00e9 \u00f2un ti \u0144t\u1eb9\u0300l\u00e9 ipa\u1e63\u1eb9\u0300 n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00f2un di \u1eb9nit\u00ed a y\u00ed pad\u00e0.", "\u00d3 lo al\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 n\u00edn\u00fa ih\u00f2 \u00e0p\u00e1ta kan, t\u00ed \u00f3 w\u00e0 l\u00e1\u00e0y\u00e8 n\u00edpa j\u00edj\u1eb9 \u00f2j\u00f2 d\u00edd\u00ec \u00e0ti m\u00edmu omi l\u00e1ti inu od\u00f2 t\u00f3 \u0144s\u00e0n kan.", "\u00ccr\u00edr\u00ed ob\u00ecnrin n\u00e1\u00e0 j\u1eb9 ar\u00e1nnil\u00e9t\u00ed kan n\u00edpa \u00ec\u1e63ep\u00e0t\u00e0k\u00ec t\u00ed gb\u00edgba ara d\u00ec n\u00edgb\u00e0 f\u00edf\u00ed \u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 rin \u00ecr\u00ecn \u1ecdl\u1ecd\u0301n\u00e0 j\u00ednj\u00ecn l\u00e1\u00e0rin \u00e0w\u1ecdn \u00f2k\u00e8 \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0.", "\u00c0w\u1ecdn af\u1eb9\u0300\u1e63\u1eb9\u0300r\u00ecnr\u00ecn-\u1ecd\u0300n\u00e0 j\u00ednj\u00ecn n\u00edl\u00e1ti m\u00e1a m\u00fa \u00e0w\u00f2r\u00e1n m\u00e1\u00e0p\u00f9 kan, k\u1ecd\u0301\u1e3fp\u00e1\u00e0s\u00ec at\u1ecd\u0301n\u00e0, \u00e0ti \u00e0t\u00f9p\u00e0 kan l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301 n\u00edgb\u00e0 gbogbo, \u00e0tip\u00e9 w\u1ecd\u0301n n\u00edl\u00e1ti s\u1ecd ibit\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144l\u1ecd \u00e0ti \u00ecgb\u00e0t\u00ed w\u1ecd\u0301n \u0144tet\u00ed l\u00e1ti pad\u00e0 f\u00fan \u1eb9n\u00eckan."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["N\u00edgb\u00e0ti mo j\u1eb9\u0301 \u1ecdm\u1ecdd\u00e9 kan, \u00e8mi \u0144lo \u00e0w\u1ecdn w\u00e1k\u00e0ti l\u00f3r\u00ed k\u00edka \u00e0w\u1ecdn magas\u00edn\u00ecnn\u00ed \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0.", "N \u00f3 ka gbogbo \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd, wo gbogbo \u00e0w\u00f2r\u00e1n, t\u00ed n \u00f3 s\u00ec g\u00e9 \u00e0w\u1ecdn kan t\u00ed mo f\u1eb9\u0301r\u00e0n l\u00e1ti fi s\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 p\u00e0\u01f9t\u00ed mi.", "Mo f\u1eb9\u0301r\u00e0n \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 f\u00ed le\u00e8 gb\u00e9 mi s\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn ay\u00e9 on\u00edr\u00faur\u00fa t\u00ed y\u00f3\u00f2 s\u00ed m\u00fa mi m\u00e1a ron\u00fa n\u00edpa \u00e0w\u1ecdn n\u01f9kan n\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300n\u00e0 tuntun.", "L\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan, mo \u0144ka \u1ecd\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd kan n\u00edpa \u00ecm\u1ecd\u0300 \u00ecj\u00ecnl\u1eb9\u0300 s\u00e1y\u1eb9\u0301\u01f9s\u00ec \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd n\u00edn\u00fa \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 kan.", "\u1ecc\u0300r\u1ecd\u0300 \u00e0pil\u1eb9\u0300k\u1ecd n\u00e1\u00e0 j\u1eb9\u0301 \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 \u0144p\u00e8 f\u00fan \u00e0k\u00edy\u00e8s\u00ed, t\u00ed \u00f3 s\u00ec m\u00fa mi ron\u00fa n\u00edpa b\u00ed \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd mi ti \u0144\u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301.", "Mo w\u00e0 m\u1ecd\u0300p\u00e9 mo le\u00e8 lo \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd mi l\u00e1ti k\u1eb9\u0301k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0301 n\u00edpa ohunk\u00f3hun t\u00ed mo b\u00e1f\u1eb9\u0301, t\u00ed \u00ecy\u1eb9n s\u00ec j\u1eb9\u0301 \u00ecm\u1ecd\u0300l\u00e1ra t\u00f3 yanil\u1eb9\u0301nu kan.", "Mo ti \u0144k\u00e0 \u00e0w\u1ecdn \u00ecw\u00e9 magas\u00edn\u00ecnn\u00ec \u00e0t\u00ecgb\u00e0d\u00e9gb\u00e0 l\u00e1ti \u00ecgb\u00e0 n\u00e1\u00e0 l\u1ecd, s\u00edb\u1eb9\u0300s\u00edb\u1eb9\u0300 ti mo s\u00ec \u0144n\u00ed \u00ecf\u1eb9\u0301 s\u00ed \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0 t\u00ed w\u1ecd\u0301n f\u00ed \u0144s\u00ed \u1ecdk\u00e0n mi s\u00edl\u1eb9\u0300 s\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e8r\u00f2\u01f9gb\u00e0 tuntun."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00c0r\u00edy\u00e0njiy\u00e0n n\u00e1\u00e0 n\u00edpa b\u00f3y\u00e1 in\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko \u0144d\u00f9n j\u00f9 n\u00edn\u00fa igb\u00f3 t\u00e0b\u00ed n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300kan t\u00ed \u00f3 pakas\u1ecd p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00ecd\u00e1h\u00f9n t\u00ed k\u00f2 r\u1ecdr\u00f9n kankan.", "\u00c0w\u1ecdn \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 k\u00f3k\u00f3 l\u00f3w\u00e0 l\u00e1ti ron\u00fa l\u00e9 l\u00f3r\u00ed, p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u00ecn\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0, ir\u00faf\u1eb9\u0301 \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0, \u00e0ti \u00ec\u1e63\u1ecdw\u1ecd\u0301d\u00e1ras\u00ed \u00ect\u1ecd\u0301j\u00fa n\u00e1\u00e0 t\u00ed a p\u00e8s\u00e8.", "\u00c0w\u1ecdn \u1eb9ranko kan, g\u1eb9\u0301g\u1eb9\u0301b\u00ed \u00e0w\u1ecdn erin, j\u1eb9\u0301 al\u00e1\u00e0b\u00e1ra\u1eb9ni\u1e63ep\u1ecd\u0300 t\u00f3ga t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec n\u00edl\u00f2 l\u00e1ti m\u00e1a \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn erin m\u00ec\u00edr\u00e0n l\u00e1ti le\u00e8 \u1e63\u00e0\u1e63ey\u00e8.", "N\u00edn\u00fa igb\u00f3, \u00e0w\u1ecdn erin m\u00e1a \u0144gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300w\u1ecd\u0301 t\u00ed \u00f3 t\u00f3 100 n\u00ed \u00eck\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan.", "W\u1ecd\u0301n m\u00e1a \u0144lo \u00e0w\u1ecdn \u1ecdj\u1ecd\u0301 w\u1ecdn l\u00e1ti w\u00e1 o\u00fanj\u1eb9, \u1e63\u00ed\u1e63e er\u00e9, \u00e0ti b\u00edb\u00e1 ara w\u1ecdn \u1e63ep\u1ecd\u0300.", "N\u00edn\u00fa \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan, \u00e0w\u1ecdn erin le\u00e8 m\u00e1\u00e0 n\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u01f9f\u00e0\u00e0n\u00ed kan n\u00e1\u00e0 l\u00e1ti \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn erin m\u00ec\u00edr\u00e0n, \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 y\u1ecdr\u00eds\u00ed m\u00edm\u00fa ay\u00e9 s\u00faw\u1ecdn \u00e0ti \u00ecj\u00e1kul\u1eb9\u0300.", "\u00c0w\u1ecdn \u1eb9ranko m\u00ec\u00edr\u00e0n, b\u00edi \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan, j\u1eb9\u0301 \u00e0w\u1ecdn al\u00e1\u00e0d\u00e1n\u00eck\u00e0n\u1e63\u1ecdd\u1eb9.", "N\u00edn\u00fa igb\u00f3, \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00f9n m\u00e1a \u0144gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn agbo t\u00ed \u00f3 t\u00f3 15 n\u00ed \u00eck\u1ecd\u0300\u1ed9kan.", "\u00c0m\u1ecd\u0301s\u00e1, k\u00ecnn\u00ec\u00fan k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0300kan n\u00edn\u00fa agbo n\u00e1\u00e0 n\u00ed agb\u00e8gb\u00e8 tir\u1eb9\u0300 \u00e0tip\u00e9 k\u00ec\u00ed s\u00e1\u00e1b\u00e0 \u1e63\u00e0j\u1ecd\u1e63ep\u1ecd\u0300 l\u1ecd\u0301p\u1ecd\u0300 \u00ecgb\u00e0 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan m\u00ec\u00edr\u00e0n.", "N\u00edn\u00fa \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan, \u00e0w\u1ecdn k\u00ecnn\u00ec\u00fan le\u00e9 gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn ibi \u00e0h\u00e1m\u1ecd\u0301 t\u00edt\u00f3bi p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0\u00e0y\u00e8 l\u00e1ti r\u00edn k\u00e1\u00e0kiri, \u00e8y\u00edt\u00ed \u00f3 le\u00e8 p\u00e8s\u00e8 \u00e0w\u1ecdn \u00e0\u01f9f\u00e0\u00e0n\u00ed p\u00fap\u1ecd\u0300 d\u00ed\u1eb9\u0300 s\u00edi f\u00fan w\u1ecdn l\u00e1ti d\u00e1ray\u00e1 \u00e0ti l\u00e1ti \u1e63\u00e0w\u00e1r\u00ed n\u01f9kan.", "Ir\u00faf\u1eb9 \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko n\u00e1\u00e0 t\u00fan \u0144k\u00f3 ipa kan n\u00edn\u00fa \u00ecgb\u00e1y\u00e9gb\u00e1d\u00f9n \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko r\u1eb9\u0300.", "\u00c0w\u1ecdn \u1ecdgb\u00e0 \u1eb9ranko kan t\u00f3bi p\u00fap\u1ecd\u0300 \u00e0tip\u00e9 w\u1ecd\u0301n \u0144p\u00e8s\u00e8 \u00e0w\u1ecdn ibi \u00e0h\u00e1m\u1ecd\u0301 t\u00f3 l\u00e1\u00e0y\u00e8 f\u00fan \u00e0w\u1ecdn \u1eb9ranko w\u1ecdn, n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00e0w\u1ecdn m\u00ec\u00edr\u00e0n k\u00e9r\u00e9 d\u00ed\u1eb9\u0300 s\u00edi t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec le\u00e8 m\u00e1\u00e0 n\u00ed \u00e0\u00e0y\u00e8 p\u00fap\u1ecd\u0300."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["B\u00ed mo ti \u0144wak\u1ecd\u0300 l\u1ecds\u00ed \u00ecs\u00e0l\u1eb9\u0300 l\u00f3j\u00fa \u1ecd\u0300n\u00e0 n\u00e1\u00e0, mo r\u00ed ew\u00far\u1eb9\u0301 kan t\u00f3 \u0144b\u00edm\u1ecd l\u00f3r\u00ed p\u00e8p\u00e9l\u00e9 n\u00e1\u00e0 t\u00f3p\u00edn \u1ecd\u0300n\u00e0 s\u00ed m\u00e9j\u00ec.", "\u00d3 \u0144s\u00fan s\u00edl\u1eb9\u0300 l\u00f3r\u00ed \u00ech\u00e0 r\u1eb9\u0300 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u1eb9\u1e63\u1eb9\u0300 iw\u00e1j\u00fa r\u1eb9\u0300 m\u00e9j\u00ec s\u00ec w\u00e0 n\u00ed n\u00edn\u00e0 s\u00ed iw\u00e1j\u00fa r\u1eb9\u0300.", "\u1eccm\u1ecd ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 \u0144j\u00e1de s\u00edta l\u00e1ti \u00ech\u00e0 \u1ecd\u0300t\u00fan r\u1eb9\u0300 t\u00ed or\u00ed r\u1eb9\u0300 s\u00ec ti \u1e63e\u00e9 foj\u00far\u00ed l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301l\u1ecd\u0301w\u1ecd\u0301.", "Ew\u00far\u1eb9\u0301 t\u00ed\u00ed\u1e63e \u00ecy\u00e1 n\u00e1\u00e0 gb\u00e9 oj\u00fa s\u00f3k\u00e8 w\u00f3 mi t\u00ed mo s\u00ec le\u00e8 r\u00ed \u1eb9\u0300r\u00f9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn oj\u00fa r\u1eb9\u0300.", "\u00d3 \u1e63e\u00e9 \u1e63e p\u00e9 \u00f3 \u0144w\u00f2ye b\u00f3y\u00e0 n \u00f3 pa \u00f2un t\u00e0b\u00ed \u1ecdm\u1ecd r\u1eb9\u0300 l\u00e1ra.", "Mo d\u00e1 \u1ecdk\u1ecd\u0300 ay\u1ecd\u0301k\u1eb9\u0301l\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 d\u00far\u00f3 mo s\u00ec j\u00e1de s\u00edta.", "Mo r\u00ecn l\u1ecds\u00ed \u1ecd\u0300d\u1ecd\u0300 ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 t\u00ed mo s\u00ec k\u00fanl\u1eb9\u0300 s\u00ed \u1eb9\u0300gb\u1eb9\u0301 r\u1eb9\u0300.", "Mo fi \u1ecdw\u1ecd\u0301 ra\u00e1 l\u00f3r\u00ed p\u1eb9\u0300l\u1eb9\u0301p\u1eb9\u0300l\u1eb9\u0301 t\u00ed mo s\u00ec s\u1ecd f\u00fan un p\u00e9 ohun gbogbo ni y\u00f3\u00f2 d\u00e1ra.", "\u1eccm\u1ecd ew\u00far\u1eb9\u0301 n\u00e1\u00e0 \u0144b\u1eb9\u0300r\u1eb9\u0300 s\u00ed j\u00e1de s\u00edta t\u00ed mo s\u00ec le\u00e8 r\u00edi p\u00e9 \u1ecdm\u1ecdb\u00ecnrin k\u00e9ker\u00e9 kan ni.", "\u00d3 \u0144k\u00edgb\u00e9 t\u00ed \u00ecy\u00e1 r\u1eb9\u0300 s\u00ed \u0144fi ah\u1ecd\u0301n l\u00e1a m\u1ecd\u0301 t\u00f3n\u00edt\u00f3n\u00ed.", "Mo \u0144w\u00f2 \u00f3 b\u00ed ew\u00far\u1eb9\u0301 t\u00ed\u00ed\u1e63e \u00ecy\u00e1 n\u00e1\u00e0 \u00e0ti \u1ecdm\u1ecd ti \u0144sopap\u1ecd\u0300 m\u1ecd\u0301ra w\u1ecdn t\u00ed mo s\u00ec \u0144n\u00ed \u00ecm\u1ecd\u0300l\u00e1ra \u00e0l\u00e0\u00e1f\u00ed\u00e0 kan n\u00edn\u00fa \u1ecdp\u1ecdl\u1ecd."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "yo", "tl": "en", "srcs": ["\u00ccl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0 j\u1eb9\u0301 \u1ecd\u0300kan t\u00ed \u00f3 t\u00f3bi j\u1ecdj\u1ecd\u0301, agb\u00e8gb\u00e8 \u0144l\u00e1 t\u00ed \u00f3 t\u1eb9\u0301r\u1eb9r\u1eb9 gidi, t\u00ed \u00f3 s\u00ec k\u00fan f\u00fan \u00ecgb\u00e9s\u00ed ay\u00e9 \u00e0ti agb\u00e1ra.", "\u00d3 j\u1eb9\u0301 ibi kan n\u00edbit\u00ed ohunk\u00f3hun ti \u1e63e\u00e9 \u1e63e, \u00e0ti ibit\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e0l\u00e1 ti le\u00e8 di \u00f2t\u00edt\u1ecd\u0301.", "\u1e62\u00f9gb\u1ecd\u0301n f\u00fan gbogbo \u00e8n\u00ecy\u00e0n t\u00ed \u00f3 r\u00ed \u00e0\u1e63ey\u1ecdr\u00ed n\u00edn\u00fa \u00ecl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0, \u00e0w\u1ecdn \u1ecd\u0300p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 l\u00f3 w\u00e1 t\u00edw\u1ecdn \u0144l\u00e0k\u00e0k\u00e0 l\u00e1ti j\u1eb9\u0301k\u00ed aw\u1ecd w\u1ecdn k\u00e1 oj\u00fa \u00ecl\u00f9.", "\u00c0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n w\u1ecd\u0300ny\u00ed gb\u00e9 n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn woro\u1e63\u00f3gbo, n\u00edn\u00fa \u00e0w\u1ecdn il\u00e9 k\u00e9ker\u00e9 t\u00ed \u00e0w\u1ecdn \u00e8n\u00ecy\u00e0n t\u00ed p\u1ecd\u0300 l\u00e1p\u1ecd\u0300j\u00f9 \u00e0ti n\u00edn\u00fa \u00e0\u00ecn\u00edr\u00e8t\u00ed.", "W\u1ecd\u0301n \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 f\u00fan \u00e0w\u1ecdn w\u00e1k\u00e0t\u00ed g\u00fang\u00f9n f\u00fan ow\u00f3 t\u00f3 k\u00e9r\u00e9 n\u00edye, t\u00ed w\u1ecd\u0301n s\u00ec ns\u00e1\u00e1b\u00e0 m\u00e1a \u0144n\u00ed l\u00e1ti l\u1ecd l\u00e1\u00ecs\u00ed \u00e0w\u1ecdn n\u01f9kan k\u00f2\u1e63e\u00e9m\u00e1\u00e0n\u00ed b\u00edi o\u00fanj\u1eb9 \u00e0ti \u00ect\u1ecd\u0301j\u00fa f\u00fan \u00eclera.", "\u1eb8n\u00eckan b\u1eb9\u0301\u1eb9\u0300 n\u00ed \u1ecd\u0300d\u1ecd\u0301m\u1ecdb\u00ecnrin kan t\u00ed a pe or\u00fak\u1ecd r\u1eb9\u0300 n\u00ed Amelia.", "\u00d2un ti w\u00e1 s\u00ed \u00ecl\u00fa \u0144l\u00e1 n\u00e1\u00e0 p\u1eb9\u0300l\u00fa \u00e0w\u1ecdn \u00e0l\u00e1 t\u00edt\u00f3bi, \u1e63\u00f9gb\u1ecd\u0301n n\u00ed k\u00ed\u00e1k\u00ed\u00e1 ni \u00f3 \u1e63\u00e0w\u00e1r\u00ed w\u00edp\u00e9 \u00f2t\u00edt\u1ecd\u0301 y\u00e0t\u1ecd\u0300 l\u1ecd\u0301p\u1ecd\u0300l\u1ecdp\u1ecd\u0300 s\u00ed ohun t\u00ed \u00f2un ti f'oj\u00fa in\u00fa w\u00f2.", "\u00d3 ti \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 b\u00ed agb\u00e1wo n\u00ed il\u00e9 o\u00fanj\u1eb9 k\u00e9ker\u00e9 kan, t\u00ed \u00f3 s\u00ed f\u1eb9\u0301r\u1eb9\u0300 m\u00e1 le\u00e8 \u1e63\u1eb9\u0300d\u00e1 ow\u00f3 t\u00ed \u00f3 t\u00f3 l\u00e1ti san ow\u00f3-il\u00e9 r\u1eb9\u0300.", "\u00d3 \u0144s\u00e1\u00e1b\u00e0 m\u00e1a n\u1e63\u00f9n l\u00f3r\u00ed ib\u00f9s\u00f9n p\u1eb9\u0300l\u00fa ebi, \u00e0tip\u00e9 \u00f3 m\u00e1a \u0144\u1e63\u00e0n\u00edy\u00e0n nigb\u00e0 gbogbo n\u00edpa \u1ecdj\u1ecd\u0301 \u1ecd\u0300la r\u1eb9\u0300.", "L\u1ecd\u0301j\u1ecd\u0301 kan, Ammelia \u0144r\u00ecn l\u1ecds\u00ed il\u00e9 l\u00e1ti ibi i\u1e63\u1eb9\u0301 n\u00edgb\u00e0t\u00ed \u00f3 r\u00ed \u1ecdk\u00f9nrin kan t\u00ed \u00f3 j\u00f3k\u00f2\u00f3 l\u00f3r\u00ed \u00e0g\u00e1 g\u00fang\u00f9n kan.", "\u00d2un j\u1eb9\u0301 al\u00e1\u00ecn\u00edl\u00e9l\u00f3r\u00ed, t\u00ed \u00f3 s\u00ec \u0144m\u00fa \u00e0m\u00ec kan d\u00e1n\u00ed t\u00f3 s\u1ecdp\u00e9, \"Y\u00f3\u00f2 \u1e63i\u1e63\u1eb9\u0301 f\u00fan o\u00fanj\u1eb9.\" Amelia k\u00e1\u00e0\u00e1n\u00fa f\u00fan \u1ecdk\u00f9nrin n\u00e1\u00e0, t\u00ed \u00f3 s\u00ec pinnu l\u00e1ti ra \u00e0k\u00e0r\u00e0 al\u00e1\u00e0k\u00f3s\u00edn\u00fa kan f\u00fan un.", "B\u00ed o s\u00ec ti \u0144r\u00ecn l\u1ecd s\u1ecd\u0301d\u1ecd\u0300 \u1ecdk\u00f9nrin n\u00e1\u00e0, \u00f3 k\u1eb9\u0301k\u1ecd\u0300\u1ecd\u0301 w\u00edp\u00e9 or\u00fak\u1ecd r\u1eb9\u0300 ni Charlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/yue_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u5462\u4e00\u65e5\u98a8\u548c\u65e5\u9e97,\u9396\u7bc0\u55ba\u4e00\u500b\u9396\u5320\u5605\u5c0f\u6751\u838a\u5ea6\u5982\u706b\u5982\u837c\u5649\u9032\u884c\u7dca\u3002", "\u689d\u8857\u8feb\u6eff\u6652\u4eba,\u500b\u500b\u90fd\u597d\u671f\u5f85\u7747\u5230\u6700\u65b0\u540c\u6700\u7280\u5229\u5605\u88fd\u9396\u6280\u8853\u3002", "\u55f0\u5ea6\u6709\u597d\u591a\u5622\u8ce3,\u7531\u7c21\u55ae\u5605\u639b\u9396\u5230\u8907\u96dc\u5605\u5bc6\u78bc\u9396\u90fd\u6709,\u4ef2\u6709\u5de5\u5320\u793a\u7bc4\u9ede\u6a23\u958b\u9396\u540c\u4fee\u9396\u3002", "\u55ba\u6751\u838a\u5ee3\u5834\u5605\u4e2d\u5fc3\u8a2d\u7f6e\u5497\u4e00\u500b\u5927\u578b\u821e\u53f0\u7540\u7576\u65e5\u5605\u7bc0\u76ee\u3002", "\u4e00\u73ed\u97f3\u6a02\u5bb6\u6f14\u594f\u8f15\u5feb\u5605\u6a02\u66f2,\u5438\u5f15\u5927\u6279\u4eba\u570d\u4f4f\u62cd\u624b\u8df3\u821e\u3002", "\u4e00\u500b\u719f\u624b\u5605\u9396\u5320\u55ba\u821e\u53f0\u5ea6\u793a\u7bc4\u7dca\u9ede\u6a23\u958b\u9396,\u89c0\u773e\u90fd\u7540\u4f62\u5605\u6280\u8853\u8ff7\u4f4f\u5497\u3002", "\u592a\u967d\u958b\u59cb\u843d\u5c71,\u9396\u7bc0\u90fd\u53bb\u5230\u5c3e\u8072\u3002"], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u6709\u4e00\u65e5\u6211\u540c\u6211\u670b\u53cb\u963f\u4f2f\u653e\u5b78\u8fd4\u5c4b\u4f01\u55f0\u9663,\u898b\u5230\u793e\u5340\u4e2d\u5fc3\u641e\u7dca\u500b\u6350\u8840\u6d3b\u52d5\u3002", "\u6211\u54cb\u5169\u500b\u90fd\u4fc217\u6b72,\u90fd\u5f9e\u4f86\u5187\u6350\u904e\u8840\u3002", "\u6211\u54cb\u6c7a\u5b9a\u505c\u4f4e\u53bb\u7747\u5413\u7a76\u7adf\u4fc2\u9ede\u3002", "\u6350\u8840\u5605\u904e\u7a0b\u539f\u4f86\u90fd\u5e7e\u7c21\u55ae\u3002", "\u6211\u54cb\u586b\u5497\u4efd\u554f\u5377,\u7b54\u5497\u5e7e\u689d\u95dc\u65bc\u5065\u5eb7\u7d00\u9304\u5605\u554f\u984c\u3002", "\u8ddf\u4f4f\u5e6b\u6211\u54cb\u91cf\u5497\u8840\u58d3,\u540c\u7747\u5413\u6211\u54cb\u5572\u8840\u7ba1\u5920\u5514\u5920\u7c97\u3002", "\u7576\u78ba\u5b9a\u6211\u54cb\u53ef\u4ee5\u6350\u8840,\u6211\u54cb\u5750\u4f4e\u55ba\u5f35\u51f3\u5ea6,\u624b\u81c2\u4e0a\u9762\u63d2\u5497\u652f\u91dd\u3002", "\u5572\u8840\u7528\u500b\u888b\u6536\u96c6,\u6210\u500b\u904e\u7a0b\u5927\u6982\u7528\u549715\u5206\u9418\u3002", "\u77e5\u9053\u6211\u54cb\u5e6b\u5230\u624b\u62ef\u6551\u751f\u547d\u771f\u4fc2\u592a\u597d\u5587\u3002", "\u6350\u5b8c\u8840\u4e4b\u5f8c,\u6211\u54cb\u5f97\u5230\u4e00\u5305\u679c\u6c41\u540c\u66f2\u5947\u5e6b\u6211\u54cb\u6062\u5fa9\u3002", "\u6211\u54cb\u4ea6\u90fd\u6536\u5230\u4e00\u5f35\u8840\u5eab\u7540\u5605\u611f\u8b1d\u54ad\u3002", "\u6211\u597d\u958b\u5fc3\u4e9e\u4f2f\u540c\u6211\u6c7a\u5b9a\u5497\u569f\u6350\u8840\u3002", "\u5462\u500b\u53c8\u5feb\u53c8\u7c21\u55ae\u5605\u65b9\u6cd5\u53ef\u4ee5\u6539\u8b8a\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u9f13\u52f5\u6240\u6709\u5408\u8cc7\u683c\u5605\u4eba\u90fd\u8003\u616e\u5413\u53bb\u6350\u8840\u3002", "\u5462\u4e00\u500b\u7c21\u55ae\u5605\u5584\u8209\u53ef\u4ee5\u6551\u5230\u5176\u4ed6\u4eba\u3002"], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u4e00\u540d\u65c5\u5ba2\u55ba\u745e\u58eb\u963f\u723e\u5351\u65af\u5c71\u5931\u8e64\u5169\u665a\u5f8c\u8b49\u5be6\u5b89\u5168\u3002", "\u4e00\u500b\u8eab\u4efd\u4e0d\u660e\u560525\u6b72\u5973\u4eba,\u55ba\u884c\u5c71\u55f0\u9663\u540c\u540c\u4f34\u8d70\u5931\u5497\u3002", "\u4f62\u55ba\u661f\u671f\u4e8c\u88ab\u5831\u5931\u8e64\u5605\u6642\u5019,\u641c\u7d22\u968a\u88ab\u6d3e\u51fa\u9032\u884c\u641c\u6551\u3002", "\u55f0\u500b\u5973\u4eba\u7d42\u65bc\u55ba\u661f\u671f\u56db,\u5927\u6982\u55ba\u4f62\u884c\u5c71\u7bc4\u570d10\u82f1\u91cc\u5916\u6435\u5f97\u756a\u3002", "\u4f62\u53c8\u51cd\u53c8\u812b\u6c34,\u9664\u6b64\u4e4b\u5916\u60c5\u6cc1\u826f\u597d\u3002", "\u4f62\u540c\u6551\u63f4\u4eba\u54e1\u8b1b\u4f62\u56de\u7a0b\u5605\u55f0\u9663,\u4e00\u76f4\u8ddf\u4f4f\u689d\u5c0f\u5f91\u884c\u3002", "\u4f62\u591c\u665a\u7559\u55ba\u6d1e\u7a74,\u9760\u98df\u96ea\u540c\u98f2\u6eaa\u6c34\u70ba\u751f\u3002", "\u5462\u500b\u5973\u4eba\u5605\u7d93\u6b77,\u63d0\u9192\u6211\u54cb\u884c\u5c71\u6642\u8981\u505a\u597d\u6e96\u5099\u3002", "\u884c\u5c71\u4eba\u58eb\u61c9\u8a72\u8981\u5e36\u5730\u5716\u3001\u6307\u5357\u91dd\u540c\u96fb\u7b52,\u4ea6\u90fd\u8981\u540c\u5176\u4ed6\u4eba\u8b1b\u6703\u53bb\u908a\u540c\u5e7e\u6642\u8fd4\u3002"], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u6211\u7d30\u500b\u55f0\u9663\u6703\u7747\u5e7e\u500b\u9418\u96dc\u8a8c\u3002", "\u6211\u6bcf\u7bc7\u6587\u7ae0\u3001\u6bcf\u5e45\u5716\u90fd\u6703\u7747,\u4ef2\u6703\u526a\u4f4e\u6211\u937e\u610f\u5605\u64fa\u843d\u526a\u8cbc\u7c3f\u3002", "\u6211\u597d\u937e\u610f\u96dc\u8a8c\u53ef\u4ee5\u5e36\u6211\u53bb\u5514\u540c\u5605\u4e16\u754c,\u4ee4\u6211\u7528\u5168\u65b0\u5605\u65b9\u5f0f\u53bb\u8ad7\u5622\u3002", "\u6709\u4e00\u65e5,\u6211\u55ba\u96dc\u8a8c\u5ea6\u7747\u5230\u95dc\u65bc\u5927\u8166\u79d1\u5b78\u5605\u6587\u7ae0\u3002", "\u55f0\u7bc7\u6587\u7ae0\u771f\u4fc2\u597d\u6709\u8da3,\u4ee4\u6211\u55ba\u5ea6\u8ad7\u6211\u500b\u8166\u7a76\u7adf\u4fc2\u9ede\u904b\u4f5c\u35ce\u5462\u3002", "\u6211\u610f\u8b58\u5230\u53ef\u4ee5\u904b\u7528\u6211\u500b\u8166\u53bb\u5b78\u4efb\u4f55\u60f3\u5b78\u5605\u5622,\u5462\u500b\u611f\u89ba\u771f\u4fc2\u597d\u795e\u5947\u3002", "\u81ea\u6b64\u4e4b\u5f8c\u6211\u5c31\u958b\u59cb\u7747\u96dc\u8a8c,\u6211\u4ef2\u4fc2\u597d\u937e\u610f\u5462\u7a2e\u4ee4\u6211\u8a8d\u8b58\u65b0\u4e8b\u7269\u5605\u65b9\u5f0f\u3002"], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u95dc\u65bc\u52d5\u7269\u55ba\u91ce\u5916\u5b9a\u52d5\u7269\u5712\u958b\u5fc3\u5572\u4fc2\u4e00\u500b\u597d\u8907\u88fd\u5605\u722d\u8ad6,\u4e26\u5187\u4e00\u500b\u7c21\u55ae\u5605\u7b54\u6848\u3002", "\u6709\u597d\u591a\u56e0\u7d20\u9700\u8981\u8003\u616e,\u5305\u62ec\u500b\u5225\u52d5\u7269\u5605\u9700\u8981\u3001\u52d5\u7269\u5712\u5605\u7a2e\u985e\u540c\u57cb\u7167\u9867\u5605\u8cea\u7d20\u3002", "\u6709\u5572\u52d5\u7269,\u8b6c\u5982\u5927\u7b28\u8c61\u6709\u9ad8\u5ea6\u793e\u6703\u6027,\u9700\u8981\u540c\u5176\u4ed6\u5927\u7b28\u8c61\u4e92\u52d5\u53bb\u751f\u5b58\u3002", "\u55ba\u91ce\u5916,\u5927\u7b28\u8c61\u55ba\u591a\u9054100\u96bb\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u4e00\u9f4a\u751f\u6d3b\u3002", "\u4f62\u54cb\u5168\u65e5\u90fd\u4fc2\u8993\u98df\u3001\u73a9\u540c\u4ea4\u969b\u3002", "\u55ba\u52d5\u7269\u5712,\u5927\u7b28\u8c61\u672a\u5fc5\u6709\u4e00\u6a23\u5605\u6a5f\u6703\u540c\u5176\u4ed6\u5927\u7b28\u8c61\u4ea4\u6d41,\u5649\u6703\u4ee4\u5230\u4f62\u54cb\u89ba\u5f97\u60b6\u540c\u6cae\u55aa\u3002", "\u5176\u4ed6\u52d5\u7269,\u8b6c\u5982\u7345\u5b50,\u5c31\u597d\u4f3c\u5b64\u7368\u5605\u7375\u4eba\u3002", "\u55ba\u91ce\u5916,\u7345\u5b50\u6700\u591a\u55ba15\u96bb\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u751f\u6d3b\u3002", "\u4f46\u4fc2,\u6bcf\u4e00\u96bb\u7345\u5b50\u55ba\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u90fd\u6709\u81ea\u5df1\u5605\u5730\u76e4,\u4ea6\u90fd\u5514\u5e38\u540c\u5176\u4ed6\u7345\u5b50\u4ea4\u6d41\u3002", "\u55ba\u52d5\u7269\u5712,\u7345\u5b50\u53ef\u4ee5\u4f4f\u55ba\u5927\u5572\u5605\u7c60,\u6709\u591a\u5572\u7a7a\u9593\u6563\u6b65,\u591a\u5572\u6a5f\u6703\u6d3b\u52d5\u540c\u63a2\u7d22\u3002", "\u52d5\u7269\u5712\u5605\u7a2e\u985e\u5c0d\u52d5\u7269\u5605\u5f85\u9047\u569f\u8b1b\u90fd\u597d\u7dca\u8981\u3002", "\u6709\u5572\u52d5\u7269\u5712\u5927\u5572,\u53ef\u4ee5\u63d0\u4f9b\u95ca\u843d\u5605\u7c60\u7540\u52d5\u7269,\u6709\u5572\u5c31\u7d30\u5572\u540c\u5187\u5481\u591a\u7a7a\u9593\u3002"], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u7576\u6211\u63f8\u7dca\u8eca\u55f0\u9663,\u6211\u898b\u5230\u4e00\u96bb\u5c71\u7f8a\u55ba\u99ac\u8def\u4e2d\u9593\u751f\u7dca\u3002", "\u4f62\u6253\u5074\u7793\u4f4e\u5497,\u5169\u96bb\u524d\u8173\u4f38\u5497\u53bb\u524d\u9762\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u55ba\u4f62\u53f3\u908a\u51fa\u7dca\u569f,\u5df2\u7d93\u53ef\u4ee5\u898b\u5230\u500b\u982d\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5abd\u5abd\u62ac\u982d\u671b\u4f4f\u6211,\u6211\u898b\u5230\u4f62\u5c0d\u773c\u5145\u6eff\u6050\u61fc\u3002", "\u4f62\u61c9\u8a72\u4fc2\u8ad7\u7dca\u6211\u6703\u5514\u6703\u50b7\u5bb3\u4f62\u6216\u8005\u4f62\u5605\u5bf6\u5bf6\u3002", "\u6211\u505c\u4f4e\u843d\u5497\u8eca\u3002", "\u6211\u5411\u4f4f\u5c71\u7f8a\u884c\u904e\u53bb\u518d\u8dea\u55ba\u4f62\u9694\u96e2\u3002", "\u6211\u8f15\u8f15\u5649\u6478\u4f62\u500b\u982d,\u8a71\u7540\u4f62\u807d\u5187\u4e8b\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u51fa\u5497\u4e16,\u7747\u5f97\u51fa\u4f62\u4fc2\u5973\u4ed4\u3002", "\u4f62\u55ba\u5ea6\u558a\u7dca,\u4f62\u5abd\u5abd\u8214\u5230\u4f62\u4e7e\u6de8\u3002", "\u6211\u7747\u4f4f\u5c71\u7f8a\u5abd\u5abd\u540c\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u5605\u9023\u7e6b,\u6709\u4e00\u7a2e\u5e73\u975c\u5605\u611f\u89ba\u3002"], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u4fc2\u4e00\u500b\u5ee3\u95ca,\u5145\u6eff\u6d3b\u529b\u5605\u5927\u90fd\u5e02\u3002", "\u4fc2\u4e00\u500b\u4efb\u4f55\u4e8b\u90fd\u6709\u53ef\u80fd\u767c\u751f,\u5922\u60f3\u6703\u6210\u771f\u5605\u5730\u65b9\u3002", "\u6709\u597d\u591a\u4eba\u55ba\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u5165\u9762\u5f97\u5230\u6210\u529f,\u4f46\u540c\u6642\u6709\u66f4\u52a0\u591a\u5605\u4eba\u70ba\u5497\u751f\u8a08\u800c\u52aa\u529b\u7dca\u3002", "\u4f62\u54cb\u4f4f\u55ba\u8ca7\u6c11\u7a9f,\u4f4f\u55ba\u64e0\u8feb\u540c\u84c9\u84c9\u721b\u721b\u5605\u7d30\u55ae\u4f4d\u5165\u9762\u3002", "\u4f62\u54cb\u9577\u6642\u9593\u5de5\u4f5c\u4f46\u4fc2\u4eba\u5de5\u597d\u4f4e,\u57fa\u672c\u65e5\u7528\u54c1\u597d\u4f3c\u98df\u7269\u540c\u4fdd\u5065\u54c1\u90fd\u7d93\u5e38\u5514\u5920\u3002", "\u4f62\u54cb\u7576\u4e2d\u4e00\u4f4d\u5e74\u8f15\u5973\u6027\u53eb\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u3002", "\u4f62\u569f\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u55f0\u9663\u6709\u597d\u5927\u5605\u5922\u60f3,\u4f46\u4fc2\u597d\u5feb\u5c31\u767c\u73fe\u73fe\u5be6\u540c\u7406\u60f3\u597d\u5514\u540c\u3002", "\u4f62\u55ba\u4e00\u9593\u7d30\u9910\u5ef3\u505a\u4f8d\u61c9,\u8cfa\u5605\u9322\u53ea\u4fc2\u5ca9\u5ca9\u597d\u5920\u4ea4\u79df\u3002", "\u4f62\u7d93\u5e38\u9913\u4f4f\u500b\u809a\u7793\u89ba,\u4ea6\u90fd\u597d\u64d4\u5fc3\u81ea\u5df1\u5605\u5c07\u4f86\u3002", "\u6709\u4e00\u65e5,\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u653e\u5de5\u8fd4\u5c4b\u4f01\u55f0\u9663,\u898b\u5230\u4e00\u500b\u7537\u4eba\u5750\u55ba\u9577\u51f3\u5ea6\u3002", "\u4f62\u4fc2\u9732\u5bbf\u8005,\u63f8\u4f4f\u4e00\u500b\u5beb\u4f4f\u300c\u70ba\u98df\u7269\u5de5\u4f5c\u300d\u5605\u724c\u3002\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u89ba\u5f97\u5462\u500b\u7537\u4eba\u597d\u6158,\u6c7a\u5b9a\u8cb7\u4e00\u4efd\u4e09\u6587\u6cbb\u7540\u4f62\u3002", "\u4f62\u540c\u5462\u500b\u7537\u4eba\u50be\u5048,\u77e5\u9053\u4f62\u500b\u540d\u53eb\u67e5\u7406\u3002"], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u5462\u4e00\u65e5\u98a8\u548c\u65e5\u9e97,\u9396\u7bc0\u55ba\u4e00\u500b\u9396\u5320\u5605\u5c0f\u6751\u838a\u5ea6\u5982\u706b\u5982\u837c\u5649\u9032\u884c\u7dca\u3002", "\u689d\u8857\u8feb\u6eff\u6652\u4eba,\u500b\u500b\u90fd\u597d\u671f\u5f85\u7747\u5230\u6700\u65b0\u540c\u6700\u7280\u5229\u5605\u88fd\u9396\u6280\u8853\u3002", "\u55f0\u5ea6\u6709\u597d\u591a\u5622\u8ce3,\u7531\u7c21\u55ae\u5605\u639b\u9396\u5230\u8907\u96dc\u5605\u5bc6\u78bc\u9396\u90fd\u6709,\u4ef2\u6709\u5de5\u5320\u793a\u7bc4\u9ede\u6a23\u958b\u9396\u540c\u4fee\u9396\u3002", "\u55ba\u6751\u838a\u5ee3\u5834\u5605\u4e2d\u5fc3\u8a2d\u7f6e\u5497\u4e00\u500b\u5927\u578b\u821e\u53f0\u7540\u7576\u65e5\u5605\u7bc0\u76ee\u3002", "\u4e00\u73ed\u97f3\u6a02\u5bb6\u6f14\u594f\u8f15\u5feb\u5605\u6a02\u66f2,\u5438\u5f15\u5927\u6279\u4eba\u570d\u4f4f\u62cd\u624b\u8df3\u821e\u3002", "\u4e00\u500b\u719f\u624b\u5605\u9396\u5320\u55ba\u821e\u53f0\u5ea6\u793a\u7bc4\u7dca\u9ede\u6a23\u958b\u9396,\u89c0\u773e\u90fd\u7540\u4f62\u5605\u6280\u8853\u8ff7\u4f4f\u5497\u3002", "\u592a\u967d\u958b\u59cb\u843d\u5c71,\u9396\u7bc0\u90fd\u53bb\u5230\u5c3e\u8072\u3002"], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u6709\u4e00\u65e5\u6211\u540c\u6211\u670b\u53cb\u963f\u4f2f\u653e\u5b78\u8fd4\u5c4b\u4f01\u55f0\u9663,\u898b\u5230\u793e\u5340\u4e2d\u5fc3\u641e\u7dca\u500b\u6350\u8840\u6d3b\u52d5\u3002", "\u6211\u54cb\u5169\u500b\u90fd\u4fc217\u6b72,\u90fd\u5f9e\u4f86\u5187\u6350\u904e\u8840\u3002", "\u6211\u54cb\u6c7a\u5b9a\u505c\u4f4e\u53bb\u7747\u5413\u7a76\u7adf\u4fc2\u9ede\u3002", "\u6350\u8840\u5605\u904e\u7a0b\u539f\u4f86\u90fd\u5e7e\u7c21\u55ae\u3002", "\u6211\u54cb\u586b\u5497\u4efd\u554f\u5377,\u7b54\u5497\u5e7e\u689d\u95dc\u65bc\u5065\u5eb7\u7d00\u9304\u5605\u554f\u984c\u3002", "\u8ddf\u4f4f\u5e6b\u6211\u54cb\u91cf\u5497\u8840\u58d3,\u540c\u7747\u5413\u6211\u54cb\u5572\u8840\u7ba1\u5920\u5514\u5920\u7c97\u3002", "\u7576\u78ba\u5b9a\u6211\u54cb\u53ef\u4ee5\u6350\u8840,\u6211\u54cb\u5750\u4f4e\u55ba\u5f35\u51f3\u5ea6,\u624b\u81c2\u4e0a\u9762\u63d2\u5497\u652f\u91dd\u3002", "\u5572\u8840\u7528\u500b\u888b\u6536\u96c6,\u6210\u500b\u904e\u7a0b\u5927\u6982\u7528\u549715\u5206\u9418\u3002", "\u77e5\u9053\u6211\u54cb\u5e6b\u5230\u624b\u62ef\u6551\u751f\u547d\u771f\u4fc2\u592a\u597d\u5587\u3002", "\u6350\u5b8c\u8840\u4e4b\u5f8c,\u6211\u54cb\u5f97\u5230\u4e00\u5305\u679c\u6c41\u540c\u66f2\u5947\u5e6b\u6211\u54cb\u6062\u5fa9\u3002", "\u6211\u54cb\u4ea6\u90fd\u6536\u5230\u4e00\u5f35\u8840\u5eab\u7540\u5605\u611f\u8b1d\u54ad\u3002", "\u6211\u597d\u958b\u5fc3\u4e9e\u4f2f\u540c\u6211\u6c7a\u5b9a\u5497\u569f\u6350\u8840\u3002", "\u5462\u500b\u53c8\u5feb\u53c8\u7c21\u55ae\u5605\u65b9\u6cd5\u53ef\u4ee5\u6539\u8b8a\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u9f13\u52f5\u6240\u6709\u5408\u8cc7\u683c\u5605\u4eba\u90fd\u8003\u616e\u5413\u53bb\u6350\u8840\u3002", "\u5462\u4e00\u500b\u7c21\u55ae\u5605\u5584\u8209\u53ef\u4ee5\u6551\u5230\u5176\u4ed6\u4eba\u3002"], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u4e00\u540d\u65c5\u5ba2\u55ba\u745e\u58eb\u963f\u723e\u5351\u65af\u5c71\u5931\u8e64\u5169\u665a\u5f8c\u8b49\u5be6\u5b89\u5168\u3002", "\u4e00\u500b\u8eab\u4efd\u4e0d\u660e\u560525\u6b72\u5973\u4eba,\u55ba\u884c\u5c71\u55f0\u9663\u540c\u540c\u4f34\u8d70\u5931\u5497\u3002", "\u4f62\u55ba\u661f\u671f\u4e8c\u88ab\u5831\u5931\u8e64\u5605\u6642\u5019,\u641c\u7d22\u968a\u88ab\u6d3e\u51fa\u9032\u884c\u641c\u6551\u3002", "\u55f0\u500b\u5973\u4eba\u7d42\u65bc\u55ba\u661f\u671f\u56db,\u5927\u6982\u55ba\u4f62\u884c\u5c71\u7bc4\u570d10\u82f1\u91cc\u5916\u6435\u5f97\u756a\u3002", "\u4f62\u53c8\u51cd\u53c8\u812b\u6c34,\u9664\u6b64\u4e4b\u5916\u60c5\u6cc1\u826f\u597d\u3002", "\u4f62\u540c\u6551\u63f4\u4eba\u54e1\u8b1b\u4f62\u56de\u7a0b\u5605\u55f0\u9663,\u4e00\u76f4\u8ddf\u4f4f\u689d\u5c0f\u5f91\u884c\u3002", "\u4f62\u591c\u665a\u7559\u55ba\u6d1e\u7a74,\u9760\u98df\u96ea\u540c\u98f2\u6eaa\u6c34\u70ba\u751f\u3002", "\u5462\u500b\u5973\u4eba\u5605\u7d93\u6b77,\u63d0\u9192\u6211\u54cb\u884c\u5c71\u6642\u8981\u505a\u597d\u6e96\u5099\u3002", "\u884c\u5c71\u4eba\u58eb\u61c9\u8a72\u8981\u5e36\u5730\u5716\u3001\u6307\u5357\u91dd\u540c\u96fb\u7b52,\u4ea6\u90fd\u8981\u540c\u5176\u4ed6\u4eba\u8b1b\u6703\u53bb\u908a\u540c\u5e7e\u6642\u8fd4\u3002"], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u6211\u7d30\u500b\u55f0\u9663\u6703\u7747\u5e7e\u500b\u9418\u96dc\u8a8c\u3002", "\u6211\u6bcf\u7bc7\u6587\u7ae0\u3001\u6bcf\u5e45\u5716\u90fd\u6703\u7747,\u4ef2\u6703\u526a\u4f4e\u6211\u937e\u610f\u5605\u64fa\u843d\u526a\u8cbc\u7c3f\u3002", "\u6211\u597d\u937e\u610f\u96dc\u8a8c\u53ef\u4ee5\u5e36\u6211\u53bb\u5514\u540c\u5605\u4e16\u754c,\u4ee4\u6211\u7528\u5168\u65b0\u5605\u65b9\u5f0f\u53bb\u8ad7\u5622\u3002", "\u6709\u4e00\u65e5,\u6211\u55ba\u96dc\u8a8c\u5ea6\u7747\u5230\u95dc\u65bc\u5927\u8166\u79d1\u5b78\u5605\u6587\u7ae0\u3002", "\u55f0\u7bc7\u6587\u7ae0\u771f\u4fc2\u597d\u6709\u8da3,\u4ee4\u6211\u55ba\u5ea6\u8ad7\u6211\u500b\u8166\u7a76\u7adf\u4fc2\u9ede\u904b\u4f5c\u35ce\u5462\u3002", "\u6211\u610f\u8b58\u5230\u53ef\u4ee5\u904b\u7528\u6211\u500b\u8166\u53bb\u5b78\u4efb\u4f55\u60f3\u5b78\u5605\u5622,\u5462\u500b\u611f\u89ba\u771f\u4fc2\u597d\u795e\u5947\u3002", "\u81ea\u6b64\u4e4b\u5f8c\u6211\u5c31\u958b\u59cb\u7747\u96dc\u8a8c,\u6211\u4ef2\u4fc2\u597d\u937e\u610f\u5462\u7a2e\u4ee4\u6211\u8a8d\u8b58\u65b0\u4e8b\u7269\u5605\u65b9\u5f0f\u3002"], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u95dc\u65bc\u52d5\u7269\u55ba\u91ce\u5916\u5b9a\u52d5\u7269\u5712\u958b\u5fc3\u5572\u4fc2\u4e00\u500b\u597d\u8907\u88fd\u5605\u722d\u8ad6,\u4e26\u5187\u4e00\u500b\u7c21\u55ae\u5605\u7b54\u6848\u3002", "\u6709\u597d\u591a\u56e0\u7d20\u9700\u8981\u8003\u616e,\u5305\u62ec\u500b\u5225\u52d5\u7269\u5605\u9700\u8981\u3001\u52d5\u7269\u5712\u5605\u7a2e\u985e\u540c\u57cb\u7167\u9867\u5605\u8cea\u7d20\u3002", "\u6709\u5572\u52d5\u7269,\u8b6c\u5982\u5927\u7b28\u8c61\u6709\u9ad8\u5ea6\u793e\u6703\u6027,\u9700\u8981\u540c\u5176\u4ed6\u5927\u7b28\u8c61\u4e92\u52d5\u53bb\u751f\u5b58\u3002", "\u55ba\u91ce\u5916,\u5927\u7b28\u8c61\u55ba\u591a\u9054100\u96bb\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u4e00\u9f4a\u751f\u6d3b\u3002", "\u4f62\u54cb\u5168\u65e5\u90fd\u4fc2\u8993\u98df\u3001\u73a9\u540c\u4ea4\u969b\u3002", "\u55ba\u52d5\u7269\u5712,\u5927\u7b28\u8c61\u672a\u5fc5\u6709\u4e00\u6a23\u5605\u6a5f\u6703\u540c\u5176\u4ed6\u5927\u7b28\u8c61\u4ea4\u6d41,\u5649\u6703\u4ee4\u5230\u4f62\u54cb\u89ba\u5f97\u60b6\u540c\u6cae\u55aa\u3002", "\u5176\u4ed6\u52d5\u7269,\u8b6c\u5982\u7345\u5b50,\u5c31\u597d\u4f3c\u5b64\u7368\u5605\u7375\u4eba\u3002", "\u55ba\u91ce\u5916,\u7345\u5b50\u6700\u591a\u55ba15\u96bb\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u751f\u6d3b\u3002", "\u4f46\u4fc2,\u6bcf\u4e00\u96bb\u7345\u5b50\u55ba\u7fa4\u9ad4\u5165\u9762\u90fd\u6709\u81ea\u5df1\u5605\u5730\u76e4,\u4ea6\u90fd\u5514\u5e38\u540c\u5176\u4ed6\u7345\u5b50\u4ea4\u6d41\u3002", "\u55ba\u52d5\u7269\u5712,\u7345\u5b50\u53ef\u4ee5\u4f4f\u55ba\u5927\u5572\u5605\u7c60,\u6709\u591a\u5572\u7a7a\u9593\u6563\u6b65,\u591a\u5572\u6a5f\u6703\u6d3b\u52d5\u540c\u63a2\u7d22\u3002", "\u52d5\u7269\u5712\u5605\u7a2e\u985e\u5c0d\u52d5\u7269\u5605\u5f85\u9047\u569f\u8b1b\u90fd\u597d\u7dca\u8981\u3002", "\u6709\u5572\u52d5\u7269\u5712\u5927\u5572,\u53ef\u4ee5\u63d0\u4f9b\u95ca\u843d\u5605\u7c60\u7540\u52d5\u7269,\u6709\u5572\u5c31\u7d30\u5572\u540c\u5187\u5481\u591a\u7a7a\u9593\u3002"], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u7576\u6211\u63f8\u7dca\u8eca\u55f0\u9663,\u6211\u898b\u5230\u4e00\u96bb\u5c71\u7f8a\u55ba\u99ac\u8def\u4e2d\u9593\u751f\u7dca\u3002", "\u4f62\u6253\u5074\u7793\u4f4e\u5497,\u5169\u96bb\u524d\u8173\u4f38\u5497\u53bb\u524d\u9762\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u55ba\u4f62\u53f3\u908a\u51fa\u7dca\u569f,\u5df2\u7d93\u53ef\u4ee5\u898b\u5230\u500b\u982d\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5abd\u5abd\u62ac\u982d\u671b\u4f4f\u6211,\u6211\u898b\u5230\u4f62\u5c0d\u773c\u5145\u6eff\u6050\u61fc\u3002", "\u4f62\u61c9\u8a72\u4fc2\u8ad7\u7dca\u6211\u6703\u5514\u6703\u50b7\u5bb3\u4f62\u6216\u8005\u4f62\u5605\u5bf6\u5bf6\u3002", "\u6211\u505c\u4f4e\u843d\u5497\u8eca\u3002", "\u6211\u5411\u4f4f\u5c71\u7f8a\u884c\u904e\u53bb\u518d\u8dea\u55ba\u4f62\u9694\u96e2\u3002", "\u6211\u8f15\u8f15\u5649\u6478\u4f62\u500b\u982d,\u8a71\u7540\u4f62\u807d\u5187\u4e8b\u3002", "\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u51fa\u5497\u4e16,\u7747\u5f97\u51fa\u4f62\u4fc2\u5973\u4ed4\u3002", "\u4f62\u55ba\u5ea6\u558a\u7dca,\u4f62\u5abd\u5abd\u8214\u5230\u4f62\u4e7e\u6de8\u3002", "\u6211\u7747\u4f4f\u5c71\u7f8a\u5abd\u5abd\u540c\u5c71\u7f8a\u5bf6\u5bf6\u5605\u9023\u7e6b,\u6709\u4e00\u7a2e\u5e73\u975c\u5605\u611f\u89ba\u3002"], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "yue", "tl": "en", "srcs": ["\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u4fc2\u4e00\u500b\u5ee3\u95ca,\u5145\u6eff\u6d3b\u529b\u5605\u5927\u90fd\u5e02\u3002", "\u4fc2\u4e00\u500b\u4efb\u4f55\u4e8b\u90fd\u6709\u53ef\u80fd\u767c\u751f,\u5922\u60f3\u6703\u6210\u771f\u5605\u5730\u65b9\u3002", "\u6709\u597d\u591a\u4eba\u55ba\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u5165\u9762\u5f97\u5230\u6210\u529f,\u4f46\u540c\u6642\u6709\u66f4\u52a0\u591a\u5605\u4eba\u70ba\u5497\u751f\u8a08\u800c\u52aa\u529b\u7dca\u3002", "\u4f62\u54cb\u4f4f\u55ba\u8ca7\u6c11\u7a9f,\u4f4f\u55ba\u64e0\u8feb\u540c\u84c9\u84c9\u721b\u721b\u5605\u7d30\u55ae\u4f4d\u5165\u9762\u3002", "\u4f62\u54cb\u9577\u6642\u9593\u5de5\u4f5c\u4f46\u4fc2\u4eba\u5de5\u597d\u4f4e,\u57fa\u672c\u65e5\u7528\u54c1\u597d\u4f3c\u98df\u7269\u540c\u4fdd\u5065\u54c1\u90fd\u7d93\u5e38\u5514\u5920\u3002", "\u4f62\u54cb\u7576\u4e2d\u4e00\u4f4d\u5e74\u8f15\u5973\u6027\u53eb\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u3002", "\u4f62\u569f\u5462\u500b\u57ce\u5e02\u55f0\u9663\u6709\u597d\u5927\u5605\u5922\u60f3,\u4f46\u4fc2\u597d\u5feb\u5c31\u767c\u73fe\u73fe\u5be6\u540c\u7406\u60f3\u597d\u5514\u540c\u3002", "\u4f62\u55ba\u4e00\u9593\u7d30\u9910\u5ef3\u505a\u4f8d\u61c9,\u8cfa\u5605\u9322\u53ea\u4fc2\u5ca9\u5ca9\u597d\u5920\u4ea4\u79df\u3002", "\u4f62\u7d93\u5e38\u9913\u4f4f\u500b\u809a\u7793\u89ba,\u4ea6\u90fd\u597d\u64d4\u5fc3\u81ea\u5df1\u5605\u5c07\u4f86\u3002", "\u6709\u4e00\u65e5,\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u653e\u5de5\u8fd4\u5c4b\u4f01\u55f0\u9663,\u898b\u5230\u4e00\u500b\u7537\u4eba\u5750\u55ba\u9577\u51f3\u5ea6\u3002", "\u4f62\u4fc2\u9732\u5bbf\u8005,\u63f8\u4f4f\u4e00\u500b\u5beb\u4f4f\u300c\u70ba\u98df\u7269\u5de5\u4f5c\u300d\u5605\u724c\u3002\u963f\u7c73\u8389\u4e9e\u89ba\u5f97\u5462\u500b\u7537\u4eba\u597d\u6158,\u6c7a\u5b9a\u8cb7\u4e00\u4efd\u4e09\u6587\u6cbb\u7540\u4f62\u3002", "\u4f62\u540c\u5462\u500b\u7537\u4eba\u50be\u5048,\u77e5\u9053\u4f62\u500b\u540d\u53eb\u67e5\u7406\u3002"], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
smoldoc/zh_sw.jsonl CHANGED
@@ -188,14 +188,14 @@
188
  {"id": "topic_17__ssttt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5b69\u5b50,\u4f60\u77e5\u9053\u6708\u7403\u4e0a\u65b0\u589e\u4e86\u4e00\u6279\u73af\u5f62\u5c71\u5417?", "\u79d1\u5b66\u5bb6\u89e3\u91ca\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u662f\u7531\u4e00\u7cfb\u5217\u5c0f\u884c\u661f\u548c\u5f57\u661f\u649e\u51fb\u6708\u7403\u8868\u9762\u800c\u5f62\u6210\u7684\u3002", "\u5176\u4e2d\u6700\u5927\u7684\u73af\u5f62\u5c71\u5bbd\u5ea6\u7ea6100\u82f1\u91cc,\u88ab\u547d\u540d\u4e3a\u5e0c\u814a\u6218\u795e\u963f\u745e\u65af,\u4ee5\u5f70\u663e\u5176\u5b8f\u4f1f\u58ee\u5927\u3002", "\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u660e\u4eae\u5f02\u5e38,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6211\u4eec\u5728\u5730\u7403\u4e0a\u90fd\u80fd\u8089\u773c\u89c2\u6d4b\u5230\u5b83\u4eec\u3002", "\u5b83\u4eec\u70b9\u7f00\u5728\u6708\u7403\u7684\u6697\u9762\u4e4b\u4e0a,\u5b9b\u5982\u9ed1\u5929\u9e45\u7ed2\u5e03\u4e0a\u95ea\u70c1\u7684\u94f6\u5e01,\u7480\u74a8\u593a\u76ee\u3002"], "trgs": ["Mwanangu, unajua kuwa kuna mkusanyiko mpya wa kreta kwenye mwezi?", "Wanasayansi wanasema kuwa ziliundwa kwa msururu wa migongano kutoka kwa asteroidi na nyotamkia.", "Kreta kubwa zaidi ni takriban maili 100 katikati na imepewa jina la mungu wa vita wa Kigiriki, Ares.", "Kreta hizo zinang'aa kiasi kwamba zinaweza kuonekana kwa macho kutoka Dunia.", "Zinaonekana kwenye sehemu ya giza ya mwezi kama sarafu za fedha kwenye kitambaa cheusi cha mahameli."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
189
  {"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6c34\u662f\u751f\u547d\u4e4b\u6e90\u3002", "\u5b83\u5360\u636e\u7740\u6211\u4eec\u4f53\u91cd\u516d\u6210\u4ee5\u4e0a,\u5e76\u4e14\u5728\u6211\u4eec\u7684\u4f53\u5185\u53d1\u6325\u7740\u8bf8\u591a\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528,\u5982\u8c03\u8282\u4f53\u6e29\u3001\u8fd0\u8f93\u6c27\u6c14\u53ca\u8425\u517b\u7269\u8d44,\u4ee5\u53ca\u6392\u9664\u4f53\u5185\u7684\u5e9f\u7269\u3002", "\u6c34\u8fd8\u8d77\u7740\u6da6\u6ed1\u5173\u8282\u3001\u4fdd\u62a4\u5668\u5b98\u53ca\u7ec4\u7ec7\u7684\u91cd\u8981\u4f5c\u7528\u3002", "\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u52bf\u5728\u5fc5\u884c\u3002", "\u5168\u7403\u6c34\u8d44\u6e90\u65e5\u76ca\u77ed\u7f3a,\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u9700\u8981\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u7684\u4e00\u5927\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u3002", "\u5728\u4e16\u754c\u7684\u5f88\u591a\u89d2\u843d,\u6e05\u6d01\u7684\u6c34\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca,\u5373\u4f7f\u5728\u6c34\u8d44\u6e90\u5145\u6c9b\u7684\u5730\u533a,\u7531\u4e8e\u6c14\u5019\u53d8\u8fc1\u7684\u5f71\u54cd,\u6c34\u91cf\u4e5f\u5728\u9010\u6e10\u7f29\u51cf\u3002", "\u53e6\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u662f,\u6c34\u8d44\u6e90\u7684\u73cd\u8d35\u65e0\u6bd4\u3002", "\u5904\u7406\u548c\u8f93\u9001\u6c34\u8d44\u6e90\u9700\u8017\u8d39\u5927\u91cf\u80fd\u6e90,\u56e0\u6b64,\u5408\u7406\u5229\u7528\u6c34\u8d44\u6e90,\u907f\u514d\u6d6a\u8d39\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u4e3a\u4e86\u8282\u7ea6\u7528\u6c34,\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u91c7\u53d6\u5f88\u591a\u63aa\u65bd\u3002", "\u5982\u7f29\u77ed\u6dcb\u6d74\u65f6\u95f4,\u53ca\u65f6\u4fee\u7406\u6f0f\u6c34\u7684\u9f99\u5934,\u51cf\u5c11\u8349\u576a\u7684\u6d47\u6c34\u9891\u7387\u3002", "\u6b64\u5916,\u8d2d\u4e70\u518d\u751f\u6c34\u5236\u6210\u7684\u4ea7\u54c1\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u597d\u7684\u9009\u62e9\u3002", "\u901a\u8fc7\u5728\u65e5\u5e38\u751f\u6d3b\u4e2d\u505a\u51fa\u7684\u8fd9\u4e9b\u5fae\u5c0f\u7684\u8f6c\u53d8,\u4e3a\u4f60\u80fd\u4e3a\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u8d21\u732e\u81ea\u5df1\u7684\u4e00\u4efd\u529b\u91cf,\u786e\u4fdd\u8fd9\u4e00\u5b9d\u8d35\u8d44\u6e90\u4f20\u627f\u4e0d\u6b62\u3002"], "trgs": ["Maji ni muhimu kwa maisha.", "Yanachukua sehemu ya zaidi ya asilimia 60 ya uzito wa miili yetu na yanatekeleza majukumu mengi muhimu ya mwili, kama vile kudhibiti halijoto ya mwili, kusafirisha virutubishi na oksijeni kwenye seli, na kuondoa taka.", "Pia maji husaidia kulainisha jointi na kulinda ogani na tishu.", "Kuna sababu nyingi za kuhifadhi maji.", "Sababu moja ni kuwa uhaba wa maji ni tatizo linaloongezeka duniani kote.", "Katika sehemu nyingi duniani, watu hawapati maji safi, na hata katika maeneo ambapo maji yapo kwa wingi, yanaendelea kupungua kwa sababu ya mabadiliko ya tabianchi.", "Sababu nyingine ya kuhifadhi maji ni kuwa ni rasilimali yenye thamani.", "Inagharimu nguvu nyingi kutibu na kusafirisha maji, na ni muhimu kutumia maji vizuri ili tusiharibu hii rasilimali muhimu.", "Kuna mambo mengi tunayoweza kufanya kuhifadhi maji.", "Tunaweza kuchukua muda mfupi bafuni, kurekebisha mifereji inayovuja, na kunyunyizia nyasi zetu maji mara chache.", "Pia tunaweza kuamua kununua bidhaa zilizotengenezwa kwa maji yaliyorejelezwa.", "Kwa kufanya mabadiliko madogo katika maisha yetu ya kila siku, tunaweza kusaidia kuhifadhi maji na kuhakikisha kuwa rasilimali hii muhimu inapatikana kwa vizazi vijavyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
190
  {"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6d2a\u6c34\u8fd9\u4e00\u81ea\u7136\u707e\u5bb3,\u5e38\u5e38\u5e26\u6765\u5de8\u5927\u7684\u7834\u574f\u548c\u4f24\u4ea1\u3002", "\u5b83\u5f80\u5f80\u662f\u7531\u5f3a\u964d\u96e8\u3001\u51b0\u96ea\u878d\u5316\u8d85\u8fc7\u6cb3\u9053\u6216\u5176\u4ed6\u6c34\u9053\u7684\u627f\u8f7d\u80fd\u529b\u800c\u5f15\u53d1\u7684,\u6c34\u6d41\u56db\u6ea2,\u6df9\u6ca1\u5927\u5730\u3002", "\u6b64\u5916,\u6c34\u575d\u6216\u8005\u5824\u9632\u7684\u51b3\u53e3,\u4ee5\u53ca\u6d77\u5578,\u4e5f\u6210\u4e3a\u6d2a\u6c34\u7684\u8bf1\u56e0\u3002", "\u6d2a\u6c34\u7684\u4e3b\u8981\u7c7b\u578b\u5305\u62ec\u6cb3\u6d41\u6c34\u4f4d\u903e\u8d8a\u5824\u575d\u7684\u707e\u96be,\u4ee5\u53ca\u77ed\u65f6\u95f4\u5f3a\u964d\u96e8\u5bfc\u81f4\u7684\u7a81\u53d1\u6d2a\u6c34\u3002", "\u5728\u6cbf\u6d77\u5730\u533a,\u98ce\u66b4\u6f6e\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u7684\u6d2a\u6c34\u6210\u56e0,\u5f3a\u98ce\u5c06\u5927\u91cf\u7684\u6d77\u6c34\u63a8\u5411\u9646\u5730,\u9020\u6210\u707e\u96be\u3002", "\u6d2a\u6c34\u4e5f\u53ef\u80fd\u5e26\u6765\u7684\u7834\u574f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u5305\u62ec\u4eba\u5458\u4f24\u4ea1\u3001\u8d22\u4ea7\u635f\u5931\u548c\u73af\u5883\u7834\u574f\u3002", "\u6d2a\u6c34\u8fd8\u4f1a\u7834\u574f\u4ea4\u901a\u548c\u901a\u8baf,\u5bfc\u81f4\u98df\u7269\u548c\u6c34\u7684\u4f9b\u5e94\u77ed\u7f3a\u3002", "\u4f4f\u623f\u548c\u751f\u8ba1\u7684\u6bc1\u574f\u53ef\u80fd\u8feb\u4f7f\u4eba\u4eec\u8fc1\u79fb,\u8fdb\u800c\u5f15\u8d77\u4e00\u7cfb\u5217\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u7ecf\u6d4e\u95ee\u9898\u3002"], "trgs": ["Mafuriko ni janga la asili linaloweza kusababisha uharibifu mkubwa na kifo.", "Mara nyingi husababishwa na mvua kubwa na kuyeyuka kwa barafu kuzidi ukubwa wa mto au njia nyingine za maji, na kusababisha mafuriko kwenye ardhi.", "Mafuriko pia yanaweza kusababishwa na kuvunjika kwa mabwawa au kingo, au kwa tsunami.", "Aina kuu za mafuriko ni mafuriko ya mto, yanayotokea mto unapozidi kingo zake, na mafuriko ya ghafla, yanayotokea mvua kubwa inaponyesha kwa muda mfupi.", "Pia mafuriko yanaweza kutokea katika maeneo ya pwani kutokana na mawimbi ya dhoruba, ambayo ni mawimbi makubwa yanayosukumwa kwenye ardhi na upepo mkali.", "Mafuriko yanaweza kusababisha uharibifu mbalimbali, ikiwemo vifo, uharibifu wa mali, na uharibifu wa mazingira.", "Pia yanaweza kukatiza uchukuzi na mawasiliano, na kusababisha uhaba wa chakula na maji.", "Uharibifu wa makazi na riziki utakaofuatia unaweza kulazimisha watu kuhama, jambo ambalo linaweza kusababisha matatizo ya kijamii na kiuchumi."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
191
- {"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u73cd\u85cf\u4e86\u8d85\u8fc7\u4e00\u4ebf\u6761\u73cd\u8d35\u8bb0\u5f55,\u6db5\u76d6\u4e86\u4eba\u53e3\u666e\u67e5\u3001\u51fa\u751f\u3001\u6b7b\u4ea1\u4ee5\u53ca\u5a5a\u59fb\u7b49\u5404\u65b9\u9762\u7684\u5386\u53f2\u8d44\u6599\u3002", "\u6211\u4eec\u8fd8\u73cd\u85cf\u6709\u5927\u91cf\u7684\u5bb6\u65cf\u65cf\u8c31\u8bb0\u5f55\u548c\u73cd\u8d35\u6587\u4ef6\u3002", "\u82e5\u60a8\u60f3\u63a2\u5bfb\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8db3\u8ff9,\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u3002", "\u6b64\u5de5\u5177\u652f\u6301\u60a8\u6839\u636e\u59d3\u6c0f\u3001\u540d\u5b57\u4ee5\u53ca\u51fa\u751f\u65e5\u671f\u8fdb\u884c\u8be6\u7ec6\u641c\u7d22\u3002", "\u540c\u65f6,\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u9009\u5b9a\u7279\u5b9a\u533a\u57df\u8fdb\u884c\u641c\u7d22\u3002", "\u4e00\u65e6\u627e\u5230\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8d44\u6599,\u60a8\u968f\u65f6\u53ef\u4ee5\u67e5\u770b\u4ed6\u4eec\u7684\u8be6\u7ec6\u8bb0\u5f55\u3002", "\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u6253\u5370\u526f\u672c\u4ee5\u4f9b\u7559\u5b58\u3002", "\u6b64\u5916\u6211\u4eec\u8fd8\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u6863\u6848\u9986\u8ba2\u9605\u670d\u52a1,\u8ba9\u60a8\u80fd\u65e0\u9650\u5236\u6d4f\u89c8\u6211\u4eec\u7684\u5168\u90e8\u6863\u6848\u8d44\u6e90\u3002", "\u8fd9\u9879\u670d\u52a1\u5bf9\u4e8e\u5e0c\u671b\u80fd\u591f\u6df1\u5165\u7814\u7a76\u5bb6\u8c31\u7684\u4e13\u5bb6\u6765\u8bf4,\u5177\u6709\u6781\u9ad8\u4ef7\u503c\u3002", "\u82e5\u60a8\u5728\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u6216\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u8fc7\u7a0b\u4e2d\u9047\u5230\u4efb\u4f55\u95ee\u9898,\u8bf7\u968f\u65f6\u4e0e\u6211\u4eec\u53d6\u5f97\u8054\u7cfb\u3002", "\u6211\u4eec\u5c06\u7aed\u8bda\u4e3a\u60a8\u89e3\u7b54\u7591\u95ee,\u5e76\u63d0\u4f9b\u534f\u52a9\u3002"], "trgs": ["Hifadhi yetu ina zaidi ya rekodi milioni 100, zikiwemo rekodi za hesabu ya idadi ya watu, rekodi za kuzaliwa, rekodi za vifo, na rekodi za ndoa.", "Pia tuna mkusanyiko mkubwa wa laha na hati za makundi ya \n familia.", "Kutafuta mababu zako, unaweza kutumia zana yetu ya utafutaji wa jina la ukoo.", "Zana hii itakuwezesha kutafuta kwa jina la ukoo, jina la kwanza, na tarehe ya kuzaliwa.", "Pia unaweza kutafuta kwa eneo.", "Baada ya kuwapata mababu zako, unaweza kutazama rekodi zao.", "Pia unaweza kuchapisha nakala za rekodi zao.", "Pia tunatoa huduma ya usajili inayokuwezesha kufikia hifadhi yetu nzima ya kumbukumbu.", "Huduma hii ni bora kwa wataalamu wa nasaba wanaotafuta mkusanyiko wa kina wa rekodi.", "Iwapo una maswali yoyote kuhusu hifadhi yetu ya kumbukumbu au zana yetu ya utafutaji kwa jina la ukoo, tafadhali usisite kuwasiliana nasi.", "Tupo hapa ili kukusaidia kupata mababu zako."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
192
  {"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5728\u5f88\u4e45\u4ee5\u524d,\u4e00\u4e2a\u540d\u53eb\u80e1\u5b89\u7684\u5c0f\u7537\u5b69,\u4ed6\u5bf9\u7389\u7c73\u5377\u60c5\u6709\u72ec\u949f\u3002", "\u4ed6\u5982\u6b64\u559c\u7231\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6bcf\u4e00\u9910\u90fd\u79bb\u4e0d\u5f00\u8fd9\u9053\u7f8e\u5473\u3002", "\u67d0\u4e00\u5929,\u80e1\u5b89\u7684\u6bcd\u4eb2\u51b3\u5b9a\u4e3a\u4ed6\u5236\u4f5c\u4e00\u4efd\u7279\u522b\u7684\u7389\u7c73\u5377\u3002", "\u5979\u7528\u80e1\u5b89\u559c\u7231\u7684\u98df\u6750\u7cbe\u5fc3\u51c6\u5907\u4e86\u8fd9\u9053\u83dc:\u9c9c\u5ae9\u7684\u725b\u8089,\u7fe0\u7eff\u7684\u751f\u83dc\u3001\u65b0\u9c9c\u7684\u897f\u7ea2\u67ff\u3001\u5976\u916a\u4ee5\u53ca\u9178\u5976\u6cb9\u3002", "\u80e1\u5b89\u5bf9\u8fd9\u9053\u7389\u7c73\u5377\u5145\u6ee1\u4e86\u671f\u5f85,\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u60f3\u8981\u54c1\u5c1d\u5176\u7f8e\u5473\u3002", "\u5f53\u80e1\u5b89\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u54ac\u4e0b\u7b2c\u4e00\u53e3\u65f6,\u4ed6\u88ab\u90a3\u7edd\u5999\u7684\u6ecb\u5473\u6df1\u6df1\u9707\u64bc\u3002", "\u8089\u8d28\u7ec6\u5ae9\u3001\u5165\u53e3\u6e05\u723d\u3001\u5976\u9999\u6d53\u90c1,\u8fd9\u4e9b\u5473\u9053\u5728\u53e3\u4e2d\u4ea4\u7ec7\u878d\u5408,\u5e26\u7ed9\u4e86\u80e1\u5b89\u65e0\u4e0e\u4f26\u6bd4\u7684\u7f8e\u5473\u4f53\u9a8c\u3002", "\u4ed6\u72fc\u541e\u864e\u54bd\u5403\u5b8c\u4e86\u6574\u4e2a\u7389\u7c73\u5377,\u610f\u72b9\u672a\u5c3d\u5730\u8fd8\u60f3\u8981\u4e00\u4e2a\u3002", "\u6bcd\u4eb2\u6b23\u7136\u540c\u610f,\u751a\u81f3\u8fd8\u9080\u8bf7\u80e1\u5b89\u4e00\u540c\u53c2\u4e0e\u5236\u4f5c\u8fc7\u7a0b\u3002", "\u5728\u6bcd\u4eb2\u7684\u6307\u5bfc\u4e0b,\u80e1\u5b89\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u7cbe\u51c6\u914d\u6599\u5e76\u5236\u4f5c\u7389\u7c73\u5377\u4e86\u3002", "\u4ed6\u4eab\u53d7\u7740\u4e0e\u6bcd\u4eb2\u4e00\u540c\u70f9\u996a\u7684\u65f6\u5149,\u5728\u5fc3\u4e2d\u79cd\u4e0b\u4e86\u6210\u4e3a\u53a8\u5e08\u7684\u68a6\u60f3\u3002", "\u5728\u80e1\u5b89\u7684\u7ae5\u5e74\u5c81\u6708\u4e2d,\u7389\u7c73\u5377\u59cb\u7ec8\u90fd\u662f\u4ed6\u6700\u949f\u7231\u7684\u7f8e\u98df\u3002", "\u65e0\u8bba\u662f\u5bb6\u4e2d\u3001\u5b66\u6821\u8fd8\u662f\u9910\u9986,\u4ed6\u90fd\u7231\u5403\u3002"], "trgs": ["Hapo zama za kale, paliishi mvulana mdogo kwa jina Juan aliyependa sana takosi.", "Alizipenda sana kiasi kwamba angezila wakati wa kiamsha kinywa, cha mchana, na chajio.", "Siku moja, mamake Juan aliamua kumtengenezea takosi spesheli.", "Alitayarisha kwa viungo vyote alivyovipenda Juan: nyama ya ng'ombe, saladi, nyanya, jibini, na krimu ya mtindi.", "Juan alifurahia sana takosi yake kiasi kwamba alikuwa na hamu sana ya kuila.", "Hatimaye Juan alipouma takosi yake, alistaajabishwa na jinsi ambavyo ilikuwa tamu.", "Ladha ya nyama, mboga, na jibini vyote vilikuwa vimechanganywa vizuri kuleta utamu ambao Juan hakuwa ameonja awali.", "Alikula takosi yake yote, na kisha akamwomba mama yake amtayarishie nyingine.", "Mama yake Juan alifurahia kumtengenezea takosi nyingine, na hata akamruhusu amsaidie jikoni.", "Juan alijifunza kupima viungo, kupika nyama, na kutengeneza takosi.", "Alifurahia sana kumsaidia mama yake kiasi kwamba aliamua angekuwa mpishi akiwa mkubwa.", "Juan aliendelea kupenda takosi katika maisha yake yote ya utotoni.", "Alizila nyumbani, shuleni, na mikahawani."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
193
  {"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u56fd\u5bb6\u653f\u5e9c\u6b63\u8ba1\u5212\u5c06\u4e00\u79cd\u65b0\u9896\u4e14\u8272\u5f69\u6591\u6593\u7684\u9c7c\u7c7b\u7eb3\u5165\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u3002", "\u8fd9\u79cd\u88ab\u8a89\u4e3a\u201c\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u201d\u7684\u73cd\u60dc\u9c7c\u7c7b,\u4ec5\u5728\u592a\u5e73\u6d0b\u7684\u67d0\u4e2a\u72ed\u5c0f\u7684\u533a\u57df\u5185\u88ab\u53d1\u73b0\u3002", "\u5b83\u56e0\u5176\u7eda\u70c2\u591a\u5f69\u7684\u5916\u8868\u4ee5\u53ca\u90a3\u5f20\u72ec\u5177\u7279\u8272\u7684\u5f69\u8679\u578b\u5634\u5df4\u800c\u5f97\u540d,\u4ee4\u4eba\u8fc7\u76ee\u96be\u5fd8\u3002", "\u5728\u9c7c\u7c7b\u548c\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u4fdd\u62a4\u90e8\u5185\u90e8,\u5173\u4e8e\u662f\u5426\u5e94\u5c06\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u5217\u5165\u53d7\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u7684\u95ee\u9898,\u5b58\u5728\u7740\u4e0d\u5c0f\u4e89\u8bae\u3002", "\u4e00\u4e9b\u90e8\u5185\u6210\u5458\u8ba4\u4e3a,\u8fd9\u79cd\u9c7c\u7c7b\u5e76\u672a\u9762\u4e34\u8feb\u5207\u7684\u706d\u7edd\u98ce\u9669,\u56e0\u6b64\u65e0\u9700\u8054\u90a6\u5c42\u9762\u4e71\u7684\u4fdd\u62a4\u3002", "\u7136\u800c,\u53e6\u6709\u4e00\u4e9b\u6210\u5458\u5219\u575a\u6301,\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u7684\u72ec\u7279\u6027\u4f7f\u5176\u503c\u5f97\u53d7\u5230\u7279\u522b\u5173\u7167,\u4ee5\u9632\u8fc7\u5ea6\u6355\u635e\u5bf9\u5176\u9020\u6210\u4e0d\u53ef\u9006\u8f6c\u7684\u4f24\u5bb3\u3002", "\u8fd9\u4e00\u51b3\u7b56,\u6d89\u53ca\u751f\u6001\u5e73\u8861\u4e0e\u7269\u79cd\u591a\u6837\u6027\u7684\u7ef4\u62a4,\u663e\u5f97\u5c24\u4e3a\u68d8\u624b\u3002"], "trgs": ["Serikali ya kitaifa inapanga kuongeza spishi mpya ya samaki wa rangi kwenye orodha ya spishi zilizolindwa.", "Samaki, anayefahamika kama samaki wa \"mdomo wa upinde wa mvua\", anapatikana tu katika eneo dogo la Bahari ya Pasifiki.", "Amepewa jina hilo kutokana na zake angavu na mdomo wa kipekee, wenye umbo la upinde wa mvua.", "Wanachama wa Huduma ya Samaki na Wanyamapori wametofautiana kuhusu iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la.", "Baadhi ya wanachama wanasema kuwa samaki hao hawapo katika hatari ya kupotea na kwa hivyo hawahitaji ulinzi wa shirikisho.", "Wengine wanasema kuwa samaki huyo ni wa kipekee na anafaa kulindwa dhidi ya uvuvi wa kupita kiasi.", "Huenda uamuazi wa iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la ukawa mgumu sana."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
194
  {"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u611f\u53d7\u90a3\u6bef\u5b50\u5e26\u6765\u7684\u6e29\u6696,\u5b83\u4f7f\u4f60\u9010\u6e10\u653e\u677e\u3002", "\u6b64\u523b\u95ed\u4e0a\u773c\u775b,\u6df1\u5438\u4e00\u53e3\u6c14\u3002", "\u7528\u9f3b\u5b50\u5438\u6c14,\u518d\u7528\u5634\u5df4\u7f13\u7f13\u547c\u51fa\u3002", "\u91cd\u590d\u8fd9\u4e2a\u8fc7\u7a0b,\u8ba9\u601d\u7eea\u9010\u6e10\u6e05\u7a7a,\u8eab\u4f53\u4e5f\u968f\u4e4b\u653e\u677e\u3002", "\u7ee7\u7eed\u653e\u677e,\u8bd5\u7740\u60f3\u8c61\u8eab\u5904\u4e00\u4e2a\u7f8e\u4e3d\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u6216\u8bb8\u662f\u6d77\u8fb9,\u6216\u8bb8\u662f\u68ee\u6797,\u53c8\u6216\u8bb8\u662f\u58ee\u4e3d\u7684\u5c71\u5ddd\u3002", "\u65e0\u8bba\u5728\u4f55\u5904,\u90a3\u662f\u4e00\u4e2a\u80fd\u7ed9\u4f60\u5e26\u6765\u5e78\u798f\u548c\u5e73\u9759\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u5728\u90a3\u91cc,\u4f60\u5c3d\u60c5\u6b23\u8d4f\u7740\u98ce\u666f,\u8046\u542c\u81ea\u7136\u7684\u58f0\u97f3,\u547c\u5438\u7740\u65b0\u9c9c\u7684\u7a7a\u6c14\u3002", "\u611f\u53d7\u9633\u5149\u6d12\u5728\u4f60\u7684\u8eab\u4e0a,\u5fae\u98ce\u8f7b\u8f7b\u5439\u8fc7\u4f60\u7684\u53d1\u4e1d\u3002", "\u4f60\u6c89\u6d78\u5728\u5176\u4e2d,\u4eab\u53d7\u6bcf\u4e00\u5206\u949f\u3002", "\u5f53\u4f60\u51c6\u5907\u597d\u56de\u5230\u73b0\u5b9e,\u518d\u6df1\u5438\u51e0\u53e3\u6c14,\u7136\u540e\u6162\u6162\u7741\u5f00\u773c\u775b\u3002", "\u6b64\u523b\u7684\u4f60,\u4f1a\u611f\u5230\u7115\u7136\u4e00\u65b0,\u5145\u6ee1\u6d3b\u529b,\u51c6\u5907\u597d\u8fce\u63a5\u65b0\u7684\u4e00\u5929\u3002", "\u8fd9\u4ec5\u4ec5\u662f\u4e00\u79cd\u5e2e\u52a9\u4f60\u51cf\u8f7b\u538b\u529b,\u63d0\u5347\u5e78\u798f\u611f\u7684\u653e\u677e\u6280\u5de7\u3002", "\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u5176\u4ed6\u65b9\u6cd5\u7b49\u7740\u4f60\u53bb\u53d1\u73b0,\u627e\u5230\u6700\u9002\u5408\u81ea\u5df1\u7684,\u5c06\u5b83\u878d\u5165\u60a8\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u901a\u8fc7\u4e0d\u65ad\u7ec3\u4e60,\u4f60\u80fd\u591f\u968f\u65f6\u968f\u5730\u8ba9\u81ea\u5df1\u653e\u677e\u4e0b\u6765\u3002"], "trgs": ["Hisi joto la blanketi likiingia mwilini mwako, na uwache misuli yako itulie.", "Fumba macho yako na uvute pumzi nzito.", "Vuta pumzi kupitia puani na uiachilie kupitia kinywani.", "Rudia hatua hii mara kadhaa, huku ukiacha fikra zako ziwe safi na mwili wako kutulia.", "Unapoendelea kutulia, jione ukiwa mahali maridadi.", "Inaweza kuwa ufuoni, msituni, au kwenye kilele cha mlima.", "Mahali popote utakapochagua, hakikisha ni mahali utakapojihisi mwenye furaha na amani.", "Tazama mandhari, sikiliza sauti, na upumue harufu ya mahali ulipochagua.", "Hisi jua kwenye ngozi yako na upepo mwororo katika nywele zako.", "Jitulize katika eneo hili kadri upendavyo.", "Ukiwa tayari kurudi katika hali ya sasa, vuta pumzi chache nzito na ufumbue macho yako.", "Utahisi kuburudishwa na kupata nguvu, tayari kuanza siku.", "Huu ni mfano mmoja tu wa mbinu ya mapumziko unayoweza kutumia kutuliza msongo wa mawazo na kuboresha hali njema yako kwa jumla.", "Kuna mbinu zingine nyingi za mapumziko, kwa hivyo tafuta moja inayokufaa na uiweke katika utaratibu wako wa kila siku.", "Kwa mazoezi kidogo, utaweza kupumzika kwa hiari, kila unapotaka kufanya hivyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
195
  {"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u822c\u800c\u8a00,\u72d7\u7684\u653b\u51fb\u884c\u4e3a\u5e76\u4e0d\u5e38\u89c1,\u5927\u591a\u6570\u65f6\u5019\u5b83\u90fd\u662f\u6e29\u987a\u800c\u6709\u7231\u5fc3\u7684\u751f\u7269\u3002", "\u5c3d\u7ba1\u5982\u6b64,\u8fd8\u662f\u5b58\u5728\u8fd9\u4e00\u4e9b\u7279\u5b9a\u60c5\u51b5\u88ab\u72d7\u653b\u51fb\u7684\u98ce\u9669,\u6bd4\u5982\u72d7\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u63a5\u53d7\u8fc7\u9002\u5f53\u8bad\u7ec3,\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1,\u6216\u8005\u662f\u957f\u671f\u88ab\u9650\u5236\u56fa\u5b9a\u533a\u57df\u3002", "\u5728\u6700\u8fd1\u53d1\u751f\u7684\u4e00\u8d77\u60b2\u5267\u4e2d,\u4e00\u4f4d\u7956\u6bcd\u5728\u63a2\u671b\u513f\u5b50\u53ca\u5bb6\u4eba\u65f6,\u4e0d\u5e78\u88ab\u4e00\u53ea\u672a\u7ecf\u8bad\u7ec3\u4e14\u663e\u7136\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u72d7\u7a81\u7136\u88ad\u51fb\u81f4\u6b7b\u3002", "\u8fd9\u53ea\u72d7\u662f\u51e0\u4e2a\u6708\u524d\u521a\u88ab\u6536\u517b\u7684\u5927\u578b\u5f3a\u58ee\u72ac\u7c7b\u3002", "\u5f53\u65f6,\u7956\u6bcd\u6b63\u5750\u5728\u6c99\u53d1\u4e0a\u4e0e\u5bb6\u4eba\u4ea4\u8c08,\u7a81\u7136\u95f4,\u8fd9\u53ea\u72d7\u5411\u5979\u53d1\u8d77\u4e86\u731b\u70c8\u653b\u51fb\u3002", "\u72d7\u591a\u6b21\u6495\u54ac\u5979\u7684\u5934\u90e8\u548c\u9888\u90e8,\u5bfc\u81f4\u5979\u5f53\u573a\u4e0d\u5e78\u8eab\u4ea1\u3002", "\u72d7\u7684\u4e3b\u4eba\u8fa9\u89e3\u9053,\u8fd9\u53ea\u72d7\u6b64\u524d\u4ece\u672a\u6709\u4efb\u4f55\u653b\u51fb\u884c\u4e3a,\u4ed6\u63a8\u6d4b\u8fd9\u6b21\u7a81\u5982\u5176\u6765\u7684\u653b\u51fb\u53ef\u80fd\u662f\u7531\u4e8e\u7956\u6bcd\u7684\u7a81\u7136\u79fb\u52a8\u6240\u89e6\u53d1\u7684\u3002", "\u7136\u800c,\u6211\u4eec\u5fc5\u987b\u8ba4\u8bc6\u5230,\u5373\u4f7f\u662f\u53d7\u8fc7\u826f\u597d\u8bad\u7ec3\u7684\u72d7,\u5728\u7f3a\u4e4f\u9002\u5f53\u793e\u4ea4\u6216\u8005\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u60c5\u51b5\u4e0b,\u4e5f\u53ef\u80fd\u5c55\u73b0\u51fa\u653b\u51fb\u6027\u3002", "\u8fd9\u8d77\u4ee4\u4eba\u75db\u5fc3\u7684\u4e8b\u4ef6,\u5f3a\u8c03\u4e86\u8d1f\u8d23\u4efb\u9972\u517b\u5ba0\u7269\u7684\u91cd\u8981\u6027\u3002"], "trgs": ["Ni muhimu kukumbuka kuwa mashambulizi ya mbwa ni nadra, na kuwa mbwa wengi ni wasikivu na ni viumbe wenye upendo.", "Hata hivyo, kuna hali fulani zinazoweza kuongeza hatari ya kushambuliwa na mbwa, kama vile iwapo mbwa hajapata mafunzo ipasavyo, iwapo anahisi kutishwa, au iwapo amefungiwa katika sehemu moja.", "Katika kisa cha hivi majuzi ambapo nyanya mmoja aliuawa, inaonekana kuwa mbwa huyo hakuwa amepata mafunzo ipasavyo na kwamba alihisi kutishwa na uwepo wa nyanya huyo.", "Mbwa huyo alikuwa aina kubwa wenye nguvu aliyekuwa ameasiliwa miezi michache tu kabla ya shambulio hilo.", "Nyanya huyo alikuwa amemtembelea mwanawe na familia yake, na alikuwa ameketi kwenye kochi mbwa huyo alipomshambulia ghafla.", "Mbwa huyo alimuuma mara kadhaa kichwani na shingoni, na akaaga papo hapo.", "Mmiliki wa mbwa huyo alisema kuwa hakuwa na historia yoyote kuhusu ushambulizi wa mbwa huyo, na kuwa anaamini shambulizi hilo lilitokana na kusonga kwa ghafla kwa nyanya huyo.", "Hata hivyo, ni muhimu kukumbuka kuwa hata mbwa waliopata mafunzo ipasavyo wanaweza kushambulia iwapo hawatangamani na watu inavyofaa au iwapo wanahisi kutishwa.", "Tukio hili la kusikitisha liliangazia umuhimu wa umiliki makini wa mbwa."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
196
  {"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u8457\u540d\u6545\u4e8b\u8bb2\u8ff0\u8005\u54c8\u7c73\u5fb7.\u963f\u5c14\u83f2\u7279\u66fe\u6df1\u60c5\u8bb2\u8ff0\u8fc7\u4ed6\u6218\u4e89\u4e2d\u7684\u53d7\u4f24\u7ecf\u5386\u3002", "\u201c\u5f53\u6211\u8fd8\u662f\u4e00\u540d\u5e74\u8f7b\u7684\u65b0\u5175\u65f6,\u4fbf\u9996\u6b21\u53c2\u4e0e\u4e86\u6218\u4e89\u6d17\u793c\u3002", "\u90a3\u573a\u6218\u5f79\u5f02\u5e38\u60e8\u70c8,\u6211\u5f88\u5feb\u5c31\u88ab\u6218\u706b\u7684\u785d\u70df\u6240\u6df9\u6ca1\u3002", "\u4e00\u9897\u5b50\u5f39\u51fb\u4e2d\u4e86\u6211\u7684\u5934\u90e8,\u6211\u5e94\u58f0\u5012\u5730,\u732e\u8840\u67d3\u7ea2\u4e86\u6211\u7684\u89c6\u91ce,\u601d\u7ef4\u4e5f\u53d8\u5f97\u6df7\u6c8c\u4e0d\u582a\u3002", "\u8eba\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u5730\u9762\u4e0a,\u6211\u5f00\u59cb\u53cd\u601d\u6211\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u547d,\u4ee5\u53ca\u5b83\u5982\u4f55\u7ec8\u7ed3\u3002", "\u5bb6\u4eba\u548c\u670b\u53cb\u7684\u8eab\u5f71\u53cd\u590d\u5728\u6211\u8111\u6d77\u51fa\u73b0,\u6211\u60f3\u8c61\u4ed6\u4eec\u5c06\u4f1a\u5982\u4f55\u6000\u5ff5\u6211\u3002", "\u540c\u65f6,\u6211\u4e5f\u56de\u60f3\u8d77\u81ea\u5df1\u4e00\u76f4\u8ffd\u6c42\u7684\u519b\u8854,\u4ee5\u53ca\u6b64\u523b\u8fd9\u4e2a\u68a6\u60f3\u5982\u4f55\u53d8\u5f97\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca\u3002", "\u6211\u95ed\u4e0a\u53cc\u773c,\u51c6\u5907\u8fce\u63a5\u6b7b\u4ea1\u7684\u5230\u6765\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u4e00\u4e2a\u58f0\u97f3\u4f20\u5165\u6211\u8033\u4e2d\u3002", "\u90a3\u662f\u4e00\u4f4d\u8001\u4eba\u7684\u58f0\u97f3,\u4ed6\u8bf4\u9053,\u201c\u522b\u653e\u5f03\u3002", "\u4f60\u7684\u4eba\u751f\u65c5\u9014\u8fd8\u672a\u7ed3\u675f\u201d\u6211\u7741\u5f00\u773c\u775b,\u770b\u5230\u4e00\u4f4d\u8001\u8005\u5728\u6211\u8eab\u65c1\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u540d\u7279\u5730\u6765\u6551\u52a9\u6211\u7684\u533b\u751f\u3002", "\u4ed6\u4e3a\u6211\u6cbb\u7597\u4e86\u4f24\u53e3,\u5e76\u7528\u9f13\u52b1\u7684\u8bdd\u6fc0\u52b1\u6211:", "\u4e0d\u8981\u8ba9\u8fd9\u9053\u4f24\u53e3\u51fb\u8d25\u4f60\u2019,\u4ed6\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u4f60\u4f9d\u65e7\u662f\u4e00\u4f4d\u82f1\u96c4,\u5728\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e0a,\u4f60\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u4f7f\u547d\u7b49\u5f85\u4f60\u7684\u5b8c\u6210\u3002"], "trgs": ["Hamid Al-fitr, msimulizi maarufu wa hadithi, anasimulia kuhusu wakati alijeruhiwa kwenye vita.", "\"Nilikuwa kijana, nikiwa makurutu tu, niliposhuhudia vita kwa mara ya kwanza.", "Vita hivyo vilikuwa vikali sana, na nililemewa haraka.", "Nilipigwa konde la kichwani, na nikaanguka chini, nikitokwa na damu na kuchanganyikiwa.", "Nilipokuwa nimelala hapo, niliwaza kuhusu maisha yangu na jinsi yanavyoweza kukatika.", "Nilifikiria kuhusu familia na marafiki zangu, na jinsi watakavyonikosa.", "Pia niliwaza kuhusu cheo nilichokuwa nikitamani kupata, na jinsi isingewezekana sasa kufanikisha ndoto hiyo.", "Nilifumba macho yangu na kujitayarisha kwa kifo.", "Lakini kisha, nilisikia sauti.", "Ilikuwa sauti ya mzee, na alikuwa akisema, \"Usikate tamaa.", "Hujamaliza bado\" nilifumbua macho yangu na nikamwona mzee mmoja amesimama kando yangu.", "Alikuwa tabibu, na alikuwa amekuja kunisaidia.", "Alitibu vidonda vyangu, na akaniambia maneno ya kunitia moyo:", "Usiruhusu jeraha hili likudunishe,' alisema.", "\"Bado wewe ni shujaa, na bado una mengi ya kutimiza duniani."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
197
  {"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5065\u5eb7\u4e0e\u5f3a\u5065\u7684\u4f53\u9b44\u5bf9\u4e8e\u6211\u4eec\u7684\u5e78\u798f\u611f\u548c\u5bff\u547d\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u5747\u8861\u7684\u996e\u98df\u4e0e\u89c4\u5f8b\u7684\u8fd0\u52a8\u80fd\u591f\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u4fdd\u6301\u7406\u60f3\u7684\u4f53\u91cd,\u964d\u4f4e\u6162\u6027\u75be\u75c5\u7684\u98ce\u9669,\u5e76\u63d0\u5347\u6211\u4eec\u7684\u60c5\u7eea\u72b6\u6001\u548c\u80fd\u91cf\u6c34\u5e73\u3002", "\u5065\u5eb7\u996e\u98df\u7684\u79d8\u8bc0\u5728\u4e8e\u591a\u6444\u5165\u6c34\u679c\u3001\u852c\u83dc\u548c\u5168\u8c37\u7269\u98df\u54c1\u3002", "\u8fd9\u4e5f\u610f\u5473\u7740\u6211\u4eec\u9700\u8981\u51cf\u5c11\u6444\u5165\u4e0d\u5065\u5eb7\u7684\u8102\u80aa\u3001\u52a0\u5de5\u98df\u54c1\u4ee5\u53ca\u542b\u7cd6\u996e\u6599\u3002", "\u800c\u5b9a\u671f\u953b\u70bc\u7684\u5f62\u5f0f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u53ef\u4ee5\u662f\u6563\u6b65\u3001\u8dd1\u6b65\u3001\u6e38\u6cf3\u3001\u9a91\u884c\u6216\u662f\u8df3\u821e\u7b49\u3002", "\u6bcf\u5468\u4fdd\u8bc1\u81f3\u5c11150\u5206\u949f\u7684\u4e2d\u7b49\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u6216\u662f75\u5206\u949f\u7684\u9ad8\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u8fd9\u662f\u975e\u5e38\u91cd\u8981\u7684\u3002", "\u6b64\u5916,\u6bcf\u5468\u8fd8\u5e94\u81f3\u5c11\u5b89\u6392\u4e24\u6b21\u808c\u8089\u5f3a\u5316\u7684\u953b\u70bc\u3002", "\u5f53\u4f60\u9009\u62e9\u4e3a\u81ea\u5df1\u7684\u5065\u5eb7\u548c\u4f53\u80fd\u8d1f\u8d23\u65f6,\u4e0d\u4ec5\u5728\u6539\u5584\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u6d3b\u54c1\u8d28,\u540c\u65f6\u4e5f\u5728\u4e3a\u4ed6\u4eba\u6811\u7acb\u826f\u597d\u7684\u699c\u6837\u3002", "\u4f60\u7684\u6bcf\u4e00\u6b21\u5065\u5eb7\u9009\u62e9,\u90fd\u5728\u4e3a\u6784\u5efa\u4e00\u4e2a\u66f4\u5065\u5eb7\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u4e16\u754c\u8d21\u732e\u529b\u91cf\u3002"], "trgs": ["Afya na utimamu wa mwili ni muhimu kwa kuhisi vyema na kuishi maisha marefu na yenye furaha.", "Mlo bora na mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kukusaidia kudumisha uzito unaofaa kiafya, kupunguza hatari ya magonjwa sugu, na kuboresha viwango vyako vya hisia na nguvu.", "Kula bora kiafya inamaanisha ulaji wa matunda, mboga na nafaka kwa wingi.", "Pia inamaanisha kupunguza mafuta yasiyofaa, vyakula vya kusindikwa, na vinywaji vyenye sukari.", "Mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kujumuisha shughuli kama kutembea, kukimbia, kuogelea, kuendesha baskeli, au kucheza densi.", "Ni muhimu kupata angalau dakika 150 za kufanya mazoezi wastani ya shughuli ya aerobiki au dakika 75 za shughuli ya aerobiki ya yenye nguvu kila wiki.", "Pia unafaa kufanya shughuli za kuimarisha misuli angalau mara mbili kwa wiki.", "Unapofanya maamuzi mazuri kwa ajili ya afya na utimamu wako wa mwili, huboreshi tu maisha yako pakee, lakini pia unaweka mfano bora kwa wengine.", "Kwa kufanya maamuzi mazuri kiafya, unasaidia kujenga jamii yenye afya na dunia yenye afya."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
198
- {"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u56de\u987e\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u7684\u8fd1\u671f\u65b0\u95fb,2018\u5e74\u4e0e\u57c3\u585e\u4fc4\u6bd4\u4e9a\u8fbe\u6210\u7684\u548c\u5e73\u534f\u8bae\u65e0\u7591\u662f\u5927\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u6b64\u9879\u534f\u8bae\u6807\u5fd7\u7740\u4e24\u56fd\u95f4\u957f\u8fbe20\u5e74\u7684\u6218\u4e89\u7ec8\u4e8e\u753b\u4e0a\u4e86\u53e5\u53f7,\u8fb9\u754c\u91cd\u65b0\u5f00\u653e,\u8d38\u6613\u4e5f\u5f97\u4ee5\u6062\u590d\u3002", "\u8fd9\u65e0\u7591\u4e3a\u8be5\u5730\u533a\u7684\u7e41\u8363\u548c\u548c\u5e73\u5960\u5b9a\u4e86\u575a\u5b9e\u7684\u57fa\u7840\u3002", "\u53e6\u4e00\u5f15\u4eba\u77a9\u76ee\u7684\u4e8b\u4ef6\u5219\u662f2019\u5e74\u7684\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u603b\u7edf\u9009\u4e3e\u3002", "\u81ea1993\u5e74\u8d77\u4fbf\u7a33\u5750\u603b\u7edf\u5b9d\u5ea7\u7684\u4f0a\u8428\u4e9a\u65af\u00b7\u963f\u8d39\u6c83\u57fa,\u4ee5\u9ad8\u8fbe99%\u5f97\u7968\u7387\u518d\u6b21\u5f53\u9009,\u5f00\u542f\u4e86\u4ed6\u7684\u7b2c\u4e94\u4e2a\u4efb\u671f\u3002", "\u7136\u800c,\u6b64\u6b21\u9009\u4e3e\u5374\u906d\u5230\u4e86\u56fd\u5bb6\u89c2\u5bdf\u5458\u7684\u5e7f\u6cdb\u6279\u8bc4,\u88ab\u8ba4\u4e3a\u662f\u7f3a\u4e4f\u81ea\u7531\u548c\u516c\u5e73\u6027\u3002", "\u9664\u4e86\u8fd9\u4e9b\u91cd\u5927\u4e8b\u4ef6\u5916,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u8fd8\u9646\u7eed\u53d1\u751f\u4e86\u5176\u4ed6\u4e00\u4e9b\u5c0f\u89c4\u6a21\u65b0\u95fb\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u5176\u4e2d\u5305\u62ec2016\u5e74\u8054\u5408\u56fd\u9a7b\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u529e\u4e8b\u5904\u7684\u5173\u95ed,2017\u5e74\u591a\u540d\u653f\u6cbb\u72af\u7684\u83b7\u91ca,\u4ee5\u53ca2018\u5e74\u6559\u7687\u65b9\u6d4e\u5404\u5bf9\u8be5\u56fd\u7684\u5386\u53f2\u6027\u8bbf\u95ee\u3002", "\u603b\u4f53\u6765\u770b,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5bf9\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u800c\u8a00\u662f\u4e00\u4e2a\u76f8\u5bf9\u5e73\u7a33\u4e14\u6709\u6240\u53d1\u5c55\u7684\u65f6\u671f\u3002", "\u8be5\u56fd\u4e0e\u9886\u56fd\u7684\u548c\u5e73\u4e0e\u548c\u89e3\u8fdb\u7a0b\u53d6\u5f97\u4e86\u663e\u8457\u6210\u679c,\u540c\u65f6\u5176\u4eba\u6743\u72b6\u51b5\u4e5f\u5f97\u5230\u4e86\u4e00\u5b9a\u6539\u5584\u3002"], "trgs": ["Tukio kuu la habari za hivi karibuni nchini Eritrea lilikuwa makubaliano ya amani ya Eritrea na Ethiopia mwaka wa 2018.", "Makubaliano haya yalisitisha vita vya miaka 20 kati ya nchi hizo mbili na kusababisha kufunguliwa upya kwa mipaka na kurejea \n kwa biashara.", "Ilikuwa hatua muhimu kwa ustawi na amani ya eneo hilo.", "Tukio jingine la hivi karibuni lilikuwa uchaguzi wa urais wa Eritrea mwaka wa 2019.", "Isaias Afwerki, ambaye amekuwa raisi wa Eritrea tangu 1993, alichaguliwa tena kwa awamu ya tano kwa asilimia 99 ya kura.", "Uchaguzi huo ulikosolewa pakabuwa na waangalizi wa kimataifa kuwa haukuwa wa huru na haki.", "Pamoja na matukio haya makubwa, pia kumekuwa na habari ndogo ndogo Eritrea kwa miaka michache iliyopita.", "Hizi zinajumuisha kufungwa kwa ofisi ya Umoja wa Mataifa nchini Eritrea mwaka wa 2016, kuachiliwa huru kwa wafungwa mbalimbali wa kisiasa mwaka wa 2017, na ziara ya Papa Francis katika nchi hiyo mwaka wa 2018.", "Kwa jumla, katika miaka michache iliyopita imekuwa kipindi cha utulivu kiasi na maendeleo kwa Eritrea.", "Nchi hiyo imepiga hatua muhimu katika masuala ya amani na uwiano na jirani zake, na kumekuwa na maendeleo katika masuala ya haki za binadamu."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
199
  {"id": "topic_207__titatst", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u7f8e\u5bb9\u4e0e\u6c34\u7597\u670d\u52a1\u9886\u57df\u6b63\u5728\u7ecf\u5386\u4e00\u573a\u53d8\u9769,\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u7537\u6027\u5f00\u59cb\u52a0\u5165\u5230\u8fd9\u4e00\u5e02\u573a\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u636e\u7edf\u8ba1,\u5728\u7f8e\u56fd,\u8fc7\u53bb\u4e94\u5e74\u6765\u524d\u5f80\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u7684\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u6fc0\u589e\u4e8630%,\u5982\u4eca\u7537\u6027\u5df2\u5360\u636e\u6240\u6709\u6c34\u7597\u5ba2\u6237\u768420%\u3002", "\u8fd9\u4e00\u8d8b\u52bf\u7684\u5f62\u6210\u5f97\u76ca\u4e8e\u591a\u4e2a\u56e0\u7d20\u7684\u5171\u540c\u63a8\u52a8,\u4eba\u4eec\u5bf9\u81ea\u6211\u4fdd\u5065\u76ca\u5904\u7684\u8ba4\u8bc6\u65e5\u76ca\u52a0\u6df1,\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u9010\u6e10\u6d41\u884c,\u4ee5\u53ca\u793e\u4f1a\u5a92\u4f53\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u8fd9\u4e9b\u90fd\u4f7f\u5f97\u7537\u6027\u66f4\u613f\u610f\u516c\u5f00\u8ba8\u8bba\u4ed6\u4eec\u7684\u7f8e\u5bb9\u62a4\u7406\u6d41\u7a0b\u3002", "\u968f\u7740\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u7684\u6301\u7eed\u589e\u957f,\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u4e5f\u5f00\u59cb\u66f4\u52a0\u5173\u6ce8\u5e76\u6ee1\u8db3\u7537\u6027\u7684\u7279\u6b8a\u9700\u6c42\u3002", "\u8fd9\u5305\u62ec\u4e3a\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u63d0\u4f9b\u591a\u5143\u5316\u7684\u670d\u52a1,\u4f8b\u5982\u7cbe\u81f4\u7684\u80e1\u987b\u4fee\u526a\u548c\u8212\u7f13\u7684\u8eab\u4f53\u6309\u6469,\u540c\u65f6\u81f4\u529b\u4e8e\u6253\u9020\u4e00\u4e2a\u8d34\u5408\u7537\u6027\u9700\u6c42\u7684\u73af\u5883\u3002", "\u6709\u4e9b\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u751a\u81f3\u4e3a\u7537\u6027\u670b\u53cb\u5b89\u6392\u4e86\u4e13\u5c5e\u7684\u670d\u52a1\u65f6\u6bb5\u6216\u65e5\u671f,\u8ba9\u4ed6\u4eec\u80fd\u5728\u6beb\u65e0\u987e\u5fcc\u7684\u6c1b\u56f4\u4e2d\u5c3d\u4eab\u653e\u677e\u4e0e\u6109\u60a6\u3002", "\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u5e02\u573a\u7684\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u6b63\u4f53\u73b0\u4e86\u73b0\u4ee3\u7537\u6027\u5bf9\u4e8e\u7f8e\u5bb9\u89c2\u5ff5\u7684\u6df1\u523b\u8f6c\u53d8\u3002"], "trgs": ["Utoaji wa huduma za urembo na spa unabadilika, idadi ya wanaume wanaotafuta huduma hizi ikiongezeka.", "Nchini Marekani, idadi ya wanaume wanaoenda kwenye spa imeongezeka kwa asilimia 30 katika miaka mitano iliyopita, na sasa wanaume wamefikia asilimia 20 ya watu wote wanaoenda kwenye spa.", "Mwelekeo huu unasababishwa na mambo kadhaa, likiwemo ongezeko la uhamasishaji wa manufaa ya kujitunza, ongezeko katika umaarufu wa bidhaa za kuwapamba wanaume, na mchipuko wa mitandao ya kijamii, jambo ambalo limewafanya wanaume kukubali zaidi kuzungumzia taratibu zao za kujipamba.", "Mahitaji ya bidhaa za urembo wa wanaume yanavyoongezeka, spa zimeanza kushughulikia zaidi hususan mahitaji ya wanaume.", "Hii ni ikiwemo utoaji wa huduma mbalimbali, kama vile uchongaji wa ndevu na ukandwaji wa mwili, na pia uundwaji wa mazingira ya wanaume.", "Baadhi ya spa hata zimetenga siku au saa za huduma za wanaume pekee, ili wanaume wajihisi huru kudekezwa bila kuwa na wasiwasi.", "Ukuaji wa soko la mapambo ya wanaume ni ishara ya kubadilika kwa mtazamo wa kujipamba kwa wanaume."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
200
  {"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u76f4\u52c7\u6562\u7684\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5728\u68ee\u6797\u91cc\u81ea\u7531\u98de\u7fd4\u65f6,\u5076\u7136\u53d1\u73b0\u4e00\u5927\u7fa4\u9e1f\u513f\u805a\u96c6\u5728\u4e00\u68f5\u5927\u6811\u4e0a,\u70ed\u70c8\u5730\u8ba8\u8bba\u7740\u4ec0\u4e48\u3002", "\u5b83\u8f7b\u76c8\u5730\u843d\u5728\u4e00\u65c1\u7684\u6811\u679d\u4e0a,\u9759\u9759\u5730\u8046\u542c\u5b83\u4eec\u7684\u5bf9\u8bdd\u3002", "\u201c\u6211\u5df2\u7ecf\u6301\u7eed\u89c2\u5bdf\u8fd9\u68f5\u6811\u597d\u51e0\u4e2a\u661f\u671f\u4e86,\u201d\u4e00\u53ea\u4e4c\u9e26\u6c89\u58f0\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u771f\u662f\u5947\u602a,\u4e0d\u77e5\u9053\u56e0\u4e3a\u4ec0\u4e48\u539f\u56e0\u5b83\u503e\u659c\u4e86!\u201d\u4e00\u53ea\u9ebb\u96c0\u5600\u5495\u9053\u3002", "\u201c\u6211\u4eec\u771f\u62c5\u5fc3\u5b83\u4f1a\u5ffd\u7136\u5012\u4e0b,\u7136\u540e\u4f24\u5230\u8c01!\u201d\u8001\u9e70\u8bf4\u9053\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5b9a\u775b\u671b\u53bb,\u53d1\u73b0\u90a3\u68f5\u6811\u786e\u5b9e\u660e\u663e\u7684\u503e\u659c\u4e86\u3002", "\u5b83\u660e\u767d\u81ea\u5df1\u5fc5\u987b\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48,\u7136\u800c\u4e00\u65f6\u4e4b\u95f4\u5374\u675f\u624b\u65e0\u7b56\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u5b83\u7075\u5149\u4e00\u95ea\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u8fc5\u901f\u98de\u843d\u5730\u9762,\u5fd9\u788c\u5730\u6536\u96c6\u8d77\u5927\u91cf\u7684\u6811\u53f6\u3002", "\u968f\u540e\u5b83\u632f\u7fc5\u98de\u56de\u6811\u4e0a,\u5de7\u5999\u5730\u5c06\u6811\u53f6\u585e\u5165\u66b4\u9732\u7684\u6811\u6839\u5468\u56f4\u7684\u7f1d\u9699\u3002", "\u6811\u4e0b\u7684\u9e1f\u513f\u4eec\u76ee\u77aa\u53e3\u5446\u5730\u770b\u7740\u5b83\u5fd9\u788c\u7684\u8eab\u5f71\u3002", "\u5b83\u4eec\u51e0\u4e4e\u4e0d\u6562\u76f8\u4fe1\u8fd9\u53ea\u5c0f\u9e1f\u80fd\u7206\u53d1\u8fd9\u4e48\u5de8\u5927\u7684\u80fd\u91cf\u3002", "\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u4e0d\u61c8\u52aa\u529b,\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5c06\u6240\u6709\u7684\u7a7a\u9699\u90fd\u586b\u6ee1\u4e86\u6811\u53f6\u3002", "\u90a3\u68f5\u5927\u6811\u6b64\u523b\u7a33\u7a33\u77d7\u7acb\u5728\u539f\u5730\u3002", "\u5176\u4ed6\u9e1f\u513f\u7eb7\u7eb7\u4e3a\u4e4b\u96c0\u8dc3,\u5bf9\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u7684\u667a\u6167\u548c\u52c7\u6c14\u8868\u793a\u611f\u8c22\u3002"], "trgs": ["Robini mdogo jasiri alikuwa akipaa kwenye msitu alipoona kikundi cha ndege waliaokuwa wamekusanyika kwenye mti mkubwa.", "Alitua kwenye tawi lililokuwa karibu na kusikiliza walichokuwa wakisema.", "\"Tumekuwa tukiufanyia mtu huu uchunguzi kwa wiki kadhaa, \" kunguru alisema.", "\"Hatujui kinachoufanya uiname kwa njia ya hatari hivi!\" shomoro mdogo alisema.", "\"Lakini tunahofia kuwa utaanguka na kumuumiza mtu!\" tai alilia.", "Robini aliangalia mti huo na akaona kwa kweli ulikuwa umeinama kabisa upande mmoja.", "Alijua kuwa alifaa kufanya jambo kusaidia, lakini hakujua afanye nini.", "Ghafla, wazo lilimjia.", "Aliruka chini kwenye ardhi na akakusanya majani mengi sana.", "Kisha akaruka tena mtini na kuanza kusindilia majani hayo kwenye shimo ambapo mizizi ilikuwa wazi.", "Ndege waliokuwa chini walitazama kwa mshangao robini alivyokuwa akifanya kazi.", "Hawakuamini kuwa ndege mdogo kama yule angekuwa na nguvu nyingi sana.", "Baada ya saa chache, robini alikuwa amejaza shimo hilo kikamilifu.", "Mti huo sasa ulikuwa umesimama wima na imara.", "Ndege wengine walishangilia na kumshukuru robini kwa kutoa suluhisho."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
201
  {"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5982\u4eca\u7684\u4e16\u754c,\u65e9\u5df2\u4e0d\u518d\u662f\u51e0\u5341\u5e74\u524d\u7684\u6a21\u6837\u3002", "\u6c11\u4e3b\u4e3b\u4e49\u601d\u6f6e\u5728\u8bb8\u591a\u56fd\u5bb6\u6084\u7136\u5174\u8d77,\u4eba\u4eec\u56e0\u6b64\u53d8\u5f97\u6bd4\u4ee5\u5f80\u4efb\u4f55\u65f6\u5019\u90fd\u66f4\u52a0\u5206\u88c2\u548c\u5bf9\u7acb\u3002", "\u5728\u67d0\u4e2a\u56fd\u5bb6,\u4e00\u4e2a\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u56e2\u4f53\u751a\u81f3\u6210\u529f\u638c\u63a7\u4e86\u653f\u5e9c,\u5e76\u5229\u7528\u624b\u4e2d\u7684\u6743\u529b\u538b\u5236\u53cd\u5bf9\u6d3e\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8086\u65e0\u5fcc\u60ee\u5c01\u7981\u4e86\u6240\u6709\u88ab\u89c6\u4e3a\u201c\u4e0d\u7231\u56fd\u201d\u7684\u5a92\u4f53,\u66f4\u662f\u5bf9\u90a3\u4e9b\u6562\u4e8e\u53cd\u6297\u7684\u4eba\u58eb\u8fdb\u884c\u902e\u6355\u5e76\u6740\u5bb3\u3002", "\u4e00\u5929,\u4e00\u4f4d\u540d\u53eb\u4e3d\u8d1d\u5361\u7684\u5e74\u8f7b\u5973\u5b50\u5728\u56de\u5bb6\u7684\u8def\u4e0a,\u7a81\u7136\u88ab\u4e00\u7fa4\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u58eb\u5175\u86ee\u6a2a\u5730\u62e6\u4e0b\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8bec\u9677\u4e3d\u8d1d\u5361\u662f\u53db\u5f92,\u5e76\u5c06\u5176\u56da\u7981\u5728\u4e00\u4e2a\u9690\u79d8\u7684\u76d1\u72f1\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u5728\u76d1\u72f1\u91cc,\u4e3d\u8d1d\u5361\u9971\u53d7\u6298\u78e8\u548c\u5ba1\u95ee,\u4f46\u5979\u5e76\u672a\u5c48\u6253\u6210\u62db\u3002", "\u6570\u5468\u4e4b\u540e,\u4e3d\u8d1d\u5361\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u4ece\u90a3\u6240\u76d1\u72f1\u91cd\u83b7\u81ea\u7531\u3002", "\u5979\u8eab\u4f53\u865a\u5f31,\u4f46\u5fc3\u4e2d\u5374\u71c3\u8d77\u4e86\u5bf9\u6297\u90a3\u4e9b\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u718a\u718a\u70c8\u706b\u3002", "\u5979\u6bc5\u7136\u52a0\u5165\u53cd\u6297\u8fd0\u52a8,\u5e76\u9010\u6e10\u6210\u4e3a\u5176\u6838\u5fc3\u6210\u5458\u3002", "\u4e3d\u8d1d\u5361\u8fd0\u7528\u81ea\u5df1\u7684\u6280\u672f\u4e13\u957f,\u534f\u52a9\u53cd\u6297\u7ec4\u7ec7\u6c9f\u901a\u4e0e\u7b56\u5212\u88ad\u51fb\u884c\u52a8\u3002", "\u5979\u8fd8\u65bd\u5c55\u9ed1\u5ba2\u6280\u672f,\u6f5c\u5165\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u7535\u8111\u7cfb\u7edf,\u7a83\u53d6\u4ed6\u4eec\u7684\u673a\u5bc6\u6570\u636e\u3002"], "trgs": ["Dunia imekuwa tofauti sana kuliko ilivyokuwa miongo michache iliyopita.", "Utaifa umekita katika nchi nyingi, na watu wamegawanyika zaidi kuliko wakati mwingine wowote.", "Katika nchi moja, kikundi cha utaifa kimechukua serikali na sasa kinatumia mamlaka yake kukandamiza upinzani.", "Kimepiga marufuku aina zote za vyombo vya habari ambavyo vinaonekana kuwa visivyo vya \"kizalendo\" na kimewakamata na hata kuwauwa watu wanaopinga serikali.", "Siku moja, mwanamke kijana kwa jina Rebecca anaelekea nyumbani kutoka shuleni na kusimamishwa na kikundi cha askari wa kitaifa.", "Wanamsingizia kuwa msaliti, na kumpeleka kwenye jela ya siri.", "Rebbecca anateswa na kuhojiwa, lakini anakataa kutoa taarifa yoyote.", "Baada ya wiki kadhaa, hatimaye Rebecca anaachiliwa kutoka jela.", "Ni mdhaifu na mwenye utapiamlo, lakini amekata shauri kuwakabili wazalendo hao.", "Anajiunga na vuguvugu la upinzani, na kuwa mtu muhimu sana katika kusudi lao.", "Rebecca anatumia maarifa yake ya teknolojia kusaidia upinzani kuwasiliana na kupanga mashambulizi yao.", "Pia anatumia ujuzi wake kama mdukuzi kuingia kwenye kompyuta za wazalendo na kuiba data yao."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
@@ -221,7 +221,7 @@
221
  {"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u57fa\u7763\u6559\u662f\u4ee5\u8036\u7a23\u7684\u751f\u5e73\u548c\u6559\u4e49\u4e3a\u57fa\u7840\u7684\u5b97\u6559\u3002", "\u5b83\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u5927\u7684\u5b97\u6559\u4e4b\u4e00,\u6709\u774020\u4ebf\u4fe1\u5f92\u3002", "\u57fa\u7763\u6559\u5f92\u76f8\u4fe1,\u8036\u7a23\u662f\u4e0a\u5e1d\u4e4b\u5b50,\u8036\u7a23\u6765\u5230\u4e16\u95f4\u662f\u4e3a\u4e86\u5c06\u4eba\u4eec\u4ece\u7f6a\u6076\u62ef\u6551\u51fa\u6765\u3002", "\u4eba\u4eec\u76f8\u4fe1\u8036\u7a23\u6b7b\u800c\u590d\u751f,\u4eba\u4eec\u4e3a\u4ed6\u795d\u5723\u3002", "\u7231\u8036\u7a23\u662f\u57fa\u7763\u6559\u7684\u7cbe\u9ad3\u3002", "\u57fa\u7763\u5f92\u7684\u4f7f\u547d\u662f\u5168\u5fc3,\u5168\u7075,\u5168\u610f,\u5168\u529b\u7231\u4e0a\u5e1d\u3002", "\u540c\u65f6\u4ed6\u4eec\u88ab\u8981\u6c42\u50cf\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u7231\u90bb\u5c45\u3002", "\u8fd9\u79cd\u7231\u4e0d\u662f\u4e00\u79cd\u611f\u89c9,\u800c\u662f\u878d\u5165\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u3002", "\u901a\u8fc7\u4f60\u7684\u4ec1\u6148,\u601c\u60af,\u5bbd\u6055\u6765\u4f53\u73b0\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u4e0d\u53ea\u662f\u5bf9\u8036\u7a23\u7684\u7231\u540c\u65f6\u4e5f\u662f\u5bf9\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u56e0\u4e3a\u8036\u7a23\u5b8c\u5168\u4f53\u73b0\u4e86\u4e0a\u5e1d\u5bf9\u6211\u4eec\u7684\u7231\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u5c31\u4f1a\u655e\u5f00\u5fc3\u6249\u540c\u6837\u63a5\u53d7\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u8036\u7a23\u7684\u7231\u662f\u4e00\u79cd\u5f3a\u5927\u7684\u529b\u91cf,\u8db3\u4ee5\u6539\u53d8\u6211\u4eec\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u60a8\u80fd\u7ed9\u4e88\u6211\u4eec\u5e0c\u671b\u3001\u529b\u91cf\u4e0e\u548c\u5e73\u3002", "\u60a8\u80fd\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u5bbd\u6055\u4ed6\u4eba\u3001\u7231\u81ea\u5df1\u3002"], "trgs": ["Ukristo ni dini yenye msingi wa maisha na mafundisho ya Yesu Kristo.", "Ni mojawapo ya dini kuu za ulimwengu, ikiwa na zaidi ya wafuasi bilioni 2.", "Wakristo wanaamini kuwa Yesu ni Mwana wa Mungu na kuwa alikuja duniani ili kuokoa watu kutoka kwa dhambi zao.", "Pia wanaamini kuwa alifufuka kutoka kwa wafu na kupaa mbinguni.", "Umuhimu wa upendo kwa Yesu ndicho kiini cha Ukristo.", "Wakristo wameitwa kumpenda Mungu kwa moyo, nafsi, fikra na nguvu zao zote.", "Pia wameitwa kupenda majirani zao kama wanavyojipenda.", "Upendo huu sio hisia tu, bali ni njia ya maisha.", "Unadhihirishwa kupitia matendo ya ukarimu, huruma, na msamaha.", "Tunapompenda Yesu, hatuonyeshi tu upendo wetu kwake, bali pia tunaonyesha upendo wetu kwa Mungu.", "Hii ni kwa sababu Yesu ni dhihirisho tosha la upendo wa Mungu kwetu.", "Tunapompenda Yesu, tunajifungua kupokea upendo wa Mungu mioyoni mwetu.", "Upendo wa Yesu ni nguvu yenye mamlaka inayoweza kubadilisha maisha yetu.", "Unaweza kutupatia matumaini, nguvu, na amani.", "Unaweza kutusaidia kuwasamehe wengine na kujipenda wenyewe."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
222
  {"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u5c0f\u7537\u5b69\u548c\u4ed6\u7238\u5988\u4e00\u8d77\u53c2\u89c2\u535a\u7269\u9986\u3002", "\u4ece\u53e4\u4ee3\u5c55\u54c1\u5230\u73b0\u4ee3\u5c55\u54c1,\u4ed6\u6240\u770b\u5230\u7684\u4e8b\u52a1\u90fd\u8ba9\u4ed6\u60ca\u53f9\u4e0d\u5df2\u3002", "\u7279\u522b\u662f\u6050\u9f99\u5316\u77f3,\u5149\u770b\u7740\u6050\u9f99\u7684\u9aa8\u67b6\u548c\u5316\u77f3\u5c31\u80fd\u8ba9\u4ed6\u62cd\u4e0b\u5f88\u591a\u7167\u7247\u3002", "\u6b63\u5f53\u4ed6\u89c2\u8d4f\u8fd9\u4e2a\u6050\u9f99\u5934\u9aa8\u5316\u77f3\u65f6,\u4ece\u80cc\u540e\u4f20\u6765\u58f0\u97f3,\u6709\u4eba\u8bf4,\u201c\u8fd9\u662f\u9738\u738b\u9f99,\u201d\u3002", "\u201c\u5b83\u662f\u5730\u7403\u4e0a\u6700\u5927,\u6700\u53ef\u6015\u7684\u98df\u8089\u52a8\u7269\u4e4b\u4e00\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u8f6c\u8fc7\u8eab,\u770b\u5230\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u7ad9\u5728\u4ed6\u8eab\u540e\u3002", "\u4ed6\u53c8\u9ad8\u53c8\u7626,\u7559\u7740\u80e1\u5b50,\u4e00\u8138\u6148\u7965,\u7537\u5b69\u95ee,\u201c\u4f60\u662f\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u5417?\u201d", "\u201c\u662f\u7684\u201d,\u90a3\u4e2a\u4eba\u8bf4,\u201c\u6211\u7814\u7a76\u6050\u9f99\u597d\u591a\u5e74\u4e86\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u5f88\u9ad8\u5174\u89c1\u8bc6\u5230\u4e86\u4e00\u4f4d\u771f\u7684\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6,\u5e76\u95ee\u4e86\u5f88\u591a\u5173\u4e8e\u6050\u9f99\u7684\u95ee\u9898\u3002", "\u90a3\u4e2a\u4eba\u5e73\u548c\u7684\u56de\u7b54\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u95ee\u9898,\u5e76\u4e14\u5411\u7537\u5b69\u4f20\u6388\u4e86\u8bb8\u591a\u8ff7\u4eba\u7684\u751f\u7269\u77e5\u8bc6\u3002", "\u8fc7\u4e86\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4,\u7537\u5b69\u7684\u7236\u6bcd\u6253\u6765\u4e86\u7535\u8bdd,\u4ed6\u604b\u604b\u4e0d\u820d\u4e0e\u8fd9\u4f4d\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u9053\u522b\u3002"], "trgs": ["Siku moja, mvulana mdogo alitembelea makavazi pamoja na wazazi wake.", "Alistaajabishwa na vitu vyote tofauti alivyoviona, kutoka kwa sanaa ya kale hadi sanaa ya kisasa.", "Hasa, alipenda maonyesho ya dinosau na angechukua saa nyingi akitazama tu viunzi vya mifupa na visukuku.", "Alipokuwa akifurahia fuvu kubwa la dinosau, alisikia sauti nyuma yake. \"Huyo ni Tyrannosaurus rex,\" sauti ilisema.", "\"Alikuwa mmoja wa wanyama wawindaji wakubwa zaidi na walioogopwa sana Duniani.\"", "Mvulana huyo aligeuka na kumwona mwanamume amesimama kando yake.", "Alikuwa mrefu na mwembamba, na ndevu ndefu na sura ya huruma. \"Je, wewe ni mwanapaleontolojia?\" mvulana aliuliza.", "\"Ndiyo,\" mwanamume huyo alisema. \"Nimekuwa nikifanya utafiti wa dinosau kwa miaka mingi.\"", "Mvulana huyo alifurahia sana kukutana na mtaalamu halisi wa vitu vya kale, na alimuuliza maswali mengi kuhusu dinosau.", "Mwanamume huyo alijibu maswali yake yote kwa utulivu, na mvulana huyo alijufunza mengi kuhusu viumbe hivi vya kuvutia.", "Baada ya muda, wazazi wa mvulana huyo walimwita, na akamwaga mwanapaleontolojia huyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
223
  {"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u81ea\u7531:\u4e2a\u4eba\u89c6\u89d2", "\u81ea\u7531\u662f\u4e00\u4e2a\u88ab\u8bb8\u591a\u4eba\u5728\u8bb8\u591a\u573a\u5408\u88ab\u9519\u8bef\u4f7f\u7528\u7684\u4e00\u4e2a\u8bcd,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u5b83\u5931\u53bb\u4e86\u539f\u6765\u7684\u610f\u601d\u3002", "\u4f46\u662f\u5728\u6211\u770b\u6765,\u81ea\u7531\u662f\u975e\u5e38\u7b80\u5355\u662f\u4e00\u4e2a\u4e8b\u60c5\u3002", "\u5c31\u662f\u80fd\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b,\u4e0d\u6536\u522b\u4eba\u7684\u538b\u8feb\u548c\u63a7\u5236\u3002", "\u6211\u51fa\u751f\u5728\u4e00\u4e2a\u5973\u6027\u4e0e\u7537\u6027\u6bd4\u6ca1\u6709\u540c\u6837\u5730\u4f4d\u7684\u5730\u65b9\u548c\u65f6\u4ee3\u3002", "\u6211\u4eec\u88ab\u5e0c\u671b\u7559\u5728\u5bb6\u4e2d\u7167\u770b\u5b69\u5b50,\u4f3a\u5019\u4e08\u592b\u3002", "\u4f46\u6211\u4e0d\u60f3\u8fc7\u8fd9\u6837\u7684\u65e5\u5b50\u3002", "\u6211\u60f3\u81ea\u7531\u7684\u5b9e\u73b0\u6211\u7684\u68a6\u60f3,\u5b66\u4e60\u548c\u6210\u957f,\u6539\u53d8\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u5f88\u5e78\u8fd0,\u6211\u7684\u7236\u6bcd\u652f\u6301\u6211\u7684\u7406\u60f3\u3002", "\u4ed6\u4eec\u9f13\u52b1\u6211\u4e0a\u5927\u5b66\u3001\u627e\u5de5\u4f5c\u3001\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b\u3002", "\u6211\u5f88\u611f\u6fc0\u4e5f\u6709\u673a\u4f1a\u53bb\u65c5\u6e38,\u7ed3\u4ea4\u670b\u53cb,\u4e86\u89e3\u4e0d\u540c\u6587\u5316\u3002", "\u4f46\u6211\u77e5\u9053,\u5e76\u4e0d\u662f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u50cf\u6211\u8fd9\u822c\u5e78\u8fd0\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u4f9d\u7136\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u56e0\u4e3a\u79cd\u65cf\u3001\u6027\u522b\u3001\u5b97\u6559\u4fe1\u4ef0\u800c\u5265\u593a\u4e86\u81ea\u7531\u3002"], "trgs": ["Uhuru: Mtazamo wa Kibinafsi", "Uhuru ni neno ambalo limetumika na kutumiwa vibaya na watu wengi zaidi, katika miktadha mingi, kiasi kwamba limekaribia kupoteza maana yake.", "Lakini kwa maoni yangu, uhuru ni kitu rahisi sana.", "Ni uwezo wa kuishi maisha yangu kwa masharti yangu binafsi, bila kudhibitiwa au kugandamizwa na wengine.", "Nilizaliwa wakati na katika eneo ambapo wanawake hawakuzingatiwa kuwa sawa na wanaume.", "Tulitarajiwa kukaa nyumbani, kulea watoto, na kuwatunza waume zetu.", "Lakini sikutaka kuishi maisha kama hayo.", "Nilitaka kuwa huru ili kutimiza ndoto zangu binafsi, kujifunza na kukua, na kuleta mabadiliko duniani.", "Nilibahatika kuwa na wazazi waliounga mkono maono yangu.", "Walinihimiza kwenda chuo, kupata kazi, na kuishi maisha yangu kwa masharti yangu.", "Na ninashukuru kwa nafasi ambazo nimeweza kusafiri, kukutana na watu wapya, na kujifunza kuhusu tamaduni mbalimbali.", "Lakini ninajua kuwa siyo kila mtu ana bahati jinsi nilivyokuwa nayo.", "Bado kuna watu wengi duniani ambao wamenyimwa uhuru wao, kwa sababu ya rangi yao, jinsia yao, au dini yao tu."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
224
- {"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u533b\u9662\u662f\u4e3a\u4e86\u4f4f\u9662\u75c5\u4eba\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240\u548c\u673a\u6784\u3002", "\u4f4f\u9662\u6cbb\u7597\u7531\u4f4f\u9662\u90e8\u3001\u6025\u8bca\u3001\u95e8\u8bca\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u914d\u5907\u4e86\u533b\u751f\u3001\u62a4\u58eb\u548c\u5176\u4ed6\u6ce8\u518c\u533b\u7597\u4e13\u4e1a\u7684\u4eba\u5458\u3002", "\u6b64\u5916,\u533b\u9662\u8fd8\u8bbe\u6709\u591a\u4e2a\u8f85\u52a9\u90e8\u95e8,\u5982\u75c5\u4f8b\u79d1\u3001\u836f\u623f\u3001\u5316\u9a8c\u5ba4\u3001\u653e\u5c04\u79d1\u548c\u5eb7\u590d\u79d1\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u6309\u7167\u670d\u52a1\u7c7b\u578b\u5212\u5206\u4e3a\u7efc\u5408\u533b\u9662\u3001\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u3001\u7cbe\u795e\u75c5\u533b\u9662\u3002", "\u7efc\u5408\u533b\u9662\u63d0\u4f9b\u5404\u79cd\u670d\u52a1,\u5305\u62ec\u5185\u79d1\u3001\u5916\u79d1\u3001\u5987\u4ea7\u79d1\u3001\u513f\u7ae5\u4fdd\u5065\u79d1\u3002", "\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u4e13\u6ce8\u67d0\u4e00\u7c7b\u578b\u7684\u62a4\u7406,\u5982\u764c\u75c7\u62a4\u7406\u3001\u5fc3\u810f\u75c5\u62a4\u7406\u3001\u9aa8\u79d1\u62a4\u7406\u3002", "\u7cbe\u795e\u75c5\u9662\u4e3a\u7cbe\u795e\u75c5\u60a3\u8005\u63d0\u4f9b\u670d\u52a1\u3002", "\u533b\u9662\u5728\u533b\u7597\u4f53\u7cfb\u4e2d\u5360\u636e\u4e3e\u8db3\u8f7b\u91cd\u7684\u5730\u4f4d\u3002", "\u5b83\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u75be\u75c5\u4e0e\u4f24\u5bb3\u6cbb\u7597\u670d\u52a1,\u540c\u65f6\u5728\u75be\u75c5\u9884\u9632\u3001\u68c0\u67e5\u53ca\u6cbb\u7597\u7b49\u65b9\u9762\u53d1\u6325\u7740\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528\u3002", "\u533b\u9662\u4e0d\u4ec5\u662f\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240,\u8fd8\u4e3a\u533b\u62a4\u4eba\u5458\u63d0\u4f9b\u6559\u80b2\u4e0e\u57f9\u8bad,\u540c\u65f6\u5f00\u5c55\u7814\u7a76\u4ee5\u4e0d\u65ad\u63d0\u5347\u670d\u52a1\u8d28\u91cf\u3002", "\u533b\u9662\u7684\u5386\u53f2\u6e90\u8fdc\u6d41\u957f,\u53ef\u8ffd\u6eaf\u5230\u53e4\u4ee3\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u65e9\u7684\u533b\u9662\u8bde\u751f\u4e8e\u5370\u5ea6\u3001\u4e2d\u56fd\u548c\u5e0c\u814a\u7b49\u5730\u3002", "\u4e2d\u4e16\u7eaa\u65f6\u671f,\u533b\u9662\u591a\u7531\u5b97\u6559\u56e2\u4f53\u8d1f\u8d23\u8fd0\u8425\u548c\u7ba1\u7406\u3002"], "trgs": ["Hospitali ni taasisi ya huduma ya afya inayotoa matibabu kwa wagonjwa wa kulazwa.", "Huduma ya wagonjwa wa kulazwa hutolewa na idara za wagonjwa waliolazwa hospitalini, idara za huduma za dharura na kliniki za wagonjwa wasiolazwa.", "Kwa kawaida hospitali huwa na wafanyakazi wataalamu na wauguzi, madaktari, na wataalamu wengine wa afya waliosajiliwa.", "Pia hospitali inaweza kuwa idara kadhaa za msaada, kama vile rekodi za matibabu, famasia, maabara, rediolojia, na urekebishaji.", "Mara nyingi hospitali zinaainishwa kwa aina ya huduma wanazotoa, kama vile hospitali za jumla, hospitali maalum, na hospitali za wagonjwa wa akili.", "Hospitali za jumla hutoa huduma mbalimbali, zikiwemo matibabu, upasuaji, uzazi, na huduma ya watoto.", "Hospitali maalum hulenga aina fulani ya huduma, kama vile huduma ya saratani, huduma ya ugonjwa wa moyo, huduma ya mifupa.", "Hospitali za wagonjwa wa akili hutoa huduma kwa watu walio na magonjwa ya akili.", "Hospitali ni sehemu muhimu ya mfumo wa huduma ya afya.", "Zinatoa huduma kwa magonjwa na majeraha mbalimbali, na hutekeleza jukumu muhimu katika kuzuia, kuchunguza, na kutibu magonjwa.", "Pia hospitali hutoa elimu na mafunzo kwa wataalamu wa\nhuduma ya afya, na wanafanya utafiti ili kuimarisha ubora wa huduma.", "Historia ya hospitali inaanzia zamani za kale.", "Hospitali za kwanza zilianzishwa nchini India, China, na Ugiriki.", "Katika Zama za Kati, mara nyingi hospitali ziliendeshwa na mashirika ya kidini."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
225
  {"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u521d\u6d89\u88c5\u9970\u9886\u57df\u65f6,\u6211\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u5c1d\u8bd5\u8bbe\u8ba1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u5de7\u800c\u590d\u6742\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u6211\u7cbe\u5fc3\u6311\u9009\u4e86\u4e00\u4e2a\u5bc6\u5e03\u7ec6\u5bc6\u7f1d\u7ebf\u7684\u56fe\u6848,\u968f\u5373\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u6295\u5165\u5230\u4e86\u5de5\u4f5c\u3002", "\u7136\u800c,\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u52aa\u529b\u540e,\u6211\u610f\u8bc6\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u9009\u62e9\u5e76\u4e0d\u660e\u667a\u3002", "\u7f1d\u7ebf\u8fc7\u4e8e\u7ec6\u5c0f\u4e14\u7d27\u5bc6,\u6211\u7684\u624b\u9010\u6e10\u611f\u5230\u9ebb\u6728\u548c\u4e0d\u9002\u3002", "\u4e8e\u662f,\u6211\u51b3\u5b9a\u653e\u5f03\u8fd9\u4e2a\u4f5c\u54c1,\u8f6c\u800c\u5c1d\u8bd5\u65b0\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u518d\u6b21\u5c1d\u8bd5\u65f6,\u6211\u660e\u667a\u9009\u62e9\u4e86\u4e00\u4e2a\u7ebf\u8f83\u4e3a\u5bbd\u677e\u4e14\u56fe\u6848\u8f83\u5927\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u8fd9\u4e00\u6b21\u6539\u53d8\u5e26\u6765\u4e86\u663e\u8457\u7684\u4e0d\u540c!", "\u6211\u80fd\u591f\u4e13\u6ce8\u4e8e\u8fd9\u4e2a\u65b9\u6848\u800c\u4e0d\u611f\u5230\u75b2\u60eb,\u540c\u65f6\u7f1d\u7ebf\u7684\u5236\u4f5c\u4e5f\u66f4\u52a0\u5f97\u5fc3\u5e94\u624b\u3002", "\u66f4\u91cd\u8981\u7684\u662f,\u6211\u80fd\u591f\u521b\u4f5c\u51fa\u66f4\u4e3a\u7f8e\u89c2\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u5bf9\u4e8e\u88c5\u9970\u827a\u672f\u7684\u65b0\u624b\u800c\u8a00,\u6211\u5f3a\u70c8\u5efa\u8bae\u4ece\u5bbd\u5927\u56fe\u6848\u7684\u8bbe\u8ba1\u5165\u624b\u3002", "\u8fd9\u6837\u7684\u8d77\u70b9\u80fd\u8ba9\u4f60\u66f4\u5feb\u5730\u638c\u63e1\u7f1d\u5236\u6280\u5de7\u4e0e\u57fa\u672c\u624b\u6cd5\u3002", "\u5f85\u4f60\u6280\u827a\u6210\u719f\u540e,\u518d\u9010\u6b65\u6311\u6218\u90a3\u4e9b\u66f4\u4e3a\u7cbe\u5de7\u590d\u6742\u7684\u8bbe\u8ba1\u4e5f\u4e0d\u8fdf\u3002"], "trgs": ["Mara ya kwanza nilipojaribu mapambo, nilikuwa nimejitolea kuunda muundo mdogo tata.", "Nilichagua muundo wenye mishono mingi midogo, na nilianza kuifanyia kazi kwa shauku kubwa.", "Hata hivyo, baada ya saa chache, niligundua kuwa nilikuwa nakosea.", "Mishono ilikuwa midogo sana na thabiti, na mkono wangu ulikuwa unakufa ganzi.", "Niliamua kuachana na mradi huo na kujaribu kitu kingine.", "Wakati mwingine nilipojaribu mapambo, nilichagua muundo mkubwa wenye mishono legevu kiasi.", "Hii ilileta tofauti kubwa!", "Niliweza kuushughulikia mradi huo kwa muda mrefu bila kuchoka, na mishono ilikuwa rahisi kutengeneza.", "Pia niliweza kuunda matokeo maridadi zaidi.", "Iwapo wewe ni mgeni kwenye mapambo, napendekeza uanze kwa muundo mkubwa wenye mishono legevu.", "Hii itarahisisha kujifunza mishono na mbinu msingi.", "Mara baada ya kufahamu misingi, unaweza kuanza kufanya majaribio kwa miundo midogo yenye mishono thabiti."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
226
  {"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u9996\u90fd\u53ca\u6700\u5927\u57ce\u5e02\u662f\u5229\u9686\u572d\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u662f\u4e00\u4e2a\u591a\u6c11\u65cf\u5171\u5b58\u7684\u56fd\u5ea6,\u62e5\u6709\u4e30\u5bcc\u591a\u5f69\u7684\u6587\u5316\u548c\u5386\u53f2\u5e95\u8574\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5883\u5185\u6709\u8bb8\u591a\u91cd\u8981\u666f\u70b9,\u5982\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56\u3001\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4ee5\u53ca\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u7b49\u3002", "\u4f5c\u4e3a\u975e\u6d32\u7b2c\u4e09\u5927\u6e56\u6cca\u7684\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56,\u662f\u4f17\u591a\u7684\u6c34\u751f\u751f\u7269\u4e0e\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u7684\u6816\u606f\u5730\u3002", "\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4f5c\u4e3a\u8d5e\u6bd4\u4e9a\u6cb3\u7684\u4e3b\u8981\u652f\u6d41\u4e4b\u4e00,\u5bf9\u5f53\u5730\u519c\u4e1a\u704c\u6e89\u4e0e\u4ea4\u901a\u8fd0\u8f93\u5177\u6709\u91cd\u8981\u610f\u4e49\u3002", "\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u4f4d\u4e8e\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5317\u90e8\u5c71\u533a\u5730\u5e26,\u662f\u5305\u62ec\u5927\u8c61\u3001\u72ee\u5b50\u3001\u730e\u8c79\u7b49\u591a\u79cd\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u5728\u5185\u7684\u81ea\u7136\u4e50\u56ed\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5386\u53f2\u4e0a\u6d8c\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u7684\u6770\u51fa\u4eba\u7269,\u5982\u63a2\u9669\u5bb6\u5927\u536b.\u5229\u6587\u65af\u901a\u3001\u4f20\u6559\u58eb\u7ea6\u7ff0.\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u4ee5\u53ca\u653f\u6cbb\u5bb6\u9ed1\u65af\u5ef7\u65af.\u73ed\u8fbe\u7b49\u3002", "\u5229\u6587\u65af\u901a\u662f\u82cf\u683c\u5170\u7684\u4f20\u6559\u58eb\u548c\u63a2\u9669\u5bb6,\u4ed6\u4e3a\u975e\u6d32\u5e9f\u9664\u5974\u96b6\u8d38\u6613\u4e2d\u505a\u51fa\u4e86\u5353\u8d8a\u8d21\u732e\u3002", "\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u6d78\u4fe1\u4f1a\u7267\u5e08,\u4ed6\u57281915\u5e74\u9886\u5bfc\u4e86\u53cd\u5bf9\u82f1\u56fd\u6b96\u6c11\u7edf\u6cbb\u7684\u8d77\u4e49\u3002", "\u73ed\u8fbe\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u7b2c\u4e00\u4efb\u603b\u7edf,\u4ed6\u4ece1964\u5e74\u52301994\u5e74\u7edf\u6cbb\u7740\u8fd9\u4e2a\u56fd\u5bb6\u3002"], "trgs": ["Jiji kuu na kubwa zaidi nchini Malawi ni Lilongwe.", "Malawi ni nchi ya watu mbalimbali yenye utamaduni na historia tele.", "Baadhi ya maeneo muhimu zaidi nchini Malawi ni Ziwa Malawi, Mto Shire, na Nyika Platu.", "Ziwa Malawi ndilo ziwa kubwa la tatu barani Afrika na makazi ya aina mbalimbali ya samaki na wanyamapori wengine.", "Mto Shire ni tawimto kuu la Mto Zambezi na ni chanzo muhimu cha maji ya unyunyizaji na usafirishaji.", "Nyika Platu ni eneo la milima katika Malawi kaskazini na ni makazi ya wanyamapori mbalimbali, wakiwemo ndovu, simba, na chui.", "Baadhi ya watu maarufu zaidi wa kihistoria nchini Malawi ni David Livingstone, John Chilembwe, na Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone alikuwa mmishonari na mchunguzi wa Scotland aliyekuwa katika mstari wa mbele katika ukomeshaji wa biashara ya watumwa barani Afrika.", "Chilemwe alikuwa mhubiri wa Kibaptisti wa Malawi aliyeongoza maasi dhidi ya utawala wa ukoloni wa Waingereza mwaka wa 1915.", "Banda alikuwa rais wa kwanza wa Malawi na alitawala nchi hiyo kutoka mwaka wa 1964 hadi 1994."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
227
  {"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u9ec4\u91d1\u795e\u5e99,\u8fd9\u5ea7\u95ea\u8000\u7740\u4eba\u7c7b\u865a\u8363\u548c\u65e0\u77e5\u7684\u5854\u697c,\u8c61\u5f81\u7740\u6b32\u671b\u7684\u7834\u574f\u529b\u91cf\u3002", "\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u68a6\u60f3\u8bde\u751f\u548c\u7834\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u5e0c\u671b\u5347\u8d77\u548c\u6bc1\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u7231\u4e0e\u6068\u3001\u751f\u4e0e\u6b7b\u4ea4\u7ec7\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u662f\u7531\u4e00\u4f4d\u5bcc\u6709\u7684\u738b\u516c\u5efa\u9020\u7684,\u4ed6\u5e0c\u671b\u5728\u8fd9\u91cc\u548c\u5e73\u5730\u5d07\u62dc\u4ed6\u7684\u795e\u3002", "\u7136\u800c,\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5f88\u5feb\u5c31\u6210\u4e3a\u4e86\u5438\u5f15\u6765\u81ea\u4e16\u754c\u5404\u5730\u671d\u5723\u8005\u7684\u78c1\u77f3,\u6210\u4e3a\u4e86\u4e00\u4e2a\u8d38\u6613\u4e2d\u5fc3\u3002", "\u738b\u516c\u5e0c\u671b\u6210\u4e3a\u7684\u548c\u5e73\u5d07\u62dc\u4e4b\u5730\u7684\u60f3\u6cd5\u8fc5\u901f\u88ab\u7834\u706d,\u795e\u5e99\u8f6c\u800c\u6210\u4e3a \u4e86\u8d2a\u5a6a\u3001\u8150\u8d25\u4ee5\u53ca\u66b4\u529b\u7684\u573a\u6240\u3002", "\u6709\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u540d\u4e3a\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u5e74\u8f7b\u4eba\u6765\u5230\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u4eba,\u6000\u63e3\u7740\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u7684\u68a6\u60f3:\u627e\u5230\u548c\u5e73\u548c\u5e78\u798f\u3002", "\u7136\u800c,\u4e0d\u4e45\u4e4b\u540e,\u963f\u59c6\u5229\u5219\u53d1\u73b0\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5e76\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u548c\u5e73\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u4ed6\u9677\u5165\u4e86\u8d2a\u5a6a\u548c\u8150\u8d25\u7684\u9677\u9631,\u6700\u7ec8\u5931\u53bb\u4e86\u4ed6\u6240\u62e5\u6709\u7684\u4e00\u5207\u3002", "\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u6545\u4e8b\u662f\u5173\u4e8e\u6b32\u671b\u5371\u9669\u7684\u8b66\u793a\u3002", "\u5b83\u63d0\u9192\u6211\u4eec,\u6211\u4eec\u6e34\u671b\u7684\u4e1c\u897f\u53ef\u80fd\u5e76\u4e0d\u662f\u5bf9\u6211\u4eec\u6700\u597d\u7684\u3002"], "trgs": ["Hekalu la Dhahabu, mnara unaometameta kwa ubatili na ujinga wa binadamu, linasimama kama ushahidi wa nguvu ya uharibifu ya tamaa.", "Ni mahali ambapo maono hubuniwa na kuvunjwa, ambapo matumaini huinuka na kudidimishwa, na ambapo upendo na chuki, maisha na kifo, vyote vimeungana.", "Hekalu hilo lilijengwa na maharaja tajiri aliyetaka kuunda eneo ambapo angeabudu mungu wake kwa amani.", "Hata hivyo, hekalu hilo kwa haraka likawa sumaku kwa mahujaji kutoka kote duniani, na likawa eneo la biashara.", "Ndoto ya maharaja huyo ya sehemu yenye amani ya kuabudu ilizimwa haraka, na hekalu likabadilika kuwa eneo la ulafi, ufisadi, na vurugu.", "Siku moja, kijana mmoja kwa jina Amritsar aliwasili kwenye hekalu hilo.", "Alikuwa mwanamume wa kawaida na ndoto ya kawaida: kupata amani na furaha.", "Hata hivyo, baada ya muda mfupi Amritsar aligundua kuwa hekalu hilo halikuwa mahali pa amani.", "Alijiingiza kwenye vizingia vya ulafi na ufisadi, na hatimaye akapoteza kila kitu alichokuwa nacho.", "Habari ya Amritsar ni simulizi ya tahadhari kuhusu hatari za tamaa.", "Ni kumbusho kuwa vitu tunavyovitamani sana huenda visiwe vitu bora kwetu."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
 
188
  {"id": "topic_17__ssttt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5b69\u5b50,\u4f60\u77e5\u9053\u6708\u7403\u4e0a\u65b0\u589e\u4e86\u4e00\u6279\u73af\u5f62\u5c71\u5417?", "\u79d1\u5b66\u5bb6\u89e3\u91ca\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u662f\u7531\u4e00\u7cfb\u5217\u5c0f\u884c\u661f\u548c\u5f57\u661f\u649e\u51fb\u6708\u7403\u8868\u9762\u800c\u5f62\u6210\u7684\u3002", "\u5176\u4e2d\u6700\u5927\u7684\u73af\u5f62\u5c71\u5bbd\u5ea6\u7ea6100\u82f1\u91cc,\u88ab\u547d\u540d\u4e3a\u5e0c\u814a\u6218\u795e\u963f\u745e\u65af,\u4ee5\u5f70\u663e\u5176\u5b8f\u4f1f\u58ee\u5927\u3002", "\u8fd9\u4e9b\u73af\u5f62\u5c71\u660e\u4eae\u5f02\u5e38,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6211\u4eec\u5728\u5730\u7403\u4e0a\u90fd\u80fd\u8089\u773c\u89c2\u6d4b\u5230\u5b83\u4eec\u3002", "\u5b83\u4eec\u70b9\u7f00\u5728\u6708\u7403\u7684\u6697\u9762\u4e4b\u4e0a,\u5b9b\u5982\u9ed1\u5929\u9e45\u7ed2\u5e03\u4e0a\u95ea\u70c1\u7684\u94f6\u5e01,\u7480\u74a8\u593a\u76ee\u3002"], "trgs": ["Mwanangu, unajua kuwa kuna mkusanyiko mpya wa kreta kwenye mwezi?", "Wanasayansi wanasema kuwa ziliundwa kwa msururu wa migongano kutoka kwa asteroidi na nyotamkia.", "Kreta kubwa zaidi ni takriban maili 100 katikati na imepewa jina la mungu wa vita wa Kigiriki, Ares.", "Kreta hizo zinang'aa kiasi kwamba zinaweza kuonekana kwa macho kutoka Dunia.", "Zinaonekana kwenye sehemu ya giza ya mwezi kama sarafu za fedha kwenye kitambaa cheusi cha mahameli."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
189
  {"id": "topic_492__wiwtoiaitwwb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6c34\u662f\u751f\u547d\u4e4b\u6e90\u3002", "\u5b83\u5360\u636e\u7740\u6211\u4eec\u4f53\u91cd\u516d\u6210\u4ee5\u4e0a,\u5e76\u4e14\u5728\u6211\u4eec\u7684\u4f53\u5185\u53d1\u6325\u7740\u8bf8\u591a\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528,\u5982\u8c03\u8282\u4f53\u6e29\u3001\u8fd0\u8f93\u6c27\u6c14\u53ca\u8425\u517b\u7269\u8d44,\u4ee5\u53ca\u6392\u9664\u4f53\u5185\u7684\u5e9f\u7269\u3002", "\u6c34\u8fd8\u8d77\u7740\u6da6\u6ed1\u5173\u8282\u3001\u4fdd\u62a4\u5668\u5b98\u53ca\u7ec4\u7ec7\u7684\u91cd\u8981\u4f5c\u7528\u3002", "\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u52bf\u5728\u5fc5\u884c\u3002", "\u5168\u7403\u6c34\u8d44\u6e90\u65e5\u76ca\u77ed\u7f3a,\u8fd9\u662f\u6211\u4eec\u9700\u8981\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u7684\u4e00\u5927\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u3002", "\u5728\u4e16\u754c\u7684\u5f88\u591a\u89d2\u843d,\u6e05\u6d01\u7684\u6c34\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca,\u5373\u4f7f\u5728\u6c34\u8d44\u6e90\u5145\u6c9b\u7684\u5730\u533a,\u7531\u4e8e\u6c14\u5019\u53d8\u8fc1\u7684\u5f71\u54cd,\u6c34\u91cf\u4e5f\u5728\u9010\u6e10\u7f29\u51cf\u3002", "\u53e6\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u539f\u56e0\u662f,\u6c34\u8d44\u6e90\u7684\u73cd\u8d35\u65e0\u6bd4\u3002", "\u5904\u7406\u548c\u8f93\u9001\u6c34\u8d44\u6e90\u9700\u8017\u8d39\u5927\u91cf\u80fd\u6e90,\u56e0\u6b64,\u5408\u7406\u5229\u7528\u6c34\u8d44\u6e90,\u907f\u514d\u6d6a\u8d39\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u4e3a\u4e86\u8282\u7ea6\u7528\u6c34,\u6211\u4eec\u53ef\u4ee5\u91c7\u53d6\u5f88\u591a\u63aa\u65bd\u3002", "\u5982\u7f29\u77ed\u6dcb\u6d74\u65f6\u95f4,\u53ca\u65f6\u4fee\u7406\u6f0f\u6c34\u7684\u9f99\u5934,\u51cf\u5c11\u8349\u576a\u7684\u6d47\u6c34\u9891\u7387\u3002", "\u6b64\u5916,\u8d2d\u4e70\u518d\u751f\u6c34\u5236\u6210\u7684\u4ea7\u54c1\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u597d\u7684\u9009\u62e9\u3002", "\u901a\u8fc7\u5728\u65e5\u5e38\u751f\u6d3b\u4e2d\u505a\u51fa\u7684\u8fd9\u4e9b\u5fae\u5c0f\u7684\u8f6c\u53d8,\u4e3a\u4f60\u80fd\u4e3a\u8282\u7ea6\u7528\u6c34\u8d21\u732e\u81ea\u5df1\u7684\u4e00\u4efd\u529b\u91cf,\u786e\u4fdd\u8fd9\u4e00\u5b9d\u8d35\u8d44\u6e90\u4f20\u627f\u4e0d\u6b62\u3002"], "trgs": ["Maji ni muhimu kwa maisha.", "Yanachukua sehemu ya zaidi ya asilimia 60 ya uzito wa miili yetu na yanatekeleza majukumu mengi muhimu ya mwili, kama vile kudhibiti halijoto ya mwili, kusafirisha virutubishi na oksijeni kwenye seli, na kuondoa taka.", "Pia maji husaidia kulainisha jointi na kulinda ogani na tishu.", "Kuna sababu nyingi za kuhifadhi maji.", "Sababu moja ni kuwa uhaba wa maji ni tatizo linaloongezeka duniani kote.", "Katika sehemu nyingi duniani, watu hawapati maji safi, na hata katika maeneo ambapo maji yapo kwa wingi, yanaendelea kupungua kwa sababu ya mabadiliko ya tabianchi.", "Sababu nyingine ya kuhifadhi maji ni kuwa ni rasilimali yenye thamani.", "Inagharimu nguvu nyingi kutibu na kusafirisha maji, na ni muhimu kutumia maji vizuri ili tusiharibu hii rasilimali muhimu.", "Kuna mambo mengi tunayoweza kufanya kuhifadhi maji.", "Tunaweza kuchukua muda mfupi bafuni, kurekebisha mifereji inayovuja, na kunyunyizia nyasi zetu maji mara chache.", "Pia tunaweza kuamua kununua bidhaa zilizotengenezwa kwa maji yaliyorejelezwa.", "Kwa kufanya mabadiliko madogo katika maisha yetu ya kila siku, tunaweza kusaidia kuhifadhi maji na kuhakikisha kuwa rasilimali hii muhimu inapatikana kwa vizazi vijavyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
190
  {"id": "topic_159__ftftfftt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6d2a\u6c34\u8fd9\u4e00\u81ea\u7136\u707e\u5bb3,\u5e38\u5e38\u5e26\u6765\u5de8\u5927\u7684\u7834\u574f\u548c\u4f24\u4ea1\u3002", "\u5b83\u5f80\u5f80\u662f\u7531\u5f3a\u964d\u96e8\u3001\u51b0\u96ea\u878d\u5316\u8d85\u8fc7\u6cb3\u9053\u6216\u5176\u4ed6\u6c34\u9053\u7684\u627f\u8f7d\u80fd\u529b\u800c\u5f15\u53d1\u7684,\u6c34\u6d41\u56db\u6ea2,\u6df9\u6ca1\u5927\u5730\u3002", "\u6b64\u5916,\u6c34\u575d\u6216\u8005\u5824\u9632\u7684\u51b3\u53e3,\u4ee5\u53ca\u6d77\u5578,\u4e5f\u6210\u4e3a\u6d2a\u6c34\u7684\u8bf1\u56e0\u3002", "\u6d2a\u6c34\u7684\u4e3b\u8981\u7c7b\u578b\u5305\u62ec\u6cb3\u6d41\u6c34\u4f4d\u903e\u8d8a\u5824\u575d\u7684\u707e\u96be,\u4ee5\u53ca\u77ed\u65f6\u95f4\u5f3a\u964d\u96e8\u5bfc\u81f4\u7684\u7a81\u53d1\u6d2a\u6c34\u3002", "\u5728\u6cbf\u6d77\u5730\u533a,\u98ce\u66b4\u6f6e\u4e5f\u662f\u4e00\u4e2a\u91cd\u8981\u7684\u6d2a\u6c34\u6210\u56e0,\u5f3a\u98ce\u5c06\u5927\u91cf\u7684\u6d77\u6c34\u63a8\u5411\u9646\u5730,\u9020\u6210\u707e\u96be\u3002", "\u6d2a\u6c34\u4e5f\u53ef\u80fd\u5e26\u6765\u7684\u7834\u574f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u5305\u62ec\u4eba\u5458\u4f24\u4ea1\u3001\u8d22\u4ea7\u635f\u5931\u548c\u73af\u5883\u7834\u574f\u3002", "\u6d2a\u6c34\u8fd8\u4f1a\u7834\u574f\u4ea4\u901a\u548c\u901a\u8baf,\u5bfc\u81f4\u98df\u7269\u548c\u6c34\u7684\u4f9b\u5e94\u77ed\u7f3a\u3002", "\u4f4f\u623f\u548c\u751f\u8ba1\u7684\u6bc1\u574f\u53ef\u80fd\u8feb\u4f7f\u4eba\u4eec\u8fc1\u79fb,\u8fdb\u800c\u5f15\u8d77\u4e00\u7cfb\u5217\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u7ecf\u6d4e\u95ee\u9898\u3002"], "trgs": ["Mafuriko ni janga la asili linaloweza kusababisha uharibifu mkubwa na kifo.", "Mara nyingi husababishwa na mvua kubwa na kuyeyuka kwa barafu kuzidi ukubwa wa mto au njia nyingine za maji, na kusababisha mafuriko kwenye ardhi.", "Mafuriko pia yanaweza kusababishwa na kuvunjika kwa mabwawa au kingo, au kwa tsunami.", "Aina kuu za mafuriko ni mafuriko ya mto, yanayotokea mto unapozidi kingo zake, na mafuriko ya ghafla, yanayotokea mvua kubwa inaponyesha kwa muda mfupi.", "Pia mafuriko yanaweza kutokea katika maeneo ya pwani kutokana na mawimbi ya dhoruba, ambayo ni mawimbi makubwa yanayosukumwa kwenye ardhi na upepo mkali.", "Mafuriko yanaweza kusababisha uharibifu mbalimbali, ikiwemo vifo, uharibifu wa mali, na uharibifu wa mazingira.", "Pia yanaweza kukatiza uchukuzi na mawasiliano, na kusababisha uhaba wa chakula na maji.", "Uharibifu wa makazi na riziki utakaofuatia unaweza kulazimisha watu kuhama, jambo ambalo linaweza kusababisha matatizo ya kijamii na kiuchumi."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
191
+ {"id": "stt_36__owttyoywtiw", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u73cd\u85cf\u4e86\u8d85\u8fc7\u4e00\u4ebf\u6761\u73cd\u8d35\u8bb0\u5f55,\u6db5\u76d6\u4e86\u4eba\u53e3\u666e\u67e5\u3001\u51fa\u751f\u3001\u6b7b\u4ea1\u4ee5\u53ca\u5a5a\u59fb\u7b49\u5404\u65b9\u9762\u7684\u5386\u53f2\u8d44\u6599\u3002", "\u6211\u4eec\u8fd8\u73cd\u85cf\u6709\u5927\u91cf\u7684\u5bb6\u65cf\u65cf\u8c31\u8bb0\u5f55\u548c\u73cd\u8d35\u6587\u4ef6\u3002", "\u82e5\u60a8\u60f3\u63a2\u5bfb\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8db3\u8ff9,\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u3002", "\u6b64\u5de5\u5177\u652f\u6301\u60a8\u6839\u636e\u59d3\u6c0f\u3001\u540d\u5b57\u4ee5\u53ca\u51fa\u751f\u65e5\u671f\u8fdb\u884c\u8be6\u7ec6\u641c\u7d22\u3002", "\u540c\u65f6,\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u9009\u5b9a\u7279\u5b9a\u533a\u57df\u8fdb\u884c\u641c\u7d22\u3002", "\u4e00\u65e6\u627e\u5230\u60a8\u7684\u7956\u5148\u8d44\u6599,\u60a8\u968f\u65f6\u53ef\u4ee5\u67e5\u770b\u4ed6\u4eec\u7684\u8be6\u7ec6\u8bb0\u5f55\u3002", "\u60a8\u8fd8\u53ef\u4ee5\u6253\u5370\u526f\u672c\u4ee5\u4f9b\u7559\u5b58\u3002", "\u6b64\u5916\u6211\u4eec\u8fd8\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u6863\u6848\u9986\u8ba2\u9605\u670d\u52a1,\u8ba9\u60a8\u80fd\u65e0\u9650\u5236\u6d4f\u89c8\u6211\u4eec\u7684\u5168\u90e8\u6863\u6848\u8d44\u6e90\u3002", "\u8fd9\u9879\u670d\u52a1\u5bf9\u4e8e\u5e0c\u671b\u80fd\u591f\u6df1\u5165\u7814\u7a76\u5bb6\u8c31\u7684\u4e13\u5bb6\u6765\u8bf4,\u5177\u6709\u6781\u9ad8\u4ef7\u503c\u3002", "\u82e5\u60a8\u5728\u4f7f\u7528\u6211\u4eec\u7684\u6863\u6848\u9986\u6216\u5bb6\u65cf\u540d\u5b57\u641c\u7d22\u5de5\u5177\u8fc7\u7a0b\u4e2d\u9047\u5230\u4efb\u4f55\u95ee\u9898,\u8bf7\u968f\u65f6\u4e0e\u6211\u4eec\u53d6\u5f97\u8054\u7cfb\u3002", "\u6211\u4eec\u5c06\u7aed\u8bda\u4e3a\u60a8\u89e3\u7b54\u7591\u95ee,\u5e76\u63d0\u4f9b\u534f\u52a9\u3002"], "trgs": ["Hifadhi yetu ina zaidi ya rekodi milioni 100, zikiwemo rekodi za hesabu ya idadi ya watu, rekodi za kuzaliwa, rekodi za vifo, na rekodi za ndoa.", "Pia tuna mkusanyiko mkubwa wa laha na hati za makundi ya familia.", "Kutafuta mababu zako, unaweza kutumia zana yetu ya utafutaji wa jina la ukoo.", "Zana hii itakuwezesha kutafuta kwa jina la ukoo, jina la kwanza, na tarehe ya kuzaliwa.", "Pia unaweza kutafuta kwa eneo.", "Baada ya kuwapata mababu zako, unaweza kutazama rekodi zao.", "Pia unaweza kuchapisha nakala za rekodi zao.", "Pia tunatoa huduma ya usajili inayokuwezesha kufikia hifadhi yetu nzima ya kumbukumbu.", "Huduma hii ni bora kwa wataalamu wa nasaba wanaotafuta mkusanyiko wa kina wa rekodi.", "Iwapo una maswali yoyote kuhusu hifadhi yetu ya kumbukumbu au zana yetu ya utafutaji kwa jina la ukoo, tafadhali usisite kuwasiliana nasi.", "Tupo hapa ili kukusaidia kupata mababu zako."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
192
  {"id": "topic_285__ohosjwthjjhjh", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5728\u5f88\u4e45\u4ee5\u524d,\u4e00\u4e2a\u540d\u53eb\u80e1\u5b89\u7684\u5c0f\u7537\u5b69,\u4ed6\u5bf9\u7389\u7c73\u5377\u60c5\u6709\u72ec\u949f\u3002", "\u4ed6\u5982\u6b64\u559c\u7231\u4ee5\u81f3\u4e8e\u6bcf\u4e00\u9910\u90fd\u79bb\u4e0d\u5f00\u8fd9\u9053\u7f8e\u5473\u3002", "\u67d0\u4e00\u5929,\u80e1\u5b89\u7684\u6bcd\u4eb2\u51b3\u5b9a\u4e3a\u4ed6\u5236\u4f5c\u4e00\u4efd\u7279\u522b\u7684\u7389\u7c73\u5377\u3002", "\u5979\u7528\u80e1\u5b89\u559c\u7231\u7684\u98df\u6750\u7cbe\u5fc3\u51c6\u5907\u4e86\u8fd9\u9053\u83dc:\u9c9c\u5ae9\u7684\u725b\u8089,\u7fe0\u7eff\u7684\u751f\u83dc\u3001\u65b0\u9c9c\u7684\u897f\u7ea2\u67ff\u3001\u5976\u916a\u4ee5\u53ca\u9178\u5976\u6cb9\u3002", "\u80e1\u5b89\u5bf9\u8fd9\u9053\u7389\u7c73\u5377\u5145\u6ee1\u4e86\u671f\u5f85,\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u60f3\u8981\u54c1\u5c1d\u5176\u7f8e\u5473\u3002", "\u5f53\u80e1\u5b89\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u54ac\u4e0b\u7b2c\u4e00\u53e3\u65f6,\u4ed6\u88ab\u90a3\u7edd\u5999\u7684\u6ecb\u5473\u6df1\u6df1\u9707\u64bc\u3002", "\u8089\u8d28\u7ec6\u5ae9\u3001\u5165\u53e3\u6e05\u723d\u3001\u5976\u9999\u6d53\u90c1,\u8fd9\u4e9b\u5473\u9053\u5728\u53e3\u4e2d\u4ea4\u7ec7\u878d\u5408,\u5e26\u7ed9\u4e86\u80e1\u5b89\u65e0\u4e0e\u4f26\u6bd4\u7684\u7f8e\u5473\u4f53\u9a8c\u3002", "\u4ed6\u72fc\u541e\u864e\u54bd\u5403\u5b8c\u4e86\u6574\u4e2a\u7389\u7c73\u5377,\u610f\u72b9\u672a\u5c3d\u5730\u8fd8\u60f3\u8981\u4e00\u4e2a\u3002", "\u6bcd\u4eb2\u6b23\u7136\u540c\u610f,\u751a\u81f3\u8fd8\u9080\u8bf7\u80e1\u5b89\u4e00\u540c\u53c2\u4e0e\u5236\u4f5c\u8fc7\u7a0b\u3002", "\u5728\u6bcd\u4eb2\u7684\u6307\u5bfc\u4e0b,\u80e1\u5b89\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u7cbe\u51c6\u914d\u6599\u5e76\u5236\u4f5c\u7389\u7c73\u5377\u4e86\u3002", "\u4ed6\u4eab\u53d7\u7740\u4e0e\u6bcd\u4eb2\u4e00\u540c\u70f9\u996a\u7684\u65f6\u5149,\u5728\u5fc3\u4e2d\u79cd\u4e0b\u4e86\u6210\u4e3a\u53a8\u5e08\u7684\u68a6\u60f3\u3002", "\u5728\u80e1\u5b89\u7684\u7ae5\u5e74\u5c81\u6708\u4e2d,\u7389\u7c73\u5377\u59cb\u7ec8\u90fd\u662f\u4ed6\u6700\u949f\u7231\u7684\u7f8e\u98df\u3002", "\u65e0\u8bba\u662f\u5bb6\u4e2d\u3001\u5b66\u6821\u8fd8\u662f\u9910\u9986,\u4ed6\u90fd\u7231\u5403\u3002"], "trgs": ["Hapo zama za kale, paliishi mvulana mdogo kwa jina Juan aliyependa sana takosi.", "Alizipenda sana kiasi kwamba angezila wakati wa kiamsha kinywa, cha mchana, na chajio.", "Siku moja, mamake Juan aliamua kumtengenezea takosi spesheli.", "Alitayarisha kwa viungo vyote alivyovipenda Juan: nyama ya ng'ombe, saladi, nyanya, jibini, na krimu ya mtindi.", "Juan alifurahia sana takosi yake kiasi kwamba alikuwa na hamu sana ya kuila.", "Hatimaye Juan alipouma takosi yake, alistaajabishwa na jinsi ambavyo ilikuwa tamu.", "Ladha ya nyama, mboga, na jibini vyote vilikuwa vimechanganywa vizuri kuleta utamu ambao Juan hakuwa ameonja awali.", "Alikula takosi yake yote, na kisha akamwomba mama yake amtayarishie nyingine.", "Mama yake Juan alifurahia kumtengenezea takosi nyingine, na hata akamruhusu amsaidie jikoni.", "Juan alijifunza kupima viungo, kupika nyama, na kutengeneza takosi.", "Alifurahia sana kumsaidia mama yake kiasi kwamba aliamua angekuwa mpishi akiwa mkubwa.", "Juan aliendelea kupenda takosi katika maisha yake yote ya utotoni.", "Alizila nyumbani, shuleni, na mikahawani."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
193
  {"id": "topic_243__ttitsot", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u56fd\u5bb6\u653f\u5e9c\u6b63\u8ba1\u5212\u5c06\u4e00\u79cd\u65b0\u9896\u4e14\u8272\u5f69\u6591\u6593\u7684\u9c7c\u7c7b\u7eb3\u5165\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u3002", "\u8fd9\u79cd\u88ab\u8a89\u4e3a\u201c\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u201d\u7684\u73cd\u60dc\u9c7c\u7c7b,\u4ec5\u5728\u592a\u5e73\u6d0b\u7684\u67d0\u4e2a\u72ed\u5c0f\u7684\u533a\u57df\u5185\u88ab\u53d1\u73b0\u3002", "\u5b83\u56e0\u5176\u7eda\u70c2\u591a\u5f69\u7684\u5916\u8868\u4ee5\u53ca\u90a3\u5f20\u72ec\u5177\u7279\u8272\u7684\u5f69\u8679\u578b\u5634\u5df4\u800c\u5f97\u540d,\u4ee4\u4eba\u8fc7\u76ee\u96be\u5fd8\u3002", "\u5728\u9c7c\u7c7b\u548c\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u4fdd\u62a4\u90e8\u5185\u90e8,\u5173\u4e8e\u662f\u5426\u5e94\u5c06\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u5217\u5165\u53d7\u4fdd\u62a4\u7269\u79cd\u540d\u5355\u7684\u95ee\u9898,\u5b58\u5728\u7740\u4e0d\u5c0f\u4e89\u8bae\u3002", "\u4e00\u4e9b\u90e8\u5185\u6210\u5458\u8ba4\u4e3a,\u8fd9\u79cd\u9c7c\u7c7b\u5e76\u672a\u9762\u4e34\u8feb\u5207\u7684\u706d\u7edd\u98ce\u9669,\u56e0\u6b64\u65e0\u9700\u8054\u90a6\u5c42\u9762\u4e71\u7684\u4fdd\u62a4\u3002", "\u7136\u800c,\u53e6\u6709\u4e00\u4e9b\u6210\u5458\u5219\u575a\u6301,\u5f69\u8679\u5634\u9c7c\u7684\u72ec\u7279\u6027\u4f7f\u5176\u503c\u5f97\u53d7\u5230\u7279\u522b\u5173\u7167,\u4ee5\u9632\u8fc7\u5ea6\u6355\u635e\u5bf9\u5176\u9020\u6210\u4e0d\u53ef\u9006\u8f6c\u7684\u4f24\u5bb3\u3002", "\u8fd9\u4e00\u51b3\u7b56,\u6d89\u53ca\u751f\u6001\u5e73\u8861\u4e0e\u7269\u79cd\u591a\u6837\u6027\u7684\u7ef4\u62a4,\u663e\u5f97\u5c24\u4e3a\u68d8\u624b\u3002"], "trgs": ["Serikali ya kitaifa inapanga kuongeza spishi mpya ya samaki wa rangi kwenye orodha ya spishi zilizolindwa.", "Samaki, anayefahamika kama samaki wa \"mdomo wa upinde wa mvua\", anapatikana tu katika eneo dogo la Bahari ya Pasifiki.", "Amepewa jina hilo kutokana na zake angavu na mdomo wa kipekee, wenye umbo la upinde wa mvua.", "Wanachama wa Huduma ya Samaki na Wanyamapori wametofautiana kuhusu iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la.", "Baadhi ya wanachama wanasema kuwa samaki hao hawapo katika hatari ya kupotea na kwa hivyo hawahitaji ulinzi wa shirikisho.", "Wengine wanasema kuwa samaki huyo ni wa kipekee na anafaa kulindwa dhidi ya uvuvi wa kupita kiasi.", "Huenda uamuazi wa iwapo wataongeza samaki wa mdomo wa upinde wa mvua kwenye orodha ya spishi zilizolindwa au la ukawa mgumu sana."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
194
  {"id": "stt_63__fciraiwsflwyttw", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u611f\u53d7\u90a3\u6bef\u5b50\u5e26\u6765\u7684\u6e29\u6696,\u5b83\u4f7f\u4f60\u9010\u6e10\u653e\u677e\u3002", "\u6b64\u523b\u95ed\u4e0a\u773c\u775b,\u6df1\u5438\u4e00\u53e3\u6c14\u3002", "\u7528\u9f3b\u5b50\u5438\u6c14,\u518d\u7528\u5634\u5df4\u7f13\u7f13\u547c\u51fa\u3002", "\u91cd\u590d\u8fd9\u4e2a\u8fc7\u7a0b,\u8ba9\u601d\u7eea\u9010\u6e10\u6e05\u7a7a,\u8eab\u4f53\u4e5f\u968f\u4e4b\u653e\u677e\u3002", "\u7ee7\u7eed\u653e\u677e,\u8bd5\u7740\u60f3\u8c61\u8eab\u5904\u4e00\u4e2a\u7f8e\u4e3d\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u6216\u8bb8\u662f\u6d77\u8fb9,\u6216\u8bb8\u662f\u68ee\u6797,\u53c8\u6216\u8bb8\u662f\u58ee\u4e3d\u7684\u5c71\u5ddd\u3002", "\u65e0\u8bba\u5728\u4f55\u5904,\u90a3\u662f\u4e00\u4e2a\u80fd\u7ed9\u4f60\u5e26\u6765\u5e78\u798f\u548c\u5e73\u9759\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u5728\u90a3\u91cc,\u4f60\u5c3d\u60c5\u6b23\u8d4f\u7740\u98ce\u666f,\u8046\u542c\u81ea\u7136\u7684\u58f0\u97f3,\u547c\u5438\u7740\u65b0\u9c9c\u7684\u7a7a\u6c14\u3002", "\u611f\u53d7\u9633\u5149\u6d12\u5728\u4f60\u7684\u8eab\u4e0a,\u5fae\u98ce\u8f7b\u8f7b\u5439\u8fc7\u4f60\u7684\u53d1\u4e1d\u3002", "\u4f60\u6c89\u6d78\u5728\u5176\u4e2d,\u4eab\u53d7\u6bcf\u4e00\u5206\u949f\u3002", "\u5f53\u4f60\u51c6\u5907\u597d\u56de\u5230\u73b0\u5b9e,\u518d\u6df1\u5438\u51e0\u53e3\u6c14,\u7136\u540e\u6162\u6162\u7741\u5f00\u773c\u775b\u3002", "\u6b64\u523b\u7684\u4f60,\u4f1a\u611f\u5230\u7115\u7136\u4e00\u65b0,\u5145\u6ee1\u6d3b\u529b,\u51c6\u5907\u597d\u8fce\u63a5\u65b0\u7684\u4e00\u5929\u3002", "\u8fd9\u4ec5\u4ec5\u662f\u4e00\u79cd\u5e2e\u52a9\u4f60\u51cf\u8f7b\u538b\u529b,\u63d0\u5347\u5e78\u798f\u611f\u7684\u653e\u677e\u6280\u5de7\u3002", "\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u5176\u4ed6\u65b9\u6cd5\u7b49\u7740\u4f60\u53bb\u53d1\u73b0,\u627e\u5230\u6700\u9002\u5408\u81ea\u5df1\u7684,\u5c06\u5b83\u878d\u5165\u60a8\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u901a\u8fc7\u4e0d\u65ad\u7ec3\u4e60,\u4f60\u80fd\u591f\u968f\u65f6\u968f\u5730\u8ba9\u81ea\u5df1\u653e\u677e\u4e0b\u6765\u3002"], "trgs": ["Hisi joto la blanketi likiingia mwilini mwako, na uwache misuli yako itulie.", "Fumba macho yako na uvute pumzi nzito.", "Vuta pumzi kupitia puani na uiachilie kupitia kinywani.", "Rudia hatua hii mara kadhaa, huku ukiacha fikra zako ziwe safi na mwili wako kutulia.", "Unapoendelea kutulia, jione ukiwa mahali maridadi.", "Inaweza kuwa ufuoni, msituni, au kwenye kilele cha mlima.", "Mahali popote utakapochagua, hakikisha ni mahali utakapojihisi mwenye furaha na amani.", "Tazama mandhari, sikiliza sauti, na upumue harufu ya mahali ulipochagua.", "Hisi jua kwenye ngozi yako na upepo mwororo katika nywele zako.", "Jitulize katika eneo hili kadri upendavyo.", "Ukiwa tayari kurudi katika hali ya sasa, vuta pumzi chache nzito na ufumbue macho yako.", "Utahisi kuburudishwa na kupata nguvu, tayari kuanza siku.", "Huu ni mfano mmoja tu wa mbinu ya mapumziko unayoweza kutumia kutuliza msongo wa mawazo na kuboresha hali njema yako kwa jumla.", "Kuna mbinu zingine nyingi za mapumziko, kwa hivyo tafuta moja inayokufaa na uiweke katika utaratibu wako wa kila siku.", "Kwa mazoezi kidogo, utaweza kupumzika kwa hiari, kila unapotaka kufanya hivyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
195
  {"id": "topic_297__ihittttht", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u822c\u800c\u8a00,\u72d7\u7684\u653b\u51fb\u884c\u4e3a\u5e76\u4e0d\u5e38\u89c1,\u5927\u591a\u6570\u65f6\u5019\u5b83\u90fd\u662f\u6e29\u987a\u800c\u6709\u7231\u5fc3\u7684\u751f\u7269\u3002", "\u5c3d\u7ba1\u5982\u6b64,\u8fd8\u662f\u5b58\u5728\u8fd9\u4e00\u4e9b\u7279\u5b9a\u60c5\u51b5\u88ab\u72d7\u653b\u51fb\u7684\u98ce\u9669,\u6bd4\u5982\u72d7\u5982\u679c\u6ca1\u6709\u63a5\u53d7\u8fc7\u9002\u5f53\u8bad\u7ec3,\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1,\u6216\u8005\u662f\u957f\u671f\u88ab\u9650\u5236\u56fa\u5b9a\u533a\u57df\u3002", "\u5728\u6700\u8fd1\u53d1\u751f\u7684\u4e00\u8d77\u60b2\u5267\u4e2d,\u4e00\u4f4d\u7956\u6bcd\u5728\u63a2\u671b\u513f\u5b50\u53ca\u5bb6\u4eba\u65f6,\u4e0d\u5e78\u88ab\u4e00\u53ea\u672a\u7ecf\u8bad\u7ec3\u4e14\u663e\u7136\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u72d7\u7a81\u7136\u88ad\u51fb\u81f4\u6b7b\u3002", "\u8fd9\u53ea\u72d7\u662f\u51e0\u4e2a\u6708\u524d\u521a\u88ab\u6536\u517b\u7684\u5927\u578b\u5f3a\u58ee\u72ac\u7c7b\u3002", "\u5f53\u65f6,\u7956\u6bcd\u6b63\u5750\u5728\u6c99\u53d1\u4e0a\u4e0e\u5bb6\u4eba\u4ea4\u8c08,\u7a81\u7136\u95f4,\u8fd9\u53ea\u72d7\u5411\u5979\u53d1\u8d77\u4e86\u731b\u70c8\u653b\u51fb\u3002", "\u72d7\u591a\u6b21\u6495\u54ac\u5979\u7684\u5934\u90e8\u548c\u9888\u90e8,\u5bfc\u81f4\u5979\u5f53\u573a\u4e0d\u5e78\u8eab\u4ea1\u3002", "\u72d7\u7684\u4e3b\u4eba\u8fa9\u89e3\u9053,\u8fd9\u53ea\u72d7\u6b64\u524d\u4ece\u672a\u6709\u4efb\u4f55\u653b\u51fb\u884c\u4e3a,\u4ed6\u63a8\u6d4b\u8fd9\u6b21\u7a81\u5982\u5176\u6765\u7684\u653b\u51fb\u53ef\u80fd\u662f\u7531\u4e8e\u7956\u6bcd\u7684\u7a81\u7136\u79fb\u52a8\u6240\u89e6\u53d1\u7684\u3002", "\u7136\u800c,\u6211\u4eec\u5fc5\u987b\u8ba4\u8bc6\u5230,\u5373\u4f7f\u662f\u53d7\u8fc7\u826f\u597d\u8bad\u7ec3\u7684\u72d7,\u5728\u7f3a\u4e4f\u9002\u5f53\u793e\u4ea4\u6216\u8005\u611f\u53d7\u5230\u5a01\u80c1\u7684\u60c5\u51b5\u4e0b,\u4e5f\u53ef\u80fd\u5c55\u73b0\u51fa\u653b\u51fb\u6027\u3002", "\u8fd9\u8d77\u4ee4\u4eba\u75db\u5fc3\u7684\u4e8b\u4ef6,\u5f3a\u8c03\u4e86\u8d1f\u8d23\u4efb\u9972\u517b\u5ba0\u7269\u7684\u91cd\u8981\u6027\u3002"], "trgs": ["Ni muhimu kukumbuka kuwa mashambulizi ya mbwa ni nadra, na kuwa mbwa wengi ni wasikivu na ni viumbe wenye upendo.", "Hata hivyo, kuna hali fulani zinazoweza kuongeza hatari ya kushambuliwa na mbwa, kama vile iwapo mbwa hajapata mafunzo ipasavyo, iwapo anahisi kutishwa, au iwapo amefungiwa katika sehemu moja.", "Katika kisa cha hivi majuzi ambapo nyanya mmoja aliuawa, inaonekana kuwa mbwa huyo hakuwa amepata mafunzo ipasavyo na kwamba alihisi kutishwa na uwepo wa nyanya huyo.", "Mbwa huyo alikuwa aina kubwa wenye nguvu aliyekuwa ameasiliwa miezi michache tu kabla ya shambulio hilo.", "Nyanya huyo alikuwa amemtembelea mwanawe na familia yake, na alikuwa ameketi kwenye kochi mbwa huyo alipomshambulia ghafla.", "Mbwa huyo alimuuma mara kadhaa kichwani na shingoni, na akaaga papo hapo.", "Mmiliki wa mbwa huyo alisema kuwa hakuwa na historia yoyote kuhusu ushambulizi wa mbwa huyo, na kuwa anaamini shambulizi hilo lilitokana na kusonga kwa ghafla kwa nyanya huyo.", "Hata hivyo, ni muhimu kukumbuka kuwa hata mbwa waliopata mafunzo ipasavyo wanaweza kushambulia iwapo hawatangamani na watu inavyofaa au iwapo wanahisi kutishwa.", "Tukio hili la kusikitisha liliangazia umuhimu wa umiliki makini wa mbwa."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
196
  {"id": "topic_237__hitiaiiibiyhhdy", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u8457\u540d\u6545\u4e8b\u8bb2\u8ff0\u8005\u54c8\u7c73\u5fb7.\u963f\u5c14\u83f2\u7279\u66fe\u6df1\u60c5\u8bb2\u8ff0\u8fc7\u4ed6\u6218\u4e89\u4e2d\u7684\u53d7\u4f24\u7ecf\u5386\u3002", "\u201c\u5f53\u6211\u8fd8\u662f\u4e00\u540d\u5e74\u8f7b\u7684\u65b0\u5175\u65f6,\u4fbf\u9996\u6b21\u53c2\u4e0e\u4e86\u6218\u4e89\u6d17\u793c\u3002", "\u90a3\u573a\u6218\u5f79\u5f02\u5e38\u60e8\u70c8,\u6211\u5f88\u5feb\u5c31\u88ab\u6218\u706b\u7684\u785d\u70df\u6240\u6df9\u6ca1\u3002", "\u4e00\u9897\u5b50\u5f39\u51fb\u4e2d\u4e86\u6211\u7684\u5934\u90e8,\u6211\u5e94\u58f0\u5012\u5730,\u732e\u8840\u67d3\u7ea2\u4e86\u6211\u7684\u89c6\u91ce,\u601d\u7ef4\u4e5f\u53d8\u5f97\u6df7\u6c8c\u4e0d\u582a\u3002", "\u8eba\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u5730\u9762\u4e0a,\u6211\u5f00\u59cb\u53cd\u601d\u6211\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u547d,\u4ee5\u53ca\u5b83\u5982\u4f55\u7ec8\u7ed3\u3002", "\u5bb6\u4eba\u548c\u670b\u53cb\u7684\u8eab\u5f71\u53cd\u590d\u5728\u6211\u8111\u6d77\u51fa\u73b0,\u6211\u60f3\u8c61\u4ed6\u4eec\u5c06\u4f1a\u5982\u4f55\u6000\u5ff5\u6211\u3002", "\u540c\u65f6,\u6211\u4e5f\u56de\u60f3\u8d77\u81ea\u5df1\u4e00\u76f4\u8ffd\u6c42\u7684\u519b\u8854,\u4ee5\u53ca\u6b64\u523b\u8fd9\u4e2a\u68a6\u60f3\u5982\u4f55\u53d8\u5f97\u9065\u4e0d\u53ef\u53ca\u3002", "\u6211\u95ed\u4e0a\u53cc\u773c,\u51c6\u5907\u8fce\u63a5\u6b7b\u4ea1\u7684\u5230\u6765\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u4e00\u4e2a\u58f0\u97f3\u4f20\u5165\u6211\u8033\u4e2d\u3002", "\u90a3\u662f\u4e00\u4f4d\u8001\u4eba\u7684\u58f0\u97f3,\u4ed6\u8bf4\u9053,\u201c\u522b\u653e\u5f03\u3002", "\u4f60\u7684\u4eba\u751f\u65c5\u9014\u8fd8\u672a\u7ed3\u675f\u201d\u6211\u7741\u5f00\u773c\u775b,\u770b\u5230\u4e00\u4f4d\u8001\u8005\u5728\u6211\u8eab\u65c1\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u540d\u7279\u5730\u6765\u6551\u52a9\u6211\u7684\u533b\u751f\u3002", "\u4ed6\u4e3a\u6211\u6cbb\u7597\u4e86\u4f24\u53e3,\u5e76\u7528\u9f13\u52b1\u7684\u8bdd\u6fc0\u52b1\u6211:", "\u4e0d\u8981\u8ba9\u8fd9\u9053\u4f24\u53e3\u51fb\u8d25\u4f60\u2019,\u4ed6\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u4f60\u4f9d\u65e7\u662f\u4e00\u4f4d\u82f1\u96c4,\u5728\u8fd9\u4e2a\u4e16\u754c\u4e0a,\u4f60\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u4f7f\u547d\u7b49\u5f85\u4f60\u7684\u5b8c\u6210\u3002"], "trgs": ["Hamid Al-fitr, msimulizi maarufu wa hadithi, anasimulia kuhusu wakati alijeruhiwa kwenye vita.", "\"Nilikuwa kijana, nikiwa makurutu tu, niliposhuhudia vita kwa mara ya kwanza.", "Vita hivyo vilikuwa vikali sana, na nililemewa haraka.", "Nilipigwa konde la kichwani, na nikaanguka chini, nikitokwa na damu na kuchanganyikiwa.", "Nilipokuwa nimelala hapo, niliwaza kuhusu maisha yangu na jinsi yanavyoweza kukatika.", "Nilifikiria kuhusu familia na marafiki zangu, na jinsi watakavyonikosa.", "Pia niliwaza kuhusu cheo nilichokuwa nikitamani kupata, na jinsi isingewezekana sasa kufanikisha ndoto hiyo.", "Nilifumba macho yangu na kujitayarisha kwa kifo.", "Lakini kisha, nilisikia sauti.", "Ilikuwa sauti ya mzee, na alikuwa akisema, \"Usikate tamaa.", "Hujamaliza bado\" nilifumbua macho yangu na nikamwona mzee mmoja amesimama kando yangu.", "Alikuwa tabibu, na alikuwa amekuja kunisaidia.", "Alitibu vidonda vyangu, na akaniambia maneno ya kunitia moyo:", "Usiruhusu jeraha hili likudunishe,' alisema.", "\"Bado wewe ni shujaa, na bado una mengi ya kutimiza duniani."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
197
  {"id": "topic_460__haeiriywb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5065\u5eb7\u4e0e\u5f3a\u5065\u7684\u4f53\u9b44\u5bf9\u4e8e\u6211\u4eec\u7684\u5e78\u798f\u611f\u548c\u5bff\u547d\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u3002", "\u5747\u8861\u7684\u996e\u98df\u4e0e\u89c4\u5f8b\u7684\u8fd0\u52a8\u80fd\u591f\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u4fdd\u6301\u7406\u60f3\u7684\u4f53\u91cd,\u964d\u4f4e\u6162\u6027\u75be\u75c5\u7684\u98ce\u9669,\u5e76\u63d0\u5347\u6211\u4eec\u7684\u60c5\u7eea\u72b6\u6001\u548c\u80fd\u91cf\u6c34\u5e73\u3002", "\u5065\u5eb7\u996e\u98df\u7684\u79d8\u8bc0\u5728\u4e8e\u591a\u6444\u5165\u6c34\u679c\u3001\u852c\u83dc\u548c\u5168\u8c37\u7269\u98df\u54c1\u3002", "\u8fd9\u4e5f\u610f\u5473\u7740\u6211\u4eec\u9700\u8981\u51cf\u5c11\u6444\u5165\u4e0d\u5065\u5eb7\u7684\u8102\u80aa\u3001\u52a0\u5de5\u98df\u54c1\u4ee5\u53ca\u542b\u7cd6\u996e\u6599\u3002", "\u800c\u5b9a\u671f\u953b\u70bc\u7684\u5f62\u5f0f\u591a\u79cd\u591a\u6837,\u53ef\u4ee5\u662f\u6563\u6b65\u3001\u8dd1\u6b65\u3001\u6e38\u6cf3\u3001\u9a91\u884c\u6216\u662f\u8df3\u821e\u7b49\u3002", "\u6bcf\u5468\u4fdd\u8bc1\u81f3\u5c11150\u5206\u949f\u7684\u4e2d\u7b49\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u6216\u662f75\u5206\u949f\u7684\u9ad8\u5f3a\u5ea6\u6709\u6c27\u8fd0\u52a8,\u8fd9\u662f\u975e\u5e38\u91cd\u8981\u7684\u3002", "\u6b64\u5916,\u6bcf\u5468\u8fd8\u5e94\u81f3\u5c11\u5b89\u6392\u4e24\u6b21\u808c\u8089\u5f3a\u5316\u7684\u953b\u70bc\u3002", "\u5f53\u4f60\u9009\u62e9\u4e3a\u81ea\u5df1\u7684\u5065\u5eb7\u548c\u4f53\u80fd\u8d1f\u8d23\u65f6,\u4e0d\u4ec5\u5728\u6539\u5584\u81ea\u5df1\u7684\u751f\u6d3b\u54c1\u8d28,\u540c\u65f6\u4e5f\u5728\u4e3a\u4ed6\u4eba\u6811\u7acb\u826f\u597d\u7684\u699c\u6837\u3002", "\u4f60\u7684\u6bcf\u4e00\u6b21\u5065\u5eb7\u9009\u62e9,\u90fd\u5728\u4e3a\u6784\u5efa\u4e00\u4e2a\u66f4\u5065\u5eb7\u7684\u793e\u4f1a\u548c\u4e16\u754c\u8d21\u732e\u529b\u91cf\u3002"], "trgs": ["Afya na utimamu wa mwili ni muhimu kwa kuhisi vyema na kuishi maisha marefu na yenye furaha.", "Mlo bora na mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kukusaidia kudumisha uzito unaofaa kiafya, kupunguza hatari ya magonjwa sugu, na kuboresha viwango vyako vya hisia na nguvu.", "Kula bora kiafya inamaanisha ulaji wa matunda, mboga na nafaka kwa wingi.", "Pia inamaanisha kupunguza mafuta yasiyofaa, vyakula vya kusindikwa, na vinywaji vyenye sukari.", "Mazoezi ya mara kwa mara yanaweza kujumuisha shughuli kama kutembea, kukimbia, kuogelea, kuendesha baskeli, au kucheza densi.", "Ni muhimu kupata angalau dakika 150 za kufanya mazoezi wastani ya shughuli ya aerobiki au dakika 75 za shughuli ya aerobiki ya yenye nguvu kila wiki.", "Pia unafaa kufanya shughuli za kuimarisha misuli angalau mara mbili kwa wiki.", "Unapofanya maamuzi mazuri kwa ajili ya afya na utimamu wako wa mwili, huboreshi tu maisha yako pakee, lakini pia unaweka mfano bora kwa wengine.", "Kwa kufanya maamuzi mazuri kiafya, unasaidia kujenga jamii yenye afya na dunia yenye afya."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
198
+ {"id": "eritrea_current__ttiaititot", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u56de\u987e\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u7684\u8fd1\u671f\u65b0\u95fb,2018\u5e74\u4e0e\u57c3\u585e\u4fc4\u6bd4\u4e9a\u8fbe\u6210\u7684\u548c\u5e73\u534f\u8bae\u65e0\u7591\u662f\u5927\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u6b64\u9879\u534f\u8bae\u6807\u5fd7\u7740\u4e24\u56fd\u95f4\u957f\u8fbe20\u5e74\u7684\u6218\u4e89\u7ec8\u4e8e\u753b\u4e0a\u4e86\u53e5\u53f7,\u8fb9\u754c\u91cd\u65b0\u5f00\u653e,\u8d38\u6613\u4e5f\u5f97\u4ee5\u6062\u590d\u3002", "\u8fd9\u65e0\u7591\u4e3a\u8be5\u5730\u533a\u7684\u7e41\u8363\u548c\u548c\u5e73\u5960\u5b9a\u4e86\u575a\u5b9e\u7684\u57fa\u7840\u3002", "\u53e6\u4e00\u5f15\u4eba\u77a9\u76ee\u7684\u4e8b\u4ef6\u5219\u662f2019\u5e74\u7684\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u603b\u7edf\u9009\u4e3e\u3002", "\u81ea1993\u5e74\u8d77\u4fbf\u7a33\u5750\u603b\u7edf\u5b9d\u5ea7\u7684\u4f0a\u8428\u4e9a\u65af\u00b7\u963f\u8d39\u6c83\u57fa,\u4ee5\u9ad8\u8fbe99%\u5f97\u7968\u7387\u518d\u6b21\u5f53\u9009,\u5f00\u542f\u4e86\u4ed6\u7684\u7b2c\u4e94\u4e2a\u4efb\u671f\u3002", "\u7136\u800c,\u6b64\u6b21\u9009\u4e3e\u5374\u906d\u5230\u4e86\u56fd\u5bb6\u89c2\u5bdf\u5458\u7684\u5e7f\u6cdb\u6279\u8bc4,\u88ab\u8ba4\u4e3a\u662f\u7f3a\u4e4f\u81ea\u7531\u548c\u516c\u5e73\u6027\u3002", "\u9664\u4e86\u8fd9\u4e9b\u91cd\u5927\u4e8b\u4ef6\u5916,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u8fd8\u9646\u7eed\u53d1\u751f\u4e86\u5176\u4ed6\u4e00\u4e9b\u5c0f\u89c4\u6a21\u65b0\u95fb\u4e8b\u4ef6\u3002", "\u5176\u4e2d\u5305\u62ec2016\u5e74\u8054\u5408\u56fd\u9a7b\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u529e\u4e8b\u5904\u7684\u5173\u95ed,2017\u5e74\u591a\u540d\u653f\u6cbb\u72af\u7684\u83b7\u91ca,\u4ee5\u53ca2018\u5e74\u6559\u7687\u65b9\u6d4e\u5404\u5bf9\u8be5\u56fd\u7684\u5386\u53f2\u6027\u8bbf\u95ee\u3002", "\u603b\u4f53\u6765\u770b,\u8fc7\u53bb\u51e0\u5e74\u5bf9\u5384\u7acb\u7279\u91cc\u4e9a\u800c\u8a00\u662f\u4e00\u4e2a\u76f8\u5bf9\u5e73\u7a33\u4e14\u6709\u6240\u53d1\u5c55\u7684\u65f6\u671f\u3002", "\u8be5\u56fd\u4e0e\u9886\u56fd\u7684\u548c\u5e73\u4e0e\u548c\u89e3\u8fdb\u7a0b\u53d6\u5f97\u4e86\u663e\u8457\u6210\u679c,\u540c\u65f6\u5176\u4eba\u6743\u72b6\u51b5\u4e5f\u5f97\u5230\u4e86\u4e00\u5b9a\u6539\u5584\u3002"], "trgs": ["Tukio kuu la habari za hivi karibuni nchini Eritrea lilikuwa makubaliano ya amani ya Eritrea na Ethiopia mwaka wa 2018.", "Makubaliano haya yalisitisha vita vya miaka 20 kati ya nchi hizo mbili na kusababisha kufunguliwa upya kwa mipaka na kurejea kwa biashara.", "Ilikuwa hatua muhimu kwa ustawi na amani ya eneo hilo.", "Tukio jingine la hivi karibuni lilikuwa uchaguzi wa urais wa Eritrea mwaka wa 2019.", "Isaias Afwerki, ambaye amekuwa raisi wa Eritrea tangu 1993, alichaguliwa tena kwa awamu ya tano kwa asilimia 99 ya kura.", "Uchaguzi huo ulikosolewa pakabuwa na waangalizi wa kimataifa kuwa haukuwa wa huru na haki.", "Pamoja na matukio haya makubwa, pia kumekuwa na habari ndogo ndogo Eritrea kwa miaka michache iliyopita.", "Hizi zinajumuisha kufungwa kwa ofisi ya Umoja wa Mataifa nchini Eritrea mwaka wa 2016, kuachiliwa huru kwa wafungwa mbalimbali wa kisiasa mwaka wa 2017, na ziara ya Papa Francis katika nchi hiyo mwaka wa 2018.", "Kwa jumla, katika miaka michache iliyopita imekuwa kipindi cha utulivu kiasi na maendeleo kwa Eritrea.", "Nchi hiyo imepiga hatua muhimu katika masuala ya amani na uwiano na jirani zake, na kumekuwa na maendeleo katika masuala ya haki za binadamu."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
199
  {"id": "topic_207__titatst", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u7f8e\u5bb9\u4e0e\u6c34\u7597\u670d\u52a1\u9886\u57df\u6b63\u5728\u7ecf\u5386\u4e00\u573a\u53d8\u9769,\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u7537\u6027\u5f00\u59cb\u52a0\u5165\u5230\u8fd9\u4e00\u5e02\u573a\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u636e\u7edf\u8ba1,\u5728\u7f8e\u56fd,\u8fc7\u53bb\u4e94\u5e74\u6765\u524d\u5f80\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u7684\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u6fc0\u589e\u4e8630%,\u5982\u4eca\u7537\u6027\u5df2\u5360\u636e\u6240\u6709\u6c34\u7597\u5ba2\u6237\u768420%\u3002", "\u8fd9\u4e00\u8d8b\u52bf\u7684\u5f62\u6210\u5f97\u76ca\u4e8e\u591a\u4e2a\u56e0\u7d20\u7684\u5171\u540c\u63a8\u52a8,\u4eba\u4eec\u5bf9\u81ea\u6211\u4fdd\u5065\u76ca\u5904\u7684\u8ba4\u8bc6\u65e5\u76ca\u52a0\u6df1,\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u9010\u6e10\u6d41\u884c,\u4ee5\u53ca\u793e\u4f1a\u5a92\u4f53\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u8fd9\u4e9b\u90fd\u4f7f\u5f97\u7537\u6027\u66f4\u613f\u610f\u516c\u5f00\u8ba8\u8bba\u4ed6\u4eec\u7684\u7f8e\u5bb9\u62a4\u7406\u6d41\u7a0b\u3002", "\u968f\u7740\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u4ea7\u54c1\u7684\u6301\u7eed\u589e\u957f,\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u4e5f\u5f00\u59cb\u66f4\u52a0\u5173\u6ce8\u5e76\u6ee1\u8db3\u7537\u6027\u7684\u7279\u6b8a\u9700\u6c42\u3002", "\u8fd9\u5305\u62ec\u4e3a\u7537\u6027\u987e\u5ba2\u63d0\u4f9b\u591a\u5143\u5316\u7684\u670d\u52a1,\u4f8b\u5982\u7cbe\u81f4\u7684\u80e1\u987b\u4fee\u526a\u548c\u8212\u7f13\u7684\u8eab\u4f53\u6309\u6469,\u540c\u65f6\u81f4\u529b\u4e8e\u6253\u9020\u4e00\u4e2a\u8d34\u5408\u7537\u6027\u9700\u6c42\u7684\u73af\u5883\u3002", "\u6709\u4e9b\u6c34\u7597\u4e2d\u5fc3\u751a\u81f3\u4e3a\u7537\u6027\u670b\u53cb\u5b89\u6392\u4e86\u4e13\u5c5e\u7684\u670d\u52a1\u65f6\u6bb5\u6216\u65e5\u671f,\u8ba9\u4ed6\u4eec\u80fd\u5728\u6beb\u65e0\u987e\u5fcc\u7684\u6c1b\u56f4\u4e2d\u5c3d\u4eab\u653e\u677e\u4e0e\u6109\u60a6\u3002", "\u7537\u6027\u7f8e\u5bb9\u5e02\u573a\u7684\u84ec\u52c3\u53d1\u5c55,\u6b63\u4f53\u73b0\u4e86\u73b0\u4ee3\u7537\u6027\u5bf9\u4e8e\u7f8e\u5bb9\u89c2\u5ff5\u7684\u6df1\u523b\u8f6c\u53d8\u3002"], "trgs": ["Utoaji wa huduma za urembo na spa unabadilika, idadi ya wanaume wanaotafuta huduma hizi ikiongezeka.", "Nchini Marekani, idadi ya wanaume wanaoenda kwenye spa imeongezeka kwa asilimia 30 katika miaka mitano iliyopita, na sasa wanaume wamefikia asilimia 20 ya watu wote wanaoenda kwenye spa.", "Mwelekeo huu unasababishwa na mambo kadhaa, likiwemo ongezeko la uhamasishaji wa manufaa ya kujitunza, ongezeko katika umaarufu wa bidhaa za kuwapamba wanaume, na mchipuko wa mitandao ya kijamii, jambo ambalo limewafanya wanaume kukubali zaidi kuzungumzia taratibu zao za kujipamba.", "Mahitaji ya bidhaa za urembo wa wanaume yanavyoongezeka, spa zimeanza kushughulikia zaidi hususan mahitaji ya wanaume.", "Hii ni ikiwemo utoaji wa huduma mbalimbali, kama vile uchongaji wa ndevu na ukandwaji wa mwili, na pia uundwaji wa mazingira ya wanaume.", "Baadhi ya spa hata zimetenga siku au saa za huduma za wanaume pekee, ili wanaume wajihisi huru kudekezwa bila kuwa na wasiwasi.", "Ukuaji wa soko la mapambo ya wanaume ni ishara ya kubadilika kwa mtazamo wa kujipamba kwa wanaume."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
200
  {"id": "topic_225__ahwwbthshhttatt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u76f4\u52c7\u6562\u7684\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5728\u68ee\u6797\u91cc\u81ea\u7531\u98de\u7fd4\u65f6,\u5076\u7136\u53d1\u73b0\u4e00\u5927\u7fa4\u9e1f\u513f\u805a\u96c6\u5728\u4e00\u68f5\u5927\u6811\u4e0a,\u70ed\u70c8\u5730\u8ba8\u8bba\u7740\u4ec0\u4e48\u3002", "\u5b83\u8f7b\u76c8\u5730\u843d\u5728\u4e00\u65c1\u7684\u6811\u679d\u4e0a,\u9759\u9759\u5730\u8046\u542c\u5b83\u4eec\u7684\u5bf9\u8bdd\u3002", "\u201c\u6211\u5df2\u7ecf\u6301\u7eed\u89c2\u5bdf\u8fd9\u68f5\u6811\u597d\u51e0\u4e2a\u661f\u671f\u4e86,\u201d\u4e00\u53ea\u4e4c\u9e26\u6c89\u58f0\u8bf4\u9053\u3002", "\u201c\u771f\u662f\u5947\u602a,\u4e0d\u77e5\u9053\u56e0\u4e3a\u4ec0\u4e48\u539f\u56e0\u5b83\u503e\u659c\u4e86!\u201d\u4e00\u53ea\u9ebb\u96c0\u5600\u5495\u9053\u3002", "\u201c\u6211\u4eec\u771f\u62c5\u5fc3\u5b83\u4f1a\u5ffd\u7136\u5012\u4e0b,\u7136\u540e\u4f24\u5230\u8c01!\u201d\u8001\u9e70\u8bf4\u9053\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5b9a\u775b\u671b\u53bb,\u53d1\u73b0\u90a3\u68f5\u6811\u786e\u5b9e\u660e\u663e\u7684\u503e\u659c\u4e86\u3002", "\u5b83\u660e\u767d\u81ea\u5df1\u5fc5\u987b\u505a\u70b9\u4ec0\u4e48,\u7136\u800c\u4e00\u65f6\u4e4b\u95f4\u5374\u675f\u624b\u65e0\u7b56\u3002", "\u8fd9\u65f6,\u5b83\u7075\u5149\u4e00\u95ea\u3002", "\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u8fc5\u901f\u98de\u843d\u5730\u9762,\u5fd9\u788c\u5730\u6536\u96c6\u8d77\u5927\u91cf\u7684\u6811\u53f6\u3002", "\u968f\u540e\u5b83\u632f\u7fc5\u98de\u56de\u6811\u4e0a,\u5de7\u5999\u5730\u5c06\u6811\u53f6\u585e\u5165\u66b4\u9732\u7684\u6811\u6839\u5468\u56f4\u7684\u7f1d\u9699\u3002", "\u6811\u4e0b\u7684\u9e1f\u513f\u4eec\u76ee\u77aa\u53e3\u5446\u5730\u770b\u7740\u5b83\u5fd9\u788c\u7684\u8eab\u5f71\u3002", "\u5b83\u4eec\u51e0\u4e4e\u4e0d\u6562\u76f8\u4fe1\u8fd9\u53ea\u5c0f\u9e1f\u80fd\u7206\u53d1\u8fd9\u4e48\u5de8\u5927\u7684\u80fd\u91cf\u3002", "\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u4e0d\u61c8\u52aa\u529b,\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u5c06\u6240\u6709\u7684\u7a7a\u9699\u90fd\u586b\u6ee1\u4e86\u6811\u53f6\u3002", "\u90a3\u68f5\u5927\u6811\u6b64\u523b\u7a33\u7a33\u77d7\u7acb\u5728\u539f\u5730\u3002", "\u5176\u4ed6\u9e1f\u513f\u7eb7\u7eb7\u4e3a\u4e4b\u96c0\u8dc3,\u5bf9\u5c0f\u77e5\u66f4\u9e1f\u7684\u667a\u6167\u548c\u52c7\u6c14\u8868\u793a\u611f\u8c22\u3002"], "trgs": ["Robini mdogo jasiri alikuwa akipaa kwenye msitu alipoona kikundi cha ndege waliaokuwa wamekusanyika kwenye mti mkubwa.", "Alitua kwenye tawi lililokuwa karibu na kusikiliza walichokuwa wakisema.", "\"Tumekuwa tukiufanyia mtu huu uchunguzi kwa wiki kadhaa, \" kunguru alisema.", "\"Hatujui kinachoufanya uiname kwa njia ya hatari hivi!\" shomoro mdogo alisema.", "\"Lakini tunahofia kuwa utaanguka na kumuumiza mtu!\" tai alilia.", "Robini aliangalia mti huo na akaona kwa kweli ulikuwa umeinama kabisa upande mmoja.", "Alijua kuwa alifaa kufanya jambo kusaidia, lakini hakujua afanye nini.", "Ghafla, wazo lilimjia.", "Aliruka chini kwenye ardhi na akakusanya majani mengi sana.", "Kisha akaruka tena mtini na kuanza kusindilia majani hayo kwenye shimo ambapo mizizi ilikuwa wazi.", "Ndege waliokuwa chini walitazama kwa mshangao robini alivyokuwa akifanya kazi.", "Hawakuamini kuwa ndege mdogo kama yule angekuwa na nguvu nyingi sana.", "Baada ya saa chache, robini alikuwa amejaza shimo hilo kikamilifu.", "Mti huo sasa ulikuwa umesimama wima na imara.", "Ndege wengine walishangilia na kumshukuru robini kwa kutoa suluhisho."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
201
  {"id": "topic_537__tnitotrassrs", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u5982\u4eca\u7684\u4e16\u754c,\u65e9\u5df2\u4e0d\u518d\u662f\u51e0\u5341\u5e74\u524d\u7684\u6a21\u6837\u3002", "\u6c11\u4e3b\u4e3b\u4e49\u601d\u6f6e\u5728\u8bb8\u591a\u56fd\u5bb6\u6084\u7136\u5174\u8d77,\u4eba\u4eec\u56e0\u6b64\u53d8\u5f97\u6bd4\u4ee5\u5f80\u4efb\u4f55\u65f6\u5019\u90fd\u66f4\u52a0\u5206\u88c2\u548c\u5bf9\u7acb\u3002", "\u5728\u67d0\u4e2a\u56fd\u5bb6,\u4e00\u4e2a\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u56e2\u4f53\u751a\u81f3\u6210\u529f\u638c\u63a7\u4e86\u653f\u5e9c,\u5e76\u5229\u7528\u624b\u4e2d\u7684\u6743\u529b\u538b\u5236\u53cd\u5bf9\u6d3e\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8086\u65e0\u5fcc\u60ee\u5c01\u7981\u4e86\u6240\u6709\u88ab\u89c6\u4e3a\u201c\u4e0d\u7231\u56fd\u201d\u7684\u5a92\u4f53,\u66f4\u662f\u5bf9\u90a3\u4e9b\u6562\u4e8e\u53cd\u6297\u7684\u4eba\u58eb\u8fdb\u884c\u902e\u6355\u5e76\u6740\u5bb3\u3002", "\u4e00\u5929,\u4e00\u4f4d\u540d\u53eb\u4e3d\u8d1d\u5361\u7684\u5e74\u8f7b\u5973\u5b50\u5728\u56de\u5bb6\u7684\u8def\u4e0a,\u7a81\u7136\u88ab\u4e00\u7fa4\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u58eb\u5175\u86ee\u6a2a\u5730\u62e6\u4e0b\u3002", "\u4ed6\u4eec\u8bec\u9677\u4e3d\u8d1d\u5361\u662f\u53db\u5f92,\u5e76\u5c06\u5176\u56da\u7981\u5728\u4e00\u4e2a\u9690\u79d8\u7684\u76d1\u72f1\u4e4b\u4e2d\u3002", "\u5728\u76d1\u72f1\u91cc,\u4e3d\u8d1d\u5361\u9971\u53d7\u6298\u78e8\u548c\u5ba1\u95ee,\u4f46\u5979\u5e76\u672a\u5c48\u6253\u6210\u62db\u3002", "\u6570\u5468\u4e4b\u540e,\u4e3d\u8d1d\u5361\u7ec8\u4e8e\u5f97\u4ee5\u4ece\u90a3\u6240\u76d1\u72f1\u91cd\u83b7\u81ea\u7531\u3002", "\u5979\u8eab\u4f53\u865a\u5f31,\u4f46\u5fc3\u4e2d\u5374\u71c3\u8d77\u4e86\u5bf9\u6297\u90a3\u4e9b\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u718a\u718a\u70c8\u706b\u3002", "\u5979\u6bc5\u7136\u52a0\u5165\u53cd\u6297\u8fd0\u52a8,\u5e76\u9010\u6e10\u6210\u4e3a\u5176\u6838\u5fc3\u6210\u5458\u3002", "\u4e3d\u8d1d\u5361\u8fd0\u7528\u81ea\u5df1\u7684\u6280\u672f\u4e13\u957f,\u534f\u52a9\u53cd\u6297\u7ec4\u7ec7\u6c9f\u901a\u4e0e\u7b56\u5212\u88ad\u51fb\u884c\u52a8\u3002", "\u5979\u8fd8\u65bd\u5c55\u9ed1\u5ba2\u6280\u672f,\u6f5c\u5165\u6c11\u65cf\u4e3b\u4e49\u8005\u7684\u7535\u8111\u7cfb\u7edf,\u7a83\u53d6\u4ed6\u4eec\u7684\u673a\u5bc6\u6570\u636e\u3002"], "trgs": ["Dunia imekuwa tofauti sana kuliko ilivyokuwa miongo michache iliyopita.", "Utaifa umekita katika nchi nyingi, na watu wamegawanyika zaidi kuliko wakati mwingine wowote.", "Katika nchi moja, kikundi cha utaifa kimechukua serikali na sasa kinatumia mamlaka yake kukandamiza upinzani.", "Kimepiga marufuku aina zote za vyombo vya habari ambavyo vinaonekana kuwa visivyo vya \"kizalendo\" na kimewakamata na hata kuwauwa watu wanaopinga serikali.", "Siku moja, mwanamke kijana kwa jina Rebecca anaelekea nyumbani kutoka shuleni na kusimamishwa na kikundi cha askari wa kitaifa.", "Wanamsingizia kuwa msaliti, na kumpeleka kwenye jela ya siri.", "Rebbecca anateswa na kuhojiwa, lakini anakataa kutoa taarifa yoyote.", "Baada ya wiki kadhaa, hatimaye Rebecca anaachiliwa kutoka jela.", "Ni mdhaifu na mwenye utapiamlo, lakini amekata shauri kuwakabili wazalendo hao.", "Anajiunga na vuguvugu la upinzani, na kuwa mtu muhimu sana katika kusudi lao.", "Rebecca anatumia maarifa yake ya teknolojia kusaidia upinzani kuwasiliana na kupanga mashambulizi yao.", "Pia anatumia ujuzi wake kama mdukuzi kuingia kwenye kompyuta za wazalendo na kuiba data yao."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
221
  {"id": "topic_117__cicttcttiwtwtii", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u57fa\u7763\u6559\u662f\u4ee5\u8036\u7a23\u7684\u751f\u5e73\u548c\u6559\u4e49\u4e3a\u57fa\u7840\u7684\u5b97\u6559\u3002", "\u5b83\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u5927\u7684\u5b97\u6559\u4e4b\u4e00,\u6709\u774020\u4ebf\u4fe1\u5f92\u3002", "\u57fa\u7763\u6559\u5f92\u76f8\u4fe1,\u8036\u7a23\u662f\u4e0a\u5e1d\u4e4b\u5b50,\u8036\u7a23\u6765\u5230\u4e16\u95f4\u662f\u4e3a\u4e86\u5c06\u4eba\u4eec\u4ece\u7f6a\u6076\u62ef\u6551\u51fa\u6765\u3002", "\u4eba\u4eec\u76f8\u4fe1\u8036\u7a23\u6b7b\u800c\u590d\u751f,\u4eba\u4eec\u4e3a\u4ed6\u795d\u5723\u3002", "\u7231\u8036\u7a23\u662f\u57fa\u7763\u6559\u7684\u7cbe\u9ad3\u3002", "\u57fa\u7763\u5f92\u7684\u4f7f\u547d\u662f\u5168\u5fc3,\u5168\u7075,\u5168\u610f,\u5168\u529b\u7231\u4e0a\u5e1d\u3002", "\u540c\u65f6\u4ed6\u4eec\u88ab\u8981\u6c42\u50cf\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u7231\u90bb\u5c45\u3002", "\u8fd9\u79cd\u7231\u4e0d\u662f\u4e00\u79cd\u611f\u89c9,\u800c\u662f\u878d\u5165\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u3002", "\u901a\u8fc7\u4f60\u7684\u4ec1\u6148,\u601c\u60af,\u5bbd\u6055\u6765\u4f53\u73b0\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u4e0d\u53ea\u662f\u5bf9\u8036\u7a23\u7684\u7231\u540c\u65f6\u4e5f\u662f\u5bf9\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u56e0\u4e3a\u8036\u7a23\u5b8c\u5168\u4f53\u73b0\u4e86\u4e0a\u5e1d\u5bf9\u6211\u4eec\u7684\u7231\u3002", "\u5f53\u6211\u4eec\u7231\u8036\u7a23\u65f6,\u5c31\u4f1a\u655e\u5f00\u5fc3\u6249\u540c\u6837\u63a5\u53d7\u4e0a\u5e1d\u7684\u7231\u3002", "\u8036\u7a23\u7684\u7231\u662f\u4e00\u79cd\u5f3a\u5927\u7684\u529b\u91cf,\u8db3\u4ee5\u6539\u53d8\u6211\u4eec\u7684\u751f\u6d3b\u3002", "\u60a8\u80fd\u7ed9\u4e88\u6211\u4eec\u5e0c\u671b\u3001\u529b\u91cf\u4e0e\u548c\u5e73\u3002", "\u60a8\u80fd\u5e2e\u52a9\u6211\u4eec\u5bbd\u6055\u4ed6\u4eba\u3001\u7231\u81ea\u5df1\u3002"], "trgs": ["Ukristo ni dini yenye msingi wa maisha na mafundisho ya Yesu Kristo.", "Ni mojawapo ya dini kuu za ulimwengu, ikiwa na zaidi ya wafuasi bilioni 2.", "Wakristo wanaamini kuwa Yesu ni Mwana wa Mungu na kuwa alikuja duniani ili kuokoa watu kutoka kwa dhambi zao.", "Pia wanaamini kuwa alifufuka kutoka kwa wafu na kupaa mbinguni.", "Umuhimu wa upendo kwa Yesu ndicho kiini cha Ukristo.", "Wakristo wameitwa kumpenda Mungu kwa moyo, nafsi, fikra na nguvu zao zote.", "Pia wameitwa kupenda majirani zao kama wanavyojipenda.", "Upendo huu sio hisia tu, bali ni njia ya maisha.", "Unadhihirishwa kupitia matendo ya ukarimu, huruma, na msamaha.", "Tunapompenda Yesu, hatuonyeshi tu upendo wetu kwake, bali pia tunaonyesha upendo wetu kwa Mungu.", "Hii ni kwa sababu Yesu ni dhihirisho tosha la upendo wa Mungu kwetu.", "Tunapompenda Yesu, tunajifungua kupokea upendo wa Mungu mioyoni mwetu.", "Upendo wa Yesu ni nguvu yenye mamlaka inayoweza kubadilisha maisha yetu.", "Unaweza kutupatia matumaini, nguvu, na amani.", "Unaweza kutusaidia kuwasamehe wengine na kujipenda wenyewe."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
222
  {"id": "topic_42__ohhaithytta", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u5c0f\u7537\u5b69\u548c\u4ed6\u7238\u5988\u4e00\u8d77\u53c2\u89c2\u535a\u7269\u9986\u3002", "\u4ece\u53e4\u4ee3\u5c55\u54c1\u5230\u73b0\u4ee3\u5c55\u54c1,\u4ed6\u6240\u770b\u5230\u7684\u4e8b\u52a1\u90fd\u8ba9\u4ed6\u60ca\u53f9\u4e0d\u5df2\u3002", "\u7279\u522b\u662f\u6050\u9f99\u5316\u77f3,\u5149\u770b\u7740\u6050\u9f99\u7684\u9aa8\u67b6\u548c\u5316\u77f3\u5c31\u80fd\u8ba9\u4ed6\u62cd\u4e0b\u5f88\u591a\u7167\u7247\u3002", "\u6b63\u5f53\u4ed6\u89c2\u8d4f\u8fd9\u4e2a\u6050\u9f99\u5934\u9aa8\u5316\u77f3\u65f6,\u4ece\u80cc\u540e\u4f20\u6765\u58f0\u97f3,\u6709\u4eba\u8bf4,\u201c\u8fd9\u662f\u9738\u738b\u9f99,\u201d\u3002", "\u201c\u5b83\u662f\u5730\u7403\u4e0a\u6700\u5927,\u6700\u53ef\u6015\u7684\u98df\u8089\u52a8\u7269\u4e4b\u4e00\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u8f6c\u8fc7\u8eab,\u770b\u5230\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\u7ad9\u5728\u4ed6\u8eab\u540e\u3002", "\u4ed6\u53c8\u9ad8\u53c8\u7626,\u7559\u7740\u80e1\u5b50,\u4e00\u8138\u6148\u7965,\u7537\u5b69\u95ee,\u201c\u4f60\u662f\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u5417?\u201d", "\u201c\u662f\u7684\u201d,\u90a3\u4e2a\u4eba\u8bf4,\u201c\u6211\u7814\u7a76\u6050\u9f99\u597d\u591a\u5e74\u4e86\u3002\u201d", "\u7537\u5b69\u5f88\u9ad8\u5174\u89c1\u8bc6\u5230\u4e86\u4e00\u4f4d\u771f\u7684\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6,\u5e76\u95ee\u4e86\u5f88\u591a\u5173\u4e8e\u6050\u9f99\u7684\u95ee\u9898\u3002", "\u90a3\u4e2a\u4eba\u5e73\u548c\u7684\u56de\u7b54\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u95ee\u9898,\u5e76\u4e14\u5411\u7537\u5b69\u4f20\u6388\u4e86\u8bb8\u591a\u8ff7\u4eba\u7684\u751f\u7269\u77e5\u8bc6\u3002", "\u8fc7\u4e86\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4,\u7537\u5b69\u7684\u7236\u6bcd\u6253\u6765\u4e86\u7535\u8bdd,\u4ed6\u604b\u604b\u4e0d\u820d\u4e0e\u8fd9\u4f4d\u53e4\u751f\u7269\u5b66\u5bb6\u9053\u522b\u3002"], "trgs": ["Siku moja, mvulana mdogo alitembelea makavazi pamoja na wazazi wake.", "Alistaajabishwa na vitu vyote tofauti alivyoviona, kutoka kwa sanaa ya kale hadi sanaa ya kisasa.", "Hasa, alipenda maonyesho ya dinosau na angechukua saa nyingi akitazama tu viunzi vya mifupa na visukuku.", "Alipokuwa akifurahia fuvu kubwa la dinosau, alisikia sauti nyuma yake. \"Huyo ni Tyrannosaurus rex,\" sauti ilisema.", "\"Alikuwa mmoja wa wanyama wawindaji wakubwa zaidi na walioogopwa sana Duniani.\"", "Mvulana huyo aligeuka na kumwona mwanamume amesimama kando yake.", "Alikuwa mrefu na mwembamba, na ndevu ndefu na sura ya huruma. \"Je, wewe ni mwanapaleontolojia?\" mvulana aliuliza.", "\"Ndiyo,\" mwanamume huyo alisema. \"Nimekuwa nikifanya utafiti wa dinosau kwa miaka mingi.\"", "Mvulana huyo alifurahia sana kukutana na mtaalamu halisi wa vitu vya kale, na alimuuliza maswali mengi kuhusu dinosau.", "Mwanamume huyo alijibu maswali yake yote kwa utulivu, na mvulana huyo alijufunza mengi kuhusu viumbe hivi vya kuvutia.", "Baada ya muda, wazazi wa mvulana huyo walimwita, na akamwaga mwanapaleontolojia huyo."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
223
  {"id": "topic_438__ffbiiwbiitabt", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u81ea\u7531:\u4e2a\u4eba\u89c6\u89d2", "\u81ea\u7531\u662f\u4e00\u4e2a\u88ab\u8bb8\u591a\u4eba\u5728\u8bb8\u591a\u573a\u5408\u88ab\u9519\u8bef\u4f7f\u7528\u7684\u4e00\u4e2a\u8bcd,\u4ee5\u81f3\u4e8e\u5b83\u5931\u53bb\u4e86\u539f\u6765\u7684\u610f\u601d\u3002", "\u4f46\u662f\u5728\u6211\u770b\u6765,\u81ea\u7531\u662f\u975e\u5e38\u7b80\u5355\u662f\u4e00\u4e2a\u4e8b\u60c5\u3002", "\u5c31\u662f\u80fd\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b,\u4e0d\u6536\u522b\u4eba\u7684\u538b\u8feb\u548c\u63a7\u5236\u3002", "\u6211\u51fa\u751f\u5728\u4e00\u4e2a\u5973\u6027\u4e0e\u7537\u6027\u6bd4\u6ca1\u6709\u540c\u6837\u5730\u4f4d\u7684\u5730\u65b9\u548c\u65f6\u4ee3\u3002", "\u6211\u4eec\u88ab\u5e0c\u671b\u7559\u5728\u5bb6\u4e2d\u7167\u770b\u5b69\u5b50,\u4f3a\u5019\u4e08\u592b\u3002", "\u4f46\u6211\u4e0d\u60f3\u8fc7\u8fd9\u6837\u7684\u65e5\u5b50\u3002", "\u6211\u60f3\u81ea\u7531\u7684\u5b9e\u73b0\u6211\u7684\u68a6\u60f3,\u5b66\u4e60\u548c\u6210\u957f,\u6539\u53d8\u4e16\u754c\u3002", "\u6211\u5f88\u5e78\u8fd0,\u6211\u7684\u7236\u6bcd\u652f\u6301\u6211\u7684\u7406\u60f3\u3002", "\u4ed6\u4eec\u9f13\u52b1\u6211\u4e0a\u5927\u5b66\u3001\u627e\u5de5\u4f5c\u3001\u6309\u7167\u81ea\u5df1\u7684\u610f\u613f\u751f\u6d3b\u3002", "\u6211\u5f88\u611f\u6fc0\u4e5f\u6709\u673a\u4f1a\u53bb\u65c5\u6e38,\u7ed3\u4ea4\u670b\u53cb,\u4e86\u89e3\u4e0d\u540c\u6587\u5316\u3002", "\u4f46\u6211\u77e5\u9053,\u5e76\u4e0d\u662f\u6bcf\u4e2a\u4eba\u50cf\u6211\u8fd9\u822c\u5e78\u8fd0\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u4f9d\u7136\u6709\u8bb8\u591a\u4eba\u56e0\u4e3a\u79cd\u65cf\u3001\u6027\u522b\u3001\u5b97\u6559\u4fe1\u4ef0\u800c\u5265\u593a\u4e86\u81ea\u7531\u3002"], "trgs": ["Uhuru: Mtazamo wa Kibinafsi", "Uhuru ni neno ambalo limetumika na kutumiwa vibaya na watu wengi zaidi, katika miktadha mingi, kiasi kwamba limekaribia kupoteza maana yake.", "Lakini kwa maoni yangu, uhuru ni kitu rahisi sana.", "Ni uwezo wa kuishi maisha yangu kwa masharti yangu binafsi, bila kudhibitiwa au kugandamizwa na wengine.", "Nilizaliwa wakati na katika eneo ambapo wanawake hawakuzingatiwa kuwa sawa na wanaume.", "Tulitarajiwa kukaa nyumbani, kulea watoto, na kuwatunza waume zetu.", "Lakini sikutaka kuishi maisha kama hayo.", "Nilitaka kuwa huru ili kutimiza ndoto zangu binafsi, kujifunza na kukua, na kuleta mabadiliko duniani.", "Nilibahatika kuwa na wazazi waliounga mkono maono yangu.", "Walinihimiza kwenda chuo, kupata kazi, na kuishi maisha yangu kwa masharti yangu.", "Na ninashukuru kwa nafasi ambazo nimeweza kusafiri, kukutana na watu wapya, na kujifunza kuhusu tamaduni mbalimbali.", "Lakini ninajua kuwa siyo kila mtu ana bahati jinsi nilivyokuwa nayo.", "Bado kuna watu wengi duniani ambao wamenyimwa uhuru wao, kwa sababu ya rangi yao, jinsia yao, au dini yao tu."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
224
+ {"id": "topic_470__aihahgsphthtti", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u533b\u9662\u662f\u4e3a\u4e86\u4f4f\u9662\u75c5\u4eba\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240\u548c\u673a\u6784\u3002", "\u4f4f\u9662\u6cbb\u7597\u7531\u4f4f\u9662\u90e8\u3001\u6025\u8bca\u3001\u95e8\u8bca\u63d0\u4f9b\u6cbb\u7597\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u914d\u5907\u4e86\u533b\u751f\u3001\u62a4\u58eb\u548c\u5176\u4ed6\u6ce8\u518c\u533b\u7597\u4e13\u4e1a\u7684\u4eba\u5458\u3002", "\u6b64\u5916,\u533b\u9662\u8fd8\u8bbe\u6709\u591a\u4e2a\u8f85\u52a9\u90e8\u95e8,\u5982\u75c5\u4f8b\u79d1\u3001\u836f\u623f\u3001\u5316\u9a8c\u5ba4\u3001\u653e\u5c04\u79d1\u548c\u5eb7\u590d\u79d1\u3002", "\u533b\u9662\u901a\u5e38\u6309\u7167\u670d\u52a1\u7c7b\u578b\u5212\u5206\u4e3a\u7efc\u5408\u533b\u9662\u3001\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u3001\u7cbe\u795e\u75c5\u533b\u9662\u3002", "\u7efc\u5408\u533b\u9662\u63d0\u4f9b\u5404\u79cd\u670d\u52a1,\u5305\u62ec\u5185\u79d1\u3001\u5916\u79d1\u3001\u5987\u4ea7\u79d1\u3001\u513f\u7ae5\u4fdd\u5065\u79d1\u3002", "\u4e13\u79d1\u533b\u9662\u4e13\u6ce8\u67d0\u4e00\u7c7b\u578b\u7684\u62a4\u7406,\u5982\u764c\u75c7\u62a4\u7406\u3001\u5fc3\u810f\u75c5\u62a4\u7406\u3001\u9aa8\u79d1\u62a4\u7406\u3002", "\u7cbe\u795e\u75c5\u9662\u4e3a\u7cbe\u795e\u75c5\u60a3\u8005\u63d0\u4f9b\u670d\u52a1\u3002", "\u533b\u9662\u5728\u533b\u7597\u4f53\u7cfb\u4e2d\u5360\u636e\u4e3e\u8db3\u8f7b\u91cd\u7684\u5730\u4f4d\u3002", "\u5b83\u63d0\u4f9b\u5168\u9762\u7684\u75be\u75c5\u4e0e\u4f24\u5bb3\u6cbb\u7597\u670d\u52a1,\u540c\u65f6\u5728\u75be\u75c5\u9884\u9632\u3001\u68c0\u67e5\u53ca\u6cbb\u7597\u7b49\u65b9\u9762\u53d1\u6325\u7740\u81f3\u5173\u91cd\u8981\u7684\u4f5c\u7528\u3002", "\u533b\u9662\u4e0d\u4ec5\u662f\u6cbb\u7597\u7684\u573a\u6240,\u8fd8\u4e3a\u533b\u62a4\u4eba\u5458\u63d0\u4f9b\u6559\u80b2\u4e0e\u57f9\u8bad,\u540c\u65f6\u5f00\u5c55\u7814\u7a76\u4ee5\u4e0d\u65ad\u63d0\u5347\u670d\u52a1\u8d28\u91cf\u3002", "\u533b\u9662\u7684\u5386\u53f2\u6e90\u8fdc\u6d41\u957f,\u53ef\u8ffd\u6eaf\u5230\u53e4\u4ee3\u3002", "\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u65e9\u7684\u533b\u9662\u8bde\u751f\u4e8e\u5370\u5ea6\u3001\u4e2d\u56fd\u548c\u5e0c\u814a\u7b49\u5730\u3002", "\u4e2d\u4e16\u7eaa\u65f6\u671f,\u533b\u9662\u591a\u7531\u5b97\u6559\u56e2\u4f53\u8d1f\u8d23\u8fd0\u8425\u548c\u7ba1\u7406\u3002"], "trgs": ["Hospitali ni taasisi ya huduma ya afya inayotoa matibabu kwa wagonjwa wa kulazwa.", "Huduma ya wagonjwa wa kulazwa hutolewa na idara za wagonjwa waliolazwa hospitalini, idara za huduma za dharura na kliniki za wagonjwa wasiolazwa.", "Kwa kawaida hospitali huwa na wafanyakazi wataalamu na wauguzi, madaktari, na wataalamu wengine wa afya waliosajiliwa.", "Pia hospitali inaweza kuwa idara kadhaa za msaada, kama vile rekodi za matibabu, famasia, maabara, rediolojia, na urekebishaji.", "Mara nyingi hospitali zinaainishwa kwa aina ya huduma wanazotoa, kama vile hospitali za jumla, hospitali maalum, na hospitali za wagonjwa wa akili.", "Hospitali za jumla hutoa huduma mbalimbali, zikiwemo matibabu, upasuaji, uzazi, na huduma ya watoto.", "Hospitali maalum hulenga aina fulani ya huduma, kama vile huduma ya saratani, huduma ya ugonjwa wa moyo, huduma ya mifupa.", "Hospitali za wagonjwa wa akili hutoa huduma kwa watu walio na magonjwa ya akili.", "Hospitali ni sehemu muhimu ya mfumo wa huduma ya afya.", "Zinatoa huduma kwa magonjwa na majeraha mbalimbali, na hutekeleza jukumu muhimu katika kuzuia, kuchunguza, na kutibu magonjwa.", "Pia hospitali hutoa elimu na mafunzo kwa wataalamu wa huduma ya afya, na wanafanya utafiti ili kuimarisha ubora wa huduma.", "Historia ya hospitali inaanzia zamani za kale.", "Hospitali za kwanza zilianzishwa nchini India, China, na Ugiriki.", "Katika Zama za Kati, mara nyingi hospitali ziliendeshwa na mashirika ya kidini."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
225
  {"id": "stt_638__tihtittiiito", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u521d\u6d89\u88c5\u9970\u9886\u57df\u65f6,\u6211\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u5c1d\u8bd5\u8bbe\u8ba1\u4e00\u4e2a\u5c0f\u5de7\u800c\u590d\u6742\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u6211\u7cbe\u5fc3\u6311\u9009\u4e86\u4e00\u4e2a\u5bc6\u5e03\u7ec6\u5bc6\u7f1d\u7ebf\u7684\u56fe\u6848,\u968f\u5373\u6ee1\u6000\u70ed\u60c5\u6295\u5165\u5230\u4e86\u5de5\u4f5c\u3002", "\u7136\u800c,\u51e0\u4e2a\u5c0f\u65f6\u7684\u52aa\u529b\u540e,\u6211\u610f\u8bc6\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u9009\u62e9\u5e76\u4e0d\u660e\u667a\u3002", "\u7f1d\u7ebf\u8fc7\u4e8e\u7ec6\u5c0f\u4e14\u7d27\u5bc6,\u6211\u7684\u624b\u9010\u6e10\u611f\u5230\u9ebb\u6728\u548c\u4e0d\u9002\u3002", "\u4e8e\u662f,\u6211\u51b3\u5b9a\u653e\u5f03\u8fd9\u4e2a\u4f5c\u54c1,\u8f6c\u800c\u5c1d\u8bd5\u65b0\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u518d\u6b21\u5c1d\u8bd5\u65f6,\u6211\u660e\u667a\u9009\u62e9\u4e86\u4e00\u4e2a\u7ebf\u8f83\u4e3a\u5bbd\u677e\u4e14\u56fe\u6848\u8f83\u5927\u7684\u8bbe\u8ba1\u65b9\u6848\u3002", "\u8fd9\u4e00\u6b21\u6539\u53d8\u5e26\u6765\u4e86\u663e\u8457\u7684\u4e0d\u540c!", "\u6211\u80fd\u591f\u4e13\u6ce8\u4e8e\u8fd9\u4e2a\u65b9\u6848\u800c\u4e0d\u611f\u5230\u75b2\u60eb,\u540c\u65f6\u7f1d\u7ebf\u7684\u5236\u4f5c\u4e5f\u66f4\u52a0\u5f97\u5fc3\u5e94\u624b\u3002", "\u66f4\u91cd\u8981\u7684\u662f,\u6211\u80fd\u591f\u521b\u4f5c\u51fa\u66f4\u4e3a\u7f8e\u89c2\u7684\u4f5c\u54c1\u3002", "\u5bf9\u4e8e\u88c5\u9970\u827a\u672f\u7684\u65b0\u624b\u800c\u8a00,\u6211\u5f3a\u70c8\u5efa\u8bae\u4ece\u5bbd\u5927\u56fe\u6848\u7684\u8bbe\u8ba1\u5165\u624b\u3002", "\u8fd9\u6837\u7684\u8d77\u70b9\u80fd\u8ba9\u4f60\u66f4\u5feb\u5730\u638c\u63e1\u7f1d\u5236\u6280\u5de7\u4e0e\u57fa\u672c\u624b\u6cd5\u3002", "\u5f85\u4f60\u6280\u827a\u6210\u719f\u540e,\u518d\u9010\u6b65\u6311\u6218\u90a3\u4e9b\u66f4\u4e3a\u7cbe\u5de7\u590d\u6742\u7684\u8bbe\u8ba1\u4e5f\u4e0d\u8fdf\u3002"], "trgs": ["Mara ya kwanza nilipojaribu mapambo, nilikuwa nimejitolea kuunda muundo mdogo tata.", "Nilichagua muundo wenye mishono mingi midogo, na nilianza kuifanyia kazi kwa shauku kubwa.", "Hata hivyo, baada ya saa chache, niligundua kuwa nilikuwa nakosea.", "Mishono ilikuwa midogo sana na thabiti, na mkono wangu ulikuwa unakufa ganzi.", "Niliamua kuachana na mradi huo na kujaribu kitu kingine.", "Wakati mwingine nilipojaribu mapambo, nilichagua muundo mkubwa wenye mishono legevu kiasi.", "Hii ilileta tofauti kubwa!", "Niliweza kuushughulikia mradi huo kwa muda mrefu bila kuchoka, na mishono ilikuwa rahisi kutengeneza.", "Pia niliweza kuunda matokeo maridadi zaidi.", "Iwapo wewe ni mgeni kwenye mapambo, napendekeza uanze kwa muundo mkubwa wenye mishono legevu.", "Hii itarahisisha kujifunza mishono na mbinu msingi.", "Mara baada ya kufahamu misingi, unaweza kuanza kufanya majaribio kwa miundo midogo yenye mishono thabiti."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
226
  {"id": "malawi_entities__tmslttslcb", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u9996\u90fd\u53ca\u6700\u5927\u57ce\u5e02\u662f\u5229\u9686\u572d\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u662f\u4e00\u4e2a\u591a\u6c11\u65cf\u5171\u5b58\u7684\u56fd\u5ea6,\u62e5\u6709\u4e30\u5bcc\u591a\u5f69\u7684\u6587\u5316\u548c\u5386\u53f2\u5e95\u8574\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5883\u5185\u6709\u8bb8\u591a\u91cd\u8981\u666f\u70b9,\u5982\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56\u3001\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4ee5\u53ca\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u7b49\u3002", "\u4f5c\u4e3a\u975e\u6d32\u7b2c\u4e09\u5927\u6e56\u6cca\u7684\u9a6c\u62c9\u7ef4\u6e56,\u662f\u4f17\u591a\u7684\u6c34\u751f\u751f\u7269\u4e0e\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u7684\u6816\u606f\u5730\u3002", "\u5e0c\u96f7\u6cb3\u4f5c\u4e3a\u8d5e\u6bd4\u4e9a\u6cb3\u7684\u4e3b\u8981\u652f\u6d41\u4e4b\u4e00,\u5bf9\u5f53\u5730\u519c\u4e1a\u704c\u6e89\u4e0e\u4ea4\u901a\u8fd0\u8f93\u5177\u6709\u91cd\u8981\u610f\u4e49\u3002", "\u5c3c\u5361\u9ad8\u539f\u4f4d\u4e8e\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5317\u90e8\u5c71\u533a\u5730\u5e26,\u662f\u5305\u62ec\u5927\u8c61\u3001\u72ee\u5b50\u3001\u730e\u8c79\u7b49\u591a\u79cd\u91ce\u751f\u52a8\u7269\u5728\u5185\u7684\u81ea\u7136\u4e50\u56ed\u3002", "\u9a6c\u62c9\u7ef4\u5386\u53f2\u4e0a\u6d8c\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u7684\u6770\u51fa\u4eba\u7269,\u5982\u63a2\u9669\u5bb6\u5927\u536b.\u5229\u6587\u65af\u901a\u3001\u4f20\u6559\u58eb\u7ea6\u7ff0.\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u4ee5\u53ca\u653f\u6cbb\u5bb6\u9ed1\u65af\u5ef7\u65af.\u73ed\u8fbe\u7b49\u3002", "\u5229\u6587\u65af\u901a\u662f\u82cf\u683c\u5170\u7684\u4f20\u6559\u58eb\u548c\u63a2\u9669\u5bb6,\u4ed6\u4e3a\u975e\u6d32\u5e9f\u9664\u5974\u96b6\u8d38\u6613\u4e2d\u505a\u51fa\u4e86\u5353\u8d8a\u8d21\u732e\u3002", "\u5947\u83b1\u59c6\u535a\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u6d78\u4fe1\u4f1a\u7267\u5e08,\u4ed6\u57281915\u5e74\u9886\u5bfc\u4e86\u53cd\u5bf9\u82f1\u56fd\u6b96\u6c11\u7edf\u6cbb\u7684\u8d77\u4e49\u3002", "\u73ed\u8fbe\u662f\u9a6c\u62c9\u7ef4\u7684\u7b2c\u4e00\u4efb\u603b\u7edf,\u4ed6\u4ece1964\u5e74\u52301994\u5e74\u7edf\u6cbb\u7740\u8fd9\u4e2a\u56fd\u5bb6\u3002"], "trgs": ["Jiji kuu na kubwa zaidi nchini Malawi ni Lilongwe.", "Malawi ni nchi ya watu mbalimbali yenye utamaduni na historia tele.", "Baadhi ya maeneo muhimu zaidi nchini Malawi ni Ziwa Malawi, Mto Shire, na Nyika Platu.", "Ziwa Malawi ndilo ziwa kubwa la tatu barani Afrika na makazi ya aina mbalimbali ya samaki na wanyamapori wengine.", "Mto Shire ni tawimto kuu la Mto Zambezi na ni chanzo muhimu cha maji ya unyunyizaji na usafirishaji.", "Nyika Platu ni eneo la milima katika Malawi kaskazini na ni makazi ya wanyamapori mbalimbali, wakiwemo ndovu, simba, na chui.", "Baadhi ya watu maarufu zaidi wa kihistoria nchini Malawi ni David Livingstone, John Chilembwe, na Hastings Kamuzu Banda.", "Livingstone alikuwa mmishonari na mchunguzi wa Scotland aliyekuwa katika mstari wa mbele katika ukomeshaji wa biashara ya watumwa barani Afrika.", "Chilemwe alikuwa mhubiri wa Kibaptisti wa Malawi aliyeongoza maasi dhidi ya utawala wa ukoloni wa Waingereza mwaka wa 1915.", "Banda alikuwa rais wa kwanza wa Malawi na alitawala nchi hiyo kutoka mwaka wa 1964 hadi 1994."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
227
  {"id": "topic_449__tithtohhhai", "sl": "zh", "tl": "sw", "srcs": ["\u9ec4\u91d1\u795e\u5e99,\u8fd9\u5ea7\u95ea\u8000\u7740\u4eba\u7c7b\u865a\u8363\u548c\u65e0\u77e5\u7684\u5854\u697c,\u8c61\u5f81\u7740\u6b32\u671b\u7684\u7834\u574f\u529b\u91cf\u3002", "\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u68a6\u60f3\u8bde\u751f\u548c\u7834\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u5e0c\u671b\u5347\u8d77\u548c\u6bc1\u706d\u7684\u5730\u65b9,\u4e00\u4e2a\u7231\u4e0e\u6068\u3001\u751f\u4e0e\u6b7b\u4ea4\u7ec7\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u662f\u7531\u4e00\u4f4d\u5bcc\u6709\u7684\u738b\u516c\u5efa\u9020\u7684,\u4ed6\u5e0c\u671b\u5728\u8fd9\u91cc\u548c\u5e73\u5730\u5d07\u62dc\u4ed6\u7684\u795e\u3002", "\u7136\u800c,\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5f88\u5feb\u5c31\u6210\u4e3a\u4e86\u5438\u5f15\u6765\u81ea\u4e16\u754c\u5404\u5730\u671d\u5723\u8005\u7684\u78c1\u77f3,\u6210\u4e3a\u4e86\u4e00\u4e2a\u8d38\u6613\u4e2d\u5fc3\u3002", "\u738b\u516c\u5e0c\u671b\u6210\u4e3a\u7684\u548c\u5e73\u5d07\u62dc\u4e4b\u5730\u7684\u60f3\u6cd5\u8fc5\u901f\u88ab\u7834\u706d,\u795e\u5e99\u8f6c\u800c\u6210\u4e3a \u4e86\u8d2a\u5a6a\u3001\u8150\u8d25\u4ee5\u53ca\u66b4\u529b\u7684\u573a\u6240\u3002", "\u6709\u4e00\u5929,\u4e00\u4e2a\u540d\u4e3a\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u5e74\u8f7b\u4eba\u6765\u5230\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u3002", "\u4ed6\u662f\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u4eba,\u6000\u63e3\u7740\u4e00\u4e2a\u666e\u901a\u7684\u68a6\u60f3:\u627e\u5230\u548c\u5e73\u548c\u5e78\u798f\u3002", "\u7136\u800c,\u4e0d\u4e45\u4e4b\u540e,\u963f\u59c6\u5229\u5219\u53d1\u73b0\u8fd9\u5ea7\u795e\u5e99\u5e76\u4e0d\u662f\u4e00\u4e2a\u548c\u5e73\u7684\u5730\u65b9\u3002", "\u4ed6\u9677\u5165\u4e86\u8d2a\u5a6a\u548c\u8150\u8d25\u7684\u9677\u9631,\u6700\u7ec8\u5931\u53bb\u4e86\u4ed6\u6240\u62e5\u6709\u7684\u4e00\u5207\u3002", "\u963f\u59c6\u5229\u5219\u7684\u6545\u4e8b\u662f\u5173\u4e8e\u6b32\u671b\u5371\u9669\u7684\u8b66\u793a\u3002", "\u5b83\u63d0\u9192\u6211\u4eec,\u6211\u4eec\u6e34\u671b\u7684\u4e1c\u897f\u53ef\u80fd\u5e76\u4e0d\u662f\u5bf9\u6211\u4eec\u6700\u597d\u7684\u3002"], "trgs": ["Hekalu la Dhahabu, mnara unaometameta kwa ubatili na ujinga wa binadamu, linasimama kama ushahidi wa nguvu ya uharibifu ya tamaa.", "Ni mahali ambapo maono hubuniwa na kuvunjwa, ambapo matumaini huinuka na kudidimishwa, na ambapo upendo na chuki, maisha na kifo, vyote vimeungana.", "Hekalu hilo lilijengwa na maharaja tajiri aliyetaka kuunda eneo ambapo angeabudu mungu wake kwa amani.", "Hata hivyo, hekalu hilo kwa haraka likawa sumaku kwa mahujaji kutoka kote duniani, na likawa eneo la biashara.", "Ndoto ya maharaja huyo ya sehemu yenye amani ya kuabudu ilizimwa haraka, na hekalu likabadilika kuwa eneo la ulafi, ufisadi, na vurugu.", "Siku moja, kijana mmoja kwa jina Amritsar aliwasili kwenye hekalu hilo.", "Alikuwa mwanamume wa kawaida na ndoto ya kawaida: kupata amani na furaha.", "Hata hivyo, baada ya muda mfupi Amritsar aligundua kuwa hekalu hilo halikuwa mahali pa amani.", "Alijiingiza kwenye vizingia vya ulafi na ufisadi, na hatimaye akapoteza kila kitu alichokuwa nacho.", "Habari ya Amritsar ni simulizi ya tahadhari kuhusu hatari za tamaa.", "Ni kumbusho kuwa vitu tunavyovitamani sana huenda visiwe vitu bora kwetu."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
smoldoc/zu_en.jsonl CHANGED
@@ -53,7 +53,7 @@
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Kwakuwusuku oluqhakazile olubalele esigodini esincane samaLocksmiths, kanti umkhosi wezihluthulelo wawushisa.", "Imigwaqo yayiphithizela abantu, bonke bemagange ukubona ubuchwepheshe bakamuva nobuphambili kunabo bonke bokwenziwa kwezihluthulelo.", "Kwakunabadayisi basemgwaqweni bedayisa yonke into kusukela ezingidini ezilula kuya ezingidini eziwubuxhakaxhaka ezivulwa ngamakhodi, nezingcweti ezibonisa amakhono azo okugqekeza nokuvula izihluthulelo.", "Phakathi nesikhungo esiyisigcawu esigodini, isiteji esikhulu sasilungiselelwe imikhosi yosuku.", "Iqembu labaculi lalidlala izingoma ezimnandi, kwase kuqoqana isixuku sabantu sabangunga, sishaya izandla futhi sidansa.", "Esiteji, umkhandi wezihluthulelo onekhono wayekhombisa ukuthi sigqekezwa kanjani isihluthulelo, kanti isixuku sasimangazwe yikhono lakhe.", "Njengoba ilanga liqala ukushona, umkhosi waya ekupheleni."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Umngani wami, u-Abel, kanye nami sasihamba siya ekhaya sivela esikoleni ngelinye ilanga ngenkathi sibona kunomkhankaso wokunikelwa kwegazi esikhungweni somphakathi sangakithi.", "Sobabili sasineminyaka eyi-17 ubudala, futhi sasingakaze sinikele ngegazi ngaphambilini.", "Sanquma ukuma khona bese sibona ukuthi kwakumayelana nani.", "Inqubo yokunikela igazi empeleni yayilula nje.", "Sobabili sagcwalisa iphephambuzo sase siphendula eminye imibuzo mayelana nomlando wempilo yethu.", "Kusenjalo, sase sihlolwa umfutho wethu wegazi futhi imithambo yethu yegazi yahlolwa ukwenza isiqiniseko sokuthi yayimikhulu ngokwanele.", "Lapho sesihloliwe ukuthi sifanelekile ukunikela, umuntu ngamunye wahlaliswa esihlalweni kwase kufakwa inaliti ezingalweni zethu.", "Igazi lathathwa ngesikhwama, futhi inqubo yonke yathatha cishe imizuzu eyi-15.", "Kwaba umuzwa omnandi ukwazi ukuthi sasisiza ukusindisa izimpilo.", "Emva kokuthi sinikelile, sanikezwa ibhokisana lejusi nekhukhi ukusisiza sibe ngcono.", "Saphinda sanikezwa amakhadi okubonga avela ebhange legazi.", "Ngiyajabula ukuthi u-Abel kanye nami sanquma ukunikela ngegazi.", "Kwakuyindlela esheshayo nelula yokwenza umehluko emhlabeni.", "Ngikhuthaza wonke umuntu ukuba acabange ngokunikela ngegazi uma efaneleka.", "Yisenzo somusa esilula esingasiza ukusindisa izimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu ohamba yedwa utholwe ephephile emva kokuchitha ubusuku obubili elahlekile eSwiss Alps.", "Owesifazane oneminyaka engama-25 ubudala, ongakadalulwa ukuthi ungubani, ubehamba ezintabeni ngenkathi elahlekelana neqembu labantu abehamba nalo.", "Wabikwa njengolahlekile ngoLwesibili, futhi amaqembu acingayo akhishwa ukuba aye komfuna.", "Owesifazane wagcina etholakele ngoLwesine, cishe emamayeleni ayi-10 ukusuka la ayehamba khona.", "Wayegodola futhi ephelelwe amanzi emzimbeni, kodwa ngale kwalokho wayesesimweni esihle.", "Watshela abatakuli ukuthi wayekade elandela umzila ngenkathi ephenduka.", "Wachitha ubusuku emgedeni, futhi waphila ngokudla iqhwa nokuphuza emfudlaneni.", "Isehlakalo salo owesifazane siyisikhumbuzo sokubaluleka kokuzilungisela uma uhamba ezintabeni.", "Abahambi bezindlela kufanele ngaso sonke isikhathi baphathe ibalazwe, ikhampasi, nethoshi, futhi kufanele batshele othile lapho beya khona nokuthi balindele ukubuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
- {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Ngenkathi ngiseyingane, ngangichitha amahora ngamahora ngibuka amaphephabhuku.", "Ngangiye ngifunde i-athikhili ne-athikhili, ngibuke zonke izithombe, futhi ngisike lezo engizithandayo ukuze ngizifake encwadini yami yezithombe.", "Ngangithanda indlela amaphephabhuku ayengithatha ngayo angiyise emihlabeni ehlukile futhi angenze ngicabange ngezinto ngezindlela ezintsha.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda i-athikhili mayelana nesayensi yengqondo ephephabhukwini.", "I-athikhili yayithakazelisa ngempela, futhi yangenza ngacabanga ngokuthi ingqondo yami isebenza kanjani.", "Ngabona ukuthi ngangingakwazi ukusebenzisa ingqondo yami ukufunda noma yini engangiyifuna, futhi lowo kwakuwumuzwa omangalisayo.", "Kusukela ngaleso sikhathi bengilokhu ngifunda amaphephabhuku, futhi ngisayithanda indlela akwazi ukuvula ngayo umqondo wami emibonweni emisha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours pouring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Inkulumompikiswano mayelana nokuthi izilwane zeneme kangconywana endle noma emazu iyinkimbinkimbi engenazimpendulo ezilula.", "Maningi amaphuzu okufanele abukwe, kubandakanya izidingo zesilwane ngasinye, uhlobo lwezu, nekhwalithi yokunakekelwa okuhlinzekwayo.", "Ezinye izilwane, ezifana nezindlovu, zithanda ukuhlala nezinye futhi zidinga ukuphila nezinye izindlovu ukuze zikhule kahle.", "Endle, izindlovu ziphila ngemihlambi yezilwane ezingafinyelela kweziyi-100.", "Zichitha izinsuku zazo zicinga ukudla, zidlala, futhi ziphila ndawonye nezinye.", "Ezu, izindlovu zingangabi nawo amathuba afanayo okuphilisana nezinye izindlovu, okungaholela ekubeni nesithukuthezi nokukhungatheka.", "Ezinye izilwane, njengamabhubesi, abazingeli abahamba ngabodwana.", "Endle, amabhubesi ahamba ngemihlambi yezilwane ezingafinyelela kweziyi-15.", "Noma kunjalo, ibhubesi ngalinye phakathi emhlambini liba nendawo yalo futhi lingahlali namanye amabhubesi isikhathi esiningi.", "Ezu, amabhubesi angakwazi ukuhlala ezindaweni ezinkudlwana ezibiyelwe ezinendawo enkulu yokuzulazula, okungawanika amathuba amaningi okunyakazisa umzimba nokuhambahamba.", "Uhlobo lwezu nalo ludlala indima kunhlalakahle yezilwane zayo.", "Amanye amazu makhulu kakhulu futhi ahlinzeka izilwane ngezindawo ezibiyelwe ezingodedangendlale, ngenkathi amanye emancanyana futhi engangabi nayo indawo enkulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ngishayela ngehla nomgwaqo, ngibona imbuzi izala phakathi nemigwaqo.", "Ilele ngohlangothi bese imilenze yayo yomibili ngaphambili yelulelwe ngaphambi kwayo.", "Izinyane lembuzi liyaphuma ohlangothini lwesokudla layo futhi ikhanda layo libonakala ngokucacile.", "Unina wembuzi uphakamisa amehlo angibuke futhi ngiyakubona ukwesaba emehlweni akhe.", "Mhlawumbe uyazibuza ukuthi ingabe ngizolimaza yena noma izinyane lakhe.", "Ngiyayimisa imoto bese ngiyaphuma.", "Ngihambe ngiye embuzini bese ngiguqa eduze kwayo.", "Ngiphulule ngesineke ikhanda layo bese ngiyitshela ukuthi konke kuzolunga.", "Izinyane lembuzi seliyaqala ukuvela futhi ngikwazi ukubona ukuthi elensikazi.", "Liyakhala bese unina elikhotha alihlanze.", "Ngiyabuka njengoba unina nomntwana bexhumana futhi ngizwa umuzwa wokuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Idolobha laliyidolobhakazi elibanzi, elendlalekile, ligcwele impilo nomdlandla.", "Kwakuyindawo lapho kungenzeka noma yini, futhi lapho amaphupho engafezeka khona.", "Kodwa ngomuntu ngamunye owayethola impumelelo edolobheni, kwakunabanye abaningi okwakunzima kubona ukuziphilisa.", "Laba bantu babehlala emijondolo, ezindlwananeni ezincanyana esikhathini esiningi ezazigcwele kakhulu futhi zigugile.", "Babesebenza amahora amade besebenzela imali encane, futhi esikhathini esiningi babephila ngaphandle kwezidingongqangi ezinjengokudla nokunakekelwa kwempilo.", "Omunye umuntu onjalo kwakungowesifazane osemncane ogama lakhe lingu-Amelia.", "Wayeze edolobheni enamaphupho amakhulu, kodwa washesha wathola ukuthi impilo yangempela yayehluke kakhulu kunalokho ayekade ekucabanga.", "Wasebenza njengoweta endaweni yokudlela encanyana, futhi kwakulukhuni nokwenza imali eyanele ukuba akwazi ukukhokha imali yasemqashweni.", "Esikhathini esiningi wayelala elambile, futhi wayehlezi ekhathazekile ngekusasa lakhe.", "Ngelinye ilanga, u-Amelia wayehamba ebheke ekhaya ngenkathi ebona indoda ihlezi ebhentshini.", "Wayengenakhaya, futhi wayephethe uphawu olwalubhalwe ukuthi, \"Ngizosebenzela ukudla.\" U-Amelia wayidabukela indoda, wabe esenquma ukuyithengela isamentshi.", "Njengoba ekhuluma nendoda, wezwa ukuthi igama layo kwakunguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
 
53
  {"id": "topic_249__ittiaoa", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Kwakuwusuku oluqhakazile olubalele esigodini esincane samaLocksmiths, kanti umkhosi wezihluthulelo wawushisa.", "Imigwaqo yayiphithizela abantu, bonke bemagange ukubona ubuchwepheshe bakamuva nobuphambili kunabo bonke bokwenziwa kwezihluthulelo.", "Kwakunabadayisi basemgwaqweni bedayisa yonke into kusukela ezingidini ezilula kuya ezingidini eziwubuxhakaxhaka ezivulwa ngamakhodi, nezingcweti ezibonisa amakhono azo okugqekeza nokuvula izihluthulelo.", "Phakathi nesikhungo esiyisigcawu esigodini, isiteji esikhulu sasilungiselelwe imikhosi yosuku.", "Iqembu labaculi lalidlala izingoma ezimnandi, kwase kuqoqana isixuku sabantu sabangunga, sishaya izandla futhi sidansa.", "Esiteji, umkhandi wezihluthulelo onekhono wayekhombisa ukuthi sigqekezwa kanjani isihluthulelo, kanti isixuku sasimangazwe yikhono lakhe.", "Njengoba ilanga liqala ukushona, umkhosi waya ekupheleni."], "trgs": ["It was a bright and sunny day in the small village of Locksmiths, and the festival of locks was in full swing.", "The streets were crowded with people, all eager to see the latest and greatest in lockmaking technology.", "There were vendors selling everything from simple padlocks to complex combination locks, and artisans demonstrating their skills in lockpicking and locksmithing.", "In the center of the village square, a large stage had been set up for the day's festivities.", "A group of musicians were playing lively tunes, and a crowd of people were gathered around, clapping and dancing.", "On the stage, a skilled locksmith was demonstrating how to pick a lock, and the crowd was mesmerized by his skill.", "As the sun began to set, the festival came to a close."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
54
  {"id": "topic_356__mwwtwtotiawiiii", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Umngani wami, u-Abel, kanye nami sasihamba siya ekhaya sivela esikoleni ngelinye ilanga ngenkathi sibona kunomkhankaso wokunikelwa kwegazi esikhungweni somphakathi sangakithi.", "Sobabili sasineminyaka eyi-17 ubudala, futhi sasingakaze sinikele ngegazi ngaphambilini.", "Sanquma ukuma khona bese sibona ukuthi kwakumayelana nani.", "Inqubo yokunikela igazi empeleni yayilula nje.", "Sobabili sagcwalisa iphephambuzo sase siphendula eminye imibuzo mayelana nomlando wempilo yethu.", "Kusenjalo, sase sihlolwa umfutho wethu wegazi futhi imithambo yethu yegazi yahlolwa ukwenza isiqiniseko sokuthi yayimikhulu ngokwanele.", "Lapho sesihloliwe ukuthi sifanelekile ukunikela, umuntu ngamunye wahlaliswa esihlalweni kwase kufakwa inaliti ezingalweni zethu.", "Igazi lathathwa ngesikhwama, futhi inqubo yonke yathatha cishe imizuzu eyi-15.", "Kwaba umuzwa omnandi ukwazi ukuthi sasisiza ukusindisa izimpilo.", "Emva kokuthi sinikelile, sanikezwa ibhokisana lejusi nekhukhi ukusisiza sibe ngcono.", "Saphinda sanikezwa amakhadi okubonga avela ebhange legazi.", "Ngiyajabula ukuthi u-Abel kanye nami sanquma ukunikela ngegazi.", "Kwakuyindlela esheshayo nelula yokwenza umehluko emhlabeni.", "Ngikhuthaza wonke umuntu ukuba acabange ngokunikela ngegazi uma efaneleka.", "Yisenzo somusa esilula esingasiza ukusindisa izimpilo."], "trgs": ["My friend, Abel, and I were walking home from school one day when we saw a blood drive being held at our local community center.", "We were both 17 years old, and we had never donated blood before.", "We decided to stop in and see what it was all about.", "The process of donating blood was actually pretty simple.", "We both filled out a questionnaire and answered some questions about our health history.", "Then, we had our blood pressure checked and our veins were checked to make sure they were big enough.", "Once we were cleared to donate, we each sat down in a chair and had a needle inserted into our arms.", "The blood was collected in a bag, and the whole process took about 15 minutes.", "It felt good to know that we were helping to save lives.", "After we donated, we were given a juice box and a cookie to help us recover.", "We also received a thank-you card from the blood bank.", "I'm glad that Abel and I decided to donate blood.", "It was a quick and easy way to make a difference in the world.", "I encourage everyone to consider donating blood if they are eligible.", "It's a simple act of kindness that can help save lives."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
55
  {"id": "topic_24__atstsssth", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Umuntu ohamba yedwa utholwe ephephile emva kokuchitha ubusuku obubili elahlekile eSwiss Alps.", "Owesifazane oneminyaka engama-25 ubudala, ongakadalulwa ukuthi ungubani, ubehamba ezintabeni ngenkathi elahlekelana neqembu labantu abehamba nalo.", "Wabikwa njengolahlekile ngoLwesibili, futhi amaqembu acingayo akhishwa ukuba aye komfuna.", "Owesifazane wagcina etholakele ngoLwesine, cishe emamayeleni ayi-10 ukusuka la ayehamba khona.", "Wayegodola futhi ephelelwe amanzi emzimbeni, kodwa ngale kwalokho wayesesimweni esihle.", "Watshela abatakuli ukuthi wayekade elandela umzila ngenkathi ephenduka.", "Wachitha ubusuku emgedeni, futhi waphila ngokudla iqhwa nokuphuza emfudlaneni.", "Isehlakalo salo owesifazane siyisikhumbuzo sokubaluleka kokuzilungisela uma uhamba ezintabeni.", "Abahambi bezindlela kufanele ngaso sonke isikhathi baphathe ibalazwe, ikhampasi, nethoshi, futhi kufanele batshele othile lapho beya khona nokuthi balindele ukubuya nini."], "trgs": ["A solo traveler was found safe after spending two nights lost in the Swiss Alps.", "The 25-year-old woman, who has not been identified, was hiking in the mountains when she became separated from her group.", "She was reported missing on Tuesday, and search teams were dispatched to find her.", "The woman was eventually found on Thursday, about 10 miles from where she had been hiking.", "She was cold and dehydrated, but otherwise in good condition.", "She told rescuers that she had been following a trail when she got turned around.", "She spent the night in a cave, and she survived by eating snow and drinking from a stream.", "The woman's experience is a reminder of the importance of being prepared when hiking in the mountains.", "Hikers should always bring a map, compass, and a flashlight, and they should tell someone where they are going and when they expect to return."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
56
+ {"id": "topic_14__wiiotii", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Ngenkathi ngiseyingane, ngangichitha amahora ngamahora ngibuka amaphephabhuku.", "Ngangiye ngifunde i-athikhili ne-athikhili, ngibuke zonke izithombe, futhi ngisike lezo engizithandayo ukuze ngizifake encwadini yami yezithombe.", "Ngangithanda indlela amaphephabhuku ayengithatha ngayo angiyise emihlabeni ehlukile futhi angenze ngicabange ngezinto ngezindlela ezintsha.", "Ngelinye ilanga, ngangifunda i-athikhili mayelana nesayensi yengqondo ephephabhukwini.", "I-athikhili yayithakazelisa ngempela, futhi yangenza ngacabanga ngokuthi ingqondo yami isebenza kanjani.", "Ngabona ukuthi ngangingakwazi ukusebenzisa ingqondo yami ukufunda noma yini engangiyifuna, futhi lowo kwakuwumuzwa omangalisayo.", "Kusukela ngaleso sikhathi bengilokhu ngifunda amaphephabhuku, futhi ngisayithanda indlela akwazi ukuvula ngayo umqondo wami emibonweni emisha."], "trgs": ["When I was a kid, I would spend hours poring over magazines.", "I would read every article, look at every picture, and cut out the ones I liked to put in my scrapbook.", "I loved the way magazines could transport me to different worlds and make me think about things in new ways.", "One day, I was reading an article about brain science in a magazine.", "The article was really interesting, and it made me think about how my brain works.", "I realized that I could use my brain to learn anything I wanted, and that was an amazing feeling.", "I've been reading magazines ever since, and I still love the way they can open my mind to new ideas."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
57
  {"id": "topic_29__ttsitioihits", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Inkulumompikiswano mayelana nokuthi izilwane zeneme kangconywana endle noma emazu iyinkimbinkimbi engenazimpendulo ezilula.", "Maningi amaphuzu okufanele abukwe, kubandakanya izidingo zesilwane ngasinye, uhlobo lwezu, nekhwalithi yokunakekelwa okuhlinzekwayo.", "Ezinye izilwane, ezifana nezindlovu, zithanda ukuhlala nezinye futhi zidinga ukuphila nezinye izindlovu ukuze zikhule kahle.", "Endle, izindlovu ziphila ngemihlambi yezilwane ezingafinyelela kweziyi-100.", "Zichitha izinsuku zazo zicinga ukudla, zidlala, futhi ziphila ndawonye nezinye.", "Ezu, izindlovu zingangabi nawo amathuba afanayo okuphilisana nezinye izindlovu, okungaholela ekubeni nesithukuthezi nokukhungatheka.", "Ezinye izilwane, njengamabhubesi, abazingeli abahamba ngabodwana.", "Endle, amabhubesi ahamba ngemihlambi yezilwane ezingafinyelela kweziyi-15.", "Noma kunjalo, ibhubesi ngalinye phakathi emhlambini liba nendawo yalo futhi lingahlali namanye amabhubesi isikhathi esiningi.", "Ezu, amabhubesi angakwazi ukuhlala ezindaweni ezinkudlwana ezibiyelwe ezinendawo enkulu yokuzulazula, okungawanika amathuba amaningi okunyakazisa umzimba nokuhambahamba.", "Uhlobo lwezu nalo ludlala indima kunhlalakahle yezilwane zayo.", "Amanye amazu makhulu kakhulu futhi ahlinzeka izilwane ngezindawo ezibiyelwe ezingodedangendlale, ngenkathi amanye emancanyana futhi engangabi nayo indawo enkulu."], "trgs": ["The debate about whether animals are happier in the wild or in zoos is a complex one with no easy answers.", "There are many factors to consider, including the individual animal's needs, the type of zoo, and the quality of care provided.", "Some animals, such as elephants, are highly social and need to interact with other elephants in order to thrive.", "In the wild, elephants live in herds of up to 100 individuals.", "They spend their days foraging for food, playing, and socializing.", "In a zoo, elephants may not have the same opportunities to interact with other elephants, which can lead to boredom and frustration.", "Other animals, such as lions, are solitary hunters.", "In the wild, lions live in prides of up to 15 individuals.", "However, each lion within the pride has its own territory and does not interact with other lions very often.", "In a zoo, lions may be able to live in larger enclosures with more space to roam, which can provide them with more opportunities to exercise and explore.", "The type of zoo also plays a role in the welfare of its animals.", "Some zoos are very large and provide their animals with spacious enclosures, while others are smaller and may not have as much space."], "factuality": "has_errors", "is_src_orig": false}
58
  {"id": "topic_177__asttsiiitsi", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Njengoba ngishayela ngehla nomgwaqo, ngibona imbuzi izala phakathi nemigwaqo.", "Ilele ngohlangothi bese imilenze yayo yomibili ngaphambili yelulelwe ngaphambi kwayo.", "Izinyane lembuzi liyaphuma ohlangothini lwesokudla layo futhi ikhanda layo libonakala ngokucacile.", "Unina wembuzi uphakamisa amehlo angibuke futhi ngiyakubona ukwesaba emehlweni akhe.", "Mhlawumbe uyazibuza ukuthi ingabe ngizolimaza yena noma izinyane lakhe.", "Ngiyayimisa imoto bese ngiyaphuma.", "Ngihambe ngiye embuzini bese ngiguqa eduze kwayo.", "Ngiphulule ngesineke ikhanda layo bese ngiyitshela ukuthi konke kuzolunga.", "Izinyane lembuzi seliyaqala ukuvela futhi ngikwazi ukubona ukuthi elensikazi.", "Liyakhala bese unina elikhotha alihlanze.", "Ngiyabuka njengoba unina nomntwana bexhumana futhi ngizwa umuzwa wokuthula."], "trgs": ["As I'm driving down the road, I see a goat giving birth in the median.", "She's lying on her side and her two front legs are extended in front of her.", "The baby goat is coming out of her right side and it's head is already visible.", "The mother goat looks up at me and I can see the fear in her eyes.", "She's probably wondering if I'm going to hurt her or her baby.", "I stop the car and get out.", "I walk over to the goat and kneel down next to her.", "I gently stroke her head and tell her that everything is going to be okay.", "The baby goat starts to emerge and I can see that it's a little girl.", "She's crying and her mother licks her clean.", "I watch as the mother goat and baby bond and I feel a sense of peace."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}
59
  {"id": "topic_508__tibttosssoha", "sl": "zu", "tl": "en", "srcs": ["Idolobha laliyidolobhakazi elibanzi, elendlalekile, ligcwele impilo nomdlandla.", "Kwakuyindawo lapho kungenzeka noma yini, futhi lapho amaphupho engafezeka khona.", "Kodwa ngomuntu ngamunye owayethola impumelelo edolobheni, kwakunabanye abaningi okwakunzima kubona ukuziphilisa.", "Laba bantu babehlala emijondolo, ezindlwananeni ezincanyana esikhathini esiningi ezazigcwele kakhulu futhi zigugile.", "Babesebenza amahora amade besebenzela imali encane, futhi esikhathini esiningi babephila ngaphandle kwezidingongqangi ezinjengokudla nokunakekelwa kwempilo.", "Omunye umuntu onjalo kwakungowesifazane osemncane ogama lakhe lingu-Amelia.", "Wayeze edolobheni enamaphupho amakhulu, kodwa washesha wathola ukuthi impilo yangempela yayehluke kakhulu kunalokho ayekade ekucabanga.", "Wasebenza njengoweta endaweni yokudlela encanyana, futhi kwakulukhuni nokwenza imali eyanele ukuba akwazi ukukhokha imali yasemqashweni.", "Esikhathini esiningi wayelala elambile, futhi wayehlezi ekhathazekile ngekusasa lakhe.", "Ngelinye ilanga, u-Amelia wayehamba ebheke ekhaya ngenkathi ebona indoda ihlezi ebhentshini.", "Wayengenakhaya, futhi wayephethe uphawu olwalubhalwe ukuthi, \"Ngizosebenzela ukudla.\" U-Amelia wayidabukela indoda, wabe esenquma ukuyithengela isamentshi.", "Njengoba ekhuluma nendoda, wezwa ukuthi igama layo kwakunguCharlie."], "trgs": ["The city was a vast, sprawling metropolis, full of life and energy.", "It was a place where anything was possible, and where dreams could come true.", "But for every person who found success in the city, there were many more who struggled to make ends meet.", "These people lived in the slums, in tiny apartments that were often overcrowded and in disrepair.", "They worked long hours for low pay, and they often had to go without basic necessities like food and healthcare.", "One such person was a young woman named Amelia.", "She had come to the city with big dreams, but she quickly found that reality was much different than she had imagined.", "She worked as a waitress in a small diner, and she could barely make enough money to pay her rent.", "She often went to bed hungry, and she was always worried about her future.", "One day, Amelia was walking home from work when she saw a man sitting on a bench.", "He was homeless, and he was holding a sign that said, \"Will work for food.\" Amelia felt sorry for the man, and she decided to buy him a sandwich.", "As she was talking to the man, she learned that his name was Charlie."], "factuality": "ok", "is_src_orig": false}