new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Nov 3

Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English

This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/

  • 11 authors
·
Apr 7, 2017

EPIE Dataset: A Corpus For Possible Idiomatic Expressions

Idiomatic expressions have always been a bottleneck for language comprehension and natural language understanding, specifically for tasks like Machine Translation(MT). MT systems predominantly produce literal translations of idiomatic expressions as they do not exhibit generic and linguistically deterministic patterns which can be exploited for comprehension of the non-compositional meaning of the expressions. These expressions occur in parallel corpora used for training, but due to the comparatively high occurrences of the constituent words of idiomatic expressions in literal context, the idiomatic meaning gets overpowered by the compositional meaning of the expression. State of the art Metaphor Detection Systems are able to detect non-compositional usage at word level but miss out on idiosyncratic phrasal idiomatic expressions. This creates a dire need for a dataset with a wider coverage and higher occurrence of commonly occurring idiomatic expressions, the spans of which can be used for Metaphor Detection. With this in mind, we present our English Possible Idiomatic Expressions(EPIE) corpus containing 25206 sentences labelled with lexical instances of 717 idiomatic expressions. These spans also cover literal usages for the given set of idiomatic expressions. We also present the utility of our dataset by using it to train a sequence labelling module and testing on three independent datasets with high accuracy, precision and recall scores.

  • 2 authors
·
Jun 16, 2020

Demo of the Linguistic Field Data Management and Analysis System -- LiFE

In the proposed demo, we will present a new software - Linguistic Field Data Management and Analysis System - LiFE (https://github.com/kmi-linguistics/life) - an open-source, web-based linguistic data management and analysis application that allows for systematic storage, management, sharing and usage of linguistic data collected from the field. The application allows users to store lexical items, sentences, paragraphs, audio-visual content with rich glossing / annotation; generate interactive and print dictionaries; and also train and use natural language processing tools and models for various purposes using this data. Since its a web-based application, it also allows for seamless collaboration among multiple persons and sharing the data, models, etc with each other. The system uses the Python-based Flask framework and MongoDB in the backend and HTML, CSS and Javascript at the frontend. The interface allows creation of multiple projects that could be shared with the other users. At the backend, the application stores the data in RDF format so as to allow its release as Linked Data over the web using semantic web technologies - as of now it makes use of the OntoLex-Lemon for storing the lexical data and Ligt for storing the interlinear glossed text and then internally linking it to the other linked lexicons and databases such as DBpedia and WordNet. Furthermore it provides support for training the NLP systems using scikit-learn and HuggingFace Transformers libraries as well as make use of any model trained using these libraries - while the user interface itself provides limited options for tuning the system, an externally-trained model could be easily incorporated within the application; similarly the dataset itself could be easily exported into a standard machine-readable format like JSON or CSV that could be consumed by other programs and pipelines.

  • 4 authors
·
Mar 21, 2022

Extracting Mathematical Concepts with Large Language Models

We extract mathematical concepts from mathematical text using generative large language models (LLMs) like ChatGPT, contributing to the field of automatic term extraction (ATE) and mathematical text processing, and also to the study of LLMs themselves. Our work builds on that of others in that we aim for automatic extraction of terms (keywords) in one mathematical field, category theory, using as a corpus the 755 abstracts from a snapshot of the online journal "Theory and Applications of Categories", circa 2020. Where our study diverges from previous work is in (1) providing a more thorough analysis of what makes mathematical term extraction a difficult problem to begin with; (2) paying close attention to inter-annotator disagreements; (3) providing a set of guidelines which both human and machine annotators could use to standardize the extraction process; (4) introducing a new annotation tool to help humans with ATE, applicable to any mathematical field and even beyond mathematics; (5) using prompts to ChatGPT as part of the extraction process, and proposing best practices for such prompts; and (6) raising the question of whether ChatGPT could be used as an annotator on the same level as human experts. Our overall findings are that the matter of mathematical ATE is an interesting field which can benefit from participation by LLMs, but LLMs themselves cannot at this time surpass human performance on it.

  • 4 authors
·
Aug 29, 2023

Meaning at the Planck scale? Contextualized word embeddings for doing history, philosophy, and sociology of science

This paper explores the potential of contextualized word embeddings (CWEs) as a new tool in the history, philosophy, and sociology of science (HPSS) for studying contextual and evolving meanings of scientific concepts. Using the term "Planck" as a test case, I evaluate five BERT-based models with varying degrees of domain-specific pretraining, including my custom model Astro-HEP-BERT, trained on the Astro-HEP Corpus, a dataset containing 21.84 million paragraphs from 600,000 articles in astrophysics and high-energy physics. For this analysis, I compiled two labeled datasets: (1) the Astro-HEP-Planck Corpus, consisting of 2,900 labeled occurrences of "Planck" sampled from 1,500 paragraphs in the Astro-HEP Corpus, and (2) a physics-related Wikipedia dataset comprising 1,186 labeled occurrences of "Planck" across 885 paragraphs. Results demonstrate that the domain-adapted models outperform the general-purpose ones in disambiguating the target term, predicting its known meanings, and generating high-quality sense clusters, as measured by a novel purity indicator I developed. Additionally, this approach reveals semantic shifts in the target term over three decades in the unlabeled Astro-HEP Corpus, highlighting the emergence of the Planck space mission as a dominant sense. The study underscores the importance of domain-specific pretraining for analyzing scientific language and demonstrates the cost-effectiveness of adapting pretrained models for HPSS research. By offering a scalable and transferable method for modeling the meanings of scientific concepts, CWEs open up new avenues for investigating the socio-historical dynamics of scientific discourses.

  • 1 authors
·
Nov 21, 2024

Towards Better Inclusivity: A Diverse Tweet Corpus of English Varieties

The prevalence of social media presents a growing opportunity to collect and analyse examples of English varieties. Whilst usage of these varieties was - and, in many cases, still is - used only in spoken contexts or hard-to-access private messages, social media sites like Twitter provide a platform for users to communicate informally in a scrapeable format. Notably, Indian English (Hinglish), Singaporean English (Singlish), and African-American English (AAE) can be commonly found online. These varieties pose a challenge to existing natural language processing (NLP) tools as they often differ orthographically and syntactically from standard English for which the majority of these tools are built. NLP models trained on standard English texts produced biased outcomes for users of underrepresented varieties. Some research has aimed to overcome the inherent biases caused by unrepresentative data through techniques like data augmentation or adjusting training models. We aim to address the issue of bias at its root - the data itself. We curate a dataset of tweets from countries with high proportions of underserved English variety speakers, and propose an annotation framework of six categorical classifications along a pseudo-spectrum that measures the degree of standard English and that thereby indirectly aims to surface the manifestations of English varieties in these tweets. Following best annotation practices, our growing corpus features 170,800 tweets taken from 7 countries, labeled by annotators who are from those countries and can communicate in regionally-dominant varieties of English. Our corpus highlights the accuracy discrepancies in pre-trained language identifiers between western English and non-western (i.e., less standard) English varieties. We hope to contribute to the growing literature identifying and reducing the implicit demographic discrepancies in NLP.

  • 3 authors
·
Jan 21, 2024

Susu Box or Piggy Bank: Assessing Cultural Commonsense Knowledge between Ghana and the U.S

Recent work has highlighted the culturally-contingent nature of commonsense knowledge. We introduce AMAMMER{epsilon}, a test set of 525 multiple-choice questions designed to evaluate the commonsense knowledge of English LLMs, relative to the cultural contexts of Ghana and the United States. To create AMAMMER{epsilon}, we select a set of multiple-choice questions (MCQs) from existing commonsense datasets and rewrite them in a multi-stage process involving surveys of Ghanaian and U.S. participants. In three rounds of surveys, participants from both pools are solicited to (1) write correct and incorrect answer choices, (2) rate individual answer choices on a 5-point Likert scale, and (3) select the best answer choice from the newly-constructed MCQ items, in a final validation step. By engaging participants at multiple stages, our procedure ensures that participant perspectives are incorporated both in the creation and validation of test items, resulting in high levels of agreement within each pool. We evaluate several off-the-shelf English LLMs on AMAMMER{epsilon}. Uniformly, models prefer answers choices that align with the preferences of U.S. annotators over Ghanaian annotators. Additionally, when test items specify a cultural context (Ghana or the U.S.), models exhibit some ability to adapt, but performance is consistently better in U.S. contexts than Ghanaian. As large resources are devoted to the advancement of English LLMs, our findings underscore the need for culturally adaptable models and evaluations to meet the needs of diverse English-speaking populations around the world.

  • 3 authors
·
Oct 21, 2024

Recognizing Extended Spatiotemporal Expressions by Actively Trained Average Perceptron Ensembles

Precise geocoding and time normalization for text requires that location and time phrases be identified. Many state-of-the-art geoparsers and temporal parsers suffer from low recall. Categories commonly missed by parsers are: nouns used in a non- spatiotemporal sense, adjectival and adverbial phrases, prepositional phrases, and numerical phrases. We collected and annotated data set by querying commercial web searches API with such spatiotemporal expressions as were missed by state-of-the- art parsers. Due to the high cost of sentence annotation, active learning was used to label training data, and a new strategy was designed to better select training examples to reduce labeling cost. For the learning algorithm, we applied an average perceptron trained Featurized Hidden Markov Model (FHMM). Five FHMM instances were used to create an ensemble, with the output phrase selected by voting. Our ensemble model was tested on a range of sequential labeling tasks, and has shown competitive performance. Our contributions include (1) an new dataset annotated with named entities and expanded spatiotemporal expressions; (2) a comparison of inference algorithms for ensemble models showing the superior accuracy of Belief Propagation over Viterbi Decoding; (3) a new example re-weighting method for active ensemble learning that 'memorizes' the latest examples trained; (4) a spatiotemporal parser that jointly recognizes expanded spatiotemporal expressions as well as named entities.

  • 4 authors
·
Aug 19, 2015

A Massive Scale Semantic Similarity Dataset of Historical English

A diversity of tasks use language models trained on semantic similarity data. While there are a variety of datasets that capture semantic similarity, they are either constructed from modern web data or are relatively small datasets created in the past decade by human annotators. This study utilizes a novel source, newly digitized articles from off-copyright, local U.S. newspapers, to assemble a massive-scale semantic similarity dataset spanning 70 years from 1920 to 1989 and containing nearly 400M positive semantic similarity pairs. Historically, around half of articles in U.S. local newspapers came from newswires like the Associated Press. While local papers reproduced articles from the newswire, they wrote their own headlines, which form abstractive summaries of the associated articles. We associate articles and their headlines by exploiting document layouts and language understanding. We then use deep neural methods to detect which articles are from the same underlying source, in the presence of substantial noise and abridgement. The headlines of reproduced articles form positive semantic similarity pairs. The resulting publicly available HEADLINES dataset is significantly larger than most existing semantic similarity datasets and covers a much longer span of time. It will facilitate the application of contrastively trained semantic similarity models to a variety of tasks, including the study of semantic change across space and time.

  • 2 authors
·
Jun 30, 2023

Distributional semantic modeling: a revised technique to train term/word vector space models applying the ontology-related approach

We design a new technique for the distributional semantic modeling with a neural network-based approach to learn distributed term representations (or term embeddings) - term vector space models as a result, inspired by the recent ontology-related approach (using different types of contextual knowledge such as syntactic knowledge, terminological knowledge, semantic knowledge, etc.) to the identification of terms (term extraction) and relations between them (relation extraction) called semantic pre-processing technology - SPT. Our method relies on automatic term extraction from the natural language texts and subsequent formation of the problem-oriented or application-oriented (also deeply annotated) text corpora where the fundamental entity is the term (includes non-compositional and compositional terms). This gives us an opportunity to changeover from distributed word representations (or word embeddings) to distributed term representations (or term embeddings). This transition will allow to generate more accurate semantic maps of different subject domains (also, of relations between input terms - it is useful to explore clusters and oppositions, or to test your hypotheses about them). The semantic map can be represented as a graph using Vec2graph - a Python library for visualizing word embeddings (term embeddings in our case) as dynamic and interactive graphs. The Vec2graph library coupled with term embeddings will not only improve accuracy in solving standard NLP tasks, but also update the conventional concept of automated ontology development. The main practical result of our work is the development kit (set of toolkits represented as web service APIs and web application), which provides all necessary routines for the basic linguistic pre-processing and the semantic pre-processing of the natural language texts in Ukrainian for future training of term vector space models.

  • 4 authors
·
Mar 6, 2020

Compass-aligned Distributional Embeddings for Studying Semantic Differences across Corpora

Word2vec is one of the most used algorithms to generate word embeddings because of a good mix of efficiency, quality of the generated representations and cognitive grounding. However, word meaning is not static and depends on the context in which words are used. Differences in word meaning that depends on time, location, topic, and other factors, can be studied by analyzing embeddings generated from different corpora in collections that are representative of these factors. For example, language evolution can be studied using a collection of news articles published in different time periods. In this paper, we present a general framework to support cross-corpora language studies with word embeddings, where embeddings generated from different corpora can be compared to find correspondences and differences in meaning across the corpora. CADE is the core component of our framework and solves the key problem of aligning the embeddings generated from different corpora. In particular, we focus on providing solid evidence about the effectiveness, generality, and robustness of CADE. To this end, we conduct quantitative and qualitative experiments in different domains, from temporal word embeddings to language localization and topical analysis. The results of our experiments suggest that CADE achieves state-of-the-art or superior performance on tasks where several competing approaches are available, yet providing a general method that can be used in a variety of domains. Finally, our experiments shed light on the conditions under which the alignment is reliable, which substantially depends on the degree of cross-corpora vocabulary overlap.

  • 4 authors
·
Apr 13, 2020

Newswire: A Large-Scale Structured Database of a Century of Historical News

In the U.S. historically, local newspapers drew their content largely from newswires like the Associated Press. Historians argue that newswires played a pivotal role in creating a national identity and shared understanding of the world, but there is no comprehensive archive of the content sent over newswires. We reconstruct such an archive by applying a customized deep learning pipeline to hundreds of terabytes of raw image scans from thousands of local newspapers. The resulting dataset contains 2.7 million unique public domain U.S. newswire articles, written between 1878 and 1977. Locations in these articles are georeferenced, topics are tagged using customized neural topic classification, named entities are recognized, and individuals are disambiguated to Wikipedia using a novel entity disambiguation model. To construct the Newswire dataset, we first recognize newspaper layouts and transcribe around 138 millions structured article texts from raw image scans. We then use a customized neural bi-encoder model to de-duplicate reproduced articles, in the presence of considerable abridgement and noise, quantifying how widely each article was reproduced. A text classifier is used to ensure that we only include newswire articles, which historically are in the public domain. The structured data that accompany the texts provide rich information about the who (disambiguated individuals), what (topics), and where (georeferencing) of the news that millions of Americans read over the course of a century. We also include Library of Congress metadata information about the newspapers that ran the articles on their front pages. The Newswire dataset is useful both for large language modeling - expanding training data beyond what is available from modern web texts - and for studying a diversity of questions in computational linguistics, social science, and the digital humanities.

  • 4 authors
·
Jun 13, 2024

DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT

Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.

  • 3 authors
·
Oct 13, 2022

CLSE: Corpus of Linguistically Significant Entities

One of the biggest challenges of natural language generation (NLG) is the proper handling of named entities. Named entities are a common source of grammar mistakes such as wrong prepositions, wrong article handling, or incorrect entity inflection. Without factoring linguistic representation, such errors are often underrepresented when evaluating on a small set of arbitrarily picked argument values, or when translating a dataset from a linguistically simpler language, like English, to a linguistically complex language, like Russian. However, for some applications, broadly precise grammatical correctness is critical -- native speakers may find entity-related grammar errors silly, jarring, or even offensive. To enable the creation of more linguistically diverse NLG datasets, we release a Corpus of Linguistically Significant Entities (CLSE) annotated by linguist experts. The corpus includes 34 languages and covers 74 different semantic types to support various applications from airline ticketing to video games. To demonstrate one possible use of CLSE, we produce an augmented version of the Schema-Guided Dialog Dataset, SGD-CLSE. Using the CLSE's entities and a small number of human translations, we create a linguistically representative NLG evaluation benchmark in three languages: French (high-resource), Marathi (low-resource), and Russian (highly inflected language). We establish quality baselines for neural, template-based, and hybrid NLG systems and discuss the strengths and weaknesses of each approach.

  • 3 authors
·
Nov 4, 2022

Tortured phrases: A dubious writing style emerging in science. Evidence of critical issues affecting established journals

Probabilistic text generators have been used to produce fake scientific papers for more than a decade. Such nonsensical papers are easily detected by both human and machine. Now more complex AI-powered generation techniques produce texts indistinguishable from that of humans and the generation of scientific texts from a few keywords has been documented. Our study introduces the concept of tortured phrases: unexpected weird phrases in lieu of established ones, such as 'counterfeit consciousness' instead of 'artificial intelligence.' We combed the literature for tortured phrases and study one reputable journal where these concentrated en masse. Hypothesising the use of advanced language models we ran a detector on the abstracts of recent articles of this journal and on several control sets. The pairwise comparisons reveal a concentration of abstracts flagged as 'synthetic' in the journal. We also highlight irregularities in its operation, such as abrupt changes in editorial timelines. We substantiate our call for investigation by analysing several individual dubious articles, stressing questionable features: tortured writing style, citation of non-existent literature, and unacknowledged image reuse. Surprisingly, some websites offer to rewrite texts for free, generating gobbledegook full of tortured phrases. We believe some authors used rewritten texts to pad their manuscripts. We wish to raise the awareness on publications containing such questionable AI-generated or rewritten texts that passed (poor) peer review. Deception with synthetic texts threatens the integrity of the scientific literature.

  • 3 authors
·
Jul 12, 2021

CodeSearchNet Challenge: Evaluating the State of Semantic Code Search

Semantic code search is the task of retrieving relevant code given a natural language query. While related to other information retrieval tasks, it requires bridging the gap between the language used in code (often abbreviated and highly technical) and natural language more suitable to describe vague concepts and ideas. To enable evaluation of progress on code search, we are releasing the CodeSearchNet Corpus and are presenting the CodeSearchNet Challenge, which consists of 99 natural language queries with about 4k expert relevance annotations of likely results from CodeSearchNet Corpus. The corpus contains about 6 million functions from open-source code spanning six programming languages (Go, Java, JavaScript, PHP, Python, and Ruby). The CodeSearchNet Corpus also contains automatically generated query-like natural language for 2 million functions, obtained from mechanically scraping and preprocessing associated function documentation. In this article, we describe the methodology used to obtain the corpus and expert labels, as well as a number of simple baseline solutions for the task. We hope that CodeSearchNet Challenge encourages researchers and practitioners to study this interesting task further and will host a competition and leaderboard to track the progress on the challenge. We are also keen on extending CodeSearchNet Challenge to more queries and programming languages in the future.

  • 5 authors
·
Sep 20, 2019

Emo, Love, and God: Making Sense of Urban Dictionary, a Crowd-Sourced Online Dictionary

The Internet facilitates large-scale collaborative projects and the emergence of Web 2.0 platforms, where producers and consumers of content unify, has drastically changed the information market. On the one hand, the promise of the "wisdom of the crowd" has inspired successful projects such as Wikipedia, which has become the primary source of crowd-based information in many languages. On the other hand, the decentralized and often un-monitored environment of such projects may make them susceptible to low quality content. In this work, we focus on Urban Dictionary, a crowd-sourced online dictionary. We combine computational methods with qualitative annotation and shed light on the overall features of Urban Dictionary in terms of growth, coverage and types of content. We measure a high presence of opinion-focused entries, as opposed to the meaning-focused entries that we expect from traditional dictionaries. Furthermore, Urban Dictionary covers many informal, unfamiliar words as well as proper nouns. Urban Dictionary also contains offensive content, but highly offensive content tends to receive lower scores through the dictionary's voting system. The low threshold to include new material in Urban Dictionary enables quick recording of new words and new meanings, but the resulting heterogeneous content can pose challenges in using Urban Dictionary as a source to study language innovation.

  • 3 authors
·
Dec 22, 2017

Clinical Document Corpora and Assorted Domain Proxies: A Survey of Diversity in Corpus Design, with Focus on German Text Data

We survey clinical document corpora, with focus on German textual data. Due to rigid data privacy legislation in Germany these resources, with only few exceptions, are stored in safe clinical data spaces and locked against clinic-external researchers. This situation stands in stark contrast with established workflows in the field of natural language processing where easy accessibility and reuse of data collections are common practice. Hence, alternative corpus designs have been examined to escape from this data poverty. Besides machine translation of English clinical datasets and the generation of synthetic corpora with fictitious clinical contents, several other types of domain proxies have come up as substitutes for authentic clinical documents. Common instances of close proxies are medical journal publications, clinical therapy guidelines, drug labels, etc., more distant proxies include online encyclopedic medical articles or medical contents from social media channels. After PRISM-conformant screening of 359 hits from four bibliographic systems, 75 relevant documents were finally selected for this review and 59 distinct corpora were determined. We identified 24 real clinical corpora (from 40 publications) out of which only 5 are publicly distributable. 2 translations of real corpora and 3 synthetic ones complement the set of clinical corpora. 14 corpora were categorized as close domain proxies, 16 as distant ones. There is a clear divide between the large number of non-accessible authentic clinical German-language corpora and their publicly accessible substitutes: translated or synthetic, close or more distant proxies. So on first sight, the data bottleneck seems broken. Intuitively yet, differences in genre-specific writing style, wording and medical domain expertise in this typological space are also obvious. This raises the question how valid alternative corpus designs really are.

  • 1 authors
·
Nov 29, 2024

Is It Really Long Context if All You Need Is Retrieval? Towards Genuinely Difficult Long Context NLP

Improvements in language models' capabilities have pushed their applications towards longer contexts, making long-context evaluation and development an active research area. However, many disparate use-cases are grouped together under the umbrella term of "long-context", defined simply by the total length of the model's input, including - for example - Needle-in-a-Haystack tasks, book summarization, and information aggregation. Given their varied difficulty, in this position paper we argue that conflating different tasks by their context length is unproductive. As a community, we require a more precise vocabulary to understand what makes long-context tasks similar or different. We propose to unpack the taxonomy of long-context based on the properties that make them more difficult with longer contexts. We propose two orthogonal axes of difficulty: (I) Diffusion: How hard is it to find the necessary information in the context? (II) Scope: How much necessary information is there to find? We survey the literature on long-context, provide justification for this taxonomy as an informative descriptor, and situate the literature with respect to it. We conclude that the most difficult and interesting settings, whose necessary information is very long and highly diffused within the input, is severely under-explored. By using a descriptive vocabulary and discussing the relevant properties of difficulty in long-context, we can implement more informed research in this area. We call for a careful design of tasks and benchmarks with distinctly long context, taking into account the characteristics that make it qualitatively different from shorter context.

  • 6 authors
·
Jun 29, 2024 1

FRAKE: Fusional Real-time Automatic Keyword Extraction

Keyword extraction is the process of identifying the words or phrases that express the main concepts of text to the best of one's ability. Electronic infrastructure creates a considerable amount of text every day and at all times. This massive volume of documents makes it practically impossible for human resources to study and manage them. Nevertheless, the need for these documents to be accessed efficiently and effectively is evident in numerous purposes. A blog, news article, or technical note is considered a relatively long text since the reader aims to learn the subject based on keywords or topics. Our approach consists of a combination of two models: graph centrality features and textural features. The proposed method has been used to extract the best keyword among the candidate keywords with an optimal combination of graph centralities, such as degree, betweenness, eigenvector, closeness centrality and etc, and textural, such as Casing, Term position, Term frequency normalization, Term different sentence, Part Of Speech tagging. There have also been attempts to distinguish keywords from candidate phrases and consider them on separate keywords. For evaluating the proposed method, seven datasets were used: Semeval2010, SemEval2017, Inspec, fao30, Thesis100, pak2018, and Wikinews, with results reported as Precision, Recall, and F- measure. Our proposed method performed much better in terms of evaluation metrics in all reviewed datasets compared with available methods in literature. An approximate 16.9% increase was witnessed in F-score metric and this was much more for the Inspec in English datasets and WikiNews in forgone languages.

  • 3 authors
·
Apr 10, 2021

Challenges and Considerations in Annotating Legal Data: A Comprehensive Overview

The process of annotating data within the legal sector is filled with distinct challenges that differ from other fields, primarily due to the inherent complexities of legal language and documentation. The initial task usually involves selecting an appropriate raw dataset that captures the intricate aspects of legal texts. Following this, extracting text becomes a complicated task, as legal documents often have complex structures, footnotes, references, and unique terminology. The importance of data cleaning is magnified in this context, ensuring that redundant information is eliminated while maintaining crucial legal details and context. Creating comprehensive yet straightforward annotation guidelines is imperative, as these guidelines serve as the road map for maintaining uniformity and addressing the subtle nuances of legal terminology. Another critical aspect is the involvement of legal professionals in the annotation process. Their expertise is valuable in ensuring that the data not only remains contextually accurate but also adheres to prevailing legal standards and interpretations. This paper provides an expanded view of these challenges and aims to offer a foundational understanding and guidance for researchers and professionals engaged in legal data annotation projects. In addition, we provide links to our created and fine-tuned datasets and language models. These resources are outcomes of our discussed projects and solutions to challenges faced while working on them.

  • 3 authors
·
Jul 5, 2024

SciPIP: An LLM-based Scientific Paper Idea Proposer

The exponential growth of knowledge and the increasing complexity of interdisciplinary research pose significant challenges for researchers, including information overload and difficulties in exploring novel ideas. The advancements in large language models (LLMs), such as GPT-4, have shown great potential in enhancing idea proposals, but how to effectively utilize large models for reasonable idea proposal has not been thoroughly explored. This paper proposes a scientific paper idea proposer (SciPIP). Based on a user-provided research background, SciPIP retrieves helpful papers from a literature database while leveraging the capabilities of LLMs to generate more novel and feasible ideas. To this end, 1) we construct a literature retrieval database, extracting lots of papers' multi-dimension information for fast access. Then, a literature retrieval method based on semantics, entity, and citation co-occurrences is proposed to search relevant literature from multiple aspects based on the user-provided background. 2) After literature retrieval, we introduce dual-path idea proposal strategies, where one path infers solutions from the retrieved literature and the other path generates original ideas through model brainstorming. We then combine the two to achieve a good balance between feasibility and originality. Through extensive experiments on the natural language processing (NLP) field, we demonstrate that SciPIP can retrieve citations similar to those of existing top conference papers and generate many ideas consistent with them. Additionally, we evaluate the originality of other ideas generated by SciPIP using large language models, further validating the effectiveness of our proposed method. The code and the database are released at https://github.com/cheerss/SciPIP.

  • 10 authors
·
Oct 30, 2024

Using clarification questions to improve software developers' Web search

Context: Recent research indicates that Web queries written by software developers are not very successful in retrieving relevant results, performing measurably worse compared to general purpose Web queries. Most approaches up to this point have addressed this problem with software engineering-specific automated query reformulation techniques, which work without developer involvement but are limited by the content of the original query. In other words, these techniques automatically improve the existing query but can not contribute new, previously unmentioned, concepts. Objective: In this paper, we propose a technique to guide software developers in manually improving their own Web search queries. We examine a conversational approach that follows unsuccessful queries with a clarification question aimed at eliciting additional query terms, thus providing to the developer a clear dimension along which the query could be improved. Methods: We describe a set of clarification questions derived from a corpus of software developer queries and a neural approach to recommending them for a newly issued query. Results: Our evaluation indicates that the recommendation technique is accurate, predicting a valid clarification question 80% of the time and outperforms simple baselines, as well as, state-of-the-art Learning To Rank (LTR) baselines. Conclusion: As shown in the experimental results, the described approach is capable at recommending appropriate clarification questions to software developers and considered useful by a sample of developers ranging from novices to experienced professionals.

  • 2 authors
·
Jul 26, 2022