Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeExplaining and Mitigating Crosslingual Tokenizer Inequities
The number of tokens it takes to encode parallel text in different languages is known to vary. These disparities are called token premiums. Having high token premiums leads to less throughput during training and increases costs at inference. In this paper, we show that even after controlling for dataset size, vocabulary size, and data content, monolingual tokenizers exhibit a wide range of token premiums across languages. To understand the cross-linguistic differences that cause these token premiums, we train a suite of approximately 7,000 comparable monolingual tokenizers for 97 languages, manipulating tokenization algorithm, vocabulary size, and dataset size. We measure token premiums and test for a relationship between factors such as data similarity (between tokenizer training and evaluation), vocabulary size, and pre-tokenization. We also investigate the role of language-specific features such as writing system and word length. We find that similarity between training and test data does not impact token premiums, but vocabulary size and pre-tokenization do. While simply increasing vocabulary size does not lead to reduced token premium effects, we can determine an ``optimal'' vocabulary size for each language to achieve significantly reduced token premium effects. We also train superword tokenizers which allow merges over whitespaces, and we find that they both reduce token premium effects and improve compression overall. Thus, intervening on the vocabulary size or the pre-tokenizer significantly reduces crosslingual token premium effects.
Unified model for code-switching speech recognition and language identification based on a concatenated tokenizer
Code-Switching (CS) multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) models can transcribe speech containing two or more alternating languages during a conversation. This paper proposes (1) a new method for creating code-switching ASR datasets from purely monolingual data sources, and (2) a novel Concatenated Tokenizer that enables ASR models to generate language ID for each emitted text token while reusing existing monolingual tokenizers. The efficacy of these approaches for building CS ASR models is demonstrated for two language pairs, English-Hindi and English-Spanish, where we achieve new state-of-the-art results on the Miami Bangor CS evaluation corpus. In addition to competitive ASR performance, the proposed Concatenated Tokenizer models are highly effective for spoken language identification, achieving 98%+ accuracy on the out-of-distribution FLEURS dataset.
VBART: The Turkish LLM
We present VBART, the first Turkish sequence-to-sequence Large Language Models (LLMs) pre-trained on a large corpus from scratch. VBART are compact LLMs based on good ideas leveraged from BART and mBART models and come in two sizes, Large and XLarge. Fine-tuned VBART models surpass the prior state-of-the-art results in abstractive text summarization, title generation, text paraphrasing, question answering and question generation tasks. They allow fine-tuning for future text generation tasks and datasets, carving a new path for Turkish Natural Language Processing (NLP) research. Our work shows that having a pre-trained LLM for Turkish outperforms up to 3x multilingual models, improving existing results and providing efficient models for training and inference. Moreover, we show that our monolingual tokenizer is 7x more efficient than OpenAI's multilingual tokenizer. Last but not least, we introduce a method to enlarge an existing pre-trained LLM and question the relevancy of Chinchilla Scaling Law to sequence-to-sequence masked language models. Our fine-tuned models, tokenizer and cleaned web corpus of 135 GB are publicly available at huggingface.co/vngrs-ai.
WECHSEL: Effective initialization of subword embeddings for cross-lingual transfer of monolingual language models
Large pretrained language models (LMs) have become the central building block of many NLP applications. Training these models requires ever more computational resources and most of the existing models are trained on English text only. It is exceedingly expensive to train these models in other languages. To alleviate this problem, we introduce a novel method -- called WECHSEL -- to efficiently and effectively transfer pretrained LMs to new languages. WECHSEL can be applied to any model which uses subword-based tokenization and learns an embedding for each subword. The tokenizer of the source model (in English) is replaced with a tokenizer in the target language and token embeddings are initialized such that they are semantically similar to the English tokens by utilizing multilingual static word embeddings covering English and the target language. We use WECHSEL to transfer the English RoBERTa and GPT-2 models to four languages (French, German, Chinese and Swahili). We also study the benefits of our method on very low-resource languages. WECHSEL improves over proposed methods for cross-lingual parameter transfer and outperforms models of comparable size trained from scratch with up to 64x less training effort. Our method makes training large language models for new languages more accessible and less damaging to the environment. We make our code and models publicly available.
MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models
The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models.
A Simple Framework to Accelerate Multilingual Language Model for Monolingual Text Generation
Recent advancements in large language models have facilitated the execution of complex language tasks, not only in English but also in non-English languages. However, the tokenizers of most language models, such as Llama, trained on English-centric corpora, tend to excessively fragment tokens in non-English languages. This issue is especially pronounced in non-roman alphabetic languages, which are often divided at a character or even Unicode level, leading to slower text generation. To address this, our study introduces a novel framework designed to expedite text generation in these languages. This framework predicts larger linguistic units than those of conventional multilingual tokenizers and is specifically tailored to the target language, thereby reducing the number of decoding steps required. Our empirical results demonstrate that the proposed framework increases the generation speed by a factor of 1.9 compared to standard decoding while maintaining the performance of a pre-trained multilingual model on monolingual tasks.
Bilingual Adaptation of Monolingual Foundation Models
We present an efficient method for adapting a monolingual Large Language Model (LLM) to another language, addressing challenges of catastrophic forgetting and tokenizer limitations. We focus this study on adapting Llama 2 to Arabic. Our two-stage approach begins with expanding the vocabulary and training only the embeddings matrix, followed by full model continual pre-training on a bilingual corpus. By continually pre-training on a mix of Arabic and English corpora, the model retains its proficiency in English while acquiring capabilities in Arabic. Our approach results in significant improvements in Arabic and slight enhancements in English, demonstrating cost-effective cross-lingual transfer. We perform ablations on embedding initialization techniques, data mix ratios, and learning rates and release a detailed training recipe. To demonstrate generalizability of this approach we also adapted Llama 3 8B to Arabic and Llama 2 13B to Hindi.
Improving Code Switching with Supervised Fine Tuning and GELU Adapters
There are few code switching datasets, labeled or unlabled, that exist today. As a result, ASR requires new methods to utilize the vast monolingual data and models that exist. This paper uses OpenAI's open source ASR model, Whisper, which has been pre-trained on 680K hours of audio to perform monolingual ASR tasks. In Part 1, this paper examines how exploiting Whisper's monolingual ability to individually tokenize training text, called "Switching Tokenizers Method", improves transcription accuracy. In Part 2, we combine the Switching Tokenizers Method from part 1 and train a GELU based adapter on the encoder. These two methods reduced Total Mixed Error Rate (MER) to 9.4% for the ASCEND dataset, 6% for SEAME devman and 9.7% for SEAME devsge, outperforming current SoTA methods.
How Robust is Neural Machine Translation to Language Imbalance in Multilingual Tokenizer Training?
A multilingual tokenizer is a fundamental component of multilingual neural machine translation. It is trained from a multilingual corpus. Since a skewed data distribution is considered to be harmful, a sampling strategy is usually used to balance languages in the corpus. However, few works have systematically answered how language imbalance in tokenizer training affects downstream performance. In this work, we analyze how translation performance changes as the data ratios among languages vary in the tokenizer training corpus. We find that while relatively better performance is often observed when languages are more equally sampled, the downstream performance is more robust to language imbalance than we usually expected. Two features, UNK rate and closeness to the character level, can warn of poor downstream performance before performing the task. We also distinguish language sampling for tokenizer training from sampling for model training and show that the model is more sensitive to the latter.
Tokenizer Choice For LLM Training: Negligible or Crucial?
The recent success of LLMs has been predominantly driven by curating the training dataset composition, scaling of model architectures and dataset sizes and advancements in pretraining objectives, leaving tokenizer influence as a blind spot. Shedding light on this underexplored area, we conduct a comprehensive study on the influence of tokenizer choice on LLM downstream performance by training 24 mono- and multilingual LLMs at a 2.6B parameter scale, ablating different tokenizer algorithms and parameterizations. Our studies highlight that the tokenizer choice can significantly impact the model's downstream performance, training and inference costs. In particular, we find that the common tokenizer evaluation metrics fertility and parity are not always predictive of model downstream performance, rendering these metrics a questionable proxy for the model's downstream performance. Furthermore, we show that multilingual tokenizers trained on the five most frequent European languages require vocabulary size increases of factor three in comparison to English. While English-only tokenizers have been applied to the training of multi-lingual LLMs, we find that this approach results in a severe downstream performance degradation and additional training costs of up to 68%, due to an inefficient tokenization vocabulary.
Language Model Tokenizers Introduce Unfairness Between Languages
Recent language models have shown impressive multilingual performance, even when not explicitly trained for it. Despite this, there are concerns about the quality of their outputs across different languages. In this paper, we show how disparity in the treatment of different languages arises at the tokenization stage, well before a model is even invoked. The same text translated into different languages can have drastically different tokenization lengths, with differences up to 15 times in some cases. These disparities persist even for tokenizers that are intentionally trained for multilingual support. Character-level and byte-level models also exhibit over 4 times the difference in the encoding length for some language pairs. This induces unfair treatment for some language communities in regard to the cost of accessing commercial language services, the processing time and latency, as well as the amount of content that can be provided as context to the models. Therefore, we make the case that we should train future language models using multilingually fair subword tokenizers.
Tokenization Impacts Multilingual Language Modeling: Assessing Vocabulary Allocation and Overlap Across Languages
Multilingual language models have recently gained attention as a promising solution for representing multiple languages in a single model. In this paper, we propose new criteria to evaluate the quality of lexical representation and vocabulary overlap observed in sub-word tokenizers. Our findings show that the overlap of vocabulary across languages can be actually detrimental to certain downstream tasks (POS, dependency tree labeling). In contrast, NER and sentence-level tasks (cross-lingual retrieval, NLI) benefit from sharing vocabulary. We also observe that the coverage of the language-specific tokens in the multilingual vocabulary significantly impacts the word-level tasks. Our study offers a deeper understanding of the role of tokenizers in multilingual language models and guidelines for future model developers to choose the most suitable tokenizer for their specific application before undertaking costly model pre-training
Qtok: A Comprehensive Framework for Evaluating Multilingual Tokenizer Quality in Large Language Models
In the development of Large Language Models (LLMs), considerable attention has been given to the quality of training datasets. However, the role of tokenizers in the LLM training pipeline, particularly for multilingual models, has received less focus. The quality of tokenization can significantly impact a model's ability to handle diverse languages effectively. We introduce Qtok, a tool designed to assess tokenizer quality with a specific emphasis on their performance in multilingual contexts. Our research proposes a set of metrics for evaluating tokenizer quality, including measures of language coverage, token completeness, and distribution across languages and linguistic categories. Qtok applies these metrics to evaluate 13 distinct tokenizers from 58 publicly available models, analyzing their output across different linguistic contexts. Our analysis revealed significant variations in token distribution across languages and categories, highlighting potential biases and areas for improvement in current tokenization strategies. This research contributes to the field of tokenizer evaluation within multilingual LLM development by providing a systematic approach to assessing tokenizer quality. Our findings highlight the critical role of tokenization in multilingual LLM capability. The Qtok tool and our analysis methodology offer practical means for researchers to evaluate and improve tokenization strategies for multilingual applications. We offer a method to compare tokenizer quality across these metrics, which may be useful when selecting or adjusting tokenizers for specific multilingual LLM applications.
Getting the most out of your tokenizer for pre-training and domain adaptation
Tokenization is an understudied and often neglected component of modern LLMs. Most published works use a single tokenizer for all experiments, often borrowed from another model, without performing ablations or analysis to optimize tokenization. Moreover, the tokenizer is generally kept unchanged when fine-tuning a base model. In this paper, we show that the size, pre-tokenization regular expression, and training data of a tokenizer can significantly impact the model's generation speed, effective context size, memory usage, and downstream performance. We train specialized Byte-Pair Encoding code tokenizers, and conduct extensive ablations on the impact of tokenizer design on the performance of LLMs for code generation tasks such as HumanEval and MBPP, and provide recommendations for tokenizer hyper-parameters selection and switching the tokenizer in a pre-trained LLM. We perform our experiments on models trained from scratch and from pre-trained models, verifying their applicability to a wide range of use-cases. We find that when fine-tuning on more than 50 billion tokens, we can specialize the tokenizer of a pre-trained LLM to obtain large gains in generation speed and effective context size.
Impact of Tokenization on Language Models: An Analysis for Turkish
Tokenization is an important text preprocessing step to prepare input tokens for deep language models. WordPiece and BPE are de facto methods employed by important models, such as BERT and GPT. However, the impact of tokenization can be different for morphologically rich languages, such as Turkic languages, where many words can be generated by adding prefixes and suffixes. We compare five tokenizers at different granularity levels, i.e. their outputs vary from smallest pieces of characters to the surface form of words, including a Morphological-level tokenizer. We train these tokenizers and pretrain medium-sized language models using RoBERTa pretraining procedure on the Turkish split of the OSCAR corpus. We then fine-tune our models on six downstream tasks. Our experiments, supported by statistical tests, reveal that Morphological-level tokenizer has challenging performance with de facto tokenizers. Furthermore, we find that increasing the vocabulary size improves the performance of Morphological and Word-level tokenizers more than that of de facto tokenizers. The ratio of the number of vocabulary parameters to the total number of model parameters can be empirically chosen as 20% for de facto tokenizers and 40% for other tokenizers to obtain a reasonable trade-off between model size and performance.
Problematic Tokens: Tokenizer Bias in Large Language Models
Recent advancements in large language models(LLMs), such as GPT-4 and GPT-4o, have shown exceptional performance, especially in languages with abundant resources like English, thanks to extensive datasets that ensure robust training. Conversely, these models exhibit limitations when processing under-resourced languages such as Chinese and Korean, where issues including hallucinatory responses remain prevalent. This paper traces the roots of these disparities to the tokenization process inherent to these models. Specifically, it explores how the tokenizers vocabulary, often used to speed up the tokenization process and reduce tokens but constructed independently of the actual model training data, inadequately represents non-English languages. This misrepresentation results in the propagation of under-trained or untrained tokens, which perpetuate biases and pose serious concerns related to data security and ethical standards. We aim to dissect the tokenization mechanics of GPT-4o, illustrating how its simplified token-handling methods amplify these risks and offer strategic solutions to mitigate associated security and ethical issues. Through this study, we emphasize the critical need to rethink tokenization frameworks to foster more equitable and secure AI technologies. The code and data are available at https://github.com/yeyimilk/LLMGPT4o
A Multi-dimensional Evaluation of Tokenizer-free Multilingual Pretrained Models
Recent work on tokenizer-free multilingual pretrained models show promising results in improving cross-lingual transfer and reducing engineering overhead (Clark et al., 2022; Xue et al., 2022). However, these works mainly focus on reporting accuracy on a limited set of tasks and data settings, placing less emphasis on other important factors when tuning and deploying the models in practice, such as memory usage, inference speed, and fine-tuning data robustness. We attempt to fill this gap by performing a comprehensive empirical comparison of multilingual tokenizer-free and subword-based models considering these various dimensions. Surprisingly, we find that subword-based models might still be the most practical choice in many settings, achieving better performance for lower inference latency and memory usage. Based on these results, we encourage future work in tokenizer-free methods to consider these factors when designing and evaluating new models.
Evaluating Tokenizer Performance of Large Language Models Across Official Indian Languages
Large Language Models (LLMs) based on transformer architectures have revolutionized a variety of domains, with tokenization playing a pivotal role in their pre-processing and fine-tuning stages. In multilingual models, particularly those tailored for Indic languages, effective tokenization is crucial for optimizing performance. This paper presents a comprehensive evaluation of tokenizers used by 12 LLMs across all 22 official languages of India, with a focus on comparing the efficiency of their tokenization processes. We employed the Normalized Sequence Length (NSL) as a key metric in our analysis. Our findings reveal that the SUTRA tokenizer outperforms all other models, including several Indic-specific models, excelling in 14 languages. Notable insights include the SUTRA tokenizer's superior handling of Indic languages, GPT-4o's advancement over its predecessor GPT-4 in processing Indian languages, and the limited performance of Project Indus in certain languages. This study underscores the critical importance of developing targeted tokenization strategies for multilingual and Indic-centric models, laying the groundwork for future improvements in tokenizer design to enhance linguistic coverage and model efficiency.
T-FREE: Tokenizer-Free Generative LLMs via Sparse Representations for Memory-Efficient Embeddings
Tokenizers are crucial for encoding information in Large Language Models, but their development has recently stagnated, and they contain inherent weaknesses. Major limitations include computational overhead, ineffective vocabulary use, and unnecessarily large embedding and head layers. Additionally, their performance is biased towards a reference corpus, leading to reduced effectiveness for underrepresented languages. To remedy these issues, we propose T-FREE, which directly embeds words through sparse activation patterns over character triplets, and does not require a reference corpus. T-FREE inherently exploits morphological similarities and allows for strong compression of embedding layers. In our exhaustive experimental evaluation, we achieve competitive downstream performance with a parameter reduction of more than 85% on these layers. Further, T-FREE shows significant improvements in cross-lingual transfer learning.
Parity-Aware Byte-Pair Encoding: Improving Cross-lingual Fairness in Tokenization
Tokenization is the first -- and often least scrutinized -- step of most NLP pipelines. Standard algorithms for learning tokenizers rely on frequency-based objectives, which favor languages dominant in the training data and consequently leave lower-resource languages with tokenizations that are disproportionately longer, morphologically implausible, or even riddled with <UNK> placeholders. This phenomenon ultimately amplifies computational and financial inequalities between users from different language backgrounds. To remedy this, we introduce Parity-aware Byte Pair Encoding (BPE), a variant of the widely-used BPE algorithm. At every merge step, Parity-aware BPE maximizes the compression gain of the currently worst-compressed language, trading a small amount of global compression for cross-lingual parity. We find empirically that Parity-aware BPE leads to more equitable token counts across languages, with negligible impact on global compression rate and no substantial effect on language-model performance in downstream tasks.
Zero-Shot Tokenizer Transfer
Language models (LMs) are bound to their tokenizer, which maps raw text to a sequence of vocabulary items (tokens). This restricts their flexibility: for example, LMs trained primarily on English may still perform well in other natural and programming languages, but have vastly decreased efficiency due to their English-centric tokenizer. To mitigate this, we should be able to swap the original LM tokenizer with an arbitrary one, on the fly, without degrading performance. Hence, in this work we define a new problem: Zero-Shot Tokenizer Transfer (ZeTT). The challenge at the core of ZeTT is finding embeddings for the tokens in the vocabulary of the new tokenizer. Since prior heuristics for initializing embeddings often perform at chance level in a ZeTT setting, we propose a new solution: we train a hypernetwork taking a tokenizer as input and predicting the corresponding embeddings. We empirically demonstrate that the hypernetwork generalizes to new tokenizers both with encoder (e.g., XLM-R) and decoder LLMs (e.g., Mistral-7B). Our method comes close to the original models' performance in cross-lingual and coding tasks while markedly reducing the length of the tokenized sequence. We also find that the remaining gap can be quickly closed by continued training on less than 1B tokens. Finally, we show that a ZeTT hypernetwork trained for a base (L)LM can also be applied to fine-tuned variants without extra training. Overall, our results make substantial strides toward detaching LMs from their tokenizer.
Tokenization with Factorized Subword Encoding
In recent years, language models have become increasingly larger and more complex. However, the input representations for these models continue to rely on simple and greedy subword tokenization methods. In this paper, we propose a novel tokenization method that factorizes subwords onto discrete triplets using a VQ-VAE model. The effectiveness of the proposed tokenization method, referred to as the Factorizer, is evaluated on language modeling and morpho-syntactic tasks for 7 diverse languages. Results indicate that this method is more appropriate and robust for morphological tasks than the commonly used byte-pair encoding (BPE) tokenization algorithm.
A Vocabulary-Free Multilingual Neural Tokenizer for End-to-End Task Learning
Subword tokenization is a commonly used input pre-processing step in most recent NLP models. However, it limits the models' ability to leverage end-to-end task learning. Its frequency-based vocabulary creation compromises tokenization in low-resource languages, leading models to produce suboptimal representations. Additionally, the dependency on a fixed vocabulary limits the subword models' adaptability across languages and domains. In this work, we propose a vocabulary-free neural tokenizer by distilling segmentation information from heuristic-based subword tokenization. We pre-train our character-based tokenizer by processing unique words from multilingual corpus, thereby extensively increasing word diversity across languages. Unlike the predefined and fixed vocabularies in subword methods, our tokenizer allows end-to-end task learning, resulting in optimal task-specific tokenization. The experimental results show that replacing the subword tokenizer with our neural tokenizer consistently improves performance on multilingual (NLI) and code-switching (sentiment analysis) tasks, with larger gains in low-resource languages. Additionally, our neural tokenizer exhibits a robust performance on downstream tasks when adversarial noise is present (typos and misspelling), further increasing the initial improvements over statistical subword tokenizers.
Overcoming Vocabulary Constraints with Pixel-level Fallback
Subword tokenization requires balancing computational efficiency and vocabulary coverage, which often leads to suboptimal performance on languages and scripts not prioritized during training. We propose to augment pretrained language models with a vocabulary-free encoder that generates input embeddings from text rendered as pixels. Through experiments on English-centric language models, we demonstrate that our approach substantially improves machine translation performance and facilitates effective cross-lingual transfer, outperforming tokenizer-based methods. Furthermore, we find that pixel-based representations outperform byte-level approaches and standard vocabulary expansion. Our approach enhances the multilingual capabilities of monolingual language models without extensive retraining and reduces decoding latency via input compression.
Tokens with Meaning: A Hybrid Tokenization Approach for NLP
Tokenization plays a pivotal role in natural language processing (NLP), shaping how text is segmented and interpreted by language models. While subword methods such as Byte Pair Encoding (BPE) and WordPiece have been effective, they often struggle with morphologically rich and agglutinative languages because they rely on frequency rather than linguistic structure. We introduce a hybrid tokenization framework that combines rule-based morphological analysis with statistical subword segmentation. The method uses phonological normalization, root-affix dictionaries, and a novel algorithm that balances morpheme preservation with vocabulary efficiency. It assigns shared identifiers to phonologically variant affixes (e.g., -ler and -lar) and altered root forms (e.g., kitap vs. kitab{\i}), reducing redundancy while maintaining semantic integrity. Special tokens are added for whitespace and case, including an UPPERCASE marker to avoid vocabulary inflation from capitalization. BPE is integrated for out-of-vocabulary coverage without harming morphological coherence. On the TR-MMLU benchmark, the tokenizer achieves the highest Turkish Token Percentage (90.29\%) and Pure Token Percentage (85.8\%). Comparisons with tokenizers from LLaMA, Gemma, and GPT show more linguistically meaningful and coherent tokens. Although demonstrated on Turkish, the approach is language-independent and adaptable to other languages, offering a practical path toward more interpretable and effective multilingual NLP systems.
Semantic Tokenizer for Enhanced Natural Language Processing
Traditionally, NLP performance improvement has been focused on improving models and increasing the number of model parameters. NLP vocabulary construction has remained focused on maximizing the number of words represented through subword regularization. We present a novel tokenizer that uses semantics to drive vocabulary construction. The tokenizer includes a trainer that uses stemming to enhance subword formation. Further optimizations and adaptations are implemented to minimize the number of words that cannot be encoded. The encoder is updated to integrate with the trainer. The tokenizer is implemented as a drop-in replacement for the SentencePiece tokenizer. The new tokenizer more than doubles the number of wordforms represented in the vocabulary. The enhanced vocabulary significantly improves NLP model convergence, and improves quality of word and sentence embeddings. Our experimental results show top performance on two Glue tasks using BERT-base, improving on models more than 50X in size.
One Tokenizer To Rule Them All: Emergent Language Plasticity via Multilingual Tokenizers
Pretraining massively multilingual Large Language Models (LLMs) for many languages at once is challenging due to limited model capacity, scarce high-quality data, and compute constraints. Moreover, the lack of language coverage of the tokenizer makes it harder to address the gap for new languages purely at the post-training stage. In this work, we study what relatively cheap interventions early on in training improve "language plasticity", or adaptation capabilities of the model post-training to new languages. We focus on tokenizer design and propose using a universal tokenizer that is trained for more languages than the primary pretraining languages to enable efficient adaptation in expanding language coverage after pretraining. Our systematic experiments across diverse groups of languages and different training strategies show that a universal tokenizer enables significantly higher language adaptation, with up to 20.2% increase in win rates compared to tokenizers specific to pretraining languages. Furthermore, a universal tokenizer also leads to better plasticity towards languages that are completely unseen in the tokenizer and pretraining, by up to 5% win rate gain. We achieve this adaptation to an expanded set of languages with minimal compromise in performance on the majority of languages included in pretraining.
Tik-to-Tok: Translating Language Models One Token at a Time: An Embedding Initialization Strategy for Efficient Language Adaptation
Training monolingual language models for low and mid-resource languages is made challenging by limited and often inadequate pretraining data. In this study, we propose a novel model conversion strategy to address this issue, adapting high-resources monolingual language models to a new target language. By generalizing over a word translation dictionary encompassing both the source and target languages, we map tokens from the target tokenizer to semantically similar tokens from the source language tokenizer. This one-to-many token mapping improves tremendously the initialization of the embedding table for the target language. We conduct experiments to convert high-resource models to mid- and low-resource languages, namely Dutch and Frisian. These converted models achieve a new state-of-the-art performance on these languages across all sorts of downstream tasks. By reducing significantly the amount of data and time required for training state-of-the-art models, our novel model conversion strategy has the potential to benefit many languages worldwide.
KL3M Tokenizers: A Family of Domain-Specific and Character-Level Tokenizers for Legal, Financial, and Preprocessing Applications
We present the KL3M tokenizers, a family of specialized tokenizers for legal, financial, and governmental text. Despite established work on tokenization, specialized tokenizers for professional domains remain understudied. Our paper offers two main contributions to this area. First, we introduce domain-specific BPE tokenizers for legal, financial, and governmental text. Our kl3m-004-128k-cased tokenizer uses 9-17% fewer tokens than GPT-4o and Llama3 for domain-specific documents, despite having a smaller vocabulary. For specialized terminology, our cased tokenizer is even more efficient, using up to 83% fewer tokens for legal terms and 39% fewer tokens for financial terms. Second, we develop character-level BPE tokenizers (4K, 8K, and 16K vocabulary sizes) for text correction tasks like OCR post-processing. These tokenizers keep consistent token boundaries between error-containing and correct text, making it easier for models to learn correction patterns. These tokenizers help professional applications by fitting more text in context windows, reducing computational needs, and preserving the meaning of domain-specific terms. Our analysis shows these efficiency gains directly benefit the processing of long legal and financial documents. We release all tokenizers and code through GitHub and Hugging Face to support further research in specialized tokenization.
Doğal Dil İşlemede Tokenizasyon Standartları ve Ölçümü: Türkçe Üzerinden Büyük Dil Modellerinin Karşılaştırmalı Analizi
Tokenization is a fundamental preprocessing step in Natural Language Processing (NLP), significantly impacting the capability of large language models (LLMs) to capture linguistic and semantic nuances. This study introduces a novel evaluation framework addressing tokenization challenges specific to morphologically-rich and low-resource languages such as Turkish. Utilizing the Turkish MMLU (TR-MMLU) dataset, comprising 6,200 multiple-choice questions from the Turkish education system, we assessed tokenizers based on vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity (\%Pure). These newly proposed metrics measure how effectively tokenizers preserve linguistic structures. Our analysis reveals that language-specific token percentages exhibit a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity. Furthermore, increasing model parameters alone does not necessarily enhance linguistic performance, underscoring the importance of tailored, language-specific tokenization methods. The proposed framework establishes robust and practical tokenization standards for morphologically complex languages.
Achieving Tokenizer Flexibility in Language Models through Heuristic Adaptation and Supertoken Learning
Pretrained language models (LLMs) are often constrained by their fixed tokenization schemes, leading to inefficiencies and performance limitations, particularly for multilingual or specialized applications. This tokenizer lock-in presents significant challenges. standard methods to overcome this often require prohibitive computational resources. Although tokenizer replacement with heuristic initialization aims to reduce this burden, existing methods often require exhaustive residual fine-tuning and still may not fully preserve semantic nuances or adequately address the underlying compression inefficiencies. Our framework introduces two innovations: first, Tokenadapt, a model-agnostic tokenizer transplantation method, and second, novel pre-tokenization learning for multi-word Supertokens to enhance compression and reduce fragmentation. Tokenadapt initializes new unique token embeddings via a hybrid heuristic that combines two methods: a local estimate based on subword decomposition using the old tokenizer, and a global estimate utilizing the top-k semantically similar tokens from the original vocabulary. This methodology aims to preserve semantics while significantly minimizing retraining requirements. Empirical investigations validate both contributions: the transplantation heuristic successfully initializes unique tokens, markedly outperforming conventional baselines and sophisticated methods including Transtokenizer and ReTok, while our Supertokens achieve notable compression gains. Our zero-shot perplexity results demonstrate that the TokenAdapt hybrid initialization consistently yields lower perplexity ratios compared to both ReTok and TransTokenizer baselines across different base models and newly trained target tokenizers. TokenAdapt typically reduced the overall perplexity ratio significantly compared to ReTok, yielding at least a 2-fold improvement in these aggregate scores.
Tokenization is Sensitive to Language Variation
Variation in language is ubiquitous and often systematically linked to regional, social, and contextual factors. Tokenizers split texts into smaller units and might behave differently for less common linguistic forms. This might affect downstream LLM performance differently on two types of tasks: Tasks where the model should be robust to language variation (e.g., for semantic tasks like NLI, labels do not depend on whether a text uses British or American spelling) and tasks where the model should be sensitive to language variation (e.g., for form-based tasks like authorship verification, labels depend on whether a text uses British or American spelling). We pre-train BERT base models with the popular Byte-Pair Encoding algorithm to investigate how key tokenization design choices impact the performance of downstream models: the corpus used to train the tokenizer, the pre-tokenizer and the vocabulary size. We find that the best tokenizer varies on the two task types and that the pre-tokenizer has the biggest overall impact on performance. Further, we introduce a new approach to estimate tokenizer impact on downstream LLM performance, showing substantial improvement over metrics like R\'enyi efficiency. We encourage more work on language variation and its relation to tokenizers and thus LLM performance.
Tokenization Is More Than Compression
Tokenization is a foundational step in Natural Language Processing (NLP) tasks, bridging raw text and language models. Existing tokenization approaches like Byte-Pair Encoding (BPE) originate from the field of data compression, and it has been suggested that the effectiveness of BPE stems from its ability to condense text into a relatively small number of tokens. We test the hypothesis that fewer tokens lead to better downstream performance by introducing PathPiece, a new tokenizer that segments a document's text into the minimum number of tokens for a given vocabulary. Through extensive experimentation we find this hypothesis not to be the case, casting doubt on the understanding of the reasons for effective tokenization. To examine which other factors play a role, we evaluate design decisions across all three phases of tokenization: pre-tokenization, vocabulary construction, and segmentation, offering new insights into the design of effective tokenizers. Specifically, we illustrate the importance of pre-tokenization and the benefits of using BPE to initialize vocabulary construction. We train 64 language models with varying tokenization, ranging in size from 350M to 2.4B parameters, all of which are made publicly available.
Rethinking Tokenization: Crafting Better Tokenizers for Large Language Models
Tokenization significantly influences language models(LMs)' performance. This paper traces the evolution of tokenizers from word-level to subword-level, analyzing how they balance tokens and types to enhance model adaptability while controlling complexity. Despite subword tokenizers like Byte Pair Encoding (BPE) overcoming many word tokenizer limitations, they encounter difficulties in handling non-Latin languages and depend heavily on extensive training data and computational resources to grasp the nuances of multiword expressions (MWEs). This article argues that tokenizers, more than mere technical tools, should drawing inspiration from the cognitive science about human language processing. This study then introduces the "Principle of Least Effort" from cognitive science, that humans naturally seek to reduce cognitive effort, and discusses the benefits of this principle for tokenizer development. Based on this principle, the paper proposes that the Less-is-Better (LiB) model could be a new approach for LLM tokenizer. The LiB model can autonomously learn an integrated vocabulary consisting of subwords, words, and MWEs, which effectively reduces both the numbers of tokens and types. Comparative evaluations show that the LiB tokenizer outperforms existing word and BPE tokenizers, presenting an innovative method for tokenizer development, and hinting at the possibility of future cognitive science-based tokenizers being more efficient.
Tokenization Standards for Linguistic Integrity: Turkish as a Benchmark
Tokenization is a fundamental preprocessing step in NLP, directly impacting large language models' (LLMs) ability to capture syntactic, morphosyntactic, and semantic structures. This paper introduces a novel framework for systematically evaluating tokenization strategies, addressing challenges in morphologically rich and low-resource languages. Using a Turkish dataset of 6,200 multiple-choice questions from the Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark, the framework assesses tokenizers across five key metrics: vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity. These metrics provide a structured approach to evaluating how well tokenizers preserve linguistic structures. While \%TR measures the proportion of valid words in the target language, \%Pure assesses the alignment of tokens with meaningful linguistic units, such as roots and valid morphemes, minimizing semantic fragmentation. The findings reveal that \%TR, introduced as a critical metric, exhibits a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity, emphasizing its role in improving model accuracy. Additionally, larger model parameters do not necessarily yield better tokenization quality or enhanced results, highlighting the importance of tailored tokenization strategies that prioritize linguistic alignment. This framework sets a new standard for developing robust tokenization methods optimized for morphologically complex and low-resource languages. Future work will refine morphological analysis, explore domain-specific customizations, and conduct cross-linguistic evaluations to further enhance tokenization practices.
Data Mixture Inference: What do BPE Tokenizers Reveal about their Training Data?
The pretraining data of today's strongest language models is opaque. In particular, little is known about the proportions of various domains or languages represented. In this work, we tackle a task which we call data mixture inference, which aims to uncover the distributional make-up of training data. We introduce a novel attack based on a previously overlooked source of information -- byte-pair encoding (BPE) tokenizers, used by the vast majority of modern language models. Our key insight is that the ordered list of merge rules learned by a BPE tokenizer naturally reveals information about the token frequencies in its training data: the first merge is the most common byte pair, the second is the most common pair after merging the first token, and so on. Given a tokenizer's merge list along with data samples for each category of interest, we formulate a linear program that solves for the proportion of each category in the tokenizer's training set. Importantly, to the extent to which tokenizer training data is representative of the pretraining data, we indirectly learn about the pretraining data. In controlled experiments, we show that our attack recovers mixture ratios with high precision for tokenizers trained on known mixtures of natural languages, programming languages, and data sources. We then apply our approach to off-the-shelf tokenizers released with recent LMs. We confirm much publicly disclosed information about these models, and also make several new inferences: GPT-4o's tokenizer is much more multilingual than its predecessors, training on 39% non-English data; Llama3 extends GPT-3.5's tokenizer primarily for multilingual (48%) use; GPT-3.5's and Claude's tokenizers are trained on predominantly code (~60%). We hope our work sheds light on current design practices for pretraining data, and inspires continued research into data mixture inference for LMs.
Multi-Word Tokenization for Sequence Compression
Large Language Models have proven highly successful at modelling a variety of tasks. However, this comes at a steep computational cost that hinders wider industrial uptake. In this pa005 per, we present MWT: a Multi-Word Tokenizer that goes beyond word boundaries by representing frequent multi-word expressions as single tokens. MWTs produce a more compact and efficient tokenization that yields two benefits: (1) Increase in performance due to a greater coverage of input data given a fixed sequence length and budget; (2) Faster and lighter inference due to the ability to reduce the sequence length with negligible drops in performance. Our results show that MWT is more robust across shorter sequence lengths, thus allowing for major speedups via early sequence truncation.
Hierarchical Autoregressive Transformers: Combining Byte-~and Word-Level Processing for Robust, Adaptable Language Models
Tokenization is a fundamental step in natural language processing, breaking text into units that computational models can process. While learned subword tokenizers have become the de-facto standard, they present challenges such as large vocabularies, limited adaptability to new domains or languages, and sensitivity to spelling errors and variations. To overcome these limitations, we investigate a hierarchical architecture for autoregressive language modelling that combines character-level and word-level processing. It employs a lightweight character-level encoder to convert character sequences into word embeddings, which are then processed by a word-level backbone model and decoded back into characters via a compact character-level decoder. This method retains the sequence compression benefits of word-level tokenization without relying on a rigid, predefined vocabulary. We demonstrate, at scales up to 7 billion parameters, that hierarchical transformers match the downstream task performance of subword-tokenizer-based models while exhibiting significantly greater robustness to input perturbations. Additionally, during continued pretraining on an out-of-domain language, our model trains almost twice as fast, achieves superior performance on the target language, and retains more of its previously learned knowledge. Hierarchical transformers pave the way for NLP systems that are more robust, flexible, and generalizable across languages and domains.
zip2zip: Inference-Time Adaptive Vocabularies for Language Models via Token Compression
Tokenization efficiency plays a critical role in the performance and cost of large language models (LLMs), yet most models rely on static tokenizers optimized for general-purpose corpora. These tokenizers' fixed vocabularies often fail to adapt to domain- or language-specific inputs, leading to longer token sequences and higher computational costs. We introduce zip2zip, a framework that enables LLMs to dynamically adjust token vocabulary at inference time, allowing for fewer generated tokens and thus faster inference. zip2zip consists of three key components: (1) a tokenizer based on Lempel-Ziv-Welch (LZW) compression that incrementally compresses tokens into reusable "hypertokens" on the fly; (2) an embedding layer that computes embeddings for newly formed hypertokens at runtime; and (3) a causal language modeling variant that trains the model to operate on hypertokenized, compressed sequences. We show that an existing LLM can be zip2zip-fied in 10 GPU-hours via parameter-efficient finetuning. The resulting zip2zip LLMs effectively learn to use hypertokens at inference time, reducing input and output sequence length by 20-60\%, with significant improvements in inference latency.
Retrofitting (Large) Language Models with Dynamic Tokenization
Current language models (LMs) use a fixed, static subword tokenizer. This choice, often taken for granted, typically results in degraded efficiency and capabilities in languages other than English, and makes it challenging to apply LMs to new domains or languages. To address these issues, we propose retrofitting LMs with dynamic tokenization: a way to dynamically decide on token boundaries based on the input text. For encoder-style models, we introduce a subword-merging algorithm inspired by byte-pair encoding (BPE), but at a batch level. We merge frequent subword sequences in a batch, then apply a pretrained embedding-prediction hypernetwork to compute the token embeddings on-the-fly. When applied with word-level boundaries, this on average reduces token sequence lengths by >20% across 14 languages on XNLI with XLM-R while degrading its task performance by less than 2%. For decoder-style models, we apply dynamic tokenization in two ways: 1) for prefilling, maintaining performance of Mistral-7B almost completely with up to 40% sequence reduction - relative to the word-level; and 2) via an approximate nearest neighbor index, achieving fast generation with a one million token vocabulary, demonstrating scalability to even larger, dynamic vocabularies. Overall, our findings show that dynamic tokenization substantially improves inference speed and promotes fairness across languages, making a leap towards overcoming the limitations of static tokenization and enabling more equitable and adaptable LMs.
Greed is All You Need: An Evaluation of Tokenizer Inference Methods
While subword tokenizers such as BPE and WordPiece are typically used to build vocabularies for NLP models, the method of decoding text into a sequence of tokens from these vocabularies is often left unspecified, or ill-suited to the method in which they were constructed. We provide a controlled analysis of seven tokenizer inference methods across four different algorithms and three vocabulary sizes, performed on a novel intrinsic evaluation suite we curated for English, combining measures rooted in morphology, cognition, and information theory. We show that for the most commonly used tokenizers, greedy inference performs surprisingly well; and that SaGe, a recently-introduced contextually-informed tokenizer, outperforms all others on morphological alignment.
FLEXITOKENS: Flexible Tokenization for Evolving Language Models
Language models (LMs) are challenging to adapt to new data distributions by simple finetuning. This is due to the rigidity of their subword tokenizers, which typically remain unchanged during adaptation. This inflexibility often leads to inefficient tokenization, causing overfragmentation of out-of-distribution domains, unseen languages, or scripts. In this work, we develop byte-level LMs with learnable tokenizers to make tokenization adaptive. Our models include a submodule that learns to predict boundaries between the input byte sequence, encoding it into variable-length segments. Existing tokenizer-free methods train this boundary predictor using an auxiliary loss that enforces a fixed compression rate across the training corpus, introducing a new kind of rigidity. We propose FLEXITOKENS, a simplified training objective that enables significantly greater flexibility during adaptation. Evaluating across multiple multilingual benchmarks, morphologically diverse tasks, and domains, we demonstrate that FLEXITOKENS consistently reduces token over-fragmentation and achieves up to 10\% improvements on downstream task performance compared to subword and other gradient-based tokenizers. Code and data for our experiments will be released at https://github.com/owos/flexitokens
Pretraining Data and Tokenizer for Indic LLM
We present a novel approach to data preparation for developing multilingual Indic large language model. Our meticulous data acquisition spans open-source and proprietary sources, including Common Crawl, Indic books, news articles, and Wikipedia, ensuring a diverse and rich linguistic representation. For each Indic language, we design a custom preprocessing pipeline to effectively eliminate redundant and low-quality text content. Additionally, we perform deduplication on Common Crawl data to address the redundancy present in 70% of the crawled web pages. This study focuses on developing high-quality data, optimizing tokenization for our multilingual dataset for Indic large language models with 3B and 7B parameters, engineered for superior performance in Indic languages. We introduce a novel multilingual tokenizer training strategy, demonstrating our custom-trained Indic tokenizer outperforms the state-of-the-art OpenAI Tiktoken tokenizer, achieving a superior token-to-word ratio for Indic languages.
Local Byte Fusion for Neural Machine Translation
Subword tokenization schemes are the dominant technique used in current NLP models. However, such schemes can be rigid and tokenizers built on one corpus do not adapt well to other parallel corpora. It has also been observed that in multilingual corpora, subword tokenization schemes over-segment low-resource languages leading to a drop in translation performance. A simple alternative to subword tokenizers is byte-based methods i.e. tokenization into byte sequences using encoding schemes such as UTF-8. Byte tokens often represent inputs at a sub-character granularity i.e. one character can be represented by a sequence of multiple byte tokens. This results in byte sequences that are significantly longer than character sequences. Enforcing aggregation of local information in the lower layers can guide the model to build higher-level semantic information. We propose a Local Byte Fusion (LOBEF) method for byte-based machine translation -- utilizing byte n-gram and word boundaries -- to aggregate local semantic information. Extensive experiments on multilingual translation, zero-shot cross-lingual transfer, and domain adaptation reveal a consistent improvement over traditional byte-based models and even over subword techniques. Further analysis also indicates that our byte-based models are parameter-efficient and can be trained faster than subword models.
Multi-Token Prediction Needs Registers
Multi-token prediction has emerged as a promising objective for improving language model pretraining, but its benefits have not consistently generalized to other settings such as fine-tuning. In this paper, we propose MuToR, a simple and effective approach to multi-token prediction that interleaves learnable register tokens into the input sequence, each tasked with predicting future targets. Compared to existing methods, MuToR offers several key advantages: it introduces only a negligible number of additional parameters, requires no architectural changes--ensuring compatibility with off-the-shelf pretrained language models--and remains aligned with the next-token pretraining objective, making it especially well-suited for supervised fine-tuning. Moreover, it naturally supports scalable prediction horizons. We demonstrate the effectiveness and versatility of MuToR across a range of use cases, including supervised fine-tuning, parameter-efficient fine-tuning (PEFT), and pretraining, on challenging generative tasks in both language and vision domains. Our code will be available at: https://github.com/nasosger/MuToR.
Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP
The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale.
Analyzing Cognitive Plausibility of Subword Tokenization
Subword tokenization has become the de-facto standard for tokenization, although comparative evaluations of subword vocabulary quality across languages are scarce. Existing evaluation studies focus on the effect of a tokenization algorithm on the performance in downstream tasks, or on engineering criteria such as the compression rate. We present a new evaluation paradigm that focuses on the cognitive plausibility of subword tokenization. We analyze the correlation of the tokenizer output with the response time and accuracy of human performance on a lexical decision task. We compare three tokenization algorithms across several languages and vocabulary sizes. Our results indicate that the UnigramLM algorithm yields less cognitively plausible tokenization behavior and a worse coverage of derivational morphemes, in contrast with prior work.
On the Effect of Token Merging on Pre-trained Models for Code
Tokenization is a fundamental component of language models for code. It involves breaking down the input into units that are later passed to the language model stack to learn high-dimensional representations used in various contexts, from classification to generation. However, the output of these tokenizers is often longer than that traditionally used in compilers and interpreters. This could result in undesirable effects, such as increased computational overhead. In this work, we investigate the effect of merging the hidden representations of subtokens that belong to the same semantic unit, such as subtokens that form a single identifier. We propose two strategies: one based on averaging the representations and another that leverages a learning-based approach. Both methods can be seamlessly integrated with existing language models for code. We conduct experiments using six language models for code: CodeBERT, GraphCodeBERT, UniXCoder, CdoeT5, CodeT5+ (220M), and CodeT5+ (770M), across three software engineering tasks: vulnerability detection, code classification, and code translation. Results show that these strategies can reduce the number of floating-point operations by 1% to 19%. Regarding downstream performance, the most significant degradation was observed in the vulnerability detection task, where the F1 score decreased by 1.82 points compared to the baseline. In contrast, for code translation, we observed an improvement of 2.47 points in CodeBLEU. This work contributes to the broader effort of improving language models for code across multiple dimensions, including both computational efficiency and downstream performance.
Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models
Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered by the increase in vocabulary size and limitations in their parameter budget. In order to boost the capacity of mPLMs to deal with low-resource and unseen languages, we explore the potential of leveraging transliteration on a massive scale. In particular, we explore the UROMAN transliteration tool, which provides mappings from UTF-8 to Latin characters for all the writing systems, enabling inexpensive romanization for virtually any language. We first focus on establishing how UROMAN compares against other language-specific and manually curated transliterators for adapting multilingual PLMs. We then study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages. Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups: on languages with unseen scripts and with limited training data without any vocabulary augmentation. Further analyses reveal that an improved tokenizer based on romanized data can even outperform non-transliteration-based methods in the majority of languages.
Incorporating Context into Subword Vocabularies
Most current popular subword tokenizers are trained based on word frequency statistics over a corpus, without considering information about co-occurrence or context. Nevertheless, the resulting vocabularies are used in language models' highly contextualized settings. We present SaGe, a tokenizer that tailors subwords for their downstream use by baking in the contextualized signal at the vocabulary creation phase. We show that SaGe does a better job than current widespread tokenizers in keeping token contexts cohesive, while not incurring a large price in terms of encoding efficiency or domain robustness. SaGe improves performance on English GLUE classification tasks as well as on NER, and on Inference and NER in Turkish, demonstrating its robustness to language properties such as morphological exponence and agglutination.
Fishing for Magikarp: Automatically Detecting Under-trained Tokens in Large Language Models
The disconnect between tokenizer creation and model training in language models has been known to allow for certain inputs, such as the infamous SolidGoldMagikarp token, to induce unwanted behaviour. Although such `glitch tokens' that are present in the tokenizer vocabulary, but are nearly or fully absent in training, have been observed across a variety of different models, a consistent way of identifying them has been missing. We present a comprehensive analysis of Large Language Model (LLM) tokenizers, specifically targeting this issue of detecting untrained and under-trained tokens. Through a combination of tokenizer analysis, model weight-based indicators, and prompting techniques, we develop effective methods for automatically detecting these problematic tokens. Our findings demonstrate the prevalence of such tokens across various models and provide insights into improving the efficiency and safety of language models.
WangchanBERTa: Pretraining transformer-based Thai Language Models
Transformer-based language models, more specifically BERT-based architectures have achieved state-of-the-art performance in many downstream tasks. However, for a relatively low-resource language such as Thai, the choices of models are limited to training a BERT-based model based on a much smaller dataset or finetuning multi-lingual models, both of which yield suboptimal downstream performance. Moreover, large-scale multi-lingual pretraining does not take into account language-specific features for Thai. To overcome these limitations, we pretrain a language model based on RoBERTa-base architecture on a large, deduplicated, cleaned training set (78GB in total size), curated from diverse domains of social media posts, news articles and other publicly available datasets. We apply text processing rules that are specific to Thai most importantly preserving spaces, which are important chunk and sentence boundaries in Thai before subword tokenization. We also experiment with word-level, syllable-level and SentencePiece tokenization with a smaller dataset to explore the effects on tokenization on downstream performance. Our model wangchanberta-base-att-spm-uncased trained on the 78.5GB dataset outperforms strong baselines (NBSVM, CRF and ULMFit) and multi-lingual models (XLMR and mBERT) on both sequence classification and token classification tasks in human-annotated, mono-lingual contexts.
Assessing the Importance of Frequency versus Compositionality for Subword-based Tokenization in NMT
Subword tokenization is the de facto standard for tokenization in neural language models and machine translation systems. Three advantages are frequently cited in favor of subwords: shorter encoding of frequent tokens, compositionality of subwords, and ability to deal with unknown words. As their relative importance is not entirely clear yet, we propose a tokenization approach that enables us to separate frequency (the first advantage) from compositionality. The approach uses Huffman coding to tokenize words, by order of frequency, using a fixed amount of symbols. Experiments with CS-DE, EN-FR and EN-DE NMT show that frequency alone accounts for 90%-95% of the scores reached by BPE, hence compositionality has less importance than previously thought.
Performance Evaluation of Tokenizers in Large Language Models for the Assamese Language
Training of a tokenizer plays an important role in the performance of deep learning models. This research aims to understand the performance of tokenizers in five state-of-the-art (SOTA) large language models (LLMs) in the Assamese language of India. The research is important to understand the multi-lingual support for a low-resourced language such as Assamese. Our research reveals that the tokenizer of SUTRA from Two AI performs the best with an average Normalized Sequence Length (NSL) value of 0.45, closely followed by the tokenizer of GPT-4o from Open AI with an average NSL value of 0.54, followed by Gemma 2, Meta Llama 3.1, and Mistral Large Instruct 2407 with an average NSL value of 0.82, 1.4, and 1.48 respectively.
COMMENTATOR: A Code-mixed Multilingual Text Annotation Framework
As the NLP community increasingly addresses challenges associated with multilingualism, robust annotation tools are essential to handle multilingual datasets efficiently. In this paper, we introduce a code-mixed multilingual text annotation framework, COMMENTATOR, specifically designed for annotating code-mixed text. The tool demonstrates its effectiveness in token-level and sentence-level language annotation tasks for Hinglish text. We perform robust qualitative human-based evaluations to showcase COMMENTATOR led to 5x faster annotations than the best baseline. Our code is publicly available at https://github.com/lingo-iitgn/commentator. The demonstration video is available at https://bit.ly/commentator_video.
An Empirical Comparison of Vocabulary Expansion and Initialization Approaches for Language Models
Language Models (LMs) excel in natural language processing tasks for English but show reduced performance in most other languages. This problem is commonly tackled by continually pre-training and fine-tuning these models for said languages. A significant issue in this process is the limited vocabulary coverage in the original model's tokenizer, leading to inadequate representation of new languages and necessitating an expansion of the tokenizer. The initialization of the embeddings corresponding to new vocabulary items presents a further challenge. Current strategies require cross-lingual embeddings and lack a solid theoretical foundation as well as comparisons with strong baselines. In this paper, we first establish theoretically that initializing within the convex hull of existing embeddings is a good initialization, followed by a novel but simple approach, Constrained Word2Vec (CW2V), which does not require cross-lingual embeddings. Our study evaluates different initialization methods for expanding RoBERTa and LLaMA 2 across four languages and five tasks. The results show that CW2V performs equally well or even better than more advanced techniques. Additionally, simpler approaches like multivariate initialization perform on par with these advanced methods indicating that efficient large-scale multilingual continued pretraining can be achieved even with simpler initialization methods.
Splintering Nonconcatenative Languages for Better Tokenization
Common subword tokenization algorithms like BPE and UnigramLM assume that text can be split into meaningful units by concatenative measures alone. This is not true for languages such as Hebrew and Arabic, where morphology is encoded in root-template patterns, or Malay and Georgian, where split affixes are common. We present SPLINTER, a pre-processing step which rearranges text into a linear form that better represents such nonconcatenative morphologies, enabling meaningful contiguous segments to be found by the tokenizer. We demonstrate SPLINTER's merit using both intrinsic measures evaluating token vocabularies in Hebrew, Arabic, and Malay; as well as on downstream tasks using BERT-architecture models trained for Hebrew.
Language Adaptation on a Tight Academic Compute Budget: Tokenizer Swapping Works and Pure bfloat16 Is Enough
We investigate continued pretraining of LLMs for language adaptation on a tight academic budget: a setting in which only a few GPUs can be used in parallel, for a heavily constrained duration. We focus on adapting Mistral-7B to German or Arabic and evaluate several techniques to improve efficiency and effectiveness in this setting. Our German models adapted on this tight compute budget underperform compared to the base Mistral-7B, while our Arabic models outperform several baselines, showing that for sufficiently well-represented languages, continued pretraining for specialization is not always helpful. Our main findings focus on training precision and tokenizer swapping. Our results show that pure bfloat16 training is a viable alternative to mixed-precision training, while being much faster when only using a few GPUs. Swapping the tokenizer for a specialized one yields more efficient tokenization and is competitive with the original tokenizer, which already contains some German tokens, but did not significantly increase performance for German. Code and model weights are available at on GitHub.
MANTa: Efficient Gradient-Based Tokenization for Robust End-to-End Language Modeling
Static subword tokenization algorithms have been an essential component of recent works on language modeling. However, their static nature results in important flaws that degrade the models' downstream performance and robustness. In this work, we propose MANTa, a Module for Adaptive Neural TokenizAtion. MANTa is a differentiable tokenizer trained end-to-end with the language model. The resulting system offers a trade-off between the expressiveness of byte-level models and the speed of models trained using subword tokenization. In addition, our tokenizer is highly explainable since it produces an explicit segmentation of sequences into blocks. We evaluate our pre-trained model on several English datasets from different domains as well as on synthetic noise. We find that MANTa improves robustness to character perturbations and out-of-domain data. We then show that MANTa performs comparably to other models on the general-domain GLUE benchmark. Finally, we show that it is considerably faster than strictly byte-level models.
Back to Bytes: Revisiting Tokenization Through UTF-8
We present UTF8Tokenizer, a minimalist byte-level tokenizer that maps text exactly to IDs corresponding to the bytes underlying the text's UTF-8 encoding (e.g., byte x09 is token ID 9). Unlike prior byte-level approaches (Xue et al., 2021; Pagnoni et al., 2025), our implementation never introduces out-of-range IDs (i.e. there is no token ID 256) or auxiliary tokens: all special behavior (e.g., padding, boundaries, conversation structure, attention segments, tool calling, "thinking" spans, etc.) is encoded using C0 control bytes - just as ASCII was originally designed to embed control information alongside printable text. These design principles yield practical benefits: (1) faster tokenization (14x) and significantly lower host-device transfer (8x less than int64); (2) simple, shareable 256*d embedding tables that can be aligned across models; and (3) a training-time enhancement via bit-biased embeddings, which exposes per-byte bit structure and can be added to the embedding table post-training, removing inference costs. Our HuggingFace-compatible implementation improves language modeling convergence.
Byte Pair Encoding is Suboptimal for Language Model Pretraining
The success of pretrained transformer language models (LMs) in natural language processing has led to a wide range of pretraining setups. In particular, these models employ a variety of subword tokenization methods, most notably byte-pair encoding (BPE) (Sennrich et al., 2016; Gage, 1994), the WordPiece method (Schuster and Nakajima, 2012), and unigram language modeling (Kudo, 2018), to segment text. However, to the best of our knowledge, the literature does not contain a direct evaluation of the impact of tokenization on language model pretraining. We analyze differences between BPE and unigram LM tokenization, finding that the latter method recovers subword units that align more closely with morphology and avoids problems stemming from BPE's greedy construction procedure. We then compare the fine-tuned task performance of identical transformer masked language models pretrained with these tokenizations. Across downstream tasks and two languages (English and Japanese), we find that the unigram LM tokenization method matches or outperforms BPE. We hope that developers of future pretrained LMs will consider adopting the unigram LM method over the more prevalent BPE.
Give your Text Representation Models some Love: the Case for Basque
Word embeddings and pre-trained language models allow to build rich representations of text and have enabled improvements across most NLP tasks. Unfortunately they are very expensive to train, and many small companies and research groups tend to use models that have been pre-trained and made available by third parties, rather than building their own. This is suboptimal as, for many languages, the models have been trained on smaller (or lower quality) corpora. In addition, monolingual pre-trained models for non-English languages are not always available. At best, models for those languages are included in multilingual versions, where each language shares the quota of substrings and parameters with the rest of the languages. This is particularly true for smaller languages such as Basque. In this paper we show that a number of monolingual models (FastText word embeddings, FLAIR and BERT language models) trained with larger Basque corpora produce much better results than publicly available versions in downstream NLP tasks, including topic classification, sentiment classification, PoS tagging and NER. This work sets a new state-of-the-art in those tasks for Basque. All benchmarks and models used in this work are publicly available.
SuperBPE: Space Travel for Language Models
The assumption across nearly all language model (LM) tokenization schemes is that tokens should be subwords, i.e., contained within word boundaries. While providing a seemingly reasonable inductive bias, is this common practice limiting the potential of modern LMs? Whitespace is not a reliable delimiter of meaning, as evidenced by multi-word expressions (e.g., "by the way"), crosslingual variation in the number of words needed to express a concept (e.g., "spacesuit helmet" in German is "raumanzughelm"), and languages that do not use whitespace at all (e.g., Chinese). To explore the potential of tokenization beyond subwords, we introduce a "superword" tokenizer, SuperBPE, which incorporates a simple pretokenization curriculum into the byte-pair encoding (BPE) algorithm to first learn subwords, then superwords that bridge whitespace. This brings dramatic improvements in encoding efficiency: when fixing the vocabulary size to 200k, SuperBPE encodes a fixed piece of text with up to 33% fewer tokens than BPE on average. In experiments, we pretrain 8B transformer LMs from scratch while fixing the model size, vocabulary size, and train compute, varying *only* the algorithm for learning the vocabulary. Our model trained with SuperBPE achieves an average +4.0% absolute improvement over the BPE baseline across 30 downstream tasks (including +8.2% on MMLU), while simultaneously requiring 27% less compute at inference time. In analysis, we find that SuperBPE results in segmentations of text that are more uniform in per-token difficulty. Qualitatively, this may be because SuperBPE tokens often capture common multi-word expressions that function semantically as a single unit. SuperBPE is a straightforward, local modification to tokenization that improves both encoding efficiency and downstream performance, yielding better language models overall.
BPE Stays on SCRIPT: Structured Encoding for Robust Multilingual Pretokenization
Byte Pair Encoding (BPE) tokenizers, widely used in Large Language Models, face challenges in multilingual settings, including penalization of non-Western scripts and the creation of tokens with partial UTF-8 sequences. Pretokenization, often reliant on complex regular expressions, can also introduce fragility and unexpected edge cases. We propose SCRIPT (Script Category Representation in PreTokenization), a novel encoding scheme that bypasses UTF-8 byte conversion by using initial tokens based on Unicode script and category properties. This approach enables a simple, rule-based pretokenization strategy that respects script boundaries, offering a robust alternative to pretokenization strategies based on regular expressions. We also introduce and validate a constrained BPE merging strategy that enforces character integrity, applicable to both SCRIPT-BPE and byte-based BPE. Our experiments demonstrate that SCRIPT-BPE achieves competitive compression while eliminating encoding-based penalties for non-Latin-script languages.
KR-BERT: A Small-Scale Korean-Specific Language Model
Since the appearance of BERT, recent works including XLNet and RoBERTa utilize sentence embedding models pre-trained by large corpora and a large number of parameters. Because such models have large hardware and a huge amount of data, they take a long time to pre-train. Therefore it is important to attempt to make smaller models that perform comparatively. In this paper, we trained a Korean-specific model KR-BERT, utilizing a smaller vocabulary and dataset. Since Korean is one of the morphologically rich languages with poor resources using non-Latin alphabets, it is also important to capture language-specific linguistic phenomena that the Multilingual BERT model missed. We tested several tokenizers including our BidirectionalWordPiece Tokenizer and adjusted the minimal span of tokens for tokenization ranging from sub-character level to character-level to construct a better vocabulary for our model. With those adjustments, our KR-BERT model performed comparably and even better than other existing pre-trained models using a corpus about 1/10 of the size.
Learn Your Tokens: Word-Pooled Tokenization for Language Modeling
Language models typically tokenize text into subwords, using a deterministic, hand-engineered heuristic of combining characters into longer surface-level strings such as 'ing' or whole words. Recent literature has repeatedly shown the limitations of such a tokenization strategy, particularly for documents not written in English and for representing numbers. On the other extreme, byte/character-level language models are much less restricted but suffer from increased sequence description lengths and a subsequent quadratic expansion in self-attention computation. Recent attempts to compress and limit these context lengths with fixed size convolutions is helpful but completely ignores the word boundary. This paper considers an alternative 'learn your tokens' scheme which utilizes the word boundary to pool bytes/characters into word representations, which are fed to the primary language model, before again decoding individual characters/bytes per word in parallel. We find that our moderately expressive and moderately fast end-to-end tokenizer outperform by over 300% both subwords and byte/character models over the intrinsic language modeling metric of next-word prediction across datasets. It particularly outshines on rare words, outperforming by a factor of 30! We extensively study the language modeling setup for all three categories of tokenizers and theoretically analyze how our end-to-end models can also be a strong trade-off in efficiency and robustness.
STAB: Speech Tokenizer Assessment Benchmark
Representing speech as discrete tokens provides a framework for transforming speech into a format that closely resembles text, thus enabling the use of speech as an input to the widely successful large language models (LLMs). Currently, while several speech tokenizers have been proposed, there is ambiguity regarding the properties that are desired from a tokenizer for specific downstream tasks and its overall generalizability. Evaluating the performance of tokenizers across different downstream tasks is a computationally intensive effort that poses challenges for scalability. To circumvent this requirement, we present STAB (Speech Tokenizer Assessment Benchmark), a systematic evaluation framework designed to assess speech tokenizers comprehensively and shed light on their inherent characteristics. This framework provides a deeper understanding of the underlying mechanisms of speech tokenization, thereby offering a valuable resource for expediting the advancement of future tokenizer models and enabling comparative analysis using a standardized benchmark. We evaluate the STAB metrics and correlate this with downstream task performance across a range of speech tasks and tokenizer choices.
Byte BPE Tokenization as an Inverse string Homomorphism
Tokenization is an important preprocessing step in the training and inference of large language models (LLMs). While there has been extensive research on the expressive power of the neural achitectures used in LLMs, the impact of tokenization has not been well understood. In this work, we demonstrate that tokenization, irrespective of the algorithm used, acts as an inverse homomorphism between strings and tokens. This suggests that the character space of the source language and the token space of the tokenized language are homomorphic, preserving the structural properties of the source language. Additionally, we explore the concept of proper tokenization, which refers to an unambiguous tokenization returned from the tokenizer. Our analysis reveals that the expressiveness of neural architectures in recognizing context-free languages is not affected by tokenization.
Crowdsourced Phrase-Based Tokenization for Low-Resourced Neural Machine Translation: The Case of Fon Language
Building effective neural machine translation (NMT) models for very low-resourced and morphologically rich African indigenous languages is an open challenge. Besides the issue of finding available resources for them, a lot of work is put into preprocessing and tokenization. Recent studies have shown that standard tokenization methods do not always adequately deal with the grammatical, diacritical, and tonal properties of some African languages. That, coupled with the extremely low availability of training samples, hinders the production of reliable NMT models. In this paper, using Fon language as a case study, we revisit standard tokenization methods and introduce Word-Expressions-Based (WEB) tokenization, a human-involved super-words tokenization strategy to create a better representative vocabulary for training. Furthermore, we compare our tokenization strategy to others on the Fon-French and French-Fon translation tasks.
VNLP: Turkish NLP Package
In this work, we present VNLP: the first dedicated, complete, open-source, well-documented, lightweight, production-ready, state-of-the-art Natural Language Processing (NLP) package for the Turkish language. It contains a wide variety of tools, ranging from the simplest tasks, such as sentence splitting and text normalization, to the more advanced ones, such as text and token classification models. Its token classification models are based on "Context Model", a novel architecture that is both an encoder and an auto-regressive model. NLP tasks solved by VNLP models include but are not limited to Sentiment Analysis, Named Entity Recognition, Morphological Analysis \& Disambiguation and Part-of-Speech Tagging. Moreover, it comes with pre-trained word embeddings and corresponding SentencePiece Unigram tokenizers. VNLP has an open-source GitHub repository, ReadtheDocs documentation, PyPi package for convenient installation, Python and command-line API and a demo page to test all the functionality. Consequently, our main contribution is a complete, compact, easy-to-install and easy-to-use NLP package for Turkish.
CamemBERT: a Tasty French Language Model
Pretrained language models are now ubiquitous in Natural Language Processing. Despite their success, most available models have either been trained on English data or on the concatenation of data in multiple languages. This makes practical use of such models --in all languages except English-- very limited. In this paper, we investigate the feasibility of training monolingual Transformer-based language models for other languages, taking French as an example and evaluating our language models on part-of-speech tagging, dependency parsing, named entity recognition and natural language inference tasks. We show that the use of web crawled data is preferable to the use of Wikipedia data. More surprisingly, we show that a relatively small web crawled dataset (4GB) leads to results that are as good as those obtained using larger datasets (130+GB). Our best performing model CamemBERT reaches or improves the state of the art in all four downstream tasks.
Exact Byte-Level Probabilities from Tokenized Language Models for FIM-Tasks and Model Ensembles
Tokenization is associated with many poorly understood shortcomings in language models (LMs), yet remains an important component for long sequence scaling purposes. This work studies how tokenization impacts model performance by analyzing and comparing the stochastic behavior of tokenized models with their byte-level, or token-free, counterparts. We discover that, even when the two models are statistically equivalent, their predictive distributions over the next byte can be substantially different, a phenomenon we term as "tokenization bias''. To fully characterize this phenomenon, we introduce the Byte-Token Representation Lemma, a framework that establishes a mapping between the learned token distribution and its equivalent byte-level distribution. From this result, we develop a next-byte sampling algorithm that eliminates tokenization bias without requiring further training or optimization. In other words, this enables zero-shot conversion of tokenized LMs into statistically equivalent token-free ones. We demonstrate its broad applicability with two use cases: fill-in-the-middle (FIM) tasks and model ensembles. In FIM tasks where input prompts may terminate mid-token, leading to out-of-distribution tokenization, our method mitigates performance degradation and achieves an approximately 18% improvement in FIM coding benchmarks, consistently outperforming the standard token healing fix. For model ensembles where each model employs a distinct vocabulary, our approach enables seamless integration, resulting in improved performance (up to 3.7%) over individual models across various standard baselines in reasoning, knowledge, and coding.
Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian
There has been a surge in the development of various Large Language Models (LLMs). However, text generation for languages other than English often faces significant challenges, including poor generation quality and the reduced computational performance due to the disproportionate representation of tokens in model's vocabulary. In this work, we address these issues and introduce Vikhr, a new state-of-the-art open-source instruction-tuned LLM designed specifically for the Russian language. Unlike previous efforts for Russian that utilize computationally inexpensive LoRA adapters on top of English-oriented models, Vikhr features an adapted tokenizer vocabulary and undergoes the continued pre-training and instruction tuning of all weights. This approach not only enhances the model's performance but also significantly improves its computational and contextual efficiency. The remarkable performance of Vikhr across various Russian-language benchmarks can also be attributed to our efforts in expanding instruction datasets and corpora for continued pre-training. Vikhr not only sets the new state of the art among open-source LLMs for Russian, but even outperforms some proprietary closed-source models on certain benchmarks. The model weights, instruction sets, and code are publicly available
Adaptation of Deep Bidirectional Multilingual Transformers for Russian Language
The paper introduces methods of adaptation of multilingual masked language models for a specific language. Pre-trained bidirectional language models show state-of-the-art performance on a wide range of tasks including reading comprehension, natural language inference, and sentiment analysis. At the moment there are two alternative approaches to train such models: monolingual and multilingual. While language specific models show superior performance, multilingual models allow to perform a transfer from one language to another and solve tasks for different languages simultaneously. This work shows that transfer learning from a multilingual model to monolingual model results in significant growth of performance on such tasks as reading comprehension, paraphrase detection, and sentiment analysis. Furthermore, multilingual initialization of monolingual model substantially reduces training time. Pre-trained models for the Russian language are open sourced.
PhayaThaiBERT: Enhancing a Pretrained Thai Language Model with Unassimilated Loanwords
While WangchanBERTa has become the de facto standard in transformer-based Thai language modeling, it still has shortcomings in regard to the understanding of foreign words, most notably English words, which are often borrowed without orthographic assimilation into Thai in many contexts. We identify the lack of foreign vocabulary in WangchanBERTa's tokenizer as the main source of these shortcomings. We then expand WangchanBERTa's vocabulary via vocabulary transfer from XLM-R's pretrained tokenizer and pretrain a new model using the expanded tokenizer, starting from WangchanBERTa's checkpoint, on a new dataset that is larger than the one used to train WangchanBERTa. Our results show that our new pretrained model, PhayaThaiBERT, outperforms WangchanBERTa in many downstream tasks and datasets.
Evaluating Morphological Alignment of Tokenizers in 70 Languages
While tokenization is a key step in language modeling, with effects on model training and performance, it remains unclear how to effectively evaluate tokenizer quality. One proposed dimension of tokenizer quality is the extent to which tokenizers preserve linguistically meaningful subwords, aligning token boundaries with morphological boundaries within a word. We expand MorphScore (Arnett & Bergen, 2025), which previously covered 22 languages, to support a total of 70 languages. The updated MorphScore offers more flexibility in evaluation and addresses some of the limitations of the original version. We then correlate our alignment scores with downstream task performance for five pre-trained languages models on seven tasks, with at least one task in each of the languages in our sample. We find that morphological alignment does not explain very much variance in model performance, suggesting that morphological alignment alone does not measure dimensions of tokenization quality relevant to model performance.
MAGNET: Improving the Multilingual Fairness of Language Models with Adaptive Gradient-Based Tokenization
In multilingual settings, non-Latin scripts and low-resource languages are usually disadvantaged in terms of language models' utility, efficiency, and cost. Specifically, previous studies have reported multiple modeling biases that the current tokenization algorithms introduce to non-Latin script languages, the main one being over-segmentation. In this work, we propose MAGNET; multilingual adaptive gradient-based tokenization to reduce over-segmentation via adaptive gradient-based subword tokenization. MAGNET learns to predict segment boundaries between byte tokens in a sequence via sub-modules within the model, which act as internal boundary predictors (tokenizers). Previous gradient-based tokenization methods aimed for uniform compression across sequences by integrating a single boundary predictor during training and optimizing it end-to-end through stochastic reparameterization alongside the next token prediction objective. However, this approach still results in over-segmentation for non-Latin script languages in multilingual settings. In contrast, MAGNET offers a customizable architecture where byte-level sequences are routed through language-script-specific predictors, each optimized for its respective language script. This modularity enforces equitable segmentation granularity across different language scripts compared to previous methods. Through extensive experiments, we demonstrate that in addition to reducing segmentation disparities, MAGNET also enables faster language modelling and improves downstream utility.
mALBERT: Is a Compact Multilingual BERT Model Still Worth It?
Within the current trend of Pretained Language Models (PLM), emerge more and more criticisms about the ethical andecological impact of such models. In this article, considering these critical remarks, we propose to focus on smallermodels, such as compact models like ALBERT, which are more ecologically virtuous than these PLM. However,PLMs enable huge breakthroughs in Natural Language Processing tasks, such as Spoken and Natural LanguageUnderstanding, classification, Question--Answering tasks. PLMs also have the advantage of being multilingual, and,as far as we know, a multilingual version of compact ALBERT models does not exist. Considering these facts, wepropose the free release of the first version of a multilingual compact ALBERT model, pre-trained using Wikipediadata, which complies with the ethical aspect of such a language model. We also evaluate the model against classicalmultilingual PLMs in classical NLP tasks. Finally, this paper proposes a rare study on the subword tokenizationimpact on language performances.
Lite Training Strategies for Portuguese-English and English-Portuguese Translation
Despite the widespread adoption of deep learning for machine translation, it is still expensive to develop high-quality translation models. In this work, we investigate the use of pre-trained models, such as T5 for Portuguese-English and English-Portuguese translation tasks using low-cost hardware. We explore the use of Portuguese and English pre-trained language models and propose an adaptation of the English tokenizer to represent Portuguese characters, such as diaeresis, acute and grave accents. We compare our models to the Google Translate API and MarianMT on a subset of the ParaCrawl dataset, as well as to the winning submission to the WMT19 Biomedical Translation Shared Task. We also describe our submission to the WMT20 Biomedical Translation Shared Task. Our results show that our models have a competitive performance to state-of-the-art models while being trained on modest hardware (a single 8GB gaming GPU for nine days). Our data, models and code are available at https://github.com/unicamp-dl/Lite-T5-Translation.
TokAlign: Efficient Vocabulary Adaptation via Token Alignment
Tokenization serves as a foundational step for Large Language Models (LLMs) to process text. In new domains or languages, the inefficiency of the tokenizer will slow down the training and generation of LLM. The mismatch in vocabulary also hinders deep knowledge transfer between LLMs like token-level distillation. To mitigate this gap, we propose an efficient method named TokAlign to replace the vocabulary of LLM from the token co-occurrences view, and further transfer the token-level knowledge between models. It first aligns the source vocabulary to the target one by learning a one-to-one mapping matrix for token IDs. Model parameters, including embeddings, are rearranged and progressively fine-tuned for the new vocabulary. Our method significantly improves multilingual text compression rates and vocabulary initialization for LLMs, decreasing the perplexity from 3.4e^2 of strong baseline methods to 1.2e^2 after initialization. Experimental results on models across multiple parameter scales demonstrate the effectiveness and generalization of TokAlign, which costs as few as 5k steps to restore the performance of the vanilla model. After unifying vocabularies between LLMs, token-level distillation can remarkably boost (+4.4% than sentence-level distillation) the base model, costing only 235M tokens.
iBOT: Image BERT Pre-Training with Online Tokenizer
The success of language Transformers is primarily attributed to the pretext task of masked language modeling (MLM), where texts are first tokenized into semantically meaningful pieces. In this work, we study masked image modeling (MIM) and indicate the advantages and challenges of using a semantically meaningful visual tokenizer. We present a self-supervised framework iBOT that can perform masked prediction with an online tokenizer. Specifically, we perform self-distillation on masked patch tokens and take the teacher network as the online tokenizer, along with self-distillation on the class token to acquire visual semantics. The online tokenizer is jointly learnable with the MIM objective and dispenses with a multi-stage training pipeline where the tokenizer needs to be pre-trained beforehand. We show the prominence of iBOT by achieving an 82.3% linear probing accuracy and an 87.8% fine-tuning accuracy evaluated on ImageNet-1K. Beyond the state-of-the-art image classification results, we underline emerging local semantic patterns, which helps the models to obtain strong robustness against common corruptions and achieve leading results on dense downstream tasks, eg., object detection, instance segmentation, and semantic segmentation.
Tokenization for Molecular Foundation Models
Text-based foundation models have become an important part of scientific discovery, with molecular foundation models accelerating advancements in material science and molecular design.However, existing models are constrained by closed-vocabulary tokenizers that capture only a fraction of molecular space. In this work, we systematically evaluate 34 tokenizers, including 19 chemistry-specific ones, and reveal significant gaps in their coverage of the SMILES molecular representation. To assess the impact of tokenizer choice, we introduce n-gram language models as a low-cost proxy and validate their effectiveness by pretraining and finetuning 18 RoBERTa-style encoders for molecular property prediction. To overcome the limitations of existing tokenizers, we propose two new tokenizers -- Smirk and Smirk-GPE -- with full coverage of the OpenSMILES specification. The proposed tokenizers systematically integrate nuclear, electronic, and geometric degrees of freedom; facilitating applications in pharmacology, agriculture, biology, and energy storage. Our results highlight the need for open-vocabulary modeling and chemically diverse benchmarks in cheminformatics.
An Empirical Study of Tokenization Strategies for Various Korean NLP Tasks
Typically, tokenization is the very first step in most text processing works. As a token serves as an atomic unit that embeds the contextual information of text, how to define a token plays a decisive role in the performance of a model.Even though Byte Pair Encoding (BPE) has been considered the de facto standard tokenization method due to its simplicity and universality, it still remains unclear whether BPE works best across all languages and tasks. In this paper, we test several tokenization strategies in order to answer our primary research question, that is, "What is the best tokenization strategy for Korean NLP tasks?" Experimental results demonstrate that a hybrid approach of morphological segmentation followed by BPE works best in Korean to/from English machine translation and natural language understanding tasks such as KorNLI, KorSTS, NSMC, and PAWS-X. As an exception, for KorQuAD, the Korean extension of SQuAD, BPE segmentation turns out to be the most effective.
Discrete Audio Tokens: More Than a Survey!
Discrete audio tokens are compact representations that aim to preserve perceptual quality, phonetic content, and speaker characteristics while enabling efficient storage and inference, as well as competitive performance across diverse downstream tasks.They provide a practical alternative to continuous features, enabling the integration of speech and audio into modern large language models (LLMs). As interest in token-based audio processing grows, various tokenization methods have emerged, and several surveys have reviewed the latest progress in the field. However, existing studies often focus on specific domains or tasks and lack a unified comparison across various benchmarks. This paper presents a systematic review and benchmark of discrete audio tokenizers, covering three domains: speech, music, and general audio. We propose a taxonomy of tokenization approaches based on encoder-decoder, quantization techniques, training paradigm, streamability, and application domains. We evaluate tokenizers on multiple benchmarks for reconstruction, downstream performance, and acoustic language modeling, and analyze trade-offs through controlled ablation studies. Our findings highlight key limitations, practical considerations, and open challenges, providing insight and guidance for future research in this rapidly evolving area. For more information, including our main results and tokenizer database, please refer to our website: https://poonehmousavi.github.io/dates-website/.
An Efficient Multilingual Language Model Compression through Vocabulary Trimming
Multilingual language model (LM) have become a powerful tool in NLP especially for non-English languages. Nevertheless, model parameters of multilingual LMs remain large due to the larger embedding matrix of the vocabulary covering tokens in different languages. On the contrary, monolingual LMs can be trained in a target language with the language-specific vocabulary only, but this requires a large budget and availability of reliable corpora to achieve a high-quality LM from scratch. In this paper, we propose vocabulary-trimming (VT), a method to reduce a multilingual LM vocabulary to a target language by deleting irrelevant tokens from its vocabulary. In theory, VT can compress any existing multilingual LM to build monolingual LMs in any language covered by the multilingual LM. In our experiments, we show that VT can retain the original performance of the multilingual LM, while being smaller in size (in general around 50% of the original vocabulary size is enough) than the original multilingual LM. The evaluation is performed over four NLP tasks (two generative and two classification tasks) among four widely used multilingual LMs in seven languages. Finally, we show that this methodology can keep the best of both monolingual and multilingual worlds by keeping a small size as monolingual models without the need for specifically retraining them, and even limiting potentially harmful social biases.
From Characters to Words: Hierarchical Pre-trained Language Model for Open-vocabulary Language Understanding
Current state-of-the-art models for natural language understanding require a preprocessing step to convert raw text into discrete tokens. This process known as tokenization relies on a pre-built vocabulary of words or sub-word morphemes. This fixed vocabulary limits the model's robustness to spelling errors and its capacity to adapt to new domains. In this work, we introduce a novel open-vocabulary language model that adopts a hierarchical two-level approach: one at the word level and another at the sequence level. Concretely, we design an intra-word module that uses a shallow Transformer architecture to learn word representations from their characters, and a deep inter-word Transformer module that contextualizes each word representation by attending to the entire word sequence. Our model thus directly operates on character sequences with explicit awareness of word boundaries, but without biased sub-word or word-level vocabulary. Experiments on various downstream tasks show that our method outperforms strong baselines. We also demonstrate that our hierarchical model is robust to textual corruption and domain shift.
75 Languages, 1 Model: Parsing Universal Dependencies Universally
We present UDify, a multilingual multi-task model capable of accurately predicting universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees simultaneously for all 124 Universal Dependencies treebanks across 75 languages. By leveraging a multilingual BERT self-attention model pretrained on 104 languages, we found that fine-tuning it on all datasets concatenated together with simple softmax classifiers for each UD task can result in state-of-the-art UPOS, UFeats, Lemmas, UAS, and LAS scores, without requiring any recurrent or language-specific components. We evaluate UDify for multilingual learning, showing that low-resource languages benefit the most from cross-linguistic annotations. We also evaluate for zero-shot learning, with results suggesting that multilingual training provides strong UD predictions even for languages that neither UDify nor BERT have ever been trained on. Code for UDify is available at https://github.com/hyperparticle/udify.
MoLE : Mixture of Language Experts for Multi-Lingual Automatic Speech Recognition
Multi-lingual speech recognition aims to distinguish linguistic expressions in different languages and integrate acoustic processing simultaneously. In contrast, current multi-lingual speech recognition research follows a language-aware paradigm, mainly targeted to improve recognition performance rather than discriminate language characteristics. In this paper, we present a multi-lingual speech recognition network named Mixture-of-Language-Expert(MoLE), which digests speech in a variety of languages. Specifically, MoLE analyzes linguistic expression from input speech in arbitrary languages, activating a language-specific expert with a lightweight language tokenizer. The tokenizer not only activates experts, but also estimates the reliability of the activation. Based on the reliability, the activated expert and the language-agnostic expert are aggregated to represent language-conditioned embedding for efficient speech recognition. Our proposed model is evaluated in 5 languages scenario, and the experimental results show that our structure is advantageous on multi-lingual recognition, especially for speech in low-resource language.
Emergent Semantics Beyond Token Embeddings: Transformer LMs with Frozen Visual Unicode Representations
Understanding the locus of semantic representation in large language models (LLMs) is crucial for interpretability and architectural innovation. The dominant paradigm posits that trainable input embeddings serve as foundational "meaning vectors." This paper challenges that view. We construct Transformer models where the embedding layer is entirely frozen, with vectors derived not from data, but from the visual structure of Unicode glyphs. These non-semantic, precomputed visual embeddings are fixed throughout training. Our method is compatible with any tokenizer, including a novel Unicode-centric tokenizer we introduce to ensure universal text coverage. Despite the absence of trainable, semantically initialized embeddings, our models converge, generate coherent text, and, critically, outperform architecturally identical models with trainable embeddings on the MMLU reasoning benchmark. We attribute this to "representational interference" in conventional models, where the embedding layer is burdened with learning both structural and semantic features. Our results indicate that high-level semantics are not inherent to input embeddings but are an emergent property of the Transformer's compositional architecture and data scale. This reframes the role of embeddings from meaning containers to structural primitives. We release all code and models to foster further research.
Scaffold-BPE: Enhancing Byte Pair Encoding with Simple and Effective Scaffold Token Removal
Byte Pair Encoding (BPE) serves as a foundation method for text tokenization in the Natural Language Processing (NLP) field. Despite its wide adoption, the original BPE algorithm harbors an inherent flaw: it inadvertently introduces a frequency imbalance for tokens in the text corpus. Since BPE iteratively merges the most frequent token pair in the text corpus while keeping all tokens that have been merged in the vocabulary, it unavoidably holds tokens that primarily represent subwords of complete words and appear infrequently on their own in the text corpus. We term such tokens as Scaffold Tokens. Due to their infrequent appearance in the text corpus, Scaffold Tokens pose a learning imbalance issue for language models. To address that issue, we propose Scaffold-BPE, which incorporates a dynamic scaffold token removal mechanism by parameter-free, computation-light, and easy-to-implement modifications to the original BPE. This novel approach ensures the exclusion of low-frequency Scaffold Tokens from the token representations for the given texts, thereby mitigating the issue of frequency imbalance and facilitating model training. On extensive experiments across language modeling tasks and machine translation tasks, Scaffold-BPE consistently outperforms the original BPE, well demonstrating its effectiveness and superiority.
XLM-V: Overcoming the Vocabulary Bottleneck in Multilingual Masked Language Models
Large multilingual language models typically rely on a single vocabulary shared across 100+ languages. As these models have increased in parameter count and depth, vocabulary size has remained largely unchanged. This vocabulary bottleneck limits the representational capabilities of multilingual models like XLM-R. In this paper, we introduce a new approach for scaling to very large multilingual vocabularies by de-emphasizing token sharing between languages with little lexical overlap and assigning vocabulary capacity to achieve sufficient coverage for each individual language. Tokenizations using our vocabulary are typically more semantically meaningful and shorter compared to XLM-R. Leveraging this improved vocabulary, we train XLM-V, a multilingual language model with a one million token vocabulary. XLM-V outperforms XLM-R on every task we tested on ranging from natural language inference (XNLI), question answering (MLQA, XQuAD, TyDiQA), and named entity recognition (WikiAnn) to low-resource tasks (Americas NLI, MasakhaNER).
The first step is the hardest: Pitfalls of Representing and Tokenizing Temporal Data for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable generalization across diverse tasks, leading individuals to increasingly use them as personal assistants and universal computing engines. Nevertheless, a notable obstacle emerges when feeding numerical/temporal data into these models, such as data sourced from wearables or electronic health records. LLMs employ tokenizers in their input that break down text into smaller units. However, tokenizers are not designed to represent numerical values and might struggle to understand repetitive patterns and context, treating consecutive values as separate tokens and disregarding their temporal relationships. Here, we discuss recent works that employ LLMs for human-centric tasks such as in mobile health sensing and present a case study showing that popular LLMs tokenize temporal data incorrectly. To address that, we highlight potential solutions such as prompt tuning with lightweight embedding layers as well as multimodal adapters, that can help bridge this "modality gap". While the capability of language models to generalize to other modalities with minimal or no finetuning is exciting, this paper underscores the fact that their outputs cannot be meaningful if they stumble over input nuances.
Sub-Character Tokenization for Chinese Pretrained Language Models
Tokenization is fundamental to pretrained language models (PLMs). Existing tokenization methods for Chinese PLMs typically treat each character as an indivisible token. However, they ignore the unique feature of the Chinese writing system where additional linguistic information exists below the character level, i.e., at the sub-character level. To utilize such information, we propose sub-character (SubChar for short) tokenization. Specifically, we first encode the input text by converting each Chinese character into a short sequence based on its glyph or pronunciation, and then construct the vocabulary based on the encoded text with sub-word segmentation. Experimental results show that SubChar tokenizers have two main advantages over existing tokenizers: 1) They can tokenize inputs into much shorter sequences, thus improving the computational efficiency. 2) Pronunciation-based SubChar tokenizers can encode Chinese homophones into the same transliteration sequences and produce the same tokenization output, hence being robust to homophone typos. At the same time, models trained with SubChar tokenizers perform competitively on downstream tasks. We release our code and models at https://github.com/thunlp/SubCharTokenization to facilitate future work.
RobBERT: a Dutch RoBERTa-based Language Model
Pre-trained language models have been dominating the field of natural language processing in recent years, and have led to significant performance gains for various complex natural language tasks. One of the most prominent pre-trained language models is BERT, which was released as an English as well as a multilingual version. Although multilingual BERT performs well on many tasks, recent studies show that BERT models trained on a single language significantly outperform the multilingual version. Training a Dutch BERT model thus has a lot of potential for a wide range of Dutch NLP tasks. While previous approaches have used earlier implementations of BERT to train a Dutch version of BERT, we used RoBERTa, a robustly optimized BERT approach, to train a Dutch language model called RobBERT. We measured its performance on various tasks as well as the importance of the fine-tuning dataset size. We also evaluated the importance of language-specific tokenizers and the model's fairness. We found that RobBERT improves state-of-the-art results for various tasks, and especially significantly outperforms other models when dealing with smaller datasets. These results indicate that it is a powerful pre-trained model for a large variety of Dutch language tasks. The pre-trained and fine-tuned models are publicly available to support further downstream Dutch NLP applications.
German Text Embedding Clustering Benchmark
This work introduces a benchmark assessing the performance of clustering German text embeddings in different domains. This benchmark is driven by the increasing use of clustering neural text embeddings in tasks that require the grouping of texts (such as topic modeling) and the need for German resources in existing benchmarks. We provide an initial analysis for a range of pre-trained mono- and multilingual models evaluated on the outcome of different clustering algorithms. Results include strong performing mono- and multilingual models. Reducing the dimensions of embeddings can further improve clustering. Additionally, we conduct experiments with continued pre-training for German BERT models to estimate the benefits of this additional training. Our experiments suggest that significant performance improvements are possible for short text. All code and datasets are publicly available.
A New Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies
We present the HPLT (High Performance Language Technologies) language resources, a new massive multilingual dataset including both monolingual and bilingual corpora extracted from CommonCrawl and previously unused web crawls from the Internet Archive. We describe our methods for data acquisition, management and processing of large corpora, which rely on open-source software tools and high-performance computing. Our monolingual collection focuses on low- to medium-resourced languages and covers 75 languages and a total of ~5.6 trillion word tokens de-duplicated on the document level. Our English-centric parallel corpus is derived from its monolingual counterpart and covers 18 language pairs and more than 96 million aligned sentence pairs with roughly 1.4 billion English tokens. The HPLT language resources are one of the largest open text corpora ever released, providing a great resource for language modeling and machine translation training. We publicly release the corpora, the software, and the tools used in this work.
Are Multilingual Models the Best Choice for Moderately Under-resourced Languages? A Comprehensive Assessment for Catalan
Multilingual language models have been a crucial breakthrough as they considerably reduce the need of data for under-resourced languages. Nevertheless, the superiority of language-specific models has already been proven for languages having access to large amounts of data. In this work, we focus on Catalan with the aim to explore to what extent a medium-sized monolingual language model is competitive with state-of-the-art large multilingual models. For this, we: (1) build a clean, high-quality textual Catalan corpus (CaText), the largest to date (but only a fraction of the usual size of the previous work in monolingual language models), (2) train a Transformer-based language model for Catalan (BERTa), and (3) devise a thorough evaluation in a diversity of settings, comprising a complete array of downstream tasks, namely, Part of Speech Tagging, Named Entity Recognition and Classification, Text Classification, Question Answering, and Semantic Textual Similarity, with most of the corresponding datasets being created ex novo. The result is a new benchmark, the Catalan Language Understanding Benchmark (CLUB), which we publish as an open resource, together with the clean textual corpus, the language model, and the cleaning pipeline. Using state-of-the-art multilingual models and a monolingual model trained only on Wikipedia as baselines, we consistently observe the superiority of our model across tasks and settings.
Building High-Quality Datasets for Portuguese LLMs: From Common Crawl Snapshots to Industrial-Grade Corpora
The performance of large language models (LLMs) is deeply influenced by the quality and composition of their training data. While much of the existing work has centered on English, there remains a gap in understanding how to construct effective training corpora for other languages. We explore scalable methods for building web-based corpora for LLMs. We apply them to build a new 120B token corpus in Portuguese that achieves competitive results to an industrial-grade corpus. Using a continual pretraining setup, we study how different data selection and preprocessing strategies affect LLM performance when transitioning a model originally trained in English to another language. Our findings demonstrate the value of language-specific filtering pipelines, including classifiers for education, science, technology, engineering, and mathematics (STEM), as well as toxic content. We show that adapting a model to the target language leads to performance improvements, reinforcing the importance of high-quality, language-specific data. While our case study focuses on Portuguese, our methods are applicable to other languages, offering insights for multilingual LLM development.
CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model
We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingual model that runs swiftly on consumer-grade local hardware. To that end, we pioneer the approach of training an intrinsically bilingual model with a 1:1 English-to-French pretraining data ratio, a custom tokenizer, and bilingual finetuning datasets. We release the training dataset, notably containing a French split with manually curated, high-quality, and varied data sources. To assess performance outside of English, we craft a novel benchmark, FrenchBench, consisting of an array of classification and generation tasks, covering various orthogonal aspects of model performance in the French Language. Additionally, rooted in transparency and to foster further Large Language Model research, we release codebases, and dozens of checkpoints across various model sizes, training data distributions, and training steps, as well as fine-tuned Chat models, and strong translation models. We evaluate our model through the FMTI framework, and validate 81 % of the transparency criteria, far beyond the scores of even most open initiatives. This work enriches the NLP landscape, breaking away from previous English-centric work in order to strengthen our understanding of multilinguality in language models.
SemToken: Semantic-Aware Tokenization for Efficient Long-Context Language Modeling
Tokenization plays a critical role in language modeling, yet existing approaches such as Byte-Pair Encoding (BPE) or WordPiece operate purely on frequency statistics, ignoring the underlying semantic structure of text. This leads to over-tokenization of semantically redundant spans and underutilization of contextual coherence, particularly in long-context scenarios. In this work, we propose SemToken, a semantic-aware tokenization framework that jointly reduces token redundancy and improves computation efficiency. SemToken first extracts contextual semantic embeddings via lightweight encoders and performs local semantic clustering to merge semantically equivalent tokens. Then, it allocates heterogeneous token granularity based on semantic density, allowing finer-grained tokenization in content-rich regions and coarser compression in repetitive or low-entropy spans. SemToken can be seamlessly integrated with modern language models and attention acceleration methods. Experiments on long-context language modeling benchmarks such as WikiText-103 and LongBench show that SemToken achieves up to 2.4times reduction in token count and 1.9times speedup, with negligible or no degradation in perplexity and downstream accuracy. Our findings suggest that semantic structure offers a promising new axis for optimizing tokenization and computation in large language models.
Regional Tiny Stories: Using Small Models to Compare Language Learning and Tokenizer Performance
Small Language Models (SLMs) offer efficient alternatives to LLMs for specific domains. The 2023 TinyStories study developed an English dataset that allows SLMs with 1 to 10 million parameters to produce coherent outputs. Our research expands this framework by translating the original dataset into Indian languages and creating synthetic data using LLMs. We focus on Hindi, Marathi, and Bengali, evaluating SLMs for regional language processing and understanding linguistic complexity. We show that SLMs efficiently process regional languages with significantly fewer parameters than LLMs, providing a complementary framework for ``inference based evaluation" of tokenization strategies and linguistic complexity. Our analysis shows that language-specific tokenizers outperform general-purpose ones for Indian languages. Empirical validations, supported by information-theoretic and morphological analyses, provides fundamental understanding behind the better performance of Hindi models over Marathi and Bengali. Additionally, we show that synthetic datasets outperform translated content for training SLMs. Correlation analyses reveal cross-linguistic patterns and language-specific relationships between creativity, grammatical precision, and narrative completeness. These findings advance both the practical application of SLMs to underserved languages and our theoretical understanding of neural language development.
Progress Report: Towards European LLMs
We present preliminary results of the project OpenGPT-X. At present, the project has developed two multilingual LLMs designed to embrace Europe's linguistic diversity by supporting all 24 official languages of the European Union. Trained on a dataset comprising around 60% non-English data and utilizing a custom multilingual tokenizer, our models address the limitations of existing LLMs that predominantly focus on English or a few high-resource languages. We detail the models' development principles, data processing techniques, tokenizer optimization, and training methodologies. The models demonstrate competitive performance across multilingual benchmarks, as evidenced by its performance on European versions of ARC, HellaSwag, MMLU, and TruthfulQA.
ChocoLlama: Lessons Learned From Teaching Llamas Dutch
While Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in natural language understanding and generation, their performance often lags in lower-resource, non-English languages due to biases in the training data. In this work, we explore strategies for adapting the primarily English LLMs (Llama-2 and Llama-3) to Dutch, a language spoken by 30 million people worldwide yet often underrepresented in LLM development. We collect 104GB of Dutch text (32B tokens) from various sources to first apply continued pretraining using low-rank adaptation (LoRA), complemented with Dutch posttraining strategies provided by prior work. For Llama-2, we consider using (i) the tokenizer of the original model, and (ii) training a new, Dutch-specific tokenizer combined with embedding reinitialization. We evaluate our adapted models, ChocoLlama-2, both on standard benchmarks and a novel Dutch benchmark, ChocoLlama-Bench. Our results demonstrate that LoRA can effectively scale for language adaptation, and that tokenizer modification with careful weight reinitialization can improve performance. Notably, Llama-3 was released during the course of this project and, upon evaluation, demonstrated superior Dutch capabilities compared to our Dutch-adapted versions of Llama-2. We hence apply the same adaptation technique to Llama-3, using its original tokenizer. While our adaptation methods enhanced Llama-2's Dutch capabilities, we found limited gains when applying the same techniques to Llama-3. This suggests that for ever improving, multilingual foundation models, language adaptation techniques may benefit more from focusing on language-specific posttraining rather than on continued pretraining. We hope this work contributes to the broader understanding of adapting LLMs to lower-resource languages, and to the development of Dutch LLMs in particular.
Biomedical Language Models are Robust to Sub-optimal Tokenization
As opposed to general English, many concepts in biomedical terminology have been designed in recent history by biomedical professionals with the goal of being precise and concise. This is often achieved by concatenating meaningful biomedical morphemes to create new semantic units. Nevertheless, most modern biomedical language models (LMs) are pre-trained using standard domain-specific tokenizers derived from large scale biomedical corpus statistics without explicitly leveraging the agglutinating nature of biomedical language. In this work, we first find that standard open-domain and biomedical tokenizers are largely unable to segment biomedical terms into meaningful components. Therefore, we hypothesize that using a tokenizer which segments biomedical terminology more accurately would enable biomedical LMs to improve their performance on downstream biomedical NLP tasks, especially ones which involve biomedical terms directly such as named entity recognition (NER) and entity linking. Surprisingly, we find that pre-training a biomedical LM using a more accurate biomedical tokenizer does not improve the entity representation quality of a language model as measured by several intrinsic and extrinsic measures such as masked language modeling prediction (MLM) accuracy as well as NER and entity linking performance. These quantitative findings, along with a case study which explores entity representation quality more directly, suggest that the biomedical pre-training process is quite robust to instances of sub-optimal tokenization.
Boundless Byte Pair Encoding: Breaking the Pre-tokenization Barrier
Pre-tokenization, the initial step in many modern tokenization pipelines, segments text into smaller units called pretokens, typically splitting on whitespace and punctuation. While this process encourages having full, individual words as tokens, it introduces a fundamental limitation in most tokenization algorithms such as Byte Pair Encoding (BPE). Specifically, pre-tokenization causes the distribution of tokens in a corpus to heavily skew towards common, full-length words. This skewed distribution limits the benefits of expanding to larger vocabularies, since the additional tokens appear with progressively lower counts. To overcome this barrier, we propose BoundlessBPE, a modified BPE algorithm that relaxes the pretoken boundary constraint. Our approach selectively merges two complete pretokens into a larger unit we term a superword. Superwords are not necessarily semantically cohesive. For example, the pretokens " of" and " the" might be combined to form the superword " of the". This merging strategy results in a substantially more uniform distribution of tokens across a corpus than standard BPE, and compresses text more effectively, with an approximate 20% increase in bytes per token.
From Bytes to Ideas: Language Modeling with Autoregressive U-Nets
Tokenization imposes a fixed granularity on the input text, freezing how a language model operates on data and how far in the future it predicts. Byte Pair Encoding (BPE) and similar schemes split text once, build a static vocabulary, and leave the model stuck with that choice. We relax this rigidity by introducing an autoregressive U-Net that learns to embed its own tokens as it trains. The network reads raw bytes, pools them into words, then pairs of words, then up to 4 words, giving it a multi-scale view of the sequence. At deeper stages, the model must predict further into the future -- anticipating the next few words rather than the next byte -- so deeper stages focus on broader semantic patterns while earlier stages handle fine details. When carefully tuning and controlling pretraining compute, shallow hierarchies tie strong BPE baselines, and deeper hierarchies have a promising trend. Because tokenization now lives inside the model, the same system can handle character-level tasks and carry knowledge across low-resource languages.
Toucan: Token-Aware Character Level Language Modeling
Character-level language models obviate the need for separately trained tokenizers, but efficiency suffers from longer sequence lengths. Learning to combine character representations into tokens has made training these models more efficient, but they still require decoding characters individually. We propose Toucan, an augmentation to character-level models to make them "token-aware". Comparing our method to prior work, we demonstrate significant speed-ups in character generation without a loss in language modeling performance. We then explore differences between our learned dynamic tokenization of character sequences with popular fixed vocabulary solutions such as Byte-Pair Encoding and WordPiece, finding our approach leads to a greater amount of longer sequences tokenized as single items. Our project and code are available at https://nlp.jhu.edu/nuggets/.
Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments
In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is necessary. This paper introduces a streaming Transformer-Transducer that jointly generates automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) outputs using a single decoder. To produce ASR and ST content effectively with minimal latency, we propose a joint token-level serialized output training method that interleaves source and target words by leveraging an off-the-shelf textual aligner. Experiments in monolingual (it-en) and multilingual (\{de,es,it\}-en) settings demonstrate that our approach achieves the best quality-latency balance. With an average ASR latency of 1s and ST latency of 1.3s, our model shows no degradation or even improves output quality compared to separate ASR and ST models, yielding an average improvement of 1.1 WER and 0.4 BLEU in the multilingual case.
LangSAMP: Language-Script Aware Multilingual Pretraining
Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) often avoid using language embeddings -- learnable vectors assigned to different languages. These embeddings are discarded for two main reasons: (1) mPLMs are expected to have a single, unified parameter set across all languages, and (2) they need to function seamlessly as universal text encoders without requiring language IDs as input. However, this removal increases the burden on token embeddings to encode all language-specific information, which may hinder the model's ability to produce more language-neutral representations. To address this challenge, we propose Language-Script Aware Multilingual Pretraining (LangSAMP), a method that incorporates both language and script embeddings to enhance representation learning while maintaining a simple architecture. Specifically, we integrate these embeddings into the output of the transformer blocks before passing the final representations to the language modeling head for prediction. We apply LangSAMP to the continual pretraining of XLM-R on a highly multilingual corpus covering more than 500 languages. The resulting model consistently outperforms the baseline. Extensive analysis further shows that language/script embeddings encode language/script-specific information, which improves the selection of source languages for crosslingual transfer. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/LangSAMP.
Super Tiny Language Models
The rapid advancement of large language models (LLMs) has led to significant improvements in natural language processing but also poses challenges due to their high computational and energy demands. This paper introduces a series of research efforts focused on Super Tiny Language Models (STLMs), which aim to deliver high performance with significantly reduced parameter counts. We explore innovative techniques such as byte-level tokenization with a pooling mechanism, weight tying, and efficient training strategies. These methods collectively reduce the parameter count by 90% to 95% compared to traditional models while maintaining competitive performance. This series of papers will explore into various subproblems, including tokenizer-free models, self-play based training, and alternative training objectives, targeting models with 10M, 50M, and 100M parameters. Our ultimate goal is to make high-performance language models more accessible and practical for a wide range of applications.
Cross-Tokenizer Distillation via Approximate Likelihood Matching
Distillation has shown remarkable success in transferring knowledge from a Large Language Model (LLM) teacher to a student LLM. However, current distillation methods predominantly require the same tokenizer between the teacher and the student, restricting their applicability to only a small subset of teacher-student pairs. In this work, we develop a cross-tokenizer distillation method to solve this crucial deficiency. Our method is the first to enable cross-tokenizer distillation without a next-token prediction loss as the main objective, instead purely maximizing the student predictions' similarity to the teacher's predictions (known as pure distillation), while also being robust to large mismatches between the teacher and the student tokenizer function and vocabulary. Empirically, our method enables substantially improved performance as tested on two use cases. First, we show that viewing tokenizer transfer as self-distillation enables unprecedently effective transfer across tokenizers. We transfer (subword-level) Llama and Gemma models to byte-level tokenization more effectively than prior methods transfer to a similar subword tokenizer under a comparable training budget. Transferring different base models to the same tokenizer also enables ensembling them (e.g., via averaging their predicted probabilities) which boosts performance. Second, we use our cross-tokenizer distillation method to distil a large maths-specialized LLM into a smaller model, achieving competitive maths problem-solving performance. Overall, our results make substantial strides toward better adaptability and enhanced interaction between different LLMs.
TokDrift: When LLM Speaks in Subwords but Code Speaks in Grammar
Large language models (LLMs) for code rely on subword tokenizers, such as byte-pair encoding (BPE), learned from mixed natural language text and programming language code but driven by statistics rather than grammar. As a result, semantically identical code snippets can be tokenized differently depending on superficial factors such as whitespace or identifier naming. To measure the impact of this misalignment, we introduce TokDrift, a framework that applies semantic-preserving rewrite rules to create code variants differing only in tokenization. Across nine code LLMs, including large ones with over 30B parameters, even minor formatting changes can cause substantial shifts in model behavior. Layer-wise analysis shows that the issue originates in early embeddings, where subword segmentation fails to capture grammar token boundaries. Our findings identify misaligned tokenization as a hidden obstacle to reliable code understanding and generation, highlighting the need for grammar-aware tokenization for future code LLMs.
Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages
Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings.
CompoundPiece: Evaluating and Improving Decompounding Performance of Language Models
While many languages possess processes of joining two or more words to create compound words, previous studies have been typically limited only to languages with excessively productive compound formation (e.g., German, Dutch) and there is no public dataset containing compound and non-compound words across a large number of languages. In this work, we systematically study decompounding, the task of splitting compound words into their constituents, at a wide scale. We first address the data gap by introducing a dataset of 255k compound and non-compound words across 56 diverse languages obtained from Wiktionary. We then use this dataset to evaluate an array of Large Language Models (LLMs) on the decompounding task. We find that LLMs perform poorly, especially on words which are tokenized unfavorably by subword tokenization. We thus introduce a novel methodology to train dedicated models for decompounding. The proposed two-stage procedure relies on a fully self-supervised objective in the first stage, while the second, supervised learning stage optionally fine-tunes the model on the annotated Wiktionary data. Our self-supervised models outperform the prior best unsupervised decompounding models by 13.9% accuracy on average. Our fine-tuned models outperform all prior (language-specific) decompounding tools. Furthermore, we use our models to leverage decompounding during the creation of a subword tokenizer, which we refer to as CompoundPiece. CompoundPiece tokenizes compound words more favorably on average, leading to improved performance on decompounding over an otherwise equivalent model using SentencePiece tokenization.
Bertinho: Galician BERT Representations
This paper presents a monolingual BERT model for Galician. We follow the recent trend that shows that it is feasible to build robust monolingual BERT models even for relatively low-resource languages, while performing better than the well-known official multilingual BERT (mBERT). More particularly, we release two monolingual Galician BERT models, built using 6 and 12 transformer layers, respectively; trained with limited resources (~45 million tokens on a single GPU of 24GB). We then provide an exhaustive evaluation on a number of tasks such as POS-tagging, dependency parsing and named entity recognition. For this purpose, all these tasks are cast in a pure sequence labeling setup in order to run BERT without the need to include any additional layers on top of it (we only use an output classification layer to map the contextualized representations into the predicted label). The experiments show that our models, especially the 12-layer one, outperform the results of mBERT in most tasks.
Mapping Supervised Bilingual Word Embeddings from English to low-resource languages
It is very challenging to work with low-resource languages due to the inadequate availability of data. Using a dictionary to map independently trained word embeddings into a shared vector space has proved to be very useful in learning bilingual embeddings in the past. Here we have tried to map individual embeddings of words in English and their corresponding translated words in low-resource languages like Estonian, Slovenian, Slovakian, and Hungarian. We have used a supervised learning approach. We report accuracy scores through various retrieval strategies which show that it is possible to approach challenging tasks in Natural Language Processing like machine translation for such languages, provided that we have at least some amount of proper bilingual data. We also conclude that we can follow an unsupervised learning path on monolingual text data as that is more suitable for low-resource languages.
SpaceByte: Towards Deleting Tokenization from Large Language Modeling
Tokenization is widely used in large language models because it significantly improves performance. However, tokenization imposes several disadvantages, such as performance biases, increased adversarial vulnerability, decreased character-level modeling performance, and increased modeling complexity. To address these disadvantages without sacrificing performance, we propose SpaceByte, a novel byte-level decoder architecture that closes the performance gap between byte-level and subword autoregressive language modeling. SpaceByte consists of a byte-level Transformer model, but with extra larger transformer blocks inserted in the middle of the layers. We find that performance is significantly improved by applying these larger blocks only after certain bytes, such as space characters, which typically denote word boundaries. Our experiments show that for a fixed training and inference compute budget, SpaceByte outperforms other byte-level architectures and roughly matches the performance of tokenized Transformer architectures.
Tokenization Constraints in LLMs: A Study of Symbolic and Arithmetic Reasoning Limits
Tokenization is the first - and often underappreciated - layer of computation in language models. While Chain-of-Thought (CoT) prompting enables transformer models to approximate recurrent computation by externalizing intermediate steps, we show that the success of such reasoning is fundamentally bounded by the structure of tokenized inputs. This work presents a theoretical and empirical investigation into how tokenization schemes, particularly subword-based methods like byte-pair encoding (BPE), impede symbolic computation by merging or obscuring atomic reasoning units. We introduce the notion of Token Awareness to formalize how poor token granularity disrupts logical alignment and prevents models from generalizing symbolic procedures. Through systematic evaluation on arithmetic and symbolic tasks, we demonstrate that token structure dramatically affect reasoning performance, causing failure even with CoT, while atomically-aligned formats unlock strong generalization, allowing small models (e.g., GPT-4o-mini) to outperform larger systems (e.g., o1) in structured reasoning. Our findings reveal that symbolic reasoning ability in LLMs is not purely architectural, but deeply conditioned on token-level representations.
FinEst BERT and CroSloEngual BERT: less is more in multilingual models
Large pretrained masked language models have become state-of-the-art solutions for many NLP problems. The research has been mostly focused on English language, though. While massively multilingual models exist, studies have shown that monolingual models produce much better results. We train two trilingual BERT-like models, one for Finnish, Estonian, and English, the other for Croatian, Slovenian, and English. We evaluate their performance on several downstream tasks, NER, POS-tagging, and dependency parsing, using the multilingual BERT and XLM-R as baselines. The newly created FinEst BERT and CroSloEngual BERT improve the results on all tasks in most monolingual and cross-lingual situations
TituLLMs: A Family of Bangla LLMs with Comprehensive Benchmarking
In this paper, we present TituLLMs, the first large pretrained Bangla LLMs, available in 1b and 3b parameter sizes. Due to computational constraints during both training and inference, we focused on smaller models. To train TituLLMs, we collected a pretraining dataset of approximately ~37 billion tokens. We extended the Llama-3.2 tokenizer to incorporate language- and culture-specific knowledge, which also enables faster training and inference. There was a lack of benchmarking datasets to benchmark LLMs for Bangla. To address this gap, we developed five benchmarking datasets. We benchmarked various LLMs, including TituLLMs, and demonstrated that TituLLMs outperforms its initial multilingual versions. However, this is not always the case, highlighting the complexities of language adaptation. Our work lays the groundwork for adapting existing multilingual open models to other low-resource languages. To facilitate broader adoption and further research, we have made the TituLLMs models and benchmarking datasets publicly available (https://huggingface.co/collections/hishab/titulm-llama-family-6718d31fc1b83529276f490a).
Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer
Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.
SpeechTokenizer: Unified Speech Tokenizer for Speech Large Language Models
Current speech large language models build upon discrete speech representations, which can be categorized into semantic tokens and acoustic tokens. However, existing speech tokens are not specifically designed for speech language modeling. To assess the suitability of speech tokens for building speech language models, we established the first benchmark, SLMTokBench. Our results indicate that neither semantic nor acoustic tokens are ideal for this purpose. Therefore, we propose SpeechTokenizer, a unified speech tokenizer for speech large language models. SpeechTokenizer adopts the Encoder-Decoder architecture with residual vector quantization (RVQ). Unifying semantic and acoustic tokens, SpeechTokenizer disentangles different aspects of speech information hierarchically across different RVQ layers. Furthermore, We construct a Unified Speech Language Model (USLM) leveraging SpeechTokenizer. Experiments show that SpeechTokenizer performs comparably to EnCodec in speech reconstruction and demonstrates strong performance on the SLMTokBench benchmark. Also, USLM outperforms VALL-E in zero-shot Text-to-Speech tasks. Code and models are available at https://github.com/ZhangXInFD/SpeechTokenizer/.
gaBERT -- an Irish Language Model
The BERT family of neural language models have become highly popular due to their ability to provide sequences of text with rich context-sensitive token encodings which are able to generalise well to many NLP tasks. We introduce gaBERT, a monolingual BERT model for the Irish language. We compare our gaBERT model to multilingual BERT and the monolingual Irish WikiBERT, and we show that gaBERT provides better representations for a downstream parsing task. We also show how different filtering criteria, vocabulary size and the choice of subword tokenisation model affect downstream performance. We compare the results of fine-tuning a gaBERT model with an mBERT model for the task of identifying verbal multiword expressions, and show that the fine-tuned gaBERT model also performs better at this task. We release gaBERT and related code to the community.
PolyPrompt: Automating Knowledge Extraction from Multilingual Language Models with Dynamic Prompt Generation
Large language models (LLMs) showcase increasingly impressive English benchmark scores, however their performance profiles remain inconsistent across multilingual settings. To address this gap, we introduce PolyPrompt, a novel, parameter-efficient framework for enhancing the multilingual capabilities of LLMs. Our method learns a set of trigger tokens for each language through a gradient-based search, identifying the input query's language and selecting the corresponding trigger tokens which are prepended to the prompt during inference. We perform experiments on two ~1 billion parameter models, with evaluations on the global MMLU benchmark across fifteen typologically and resource diverse languages, demonstrating accuracy gains of 3.7%-19.9% compared to naive and translation-pipeline baselines.
Large-Scale Contextualised Language Modelling for Norwegian
We present the ongoing NorLM initiative to support the creation and use of very large contextualised language models for Norwegian (and in principle other Nordic languages), including a ready-to-use software environment, as well as an experience report for data preparation and training. This paper introduces the first large-scale monolingual language models for Norwegian, based on both the ELMo and BERT frameworks. In addition to detailing the training process, we present contrastive benchmark results on a suite of NLP tasks for Norwegian. For additional background and access to the data, models, and software, please see http://norlm.nlpl.eu
Comparison of Czech Transformers on Text Classification Tasks
In this paper, we present our progress in pre-training monolingual Transformers for Czech and contribute to the research community by releasing our models for public. The need for such models emerged from our effort to employ Transformers in our language-specific tasks, but we found the performance of the published multilingual models to be very limited. Since the multilingual models are usually pre-trained from 100+ languages, most of low-resourced languages (including Czech) are under-represented in these models. At the same time, there is a huge amount of monolingual training data available in web archives like Common Crawl. We have pre-trained and publicly released two monolingual Czech Transformers and compared them with relevant public models, trained (at least partially) for Czech. The paper presents the Transformers pre-training procedure as well as a comparison of pre-trained models on text classification task from various domains.
Is Multilingual LLM Watermarking Truly Multilingual? A Simple Back-Translation Solution
Multilingual watermarking aims to make large language model (LLM) outputs traceable across languages, yet current methods still fall short. Despite claims of cross-lingual robustness, they are evaluated only on high-resource languages. We show that existing multilingual watermarking methods are not truly multilingual: they fail to remain robust under translation attacks in medium- and low-resource languages. We trace this failure to semantic clustering, which fails when the tokenizer vocabulary contains too few full-word tokens for a given language. To address this, we introduce STEAM, a back-translation-based detection method that restores watermark strength lost through translation. STEAM is compatible with any watermarking method, robust across different tokenizers and languages, non-invasive, and easily extendable to new languages. With average gains of +0.19 AUC and +40%p TPR@1% on 17 languages, STEAM provides a simple and robust path toward fairer watermarking across diverse languages.
Exploring the Benefits of Tokenization of Discrete Acoustic Units
Tokenization algorithms that merge the units of a base vocabulary into larger, variable-rate units have become standard in natural language processing tasks. This idea, however, has been mostly overlooked when the vocabulary consists of phonemes or Discrete Acoustic Units (DAUs), an audio-based representation that is playing an increasingly important role due to the success of discrete language-modeling techniques. In this paper, we showcase the advantages of tokenization of phonetic units and of DAUs on three prediction tasks: grapheme-to-phoneme, grapheme-to-DAUs, and unsupervised speech generation using DAU language modeling. We demonstrate that tokenization yields significant improvements in terms of performance, as well as training and inference speed, across all three tasks. We also offer theoretical insights to provide some explanation for the superior performance observed.
Between words and characters: A Brief History of Open-Vocabulary Modeling and Tokenization in NLP
What are the units of text that we want to model? From bytes to multi-word expressions, text can be analyzed and generated at many granularities. Until recently, most natural language processing (NLP) models operated over words, treating those as discrete and atomic tokens, but starting with byte-pair encoding (BPE), subword-based approaches have become dominant in many areas, enabling small vocabularies while still allowing for fast inference. Is the end of the road character-level model or byte-level processing? In this survey, we connect several lines of work from the pre-neural and neural era, by showing how hybrid approaches of words and characters as well as subword-based approaches based on learned segmentation have been proposed and evaluated. We conclude that there is and likely will never be a silver bullet singular solution for all applications and that thinking seriously about tokenization remains important for many applications.
Is There a Case for Conversation Optimized Tokenizers in Large Language Models?
The computational and energy costs of Large Language Models (LLMs) have increased exponentially driven by the growing model sizes and the massive adoption of LLMs by hundreds of millions of users. The unit cost of an LLM is the computation of a token. Therefore, the tokenizer plays an important role in the efficiency of a model, and they are carefully optimized to minimize the number of tokens for the text in their training corpus. One of the most popular applications of LLMs are chatbots that interact with users. A key observation is that, for those chatbots, what is important is the performance of the tokenizer in the user text input and the chatbot responses. Those are most likely different from the text in the training corpus. So, a question that immediately arises is whether there is a potential benefit in optimizing tokenizers for chatbot conversations. In this paper, this idea is explored for different tokenizers by using a publicly available corpus of chatbot conversations to redesign their vocabularies and evaluate their performance in this domain. The results show that conversation-optimized tokenizers consistently reduce the number of tokens in chatbot dialogues, which can lead to meaningful energy savings, in the range of 5% to 10% while having minimal or even slightly positive impact on tokenization efficiency for the original training corpus.
Infusing clinical knowledge into tokenisers for language models
This study introduces a novel knowledge enhanced tokenisation mechanism, K-Tokeniser, for clinical text processing. Technically, at initialisation stage, K-Tokeniser populates global representations of tokens based on semantic types of domain concepts (such as drugs or diseases) from either a domain ontology like Unified Medical Language System or the training data of the task related corpus. At training or inference stage, sentence level localised context will be utilised for choosing the optimal global token representation to realise the semantic-based tokenisation. To avoid pretraining using the new tokeniser, an embedding initialisation approach is proposed to generate representations for new tokens. Using three transformer-based language models, a comprehensive set of experiments are conducted on four real-world datasets for evaluating K-Tokeniser in a wide range of clinical text analytics tasks including clinical concept and relation extraction, automated clinical coding, clinical phenotype identification, and clinical research article classification. Overall, our models demonstrate consistent improvements over their counterparts in all tasks. In particular, substantial improvements are observed in the automated clinical coding task with 13\% increase on Micro F_1 score. Furthermore, K-Tokeniser also shows significant capacities in facilitating quicker converge of language models. Specifically, using K-Tokeniser, the language models would only require 50\% of the training data to achieve the best performance of the baseline tokeniser using all training data in the concept extraction task and less than 20\% of the data for the automated coding task. It is worth mentioning that all these improvements require no pre-training process, making the approach generalisable.
Efficiently Adapting Pretrained Language Models To New Languages
Recent large language models (LLM) exhibit sub-optimal performance on low-resource languages, as the training data of these models is usually dominated by English and other high-resource languages. Furthermore, it is challenging to train models for low-resource languages, especially from scratch, due to a lack of high quality training data. Adapting pretrained LLMs reduces the need for data in the new language while also providing cross lingual transfer capabilities. However, naively adapting to new languages leads to catastrophic forgetting and poor tokenizer efficiency. In this work, we study how to efficiently adapt any existing pretrained LLM to a new language without running into these issues. In particular, we improve the encoding efficiency of the tokenizer by adding new tokens from the target language and study the data mixing recipe to mitigate forgetting. Our experiments on adapting an English LLM to Hungarian and Thai show that our recipe can reach better performance than open source models on the target language, with minimal regressions on English.
Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data
Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-level knowledge distillation (Seq-KD) from a full-sentence neural machine translation (NMT) model. However, there is still a significant performance gap between NMT and SiMT. In this work, we propose to leverage monolingual data to improve SiMT, which trains a SiMT student on the combination of bilingual data and external monolingual data distilled by Seq-KD. Preliminary experiments on En-Zh and En-Ja news domain corpora demonstrate that monolingual data can significantly improve translation quality (e.g., +3.15 BLEU on En-Zh). Inspired by the behavior of human simultaneous interpreters, we propose a novel monolingual sampling strategy for SiMT, considering both chunk length and monotonicity. Experimental results show that our sampling strategy consistently outperforms the random sampling strategy (and other conventional typical NMT monolingual sampling strategies) by avoiding the key problem of SiMT -- hallucination, and has better scalability. We achieve +0.72 BLEU improvements on average against random sampling on En-Zh and En-Ja. Data and codes can be found at https://github.com/hexuandeng/Mono4SiMT.
