text
stringlengths 2
703
⌀ | labels
stringclasses 703
values | id
stringlengths 9
9
| language
stringclasses 6
values |
|---|---|---|---|
هذا مثير للاهتمام، أستطيع فهمه بالتأكيد. سألتُ إن كان الناس أيضًا من جنسٍ آخر، لكنني لم أُرِد الخلط بين الجنس والهوية الجنسية.
|
[4]
|
ARef8evy4
|
ar
|
Ya se ha publicado su nombre. Simplemente no puedo publicarlo aquí.
|
[27]
|
SPee18uaj
|
sp
|
Vraiment ? C'était clairement un accident.
|
[7, 22]
|
FRedac89h
|
fr
|
#25 en el suelo #1 en mi corazón
|
[27]
|
SPeelezp6
|
sp
|
أشعر بنفس الشعور هذه الأيام.. لا أعرف ما هو، لم أعد أشعر بالرغبة في القيادة بعد الآن، ربما عندما يعود cwl، سيساعدني ذلك.
|
[9]
|
ARedbrh2v
|
ar
|
Bu tür yatırımlar bir kağıt izidir. Paket yemek siparişi vermek ve nakitle Go-Kart sürmek değildir.
|
[4]
|
TRee3iqzx
|
tr
|
Ich hatte seit unserer Hochzeit mit 30-35 Frauen Sex, insgesamt Hunderte Male. Ich bin nie fremdgegangen. *Swinger-Dinge*
|
[27]
|
GRedm5352
|
gr
|
Oh [NAME]. Aber ich bin irgendwie verwirrt, wie das Bild aufgenommen wurde. Tut mir leid, wenn du es gesagt hast, aber ich bin ein bisschen dumm und müde
|
[6]
|
GRedlcucz
|
gr
|
أنا أشعر بالاشمئزاز الشديد من كل هذا
|
[11]
|
AReew5xmw
|
ar
|
إنهم يشعرون بالسوء الشديد لدرجة أنهم ينشرون ذلك على تويتر
|
[27]
|
AReet2gfb
|
ar
|
شكرًا لك :)
|
[15]
|
ARed9l4he
|
ar
|
Happy birthday ًںژ‚!!
|
[13]
|
ENeexl32r
|
en
|
الكل يريد ألاباما! أكرر، الكل يريد ألاباما!
|
[27]
|
ARedjdaep
|
ar
|
Bunu söylemek için diğer odaya nasıl gittiğimizi seviyorum. Mike'ın onu kandırdığını ve hiçbir yere gitmediğini fark etmemiş gibi
|
[18]
|
TReeh5oye
|
tr
|
Ich liebe diesen Titel wirklich.
|
[18]
|
GRedjo7m5
|
gr
|
Eğer iyi bir performans gösterirse, bunun bir senato koltuğunu çevirebileceğimize dair bir işaret olduğunu düşünüyor musunuz? [NAME]'i çok beğeniyorum.
|
[18]
|
TRef82k2h
|
tr
|
Pedophilia is a gender, shitlord
|
[27]
|
ENeddmq0t
|
en
|
Eh bien... pour être juste alors. :)
|
[4]
|
FReetcca2
|
fr
|
Yorumu yanlış yorumlamadım. Kamyonda çocuklar var. Videoyu sesli izleyin.
|
[27]
|
TReeu8l0f
|
tr
|
Ich hoffe, viel Glück
|
[20]
|
GRefemdn1
|
gr
|
parfois, mais ce n'est pas cohérent avec cela.
|
[27]
|
FRef2tvmy
|
fr
|
[NAME] at least seems to have gotten her life together... (I mean I hope the same happens for [NAME], but)
|
[27]
|
ENed915z3
|
en
|
كيف حالك؟ يا إلهي، أنت رائع... جسدك جميل :).
|
[0, 7]
|
AReehkwjq
|
ar
|
Un ferry pourrait certainement être plus rentable et plus amusant que cela.
|
[4]
|
FRefhccs1
|
fr
|
Cela me touche un peu trop près
|
[27]
|
FReeccp91
|
fr
|
¿Estaría mal romperle la mandíbula y las manos? No podía llamar ni escribir, qué lástima.
|
[2]
|
SPef48xxo
|
sp
|
Kendimden başkasını bilmiyorum sanırım.
|
[14]
|
TRed7rdog
|
tr
|
Bunun için teşekkürler. Şüpheli görünüyordu ama Google'da aratınca çıkan şey bu!
|
[3, 15]
|
TReeyqfhu
|
tr
|
Nous surveillons OP depuis un moment et l'avons mis en garde contre ses publications. Celle-ci n'est pas à la hauteur de nos avertissements.
|
[9]
|
FRed9wp84
|
fr
|
باستثناء التلميح إلى أن الاستعمار الأبيض أنقذ السكان الأصليين من البربرية
|
[27]
|
AReeyft16
|
ar
|
¿Hablas de pagos de compensación? Porque BC no los recibe.
|
[7]
|
SPedzzi27
|
sp
|
Il leur a donné un an et un nouveau budget. Tout le monde savait que cela allait arriver.
|
[4, 27]
|
FReecmlp1
|
fr
|
Sérieusement, on a balayé Tampa la saison dernière ? EDIT : Waouh, on l'a fait ! Notre parcours en playoffs contre eux était une autre histoire.
|
[0, 27]
|
FRef7xpdf
|
fr
|
من الصعب جدًا تتبع من هم أصدقاء من في الشرق الأوسط. كيف هي علاقات العراق مع تركيا وكردستان حاليًا؟
|
[27]
|
ARee0n9ix
|
ar
|
Tu veux savoir à quel point je l'ai frappé ? Je l'ai frappé jusqu'à la semaine prochaine.
|
[27]
|
FReea150z
|
fr
|
إنها هادئة وحذرة إلى حد ما بشأن ما يحيط بها.
|
[27]
|
ARedo53tr
|
ar
|
Predige, mein Kumpel, ich weiß, wie es sich anfühlt, von den Schafen runtergevotet zu werden
|
[9, 25]
|
GRee3n1bm
|
gr
|
Bu gönderi neden 2 günde 100'den fazla beğeni aldı?
|
[27]
|
TRee8r3za
|
tr
|
Esa reacción del público al final de Dirk. ¡Menuda leyenda!
|
[0]
|
SPeff99hh
|
sp
|
Non, je me suis étouffé avec ma nourriture.
|
[27]
|
FRefcjf2d
|
fr
|
Actualización; no puedo dormir, pienso demasiado en ella y tengo presión por invitarla a salir mañana. Ayer estaba drogado así que pude dormirme fácilmente.
|
[27]
|
SPed41qd0
|
sp
|
Keine guten paar Stunden. Ganze 33 Tage.
|
[10]
|
GReetxftd
|
gr
|
Bien pour vous
|
[5]
|
FRed0mgjg
|
fr
|
I love the RDS.
|
[18]
|
ENeeydiam
|
en
|
Tolle Neuigkeiten. Hoffentlich können wir eine PLP bekommen, die die Mitgliederschaft besser repräsentiert.
|
[0, 20]
|
GReddr7ui
|
gr
|
Belki de köpeğin tasması son seferde takılı değildi...
|
[27]
|
TReffp28m
|
tr
|
RemindME! 3 months
|
[27]
|
ENee7jcf0
|
en
|
Das ist angemessen und ziemlich günstig für eine 75 Meilen lange Rundreise.
|
[0]
|
GReeqadl3
|
gr
|
أشعر بالندم الهضمي بمجرد النظر إليهم.
|
[9, 24, 25]
|
ARed122p6
|
ar
|
Moment, was meinst du mit NICHT tanken? Ist das legal?
|
[7]
|
GRedao2ak
|
gr
|
*sarma* doğum günün kutlu olsun
|
[13, 17]
|
TRedkdmzt
|
tr
|
Bu benim günümü güzelleştirdi lol
|
[1]
|
TRedo7yjc
|
tr
|
Yaşamak yorucu.
|
[9]
|
TRef57a6m
|
tr
|
Porque todas las hace el mismo tipo muy, muy viejo.
|
[27]
|
SPeemflic
|
sp
|
Ich bin beeindruckt! Nach der Geburt bin ich froh, wenn ich zwölf Minuten ohne Pinkeln auskomme ...
|
[0]
|
GReet258e
|
gr
|
Certains professeurs d'université et leur équipe pédagogique devront peut-être mourir. Oh, attendez… dire ça, c'est du discours de haine.
|
[2]
|
FReesirne
|
fr
|
You just blew my mind. Why haven't I thought of that before. You think someone would have explored that far east.
|
[7]
|
ENeeqm6lu
|
en
|
هناك فرق بين الحقوق والقانون. كفّوا عن الخلط بينهما.
|
[10]
|
ARef747g4
|
ar
|
¡Es perfecto!
|
[0]
|
SPedgi36m
|
sp
|
Ouais, c'est ridicule. Je pleure pour le modèle, mais j'ai quand même dépensé de l'argent !
|
[1]
|
FReds9m15
|
fr
|
Açıkladığınız için teşekkürler!
|
[15]
|
TRedppi7d
|
tr
|
Hayır. Sanırım [İSİM]'e yaptığı gibi onu da aldatacak.
|
[27]
|
TRef4w0i3
|
tr
|
Enfin ! Quelqu'un qui déteste vraiment la planète Jupiter !
|
[23]
|
FRef5gnjk
|
fr
|
Bir kişiye yetecek kadar yemek pişiren bir güveç istediğinizi düşünün. Bunun anlamı ne?
|
[6]
|
TReeoyii3
|
tr
|
Harika heykeller. Arkalarındaki İskoç mitolojisinin ifadesini seviyorum.
|
[0, 18]
|
TRedjquuw
|
tr
|
هذا المنشور جعلني أبتسم، يا كلب لطيف
|
[0, 17]
|
ARedsjw97
|
ar
|
No estoy seguro de qué proveedor tienes, pero T-Mobile tiene un bloqueador de llamadas fraudulentas bastante bueno incluido en sus planes.
|
[0]
|
SPeet2yd1
|
sp
|
C'est une camionnette GMC vraiment cool, j'adore voir des véhicules vraiment vieux et inhabituels comme celui-là en ville.
|
[0]
|
FReepp6hl
|
fr
|
¡¡¡El demonio sigue luchando!!!
|
[27]
|
SPeeceuwe
|
sp
|
Cela fait *tellement* embarrassant de soif après les rencontres ridicules de [NOM] récemment.
|
[9]
|
FRedc9w60
|
fr
|
I'm just glad they'll chill out in the main sub, they were swarmin.
|
[17]
|
ENee0p3eb
|
en
|
C'est vraiment trop demander. Si on arrête un peu avec les répliques soigneusement sculptées, je pourrais finir par croire que c'est ne serait-ce qu'en partie vrai.
|
[27]
|
FRefea7i5
|
fr
|
doesn’t mean you could assume you committed a crime
|
[10]
|
ENed3s42m
|
en
|
Bueno, lo que quise decir fue que muchas personas, incluido yo mismo, consideran que la masturbación es inmoral, independientemente de sus beneficios o daños para la salud.
|
[27]
|
SPeejyd9b
|
sp
|
Tamam, tamam. Ben genelde alt sınıra daha çok odaklanırım çünkü insanların "millennials"ı "gençler"in eşanlamlısı olarak kullanmasından nefret ederim.
|
[4]
|
TReet2v4t
|
tr
|
do it bro, get some practice in, she can teach you alot
|
[5]
|
ENeezlab6
|
en
|
Bu arada köpekler de Kuss yolunda uyarıda bulundular ama tıpkı [İSİM]'in yaptığı gibi bunu görmezden gelecekler lol ciao
|
[27]
|
TRed03vhu
|
tr
|
Siz Güneybatı halkı ve sizin şık meyhaneleriniz.
|
[27]
|
TRedrpsew
|
tr
|
What a strange song
|
[27]
|
ENed72dam
|
en
|
Yes! She lost more!
|
[4]
|
ENed4h88o
|
en
|
Mais ses parents l'aiment et c'est ce qui est important.
|
[27]
|
FRed58sf1
|
fr
|
لخدعتي السحرية القادمة؛ شاهدني أحوّل زجاجة الكرة النارية هذه إلى عنف منزلي
|
[27]
|
ARedie08i
|
ar
|
Hey, don't steal lmao
|
[27]
|
ENeegqhym
|
en
|
Si ella estuviera en ese modo, ¿por qué este chico siquiera estaría considerado para una cita para el Super Bowl?
|
[7]
|
SPefepvmm
|
sp
|
Er muss so viel ertragen … und ich bin dankbar, dass er es ist und nicht Butcher oder Severson Tight.
|
[0]
|
GRed4l3hj
|
gr
|
Bu dondurmalı pasta mı yoksa soslu patates püresi mi?
|
[27]
|
TReertf94
|
tr
|
> Ich fände es toll, wenn [NAME] danach rufen würde, wenn er heiß ist, aber das tut er nicht. Und *das* ist das Problem. Das meinte [NAME] damit.
|
[27]
|
GReehsvo6
|
gr
|
Das und nützliche Idioten.
|
[3]
|
GReeo583j
|
gr
|
إن استخدام رأس مال مرتفع (أموال/اختيارات) لثلاثة مهاجمين على الحافة سيكون أمرًا غبيًا للغاية *و* غير مبرر
|
[10]
|
ARee0y12v
|
ar
|
Deberían haber recibido donaciones masivas de fundaciones y haber lavado las ganancias de esa manera.
|
[27]
|
SPeeddmte
|
sp
|
يا لها من كمية من الهراء!!
|
[11]
|
ARedrruee
|
ar
|
TV shows. And occasionally movies. I stopped Interstellar at that stupid love speech. Never finished it.
|
[2]
|
ENee0zwst
|
en
|
i'm so poor i don't even know any horse girls
|
[25]
|
ENeemi335
|
en
|
آه، كلاهما رائعان جدًا. أتمنى أن تستمتعوا بهما كما استمتعت أنا.
|
[20]
|
ARef706no
|
ar
|
¿Puedo decirte cuánto disfruté de tus constantes clavadas sobre este tipo? ¡Madre mía!
|
[7]
|
SPeev69cz
|
sp
|
يا عزيزي - أستطيع أن ألاحظ وجود مشكلة في هذا...
|
[27]
|
ARedjyyj7
|
ar
|
>West Covina ¡Resulta que es allí donde vive [NOMBRE]!
|
[27]
|
SPeeu4dpd
|
sp
|
Bazı yorumları sildim.
|
[27]
|
TRedtnnos
|
tr
|
It’s fine. Baby boomers are always angry
|
[2]
|
ENeedl0ig
|
en
|
Le compte alternatif [NAME] est frauduleux par TLC.
|
[27]
|
FReeprv6f
|
fr
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.