word
stringlengths 1
25
⌀ | transliteration
stringlengths 1
46
⌀ | english
stringlengths 2
8.52k
⌀ |
|---|---|---|
ምድራይ
|
madray
|
var of ምድራዊ
|
ቍንናት
|
ännänat
|
act of braiding, plaiting
|
ረቡዕ
|
räbu‛
|
Wednesday
|
ዓይኑን ቈረቈረው
|
ʿäynun qʷäräqʷäräw
|
to smart (eyes)
|
አስደነዘዘ
|
asdänäzzäzä
|
to cause to be astonished
|
መሻሪያ
|
mäšariya
|
means for healing
|
አንገታም
|
angätam
|
long-necked
|
መክዱ ሰይፍ
| null |
highly esteemed sword (like those from Arab countries)
|
በጮማ
| null |
to be sated with fatty meat
|
ደብረ ገርዜን
|
däbrä gärzen
|
famous monastery of the Stephanites
|
ማስወገጃ
|
maswäggäša or masoggäša
|
means for getting rid of something, elimination, etc.
|
አፍኖ ወሰደ
|
affano wässädä
|
kidnap, abduct
|
ፍት
|
fät
|
judgment
|
ውዝውዝ አለ
|
wazwazzalä
|
to go here and there in a hurry (inf.); to be agitated, restless; to move [vi] back and forth rapidly
|
አዳሜ
|
addame
|
human being
|
ሻይ
|
ša
|
to want, wish; to seek, inquire (after), occasionally Arabic šā
|
ቁርዬ
|
qurye
|
bird which has an overly long neck (stork?)
|
የሳትራት
|
yäsatrat
|
moth
|
መያያዣ
|
mäyyayaža
|
place where something is joined or fitted together, seam, joint; place or means for holding on to something
|
ወደቀ
|
wädäqq alä
|
to fall a little
|
ከነነፍሱ
|
kännänäfsu
|
alive
|
ነዘር እባብ
|
näzär ʾəbab
|
poisonous desert snake, viper
|
ራሰ ሹል
|
rasä šul
|
pointed head or top
|
ማድቤት
|
madhet
|
kitchen, cookhouse.
|
አስለለበ
|
aslälläbä
|
to keep on slashing, cutting with slashes, topping, cutting off the tops or ends, reaping at the top of the stem, to slash in several places
|
የጣት አንጓ
| null |
knuckle, finger joint
|
እግሩን አቆመ
| null |
to stop walking (due to age, to exhaustion).
|
አንገቱን አሰገገ
| null |
to stretch or crane the neck
|
ሰማይ ወጣ
| null |
to be sky high (price)
|
ደንብ
|
dänb
|
bedpost, legs of a bed; body of troops; assignment of monthly guard duty; rule, principle, statute, regulation, established procedure, ordinance, provision; apportionment, allocation, share
|
የባሕር መዘዋወር
|
mäzzäwawär
|
current, e.g. Gulf Current
|
ሩጭ
|
ruča
|
to run very little, almost to run
|
መሐረብ
|
mä harräb
|
handkerchief (also መሐርብ mä harrǝb)
|
ዳር አገር
| null |
border lands (districts over toward Sudan); periphery
|
አሎ በረት
|
allo bärät
|
locality in Upper Wägda
|
መደራደሪያ
|
mäddäradäriya
|
means for conducting negotiations
|
ባሌ
|
balle
|
pail
|
የበኵር ልጅ
| null |
firstborn
|
በዱላ ብዛት
| null |
to die from a beating
|
አጠናጋ
|
attänagga
|
to slap someone's face hard
|
ዘል መንዘል አደረገ
|
zäll mänzäll adärrägä
|
to cause to sink down (one of two items evenly balanced on scales), to cause to lean or incline in one direction
|
ድንጃ
|
danga
|
stone, variant of ድንጋይ
|
ሜታ
|
metta
|
guard, chamberlain who controls access to the monarch's bedchamber and assembly hall; guard charged with keeping a prisoner under surveillance; district in western Shoa
|
ፈረፈረ
|
tänfäräffärä
|
to writhe, fail about, thrash about, flop around (animal which has had its throat cut, fish out of water), to flap its wings (chicken with its head cut off); to pound, have strong pulsations (heart); to work as hard as he can (poor person in need of money)
|
ማስረገዣ
|
masräggäža
|
means for having a pregnancy occur, for impregnating
|
ሹግ
|
šug
|
torch made from a bundle of dry sticks often lit for Däbrä Tabor or Buhe (13 Nähase)
|
ገለገላ
|
gälägäla
|
cultivating plants; serving
|
ሆጭ
|
hoč
|
pure
|
ባልኛ አዳሪ
| null |
one who earns a living by acting as a husband, e.g. steady boyfriend of a prostitute
|
ቍጥር ተበላለጠ
|
qutar täbälalätä
|
they are about the same size, the same in number
|
ካሳ ሠራ
| null |
to impose a fine
|
ኀምስት
|
hammost
|
five, archaic for አምሰት
|
ምሕፃብ
|
mahsah
|
bathhouse
|
ተሰቅጣጭ
|
täsäqta
|
sensitive person habitually shudders, pulls back his hand
|
መብል መጣ
| null |
the food is ready
|
ተመለከተ
|
tämäläkkätä
|
to look, look on, look at, to view, watch, keep an eye on, observe, to consider, give consideration, take into consideration, to notice, pay attention to; to consult (a dictionary), to refer to, pertain (relate), have bearing on, to respect (concern), regard (concern); to aim (at) [with a gun]; to be marked, pointed out, indicated, to be annotated (book)
|
ሰርግ
|
sarragg
|
to sink, go down a great deal
|
አጥንትን አሳደፈ
| null |
to insult someone deeply, e.g. calling a person of good family a potter or a tanner
|
አተካራ
|
ätäkara
|
nagging, argument; one who insults
|
ዓይን አሸነደረ
|
ʿäyn ašenädärä
|
to be nearsighted, to squint
|
ማስተማመኛ
|
mastämamäña
|
means for validating, e.g. the copy of a contract; evidence (for settling a dispute)
|
አንጕሎ
|
ang"llo
|
tadpole
|
ጠጃ
| null |
to calve (cow); little man with a large belly; kind of creeper or vine; veal; a kind of odoriferous plant
|
ቲኬት ቈረጠ
| null |
to sell tickets
|
ተፈላለገ
|
täfälallägä
|
to inquire after one another, seek, look or search for one another, desire one another; to harass, persecute; to pick a fight with someone; to have mutual interest(s)
|
የአስተዳደር አካባቢ
|
yä astädadär akababi
|
administrative region
|
ተመላሽ ገንዘብ
| null |
refund
|
መሻደር
|
mässaddär
|
homeless person, one who spends the night wherever nightfall overtakes him, traveler who stays just for one night
|
ቈርፋዳ
|
qärfadda
|
severe, rigid; covered with goose pimples (also used as insult)
|
ትከሻ አሸ
| null |
don't hesitate!
|
መከና
|
mäkäna
|
being barren, childless
|
መታደጊያ
|
mättadägiya
|
ax, knife (see አዶዝ)
|
ትእምርተ መስቀል
| null |
sign of the cross
|
ገልባጣነት
|
gälbattannät
|
state or condition of being fickle, unreliable, etc.
|
ጥምዘዛ
|
tamzäza
|
act of twisting, wringing (cloth); turning or averting the head as a sign of refusal
|
ዱጭ
|
dučč
|
to sit or fall down suddenly; to sit down with a thump; sitting down suddenly (as do babies learning to walk)
|
ቈነን
|
q‟ännänn
|
to walk slowly, strut
|
ገሃነመ
| null |
fire, the Inferno
|
የሱስ
|
yäsus
|
Jesus, variant of ኢየሱስ
|
ሚሕ አለ
|
mih alä
|
to call a lost goat
|
ወኮ
|
wäko
|
to sing war songs, to shout angrily, to roar (AYMQ)
|
አረፈ
|
haräfä
|
to rest, be set at rest, to calm down, come to rest, to settle (on something); to be delivered, relieved (of care, an onerous duty); to cease from, stop (an activity); to be quiet; to land (plane), to alight (bird); to stay (dwell), stop (stay at a place), be housed; to die, pass away, go to one's eternal rest; to get relief from worry or strain
|
ዘበናይ
|
zäbänay
|
same as ዘመናይ (sophisticated, up-to-date; parvenu, privileged person)
|
አፋጦ
|
afä ṭṭätä
|
to cause the eyes to bulge; to open the eyes wide (person who is at loss for an answer, angry person); to look sternly at someone; to stare fixedly
|
የምድር ለፋት
| null |
surface area of the earth
|
አታላ
|
atala
|
having much dregs
|
ሽብልቃት
|
šaballaqat
|
splitting with a wedge
|
የወላድ መካን
|
yäwällad mäkan
|
a parent whose children turned out badly
|
ቅርፍርፍታም
|
qarfrafatam
|
flaking badly, very rough (owing to flaking)
|
ረገበ-መርገብ
|
märgäb
|
bottom of the grave where the body is put
|
አምቦ አፍ
| null |
long-winded talker
|
ስለዚህ
|
saläzzih
|
therefore
|
ኣግራባላ
|
agraballa
|
a kind of spit (for roasting meat)
|
ጋሜ ዘፈን
| null |
a kind of song game played by males
|
ቅልጥፍጥፍ
|
qltftaff alä
|
to speak well, clearly or quickly; to become deft, quick, nimble
|
ተላላፊ
|
tälalafi
|
transgressor, (law) breaker; contagious, communicable (disease); one who or thing which exceeds the limit; something which can be passed on, handed down, e.g. inheritance; passerby; transit (neologism), traffic; capricious, odd, whimsical
|
ብርካት
|
barrakat
|
kneeling
|
ርጭት
|
raččatt adärrägä
|
to sprinkle [vt] considerably
|
የኀብረተ ስብ
|
yähabrät ä säb
|
social
|
ዓይን ሰማይ ዳሱ
| null |
one who does not dare look at things in the distance, keeps his glance cast down, does not dare look at light (KBT)
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.