text
stringlengths 0
2.71k
|
|---|
攏 無1 e0
|
好__<label>__VERB a02__<label>__ADV
|
oo0 彼1 是 攏總 攏 ㄅ ㄆ ㄇ e0
|
遮2__<label>__NOUN 閣__<label>__ADV 會當__<label>__ADV 閣__<label>__ADV 排__<label>__VERB 一1__<label>__ADV 排__<label>__VERB a02__<label>__NUM
|
好 a02
|
咱__<label>__PRON 穿__<label>__VERB 共款__<label>__ADJ e0__<label>__NOUN ne0__<label>__PUNCT
|
henn0 a02
|
好__<label>__ADV 棒__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
遮2 閣 會當 閣 排 一1 排 a02
|
妹妹__<label>__NOUN 敢__<label>__VERB 1__<label>__NUM 有__<label>__VERB 參__<label>__VERB 曉君__<label>__ADJ 阿姨__<label>__NOUN 穿__<label>__VERB 共款__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
|
咱 穿 共款 e0 ne0
|
無__<label>__VERB 1__<label>__NUM la0__<label>__PUNCT hoonn__<label>__NUM 0__<label>__NUM
|
好 棒 oo02
|
m__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 我__<label>__PRON 欲__<label>__VERB
|
妹妹 敢1 有 參 曉君 阿姨 穿 共款 e0
|
hann__<label>__PROPN 0__<label>__PRON 會使__<label>__VERB 買__<label>__VERB 一1__<label>__NUM 支__<label>__NUM 爾爾__<label>__PROPN 1__<label>__NUM oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
無1 la0 hoonn0
|
棒棒__<label>__VERB 糖__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
|
m0 我 欲
|
a__<label>__NUM 0__<label>__NUM 我__<label>__PRON 較__<label>__ADV 停仔__<label>__NOUN 欲__<label>__VERB 買__<label>__VERB 這__<label>__DET 1__<label>__NUM
|
hann0 會使 買 一1 支 爾爾1 oo02
|
著1__<label>__NOUN 著1__<label>__NOUN 著1__<label>__NOUN
|
棒棒糖 a02
|
梨仔__<label>__NOUN
|
henn0 a02
|
a01__<label>__PROPN 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 色__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN 你__<label>__PRON 上__<label>__VERB 2__<label>__NUM 愛__<label>__NOUN 1__<label>__NUM
|
a0 我 較停仔 欲 買 這1
|
做__<label>__VERB 1__<label>__NUM 了__<label>__PART 2__<label>__NUM 無__<label>__NUM 1__<label>__NUM 夠__<label>__PRON 水__<label>__NOUN 2__<label>__NUM e0__<label>__NOUN 款__<label>__NOUN
|
著1 著1 著1
|
毋__<label>__ADV 是__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
梨仔
|
我__<label>__PRON 看__<label>__VERB 彼1__<label>__PROPN 無__<label>__PROPN 1__<label>__NUM 像__<label>__VERB 鏡__<label>__PRON ne0__<label>__PUNCT
|
a01 這2 色 e0 你 上2 愛1
|
m__<label>__INTJ 0__<label>__NUM 伊__<label>__PROPN 講__<label>__DET 彼1__<label>__PROPN 鏡__<label>__X
|
www
|
這__<label>__DET 1__<label>__NUM 啥物__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
|
做1 了2 無1 夠 水2 e0 款
|
草莓__<label>__PROPN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
henn0 a02
|
來__<label>__ADV 閣__<label>__ADV 賣__<label>__VERB
|
毋 是 oo02
|
你__<label>__PRON
|
我 看 彼1 無1 像 鏡 ne0
|
a01__<label>__ADP 明仔__<label>__NOUN 載__<label>__ADV 欲__<label>__VERB 去__<label>__VERB 媽媽__<label>__NOUN 的__<label>__PART 學校__<label>__PROPN 看__<label>__VERB 鵝鵝__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
m0 伊 講 彼1 鏡
|
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 蛋蛋__<label>__NOUN ne0__<label>__PUNCT
|
這1 啥物 a02
|
冰淇淋__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
|
草莓 oo02
|
彼1__<label>__PROPN 上__<label>__VERB 2__<label>__NUM 好食__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
|
來 閣 賣
|
a__<label>__NUM 0__<label>__NUM 我__<label>__PRON 欲__<label>__VERB 食__<label>__VERB 這__<label>__DET 1__<label>__NUM
|
你
|
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 一定__<label>__ADV 界__<label>__VERB 水__<label>__NOUN 2__<label>__NUM hoonn__<label>__NUM 0__<label>__NUM
|
a01 明仔載 欲 去 媽媽 的 學校 看 鵝鵝 oo02
|
伊__<label>__PROPN 嘛__<label>__PART 穿__<label>__VERB 按__<label>__VERB 呢__<label>__PART oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
oo0 蛋蛋 ne0
|
hoo0__<label>__NOUN 翊慈__<label>__ADV 穿__<label>__VERB e0__<label>__NOUN
|
冰淇淋 a02
|
細__<label>__ADV 雙__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN pa__<label>__NOUN 0__<label>__NUM
|
彼1 上2 好食 e0
|
好__<label>__VERB 彼1__<label>__PROPN 啥物__<label>__ADJ 人__<label>__NOUN 1__<label>__NUM 穿__<label>__VERB e0__<label>__NOUN
|
a0 我 欲 食 這1
|
hoo0__<label>__NOUN 夠__<label>__ADV 濟__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
|
www
|
xx__<label>__NOUN x__<label>__VERB 濟__<label>__PROPN e0__<label>__NOUN
|
oo0 一定 界 水2 hoonn0
|
好__<label>__ADV
|
伊 嘛 穿 按呢 oo02
|
會__<label>__ADV 1__<label>__NUM 流血__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
hoo0 翊慈 穿 e0
|
毋好__<label>__NOUN 閣__<label>__NOUN 用__<label>__ADP a03__<label>__DET
|
細 雙 e0 pa0
|
白蘿__<label>__NOUN 蔔__<label>__NOUN
|
好 彼1 啥物 人1 穿 e0
|
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM xx__<label>__NOUN x__<label>__NOUN
|
hoo0 夠 濟 e0
|
hoo0__<label>__NOUN henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM 著1__<label>__NUM 彼1__<label>__PROPN 莫__<label>__ADV a03__<label>__ADV
|
xxx 濟 e0
|
咖啡__<label>__NOUN
|
hoo0
|
好__<label>__ADV 閉上__<label>__VERB 眼睛__<label>__NOUN
|
好
|
好__<label>__ADV 排__<label>__VERB 了__<label>__PART a03__<label>__DET
|
會1 流血 oo02
|
牛牛__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
|
毋好 閣 用 a03
|
閣__<label>__NOUN 伸__<label>__VERB 1__<label>__NUM 一1__<label>__NUM 个__<label>__NUM
|
白蘿蔔
|
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 去__<label>__VERB 逛__<label>__VERB 夜市__<label>__NOUN
|
oo0 xxx
|
猴子__<label>__NOUN 去__<label>__VERB 考試__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
hoo0 henn0 著1 彼1 莫 a03
|
星期四__<label>__NOUN
|
咖啡
|
彼1__<label>__PROPN 嘛__<label>__PART 有__<label>__VERB 鵝鵝__<label>__NOUN ne0__<label>__NOUN
|
好 閉上 眼睛
|
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NOUN 這__<label>__ADV 1__<label>__NUM 遐__<label>__NUM 濟__<label>__DET 款__<label>__NUM e0__<label>__NOUN
|
好 排了 a03
|
m__<label>__INTJ 0__<label>__PRON 可能__<label>__ADV 是__<label>__VERB 猶__<label>__NOUN 未__<label>__ADV 下__<label>__VERB 1__<label>__NUM oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.